LASERJET PROFESSIONAL CP1020 COLOR PRINTER SERIES Brukerhåndbok
HP LaserJet Pro CP1020-fargeskriverserien Brukerhåndbok
Copyright og lisens Varemerker © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® og PostScript® er varemerker for Adobe Systems Incorporated. Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse uten skriftlig tillatelse på forhånd er forbudt, med unntak av tillatelser gitt under lover om opphavsrett. Opplysningene i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Konvensjoner brukt i denne håndboken TIPS: Tips gir nyttige råd eller snarveier. MERK: Under Merk kan du lese viktig informasjon som hjelper deg til å forstå et konsept eller fullføre en oppgave. FORSIKTIG: Forsiktig-meldinger indikerer fremgangsmåter du bør følge for å unngå å miste data eller skade produktet. ADVARSEL: Advarsler varsler om spesielle fremgangsmåter du bør følge for å unngå personskade, katastrofalt datatap eller omfattende skader på produktet.
iv Konvensjoner brukt i denne håndboken NOWW
Innhold 1 Grunnleggende produktinformasjon ............................................................................................................... 1 Produktsammenligning ......................................................................................................................................... 2 Miljømessige funksjoner ........................................................................................................................................ 2 Tilgjengelighetsfunksjoner ...
Endre papirtype og -størrelse med Mac ........................................................................................... 19 Endre størrelse på dokumenter eller skrive ut på en egendefinert papirstørrelse med Mac ......... 19 Opprette og bruke forhåndsinnstillinger for utskrift i Mac .............................................................. 19 Skrive ut en tittelside med Mac .........................................................................................................
Velge papirretning med Windows ..................................................................................................... 54 Angi fargealternativer med Windows ............................................................................................... 55 Flere utskriftsoppgaver med Windows ............................................................................................................... 56 Skrive ut farget tekst som svart-hvitt (gråtoner) med Windows .............................
9 Problemløsing ............................................................................................................................................. 91 Selvhjelp .............................................................................................................................................................. 92 Sjekkliste for problemløsning .............................................................................................................................
Det trådløse produktet mister forbindelsen når det er koblet til et VPN (Virtual Private Network) .......................................................................................................................................... 122 Nettverket står ikke oppført i listen over trådløse nettverk ......................................................... 122 Det trådløse nettverket fungerer ikke ...........................................................................................
Latvia ............................................................................................................................................... 139 Litauen ............................................................................................................................................. 140 Estland ............................................................................................................................................. 140 Russland ........................................
FCC-bestemmelser .......................................................................................................................... 164 Canada – Erklæring om samsvar med Industry Canada ICES-003 ................................................. 164 EMC-erklæring (Korea) .................................................................................................................... 164 Instruksjoner for strømledning .................................................................................
xii NOWW
1 NOWW Grunnleggende produktinformasjon ● Produktsammenligning ● Miljømessige funksjoner ● Tilgjengelighetsfunksjoner ● Produktoversikt 1
Produktsammenligning HP LaserJet Pro CP1025 HP LaserJet Pro CP1025nw CE913A CE914A ● Hastighet: Skriver ut opptil 16 A4-sider per minutt (spm) eller 17 spm i Letter-størrelse i svart-hvitt og 4 spm i farger. ● Skuff: 150 ark med 75 g/m2. ● Utskuff: 50 ark med 75 g/m2. ● Tilkobling: Høyhastighets USB 2.0-port. ● Tosidig utskrift: Manuell tosidig utskrift (ved bruk av skriverdriveren). ● Introduksjonsskriverkassett: Leveres med produktet. HP LaserJet Pro CP1025 samt: ● Tilkobling: 802.
Tilgjengelighetsfunksjoner Produktet har flere funksjoner som hjelper brukerne med problemer knyttet til tilgjengelighet. NOWW ● Elektronisk brukerhåndbok som er kompatibel med skjermleserverktøy for tekst. ● Skriverkassetter og bildetrommelen kan installeres og fjernes med én hånd. ● Alle deksler kan åpnes med én hånd.
Produktoversikt Produktets forside 1 2 6 5 3 4 1 Utskuff 2 Kontrollpanel 3 Av/på-knapp 4 Hovedinnskuff 5 Forside (gir tilgang til bildetrommelen) 6 Skriverkassettdeksel (gir tilgang til skriverkassetene cyan, magenta, gul og svart) Produktets bakside 2 1 3 4 5 1 4 Kensington-lås Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjon NOWW
2 Bakdeksel for fastkjørt papir 3 HP intern nettverksport (kun nettverksmodeller) 4 USB-port 5 Strømkontakt Plassering av serienummer og modellnummer Merket som viser produktnummeret og serienummeret, finnes på innsiden av frontdekselet. Kontrollpaneloppsett 1 2 3 4 5 6 7 9 1 NOWW Trådløs-knapp og -lampe 8 Trykk på og hold nede knappen for å aktivere WPS (WiFi Protected Setup) (bare nettverksmodeller). Lampen viser status for den trådløse tilkoblingen.
2–5 6 7 8 9 6 Skriverkassettknapper og -lamper Når skriverkassettdekselet er lukket, trykker du på knappen for å få tilgang til skriverkassetten med samme farge. Lampen viser status for skriverkassetten. Obs!-lampe Viser at skriverkassettdekselet er åpent, eller at det har oppstått en annen feil. Klar-lampe Når lampen lyser, er produktet klart til å skrive ut. Når lampen blinker, behandler produktet data.
2 NOWW Programvare for Windows ● Støttede Windows-operativsystemer ● Skriverdrivere som støttes for Windows ● Endre innstillingene for utskriftsjobber for Windows ● Endre skriverdriverinnstillinger for Windows ● Fjerne programvare for Windows ● Støttede verktøy for Windows (kun nettverksmodeller) 7
Støttede Windows-operativsystemer Produktet leveres med programvare for følgende Windows®-operativsystemer: ● Windows 7 (32-biters og 64-biters) ● Windows Vista (32-biters og 64-biters) ● Windows XP (32-biters, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-biters, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-biters og 64-biters) Skriverdrivere som støttes for Windows Med programvaren for Windows som leveres sammen med produktet, kan datamaskinen kommunisere med produktet.
Endre innstillingene for utskriftsjobber for Windows Verktøy for endring av innstillingene Fremgangsmåte for endring av innstillingene Endringenes varighet Endringenes hierarki Programinnstillinger Klikk på Utskriftsformat eller en lignende kommando fra Filmenyen i programmet. Disse innstillingene gjelder bare den gjeldende utskriftsjobben. Innstillinger som endres her, overstyrer innstillinger overalt ellers.
Endre skriverdriverinnstillinger for Windows Endre innstillinger for alle utskriftsjobber til programvaren lukkes 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programmet. 2. Velg driveren, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. Disse trinnene kan variere, men dette er den vanligste fremgangsmåten. Endre standardinnstillingene for alle utskriftsjobber 1.
Fjerne programvare for Windows Windows XP 1. Klikk på Start og deretter på Programmer. 2. Klikk på HP, og klikk deretter på produktnavnet. 3. Klikk på Avinstaller, og følg deretter instruksjonene på skjermen for å fjerne programvaren. Windows Vista og Windows 7 NOWW 1. Klikk på Start, og klikk deretter på Alle programmer. 2. Klikk på HP, og klikk deretter på produktnavnet. 3. Klikk på Avinstaller, og følg deretter instruksjonene på skjermen for å fjerne programvaren.
Støttede verktøy for Windows (kun nettverksmodeller) ● 12 HPs innebygde webserver (HP EWS – er kun tilgjengelig når produktet er koblet til et nettverk, ikke når det er koblet til via USB) Kapittel 2 Programvare for Windows NOWW
3 NOWW Bruke produktet sammen med Mac ● Programvare for Mac ● Skrive ut med Mac 13
Programvare for Mac Mac-operativsystemer som støttes Produktet støtter følgende Mac-operativsystemer: ● Mac OS X 10.5, 10.6 og nyere MERK: For Mac OS X 10.5 og nyere støttes Mac-datamaskiner med PPC- og Intel® Core™-prosessorer. For Mac OS X 10.6 støttes Mac-datamaskiner med Intel Core-prosessorer.
Installere programvare for Mac-datamaskiner i et kablet nettverk Konfigurere IP-adressen 1. Koble nettverkskabelen til produktet og til nettverket. 2. Vent i 60 sekunder før du fortsetter. I løpet av denne tiden registrerer nettverket produktet og tildeler en IP-adresse eller et vertsnavn for produktet. 3. Trykk på og hold nede knappen Fortsett en statusside for rekvisita. 4. Finn IP-adressen på konfigurasjonsrapporten.
Installere programvare for Mac-datamaskiner i et trådløst nettverk Før du installerer produktprogramvaren, må du kontrollere at produktet ikke er koblet til nettverket med en nettverkskabel. Hvis den trådløse ruteren ikke støtter Wi-Fi-Protected Setup (WPS), må du få ruterinnstillingene for det trådløse nettverket fra systemansvarlig eller gjøre følgende: ● Få tak i navnet på det trådløse nettverket eller SSID-navnet (Service Set Identifier).
5. Velg produktet fra listen over enheter, og klikk deretter på Avinstaller-knappen. 6. Når programvaren er avinstallert, starter du datamaskinen på nytt og tømmer papirkurven. Endre skriverdriverinnstillinger for Mac Endre innstillingene for alle utskriftsjobber til programvaren lukkes Endre standardinnstillingene for alle utskriftsjobber Endre konfigurasjonsinnstillingene for produktet 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen. 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen. Mac OS X 10.5 og 10.6 2.
Programvare for Mac-maskiner Støttede verktøy for Mac (kun nettverksmodeller) HP Utility for Mac Bruk HP Utility til å konfigurere produktfunksjoner som ikke er tilgjengelig i skriverdriveren: Du kan bruke HP Utility når produktet bruker en USB-kabel (Universal Serial Bus) eller er koblet til et TCP/IPbasert nettverk. Åpne HP Utility ▲ Klikk på HP Utility fra dokken. -ellerÅpne Programmer, klikk på HP og klikk deretter på HP Utility.
Skrive ut med Mac Avbryte en utskriftsjobb med Mac 1. Hvis utskriftsjobben er i ferd med å bli skrevet ut, avbryter du den ved å trykke på Avbryt produktets kontrollpanel. på MERK: Når du trykker på Avbryt , sletter du jobben som produktet er i ferd med å skrive ut. Hvis du trykker på Avbryt når det er flere prosesser som kjører, fjernes prosessen som for øyeblikket vises på produktets kontrollpanel. 2. Du kan også avbryte en utskriftsjobb fra et program eller en utskriftskø.
Opprette en forhåndsinnstilling for utskrift 1. På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut. 2. Velg driveren. 3. Velg utskriftsinnstillingene du vil lagre for gjenbruk. 4. På Forhåndsinnstillinger-menyen klikker du på alternativet Lagre som... og skriver inn navnet på forhåndsinnstillingen. 5. Klikk på OK-knappen. Bruke forhåndsinnstillinger for utskrift 1. På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut. 2. Velg driveren. 3.
4. På Sider per ark-menyen velger du hvor mange sider du vil skrive ut på hvert ark (1, 2, 4, 6, 9 eller 16). 5. I området Layoutretning velger du rekkefølgen på og plasseringen av sidene på arket. 6. På Rammer-menyen velger du hvilken type ramme som skal skrives ut rundt hver side på arket. Skrive ut på begge sider av arket (tosidig) med Mac 1. Legg nok papir for utskriftsjobben i en av skuffene. 2. På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut. 3.
22 Kapittel 3 Bruke produktet sammen med Mac NOWW
4 NOWW Koble til produktet ● Støttede nettverksoperativsystemer (kun nettverksmodeller) ● Koble til med USB ● Koble til et nettverk (bare nettverksmodeller) 23
Støttede nettverksoperativsystemer (kun nettverksmodeller) Produktet støtter følgende operativsystemer for trådløs utskrift: ● Windows 7 (32-biters og 64-biters) ● Windows Vista (32-biters og 64-biters) ● Windows XP (32-biters, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-biters, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-biters og 64-biters) ● Mac OS X v10.5 og v10.
Koble til med USB Dette produktet støtter en USB 2.0-tilkobling. Bruk en USB-kabel av typen A til B. HP anbefaler at du bruker en kabel som ikke er lengre enn 2 m. FORSIKTIG: Ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om det under installeringen. CD-installering NOWW 1. Avslutt alle åpne programmer på datamaskinen. 2. Installer programvaren fra CDen, og følg instruksjonene på skjermen. 3.
Koble til et nettverk (bare nettverksmodeller) Produktet kan kobles til kablede eller trådløse nettverk. MERK: Du kan ikke koble til et kablet og et trådløst nettverk samtidig. Kablede tilkoblinger prioriteres.
3. Trykk på og hold nede knappen Fortsett en statusside for rekvisita. i to til tre sekunder for å skrive ut en konfigurasjonsside og 4. Finn IP-adressen på konfigurasjonsrapporten. LASERJET PROFESSIONAL Installere programvaren 1. Avslutt alle programmer på datamaskinen. 2. Installer programvaren fra CDen. 3. Følg instruksjonene på skjermen. 4. Når du blir bedt om det, velger du alternativet Koble til gjennom et kablet nettverk og klikker deretter på Neste. 5.
MERK: Hvis denne fremgangsmåten ikke fører frem, kan du prøve å bruke oppsettet for trådløst nettverk ved hjelp av USB-kabelmetoden. Koble produktet til et trådløst nettverk med en USB-kabel Hvis den trådløse ruteren ikke støtter WPS (Wi-Fi-Protected Setup), kan du bruke følgende fremgangsmåte for å konfigurere produktet i et trådløst nettverk. Det er enklere å konfigurere en trådløs tilkobling hvis du overfører innstillingene ved hjelp av en USB-kabel.
● Hold de trådløse enhetene på avstand fra store metallgjenstander, som arkivskap, og andre elektromagnetiske enheter, for eksempel mikrobølgeovner og trådløse telefoner. Slike gjenstander kan forstyrre radiosignaler. ● Hold de trådløse enhetene på avstand fra store murkonstruksjoner og andre bygningskonstruksjoner. Disse kan absorbere radiobølgene og svekke signalstyrken. ● Plasser den trådløse ruteren på et sentralt sted innenfor funksjonsradiusen til de trådløse enhetene i nettverket.
Trådløst infrastrukturnettverk (anbefales) Produktet kommuniserer med andre enheter i nettverket via en trådløs ruter. Trådløst ad-hoc-nettverk Produktet kommuniserer direkte med andre trådløse enheter uten å bruke en trådløs ruter. Alle enheter i ad-hoc-nettverket må ha følgende: ● 802.11b/g-kompatibilitet ● Samme SSID ● Samme delnett og kanal ● De samme 802.
● WEP (Wired Equivalent Privacy): WEP er den opprinnelige sikkerhetsmekanismen i 802.11-standarden. Du lager en unik nøkkel som inneholder heksadesimaltegn eller alfanumeriske tegn, og som andre brukere må angi for å få tilgang til nettverket ditt. ● WPA (Wi-Fi Protected Access): WPA bruker krypteringsmetoden TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) og opererer med 802.1X-godkjenning. WPA kan håndtere alle kjente svakheter ved WEP.
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 32 2. Åpne HPs innebygde webserver ved å skrive inn IP-adressen (IPv4) i adresselinjen til en webleser. Hvis du skal skrive inn IPv6-adresser, bruker du protokollen som er opprettet av webleseren. 3. Klikk på kategorien Nettverk for å få nettverksinformasjon. Du kan endre innstillingene etter behov.
5 NOWW Papir og utskriftsmateriale ● Forstå papirbruk ● Endre skriverdriveren slik at den samsvarer med papirtypen- og -størrelsen ● Papirstørrelser som støttes ● Papirtyper som støttes ● Legge i papir 33
Forstå papirbruk Dette produktet støtter en rekke papirtyper og annet utskriftsmateriale i henhold til retningslinjene i denne brukerhåndboken. Papir eller utskriftsmateriale som ikke innfrir disse retningslinjene, kan føre til dårlig utskriftskvalitet, flere tilfeller av fastkjørt papir og tidlig slitasje på produktet. For best mulig resultat bør du bare bruke HP-papir og -utskriftsmateriale utviklet for bruk med laserskrivere eller for bruk til flere formål.
NOWW Type utskriftsmateriale Gjør dette Ikke gjør dette Tungt papir ● Bruk bare tungt papir som er godkjent for bruk i laserskrivere, og som oppfyller vektkravene for dette produktet. ● Ikke bruk papir som er tyngre enn det som anbefales for dette produktet, med mindre det er HP-papir som er godkjent for bruk i dette produktet. Glanset eller bestrøket papir ● Bruk bare glanset eller bestrøket papir som er godkjent for bruk i laserskrivere.
Endre skriverdriveren slik at den samsvarer med papirtypen- og -størrelsen MERK: Hvis du endrer sideinnstillingene i programmet, vil disse innstillingene overstyre eventuelle innstillinger i skriverdriveren. 36 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Papir/kvalitet. 4. Velg en størrelse fra nedtrekkslisten Størrelse. 5. Velg en papirtype fra nedtrekkslisten Type. 6. Klikk på OK-knappen.
Papirstørrelser som støttes Dette produktet støtter forskjellige papirstørrelser, og det kan bruke flere typer utskriftsmateriale. MERK: For å oppnå de beste utskriftsresultatene velger du den riktige papirstørrelsen og –typen i skriverdriveren før du skriver ut.
Tabell 5-2 Konvolutter og postkort som støttes (forts.) Størrelse Mål Dobbelt japansk postkort, rotert 148 x 200 mm Dobbelt postkort (JIS) Egendefinert Minimum: 76 x 127 mm Maksimum: 216 x 356 mm MERK: Når du angir egendefinerte størrelser ved hjelp av skriverdriveren, må du alltid angi kortkanten som bredde og langkanten som lengde.
Papirtyper som støttes Hvis du vil ha en fullstendig oversikt over HP-papir dette produktet støtter, kan du gå til www.hp.com/ support/ljcp1020series.
40 ◦ Farget ◦ Grovt ◦ Tungt grovt ◦ HP robust papir Kapittel 5 Papir og utskriftsmateriale NOWW
Legge i papir Legge i innskuffen MERK: Når du legger i nytt papir, må du fjerne alt papiret fra innskuffen og rette på bunken med nytt papir. Ikke luft papiret. Dette gir mindre fastkjørt papir fordi det hindrer at flere ark mates gjennom produktet samtidig. MERK: Når du skriver ut på små størrelser eller egendefinert papir, må du legge kortkanten (bredden) først inn i produktet. 1. Legg papiret med forsiden opp og øvre kant først inn i innskuffen. 2. Juster skinnene til de er tett inntil papiret.
Inn- eller utskuff Papirtype Spesifikasjoner Kapasitet Konvolutter 60–90 g/m2 Opptil 10 konvolutter Transparenter 0,12–0,13 mm Opptil 50 transparenter Postkort 135–176 g/m2 Glanset 130–220 g/m2 Papirretning for fylling av skuffer Hvis du bruker papir som krever en spesifikk retning, legger du det i henhold til informasjonen i tabellen nedenfor.
6 NOWW Utskriftsoppgaver ● Avbryte en utskriftsjobb med Windows ● Grunnleggende utskriftsoppgaver med Windows ● Flere utskriftsoppgaver med Windows 43
Avbryte en utskriftsjobb med Windows 1. Hvis utskriftsjobben er i ferd med å bli skrevet ut, avbryter du den ved å trykke på Avbryt produktets kontrollpanel. på MERK: Når du trykker på Avbryt , sletter du jobben som produktet er i ferd med å skrive ut. Hvis du trykker på Avbryt når det er flere prosesser som kjører, fjernes prosessen som for øyeblikket vises på produktets kontrollpanel. 2. 44 Du kan også avbryte en utskriftsjobb fra et program eller en utskriftskø.
Grunnleggende utskriftsoppgaver med Windows Fremgangsmåten for å åpne utskriftsdialogboksen kan variere i ulike programmer. Prosedyren nedenfor beskriver en alminnelig fremgangsmåte. Enkelte programmer har ingen Fil-meny. Se programdokumentasjonen for å finne ut hvordan du åpner utskriftsdialogboksen. Åpne skriverdriveren med Windows 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger.
Endre antallet eksemplarer som skrives ut, med Windows 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og velg deretter antall eksemplarer. Lagre egendefinerte utskriftsinnstillinger for senere bruk med Windows Bruke en utskriftssnarvei med Windows 46 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger.
3. Klikk på kategorien Utskriftssnarveier. 4. Velg en av snarveiene, og klikk deretter på OK. MERK: Når du velger en snarvei, endres de tilhørende innstillingene på de andre kategoriene i skriverdriveren. Opprette utskriftssnarveier 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren.
2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Utskriftssnarveier. 4. Velg en eksisterende snarvei som utgangspunkt. MERK: Du må alltid velge en snarvei før du endrer noen av innstillingene til høyre på skjermen. Hvis du endrer innstillingene og deretter velger en snarvei, eller velger en annen snarvei, mister du alle endringene du har gjort.
5. Velg utskriftsalternativene for den nye snarveien. MERK: Du kan velge utskriftsalternativene i denne kategorien eller i en hvilken som helst annen kategori i skriverdriveren. Etter at du har valgt alternativer i andre kategorier, må du gå tilbake til kategorien Utskriftssnarveier før du fortsetter til neste trinn. 6. Klikk på Lagre som-knappen. 7. Skriv inn et navn på snarveien, og klikk på OK. Forbedre utskriftskvaliteten med Windows Velge sidestørrelsen med Windows NOWW 1.
Velge en egendefinert sidestørrelse med Windows 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Papir/kvalitet. 4. Klikk på Egendefinert-knappen. 5. Skriv inn et navn for det egendefinerte formatet, og angi målene. ● Bredden er papirets kortside. ● Lengden er papirets langside. MERK: Legg alltid i papiret med kortsiden først. 6. Klikk på Lagre, og klikk deretter på Lukk.
2. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 3. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 4. Klikk på kategorien Etterbehandling. 5. Merk av for Utskrift på begge sider (manuelt). Klikk på OK for å skrive ut den første siden av jobben.
6. Ta papirbunken ut av utskuffen, behold papirretningen og legg den i innskuffen med den trykte siden ned. 7. Ved datamaskinen klikker du på Fortsett for å skrive ut den andre siden av jobben. På produktet klikker du på knappen Fortsett . Skrive ut flere sider per ark med Windows 52 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger.
3. Klikk på kategorien Etterbehandling. 4. Velg antallet sider per ark fra nedtrekkslisten Sider per ark. 5. Velg riktige alternativer for Skriv ut sidekanter, Siderekkefølge og Papirretning.
Velge papirretning med Windows 54 1. På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger.
3. Klikk på kategorien Etterbehandling. 4. I området Papirretning velger du alternativet Stående eller Liggende. Velg alternativet Rotert hvis du vil skrive ut siden opp ned. Angi fargealternativer med Windows NOWW 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Farge. 4. I området Fargealternativer klikker du på alternativet Manuell, og deretter klikker du på Innstillinger. 5.
Flere utskriftsoppgaver med Windows Skrive ut farget tekst som svart-hvitt (gråtoner) med Windows 1. På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Papir/kvalitet. 4. Merk av for Skriv ut all tekst i svart. Klikk på OK. Skrive ut på forhåndstrykt brevhodepapir eller skjemaer med Windows 56 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2.
4. I nedtrekkslisten Type klikker du på alternativet Mer.... 5. Velg alternativet Annet. 6. Velg alternativet for papirtypen du bruker, og klikk på OK. Skrive ut på spesialpapir, etiketter eller transparenter med Windows 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren.
58 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Papir/kvalitet. 4. I nedtrekkslisten Type klikker du på alternativet Mer....
5. Velg kategorien med papirtyper som best beskriver papiret. MERK: Etiketter og transparenter finner du i listen over andre alternativer. 6. Velg alternativet for papirtypen du bruker, og klikk på OK. Skrive ut første eller siste side på annet papir med Windows 1. På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger.
3. Klikk på kategorien Papir/kvalitet. 4. Merk av for Bruk ulike typer papir, og velg nødvendige innstillinger for forside, andre sider og bakside. Skalere et dokument så det passer til papirstørrelsen med Windows 1. 60 Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren.
2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Effekter. 4. Velg alternativet Skriv ut dokument på, og velg deretter en størrelse fra nedtrekkslisten. Legge til et vannmerke på et dokument med Windows NOWW 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger.
3. Klikk på kategorien Effekter. 4. Velg et vannmerke fra nedtrekkslisten Vannmerker. Hvis du vil legge til et nytt vannmerke i listen, klikker du på Rediger. Angi innstillingene for vannmerket, og klikk deretter på OK. 5. Hvis du vil skrive ut vannmerket bare på den første siden, merker du av for Bare første side. Hvis du ikke gjør det, skrives vannmerket ut på alle sidene. Lage et hefte med Windows 62 1. På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut. 2.
4. Merk av for Utskrift på begge sider (manuelt). 5. I rullegardinlisten Hefteutskrift velger du et alternativ for innbinding. Alternativet Sider per ark endres automatisk til 2 sider per ark.
64 Kapittel 6 Utskriftsoppgaver NOWW
7 NOWW Farger ● Justere farger ● Tilpasse farger 65
Justere farger Du administrerer farger ved å endre innstillingene i kategorien Farge i skriverdriveren. Endre fargetemaet for en utskriftsjobb 1. På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut. 2. Klikk på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Farge. 4. Velg et fargetema fra nedtrekkslisten Fargetemaer. ● Standard (sRGB): Dette temaet gjør at produktet skriver ut RGB-data i råenhetsmodus.
4. Klikk på innstillingen Automatisk eller Manuell. ● Automatisk innstilling: Denne innstillingen passer til de fleste fargeutskrifter. ● Manuell innstilling: Velg denne innstillingen for å justere fargeinnstillingene uavhengig av andre innstillinger. MERK: Hvis du endrer fargeinnstillingene manuelt, kan det påvirke utskriftene. HP anbefaler å overlate til eksperter på fargegrafikk å endre disse innstillingene. 5.
Tabell 7-1 Manuelle fargealternativer (forts.) Beskrivelse av innstilling Alternativer for innstilling fargegraderinger. Velg dette alternativet når det betyr mye å oppnå enhetlige og jevnt fylte områder. Nøytrale gråtoner ● Alternativet Detaljer er nyttig for tekst og grafikk som krever skarpe avgrensninger mellom linjer eller farger, eller bilder som inneholder et mønster eller er svært detaljerte. Velg dette alternativet når skarpe kanter og små detaljer betyr mye.
Tilpasse farger For de fleste brukere er det best å skrive ut med sRGB-farger for å oppnå samsvar mellom fargene. Prosessen med å få fargene på utskriften til å samsvare med fargene på skjermen er komplisert, fordi skrivere og dataskjermer bruker forskjellige metoder for å produsere farge. Skjermer viser farger med lyspiksler som bruker en RGB-fargeprosess (rødt, grønt, blått), mens skrivere skriver ut farger med en CMYKprosess (cyan, magenta, gult og svart).
70 Kapittel 7 Farger NOWW
8 NOWW Administrere og vedlikeholde produktet ● Skrive ut informasjonssider ● Bruke HPs innebygde webserver (bare nettverksmodeller) ● Sikkerhetsfunksjoner for produktet ● Økonomiinnstillinger ● Behandle rekvisita og tilbehør ● Rengjøre produktet ● Produktoppdateringer 71
Skrive ut informasjonssider Du kan skrive ut følgende informasjonssider: Side Beskrivelse Konfigurasjonsside Skriver ut en liste over produktinnstillingene. Statusside for rekvisita Statussiden for rekvisita inneholder følgende informasjon: ● Beregnet gjenværende levetid for skriverkassetten i prosent. ● Garantistatusen for skriverkassetter og bildetrommel. ● Delenumre for HPs skriverkassetter. ● Antall sider som er skrevet ut.
Bruke HPs innebygde webserver (bare nettverksmodeller) Dette produktet er utstyrt med en innebygd webserver (EWS) som gir tilgang til informasjon om produkt- og nettverksaktiviteter. En webserver tilbyr et miljø der webprogrammer kan kjøre, mye på samme måte som et operativsystem, for eksempel Windows, tilbyr et miljø der programmer kan kjøre på en datamaskin. Utdataene fra disse programmene kan deretter vises av en nettleser, for eksempel Microsoft Internet Explorer, Safari eller Netscape Navigator.
Kategori eller del Beskrivelse Kategorien Status ● Inneholder informasjon om produktet, statusen og konfigurasjonen. Enhetsstatus: Viser produktstatusen og gjenværende levetid for HP-rekvisita. 0 % betyr at en rekvisitaenhet er tom. ● Rekvisitastatus: Viser beregnet gjenværende levetid for HP-rekvisita i prosent. Når det gjenstår mindre enn 10 % av den beregnede levetiden, men produktet ennå ikke har nådd slutten av den beregnede levetiden, vises meldingen Mindre enn 10 %.
Kategori eller del Beskrivelse System-kategori ● Gjør det mulig å konfigurere produktet fra datamaskinen. Papiroppsett: Her kan du endre standardinnstillingene for papirhåndtering for produktet. ● Utskriftskvalitet: Her kan du endre standardinnstillingene for utskriftskvalitet for produktet, deriblant kalibreringsinnstillingene. ● Utskriftstetthet: Gjør at du kan endre verdiene for kontraster, uthevinger, mellomtoner og skygger for hver enhet.
Sikkerhetsfunksjoner for produktet Produktet støtter sikkerhetsstandarder og anbefalte protokoller som hjelper deg med å opprettholde sikkerheten på produktet, beskytte viktig informasjon på nettverket og forenkle måten du overvåker og vedlikeholder produktet på. Hvis du vil ha detaljert informasjon om HPs sikre bilde- og utskriftsløsninger, kan du gå til www.hp.com/go/ secureprinting. På dette området finner du koblinger til rapporter og dokumenter med vanlige spørsmål om sikkerhetsfunksjoner.
Økonomiinnstillinger Angi modusen Automatisk på / Automatisk av Automatisk på / Automatisk av er en strømsparingsfunksjon for dette produktet. Etter en brukerdefinert periode reduserer produktet automatisk strømforbruket. Produktet går tilbake til klarstatus når noen trykker på en knapp, eller når det kommer en utskriftsjobb. MERK: Selv om lampene er slått av i Automatisk av-modus, vil produktet fungere normalt når det kommer en utskriftsjobb. Endre innstillingen Automatisk på / Automatisk av.
Behandle rekvisita og tilbehør Hvis skriverkassetten og bildetrommelen blir brukt, oppbevart og overvåket på riktig måte, kan det være med på å sikre utskrifter av høy kvalitet. Skrive ut når en skriverkassett eller bildetrommel har nådd slutten av den beregnede levetiden Rekvisitameldinger Meldingen Lite toner i – hvor viser til fargeskriverkassetten: Det vises en melding når det er lite igjen i en rekvisitaenhet. Den faktiske gjenværende levetiden for skriverkassetten kan variere.
Håndtere skriverkassetter og bildetromler Oppbevaring av skriverkassetter og bildetromler Ta ikke skriverkassetten eller bildetrommelen ut av pakken før den skal brukes. HPs retningslinjer for rekvisita som ikke er produsert av HP HP Company kan ikke anbefale bruk av andre skriverkassetter og bildetromler enn HPs, verken nye eller refabrikkerte.
Bildetrommelens layout 1 80 1 Bildetrommelens E-etikett 2 Plastlokk 2 Kapittel 8 Administrere og vedlikeholde produktet NOWW
Utskiftingsinstruksjoner Skifte ut skriverkassettene Når en skriverkassett er nesten tom, kan du fortsette med skriverkassetten helt til utskriftskvaliteten blir dårlig. Når en HP-skriverkassett har "svært lite" igjen, gjelder ikke lenger HPs beskyttelsesgaranti Premium Protection for den rekvisitaenheten.
3. Ta tak i håndtaket midt på den gamle skriverkassetten, og ta den ut. 4. Ta den nye skriverkassetten ut av pakningen. Plasser den brukte skriverkassetten i posen og esken for gjenvinning. FORSIKTIG: For å unngå at skriverkassetten skades, må den holdes i endene. Pass på å ikke berøre valsen på skriverkassetten. 82 5. Grip begge sider av skriverkassetten, og rist den forsiktig fra side til side for å fordele toneren jevnt inne i skriverkassetten. 6. Fjern tapen fra skriverkassetten.
7. Fjern beskyttelseslokket på den nye skriverkassetten. 8. Ta tak i håndtaket midt på skriverkassetten, og sett kassetten inn i produktet. MERK: Sammenlign fargeetiketten på skriverkassetten med fargeetiketten i karusellsporet for å kontrollere at fargene samsvarer. FORSIKTIG: Hvis du får toner på klærne, kan du tørke den av med en tørr klut. Vask deretter plagget i kaldt vann. Varmt vann fester toneren til stoffet.
9. Lukk dekselet til skriverkassettene. MERK: Når du har lukket skriverkassettdekselet, blinker lampene Klar og Obs! . Vent i opptil tre minutter mens produktet kalibreres. MERK: Hvis du skal skifte nok en skriverkassett, må du lukke skriverkassettdekselet før du trykker på knappen Kassett for den neste skriverkassetten. Du trenger ikke å vente på at produktet kalibreres når du skal skifte ut den andre skriverkassetten.
Bytte bildetrommelen MERK: Bildetrommelen som er installert i dette produktet, dekkes av produktgarantien. Erstatningsbildetromler har ett års begrenset garanti fra installeringsdato. Installeringsdatoen for bildetrommelen vises både på konfigurasjonssiden og på statussiden for rekvisita når bildetrommelen har ca. 30 % igjen av den beregnede levetiden. HPs beskyttelsesgaranti Premium Protection gjelder bare for skriverkassettene for produktet. 1. Åpne skriverkassettdekselet. 2. Åpne frontdekselet.
86 3. Skyv opp de to spakene som holder bildetrommelen. 4. Fjern den gamle bildetrommelen. 5. Ta ut den nye bildetrommelen av pakningen. Plasser den brukte bildetrommelen i posen og esken for resirkulering.
6. Fjern beskyttelseslokket på den nye bildetrommelen. FORSIKTIG: Ikke utsett bildetrommelen for lys for da kan den bli skadet. Dekk den til med et papirark. FORSIKTIG: Ikke berør den grønne valsen. Fingeravtrykk på bildetrommelen kan føre til problemer med utskriftskvaliteten. 7. Sett den nye bildetrommelen på plass i produktet. 8. Skyv ned de to spakene som holder bildetrommelen.
9. Lukk frontdekselet. 10. Lukk dekselet til skriverkassettene. MERK: Når du har lukket skriverkassettdekselet, blinker lampene Klar og Obs! . Vent i opptil tre minutter mens produktet kalibreres.
Rengjøre produktet Rengjøre papirbanen Hvis du oppdager tonerflekker eller -prikker på utskriften, må du rengjøre papirbanen. I denne prosessen fjernes støv og toner fra papirbanen med en transparent. Ikke bruk Bond-papir eller grovt papir. MERK: Du får best resultat ved å bruke en LaserJet-transparent. Hvis du ikke har transparenter, kan du bruke kopieringspapir (60 til 163 g/m2) som har glatt overflate. 1. Kontroller at produktet er inaktivt, og at lampen Klar lyser. 2. Legg papir i innskuffen. 3.
90 Kapittel 8 Administrere og vedlikeholde produktet NOWW
9 NOWW Problemløsing ● Selvhjelp ● Sjekkliste for problemløsning ● Faktorer som påvirker produktytelsen ● Gjenopprette fabrikkinnstillinger ● Tolke lampemønstre på kontrollpanelet ● Statusvarselmeldinger ● Papiret mates på feil måte eller kjører seg fast ● Forbedre utskriftskvaliteten ● Produktet skriver ikke ut eller skriver ut for sakte ● Løse tilkoblingsproblemer ● Løse problemer med det trådløse nettverket ● Løse problemer med produktprogramvaren ● Løse vanlige Mac-problemer
Selvhjelp I tillegg til informasjonen i denne håndboken finnes det også andre tilgjengelige kilder til nyttig informasjon. HPs hjelpe- og læresenter HPs hjelpe- og læresenter og annen dokumentasjon finnes på CDen som fulgte med produktet, eller i HP-programmappen på datamaskinen. HPs hjelpe- og læresenter er et hjelpemiddel for produktet som gir enkel tilgang til produktinformasjon, webstøtte for HP-produkter, feilsøking og informasjon om forskrifter og sikkerhet.
Sjekkliste for problemløsning Følg disse trinnene når du prøver å løse et problem med produktet.
Trinn 5: Kontroller programvaren 1. Kontroller at produktprogramvaren er installert på riktig måte. 2. Kontroller at du har installert skriverdriveren for dette produktet. Kontroller programmet for å forsikre deg om at du bruker skriverdriveren for dette produktet. Trinn 6: Teste utskriftsfunksjonen 1. Skriv ut en konfigurasjonsside. Velg Skriv ut konfigurasjonsside i kategorien Tjenester i innstillingene for skriveren. 2. Hvis siden ikke skrives ut, kontrollerer du at innskuffen inneholder papir.
Faktorer som påvirker produktytelsen Det er flere faktorer som har innvirkning på hvor lang tid det tar å skrive ut en jobb.
Gjenopprette fabrikkinnstillinger Hvis du gjenoppretter standardinnstillingene, tilbakestilles de fleste innstillingene til fabrikkstandardene. Sideantall, skuffstørrelse eller språk blir ikke tilbakestilt. Følg trinnene nedenfor for å gjenopprette fabrikkinnstillingene. 96 1. Slå av produktet. Koble strømkabelen fra produktet i 30 sekunder, og koble den deretter til på nytt. 2. Slå på produktet mens du trykker på og holder nede knappen Fortsett Obs! lyser. 3. Slipp knappen Fortsett .
Tolke lampemønstre på kontrollpanelet Tabell 9-1 Forklaring for statuslampene Symbol for lampe av Symbol for lampe på Symbol for blinkende lampe Tabell 9-2 Lampemønstre på kontrollpanelet NOWW Lampestatus Produktstatus Handling Alle lamper er slått av. Produktet er slått av. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Funksjonen Automatisk på / Automatisk av har slått av produktet. Du behøver ikke å gjøre noe. Obs!-lampen og Klar-lampen går i syklus.
Tabell 9-2 Lampemønstre på kontrollpanelet (forts.) Lampestatus Produktstatus Handling Obs!-lampen blinker. Klar-lampen lyser. Produktet er i modus for manuell mating. Legg riktig papirtype og -størrelse i innskuffen. Produktet venter på å skrive ut den andre siden av en manuell tosidig utskriftsjobb. Legg papiret i utskuffen i innskuffen. Innskuffen er tom. Legg utskriftsmateriale i skuffen. Et ark sitter fast i produktet. Fjern det fastkjørte papiret.
Tabell 9-2 Lampemønstre på kontrollpanelet (forts.) Lampestatus Produktstatus Handling Skriverkassett-lampen og Obs!-lampen blinker. Skriverkassetten har nådd slutten av den beregnede levetiden. Når beregnet levetid er nådd for en rekvisitaenhet, opphører HPs beskyttelsesgaranti Premium Protection for enheten. Du trenger ikke skifte skriverkassetten med én gang hvis utskriftskvaliteten fremdeles er tilfredsstillende. Trykk på knappen Fortsett for å fortsette.
Statusvarselmeldinger Statusvarselmeldinger vises på datamaskinskjermen når produktet har bestemte problemer. Bruk informasjonen i tabellen nedenfor til å løse disse problemene. Varselmelding Beskrivelse Anbefalt handling kassett ikke fra HP Det er installert rekvisita som ikke er fra HP. Denne meldingen vises til det installeres en rekvisitaenhet fra HP, eller til du trykker på knappen Fortsett . Hvis du mener at du har kjøpt HP-rekvisita, kan du gå til www.hp.com/go/anticounterfeit.
Varselmelding Beskrivelse Anbefalt handling Fremre tilgangsdeksel åpent Dekselet er åpent. Lukk dekselet. Ikke tilkoblet Produktprogramvaren kan ikke kommunisere med produktet. 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Kontroller at USB-kabelen er koblet ordentlig til produktet og datamaskinen. Kalibrerer Produktet utfører den interne kalibreringsprosessen for å sikre best mulig utskriftskvalitet. Vent til prosessen er fullført.
Varselmelding Beskrivelse Anbefalt handling Lite toner i svart kassett Skriverkassetten nærmer seg slutten av den beregnede levetiden. Det vises en melding når det er lite igjen i en skriverkassett. Den faktiske gjenværende levetiden for kassetten kan variere. Du bør ha en ny skriverkassett klar, slik at du kan skifte kassetten når utskriftskvaliteten ikke lenger er tilfredsstillende. Skriverkassetten må ikke skiftes ennå.
Varselmelding Beskrivelse Anbefalt handling Skriverhentefeil Skrivermotoren har ikke hentet utskriftsmateriale. Legg materialet tilbake i innskuffen, og trykk på knappen Fortsett for å fortsette jobben. Ta kontakt med HPs kundestøtte hvis meldingen fortsatt vises. Skriver ut Produktet skriver ut et dokument. Vent på at utskriften fullføres. Svært lite i bildetrommel Bildetrommelen har nådd slutten av levetiden.
Varselmelding Beskrivelse Anbefalt handling Svært lite i magenta kassett Skriverkassetten har nådd slutten av den beregnede levetiden. Hvis du vil sikre en optimal utskriftskvalitet, anbefaler HP at du skifter ut skriverkassetten på dette tidspunktet. Du trenger ikke skifte skriverkassetten med én gang hvis utskriftskvaliteten fremdeles er tilfredsstillende. Den faktiske levetiden for skriverkassetter kan variere. Utskriftskvaliteten kan bli dårligere.
Varselmelding Beskrivelse Anbefalt handling Uventet papirstørrelse Papiret i skuffen er ikke av den størrelsen som er angitt for utskriftsjobben. Legg papir av riktig størrelse i innskuffen, og trykk på knappen Fortsett for å skrive ut jobben. Varmeelementfeil Det oppstod en feil med varmeelementet i produktet. Slå av produktet og koble strømledningen fra produktet. Vent 30 sekunder, koble deretter strømledningen til igjen og slå på produktet. Vent til produktet er initialisert.
Papiret mates på feil måte eller kjører seg fast Produktet henter ikke papir Hvis produktet ikke henter papir fra skuffen, kan du prøve følgende: 1. Åpne produktet og fjern eventuelt fastkjørt papir. 2. Legg i papir av riktig størrelse for jobben. MERK: Legg alltid papiret slik at kortsiden (bredden) går først inn i produktet. 3. Kontroller at papirskinnene i skuffen er tilpasset papirstørrelsen. Juster papirskinnene slik at de berører papirbunken uten å bøye papiret. 4.
Fastkjøringer Fastkjørt papir kan oppstå på disse stedene: 1 2 3 1 Utskuff 2 Bakre deksel 3 Innskuff Det kan ligge igjen løs toner i produktet etter en fastkjøring. Dette problemet løses vanligvis av seg selv når du har skrevet ut noen få sider. Fjerne fastkjørt papir fra utskuffen FORSIKTIG: Ikke bruk skarpe gjenstander, for eksempel pinsett eller nebbtang, til å fjerne fastkjøringer. Skade som er forårsaket av skarpe gjenstander dekkes ikke av garantien.
1. Ta tak i papiret med begge hender, og trekk det forsiktig ut av produktet. 2. Åpne og lukk skriverkassettdekselet for å tilbakestille produktet. Fjerne fastkjørt papir fra bakdekselet 1. Åpne bakdekselet.
2. Ta tak i papiret med begge hender, og trekk det forsiktig ut av produktet. 3. Lukk bakdekselet. Fjerne fastkjørt papir fra innskuffen 1. Fjern papiret fra innskuffen.
2. Ta tak i papiret med begge hender, og trekk det forsiktig ut av produktet. 3. Åpne og lukk skriverkassettdekselet for å tilbakestille produktet.
Forbedre utskriftskvaliteten De fleste problemer med utskriftskvalitet kan unngås ved å følge disse retningslinjene: ● Bruke den riktige papirtypeinnstillingen i skriverdriveren ● Justere fargeinnstillingene i skriverdriveren ● Bruke papir som oppfyller HPs spesifikasjoner ● Skrive ut et renseark ● Kalibrere produktet til å justere fargene ● Kontrollere skriverkassettene Bruke den riktige papirtypeinnstillingen i skriverdriveren Kontroller papirtypeinnstillingen hvis du har ett eller flere av fø
Justere fargeinnstillingene i skriverdriveren Endre fargetemaet for en utskriftsjobb 1. På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut. 2. Klikk på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Farge. 4. Velg et fargetema fra nedtrekkslisten Fargetemaer. ● Standard (sRGB): Dette temaet gjør at produktet skriver ut RGB-data i råenhetsmodus. Administrer fargene fra programmet eller operativsystemet for å få en riktig fargegjengivelse når du bruker dette temaet.
● Automatisk innstilling: Denne innstillingen passer til de fleste fargeutskrifter. ● Manuell innstilling: Velg denne innstillingen for å justere fargeinnstillingene uavhengig av andre innstillinger. MERK: Hvis du endrer fargeinnstillingene manuelt, kan det påvirke utskriftene. HP anbefaler å overlate til eksperter på fargegrafikk å endre disse innstillingene. 5. Klikk på alternativet Skriv ut i gråtoner for å skrive ut et fargedokument i svart-hvitt.
Skrive ut et renseark Skriv ut et renseark for å fjerne støv og overflødig toner fra papirbanen hvis du har ett eller flere av følgende problemer: ● Det er flekker av toner på utskriftene. ● Det er tonersøl på utskriftene. ● Merker som gjentas på utskriftene. Bruk denne fremgangsmåten for å skrive ut et renseark: -lampen lyser. 1. Kontroller at produktet er inaktivt, og at Klar 2. Legg papir i innskuffen. 3.
Skriverkassettype Trinn for å løse problemet Etterfylt eller refabrikkert skriverkassett HP anbefaler ikke bruk av rekvisita som ikke er produsert av HP, uansett om de er nye eller refabrikerte. Siden de ikke er HP-produkter, kan ikke HP påvirke utformingen eller kontrollere kvaliteten. Hvis du bruker en etterfylt eller refabrikkert skriverkassett og er misfornøyd med utskriftskvaliteten, bør du skifte ut kassetten med en original HPkassett som det står "HP" på, eller som er merket med HP-logoen.
Tolke utskriftskvalitetssiden 1. Kontroller at produktet er inaktivt, og at lampen Klar lyser. 2. Legg papir i innskuffen. 3. I systemstatusfeltet i Windows høyreklikker du på ikonet Enhetsinnstillinger på produktnavnet. 4. Klikk på kategorien Enhetsinnstillinger. 5. Klikk på knappen Skriv ut side for feilsøking av utskriftskvalitet. , og deretter klikker du Denne siden inneholder fem fargestriper som er delt inn i fire grupper som vist på følgende illustrasjon.
2. Hvis skriverkassetten ikke ser ut til å være skadet, kan du riste skriverkassetten forsiktig fra side til side noen ganger og deretter sette den i på nytt. Skriv ut noen få sider for å se om problemet er løst. 3. Hvis problemet ikke er løst, tar du bildetrommelen ut av produktet og undersøker overflaten. FORSIKTIG: Ikke berør den grønne valsen. Fingeravtrykk på bildetrommelen kan føre til problemer med utskriftskvaliteten. 4.
Produktet skriver ikke ut eller skriver ut for sakte Produktet skriver ikke ut Hvis produktet overhodet ikke skriver ut, kan du prøve følgende: 1. Kontroller at produktet er slått på, og at kontrollpanelet indikerer at det er klart for utskrift. ● Hvis kontrollpanelet ikke indikerer at produktet er klart, kan du prøve å slå av produktet og koble fra strømledningen. Vent 30 sekunder, koble deretter strømledningen til igjen og slå på produktet. Vent til produktet er initialisert.
Løse tilkoblingsproblemer Løse problemer med direkte tilkobling Hvis du har koblet produktet direkte til en datamaskin, må du kontrollere kabelen. ● Kontroller at kabelen er koblet til datamaskinen og produktet. ● Kontroller at kabelen ikke er lengre enn 5 m. Prøv å bruke en kortere kabel. ● Kontroller at kabelen fungerer som den skal, ved å koble den til et annet produkt. Bytt kabel om nødvendig.
Datamaskinen kan ikke kommunisere med produktet 1. 2. Test nettverkskommunikasjonen ved hjelp av ping-kommandoen. a. Åpne en kommandolinje på datamaskinen. Klikk på Start og Kjør i Windows, og skriv deretter inn cmd. b. Skriv inn ping etterfulgt av produktets IP-adresse. c. Hvis vinduet viser tiden for rundtur, betyr det at nettverket fungerer.
Løse problemer med det trådløse nettverket Sjekkliste for trådløs tilkobling ● Kontroller at nettverkskabelen ikke er tilkoblet. ● Produktet og den trådløse ruteren er slått på og har strømtilførsel. Kontroller også at produktets trådløse radio er slått på. ● SSID-navnet (Service Set Identifier) er riktig. Skriv ut en konfigurasjonsside for å finne SSID-navnet. Kjør trådløsoppsettet på nytt hvis du er usikker på om du har riktig SSID-navn.
Produktet skriver ikke ut, og det er installert en tredjeparts brannmur på datamaskinen 1. Oppdater brannmuren med den nyeste versjonen fra produsenten. 2. Hvis det er programmer som ber om brannmurtilgang når du installerer produktet eller prøver å skrive ut, må du la programmene kjøre. 3. Slå av brannmuren midlertidig, og installer det trådløse produktet på datamaskinen. Aktiver brannmuren når du har fullført trådløsinstalleringen.
4. NOWW a. Åpne en kommandolinje på datamaskinen. Klikk på Start og Kjør i Windows, og skriv deretter inn cmd. b. Skriv inn ping etterfulgt av nettverksnavnet (SSID). c. Hvis vinduet viser tiden for rundtur, betyr det at nettverket fungerer. Kontroller at ruteren eller produktet er koblet til det samme nettverket som datamaskinen. a. Skriv ut en konfigurasjonsside. b. Kontroller at nettverksnavnet (SSID) i konfigurasjonsrapporten er det samme som SSID i datamaskinens skriveroppsett. c.
Løse problemer med produktprogramvaren Problem Løsning Det vises ingen skriverdriver for produktet i Skriver-mappen ● Start datamaskinen på nytt for å starte utskriftskøprosessen igjen. Hvis utskriftskøen har krasjet, vil ingen skriverdrivere vises i mappen Skrivere. ● Installer produktprogramvaren på nytt. MERK: Lukk alle åpne programmer. Hvis du skal lukke et program som har et ikon i systemstatusfeltet, høyreklikker du på ikonet og velger Lukk eller Deaktiver.
Løse vanlige Mac-problemer ● Skriverdriveren står ikke i listen Utskrift og faks ● Produktnavnet står ikke på produktoversikten i listen Utskrift og faks ● Skriverdriveren setter ikke automatisk opp det valgte produktet i listen Utskrift og faks ● En utskriftsjobb ble ikke sendt til ønsket produkt ● Når du kobler til med en USB-kabel, vises ikke produktet i listen Utskrift og faks etter at driveren er valgt ● Du bruker en generell skriverdriver sammen med en USB-tilkobling Skriverdriveren står i
Når du kobler til med en USB-kabel, vises ikke produktet i listen Utskrift og faks etter at driveren er valgt Feilsøke programvare ▲ Kontroller at Mac-operativsystemet er Mac OS X 10.5 eller nyere. Feilsøke maskinvare 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Kontroller at USB-kabelen er riktig koblet til. 3. Kontroller at du bruker riktig høyhastighets USB-kabel. 4. Kontroller at ikke for mange USB-enheter trekker strøm fra kjeden.
A NOWW Spesifikasjoner ● Fysiske spesifikasjoner ● Strømforbruk, elektriske spesifikasjoner og lydutslipp ● Miljøspesifikasjoner 127
Fysiske spesifikasjoner Tabell A-1 Fysiske spesifikasjoner1 1 Spesifikasjon HP LaserJet Pro CP1020-fargeskriverserien Produktvekt 11,6 kg Produkthøyde 222,8 mm Produktdybde 410,2 mm Produktbredde 399,6 mm Verdiene er basert på foreløpige data. Se www.hp.com/support/ljcp1020series. Strømforbruk, elektriske spesifikasjoner og lydutslipp Se www.hp.com/support/ljcp1020series for gjeldende informasjon. FORSIKTIG: Strømkravene er basert på landet/regionen der produktet selges.
B NOWW Service og støtte ● HP begrenset garanti ● HPs Premium Protection-garanti: Erklæring om begrenset garanti for LaserJet-tonerkassetter ● HPs retningslinjer for rekvisita som ikke er produsert av HP ● HPs webområde mot forfalskning ● Data som lagres på tonerkassetten ● Lisensavtale for sluttbruker ● Customer Self Repair-garantitjeneste ● Kundestøtte 129
HP begrenset garanti HP-PRODUKT VARIGHET AV BEGRENSET GARANTI HP LaserJet Professional CP1025, CP1025nw Ett års bytterett HP garanterer overfor deg, sluttbrukeren/kunden, at maskinvare og ekstrautstyr fra HP skal være uten mangler i materiale og utførelse i det tidsrommet som er angitt ovenfor, etter kjøpsdatoen. Hvis HP mottar melding om slike mangler innenfor garantiperioden, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte produkter som er bevist å være mangelfulle.
GARANTIVILKÅRENE I DENNE ERKLÆRINGEN SKAL, UNNTATT I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOVGIVNINGEN, VERKEN UTELATE, BEGRENSE ELLER ENDRE, MEN VÆRE ET TILLEGG TIL DE OBLIGATORISKE, LOVFESTEDE RETTIGHETER SOM GJELDER FOR SALGET AV DETTE PRODUKTET.
Storbritannia, Irland og Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danmark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Tsjekkia Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgaria Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finland HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
HPs Premium Protection-garanti: Erklæring om begrenset garanti for LaserJet-tonerkassetter Dette HP-produktet er garantert fritt for mangler i materialer og arbeidsutførelse. Denne garantien gjelder ikke produkter (a) som er etterfylt, ombygd, reprodusert eller ulovlig modifisert på noen måte, (b) som det oppstår problemer med på grunn av feil bruk, feil lagring eller bruk som ikke er i samsvar med de angitte miljøspesifikasjonene for skriverproduktet eller (c) som viser tegn på slitasje etter vanlig bruk.
HPs retningslinjer for rekvisita som ikke er produsert av HP HP anbefaler ikke bruk av tonerkassetter som ikke er produsert av HP, uansett om de er nye eller refabrikerte. MERK: Bruk av tonerkassetter som ikke er fra HP, eller etterfylte tonerkassetter på HP-skriverprodukter påvirker verken garantien til kunden eller HP-støttekontrakter med kunden.
HPs webområde mot forfalskning Hvis du installerer en HP tonerkassett og får en melding på kontrollpanelet om at kassetten ikke er fra HP, går du til www.hp.com/go/anticounterfeit. HP bidrar til å finne ut om kassetten er ekte og utfører tiltak for å løse problemet. Hvis du opplever følgende, kan det hende at skriverkassetten ikke er en original HP-tonerkassett: NOWW ● Statussiden for rekvisita viser at det er installert en rekvisitaenhet som ikke er fra HP. ● Du har store problemer med kassetten.
Data som lagres på tonerkassetten HP-tonerkassettene som brukes i dette produktet, inneholder en minnebrikke som er til hjelp ved produktdriften.
Lisensavtale for sluttbruker LES NØYE FØR DU BRUKER DETTE PROGRAMVAREPRODUKTET: Denne lisensavtalen for sluttbrukere ('EULA') er en juridisk avtale mellom (a) deg (enten en enkeltperson eller en enkelt enhet) og (b) HP Inc. ('HP'). Den styrer bruken av aktuelle programvareprodukter, som HP har installert på eller gjort tilgjengelig for bruk med HP-produktet ditt ('HP-produkt'), og som ikke på annen måte er underlagt en separat lisensavtale mellom deg og HP eller HPs leverandører.
til Microsoft-operativsystemer, skal bruken av slik programvare være underlagt Microsofts lisensavtale. 2. OPPGRADERINGER. Hvis du vil bruke et programvareprodukt som en oppgradering, må du først være underlagt lisensavtalen for det opprinnelige programvareproduktet som HP anser at kvalifiserer for oppgraderingen. Når du har oppgradert, kan du ikke lenger bruke det opprinnelige programvareproduktet som var grunnlaget for at du kvalifiserte for oppgradering.
oppgraderinger og relatert støtte eller andre tjenester, brukes disse dataene til å sende ut markedsføringskommunikasjon til deg (hvert tilfelle krever uttrykkelig samtykke fra deg der dette kreves av gjeldende lovgivning). I den grad det er tillatt ved gjeldede lovgivning, ved å godta disse vilkårene samtykker du til innsamling og bruk av anonyme og personlige data av HP, HPs datterselskaper og HPs tilknyttede delskaper, slik dette står beskrevet i denne EULA og ytterligere i HPs personvernerklæring: www8.
11. OFFENTLIGE ANSKAFFELSER I USA. I henhold til FAR 12.211 og FAR 12.212, er kommersiell programvare, programvaredokumentasjonen og tekniske data for kommersielle artikler lisensiert under den gjeldende lisensavtalen fra HP for kommersielt bruk. 12. OVERHOLDELSE AV EKSPORTLOVGIVNING.
Customer Self Repair-garantitjeneste HP-produkter har mange Customer Self Repair-deler (CSR-deler), noe som reduserer reparasjonstiden og gir større fleksibilitet når defekte deler skal byttes. Hvis HP i løpet av diagnostiseringsperioden finner ut at reparasjonen kan utføres ved hjelp av en CSR-del, sender HP delen direkte til deg. Det finnes to kategorier av CSR-deler: 1) Deler CSR er obligatorisk for. Hvis du ber HP bytte disse delene, belastes du for reise- og arbeidskostnader for denne tjenesten.
Kundestøtte Få telefonstøtte for ditt land / din region Ha produktnavnet, serienummeret, kjøpsdato og en beskrivelse av problemet klart. Telefonnumre for landet/regionen finnes i brosjyren som lå i esken med produktet, eller på www.hp.com/support/. Få 24-timers støtte på Internett, og last ned programvareverktøy og drivere. www.hp.com/support/ljcp1020series Bestill ytterligere tjeneste- eller vedlikeholdsavtaler med HP www.hp.com/go/carepack Registrer produktet www.register.hp.
C NOWW Program for miljømessig produktforvaltning ● Miljøvern ● Ozonutslipp ● Strømforbruk ● Tonerforbruk ● Papirforbruk ● Plast ● Utskriftsrekvisita for HP LaserJet ● Papir ● Materialbegrensninger ● Håndtering av avfall (EU og India) ● Resirkulering av elektronisk maskinvare ● Resirkuleringsinformasjon for maskinvare i Brasil ● Kjemiske stoffer ● Kommisjonens forordning nr.
Miljøvern HP bestreber seg på å levere kvalitetsprodukter på en miljømessig riktig måte. Dette produktet er utformet med flere egenskaper for å minimalisere belastningen på miljøet.
Papirforbruk Dette produktets funksjon for tosidig utskrift (manuell og automatisk) og N-opp-utskrift (utskrift av flere sider på ett ark) kan redusere papirforbruket og dermed skåne naturressurser. Plast Plastdeler på over 25 gram er merket i henhold til internasjonale standarder, slik at det er enklere å identifisere plast for gjenvinningsformål når produktet skal kasseres. Utskriftsrekvisita for HP LaserJet Originale HP-rekvisita ble laget med tanke på miljøet.
Resirkulering av elektronisk maskinvare HP oppfordrer kunder til å resirkulere brukt elektronisk maskinvare. Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering, kan du gå til: www.hp.com/recycle.
Resirkuleringsinformasjon for maskinvare i Brasil Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Stofftabell (Kina) Brukerinformasjon om SEPA-økomerking (Kina) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Forskrift om implementering av China energy label (CEL) for skriver, faks og kopimaskin. 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
158 Tillegg C Program for miljømessig produktforvaltning NOWW
D NOWW Spesielle bestemmelser ● Samsvarserklæring (standardmodeller) ● Samsvarserklæring (trådløse modeller) ● Lovbestemte erklæringer ● Tilleggserklæringer for trådløse produkter 159
Samsvarserklæring (standardmodeller) Samsvarserklæring ifølge ISO/IEC 17050-1 og EN 17050-1 Produsentens navn: HP Inc. Samsvarserklæringsnummer: BOISB-1001-00 rel. 8.
Kun for spørsmål om forskrifter og bestemmelser: Kontakt i Europa: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Tyskland Kontakt i USA: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, USA. 650-857-1501 www.hp.
Samsvarserklæring (trådløse modeller) Samsvarserklæring ifølge ISO/IEC 17050-1 og EN 17050-1 Produsentens navn: HP Inc. Samsvarserklæringsnummer: BOISB-1001-01 rel. 9.
Kun for spørsmål om forskrifter og bestemmelser: Kontakt i Europa: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Tyskland Kontakt i USA: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, USA. 650-857-1501 www.hp.
Lovbestemte erklæringer FCC-bestemmelser Dette utstyret er blitt testet og funnet i samsvar med grenseverdiene for digitale enheter i klasse B, i henhold til paragraf 15 i FCC-reglene. Disse grenseverdiene er utformet for å gi en rimelig grad av beskyttelse mot skadelig interferens ved installering i boliger. Dette utstyret genererer, bruker og kan avgi høyfrekvent energi. Hvis utstyret ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, kan det forårsake skadelig interferens i radiosamband.
(DHHS)) og loven Radiation Control for Health and Safety Act av 1968. Fordi stråling som finnes inne i enheten, er fullstendig innestengt i beskyttende beholdere og innenfor ytre deksler, kan ikke laserstrålen slippe ut under noen form for normal bruk. ADVARSEL: Bruk av kontroller, utføring av justeringer eller utføring av prosedyrer som ikke er angitt i denne brukerhåndboken, kan føre til utsettelse for skadelig stråling.
GS-erklæring (Tyskland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Tilleggserklæringer for trådløse produkter FCC-samsvarserklæring – USA Exposure to radio frequency radiation FORSIKTIG: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Belgia, Bulgaria, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Hellas, Irland, Island, Italia, Kypros, Latvia, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederland, Norge, Polen, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige, Tsjekkia, Tyskland, Ungarn og Østerrike. Merknad for bruk i Russland Существуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта 802.
Vietnam Telecom-merking for godkjente produkter av ICTQC-typen NOWW Tilleggserklæringer for trådløse produkter 169
170 Tillegg D Spesielle bestemmelser NOWW
E NOWW Rekvisita og ekstrautstyr ● Bestille deler, ekstrautstyr og rekvisita ● Delenumre 171
Bestille deler, ekstrautstyr og rekvisita Ekte HP-skriverkassett, -bildetrommel og -papir www.hp.com/go/suresupply Bestille ekte HP-deler eller -ekstrautstyr www.hp.com/buy/parts Bestille gjennom leverandører av service eller kundestøtte Kontakt en HP-autorisert leverandør av service eller kundestøtte. Delenumre Følgende liste over ekstrautstyr var oppdatert da dette ble trykt. Bestillingsinformasjon og tilgjengelighet av tilbehør kan endres i løpet av produktets levetid.
Stikkordregister A advarsler iii akustiske spesifikasjoner 128 antiforfalskning rekvisita 79, 143 avbryte utskriftsjobb 19 avbryte en utskriftsforespørsel (Windows) 44 avhending ved endt levetid 153 avinstallere Mac-programvare 16 avinstallere Windowsprogramvare 11 B bakdeksel fastkjørt papir 108 batterier er inkludert 153 bestille delenumre for 172 rekvisita og ekstrautstyr 172 bestille rekvisita Web-områder 171 bildetrommel oppbevaring 79 se etter skade 116 bildetrommel, delenummer 172 brannmur 27 brevho
forhåndstrykt papir utskrift (Windows) 56 forsiktig iii fysiske spesifikasjoner 128 første side bruke annet papir 20 G garanti CSR (Customer Self Repair) 149 lisens 145 produkt 130 tonerkassetter 141 gjentatte feiltrykk, feilsøking 117 gjenvinning 153 gråtoneutskrift, Windows 56 H hefter skrive ut (Windows) 62 hjelp utskriftsalternativer (Windows) 45 HP Customer Care 150 HPs direktelinje for forfalskning 79 HPs webområde mot svindel 143 HP Utility 18 HP Utility for Mac 18 høydespesifikasjoner 128 håndtering
P papir egendefinert størrelse, Macintosh-innstillinger 19 fastkjørt 106 første side 20 retning ved fylling 42 sider per ark 20 skrive ut på forhåndstrykt brevhodepapir eller skjemaer (Windows) 56 størrelser som støttes 37 velge 113 papir, bestille 172 papir, forside skrive ut på (Windows) 59 papir, spesial skrive ut på (Windows) 57 papirbane, rengjøre 89 papirhentingsproblemer løse 106 papirretning endre (Windows) 54 papirstørrelse endre 36 papirstørrelser velge 49 velge egendefinert 50 papirtyper endre 36
stoppe en utskriftsforespørsel (Windows) 44 strøm forbruk 128 størrelsesspesifikasjoner, produkt 128 støtte elektronisk 150 stående papirretning endre (Windows) 54 System, kategori, innebygd webserver 75 T TCP/IP operativsystemer som støttes 24 teknisk støtte elektronisk 150 temperaturspesifikasjoner 128 tilbehør delenumre 172 tilkobling løse problemer 119 USB 25 tilpasse farger 69 tips iii tittelsider skrive ut (Mac) 20 tonerkassetter garanti 141 ikke fra HP 142 minnebrikker 144 resirkulere 153 tosidig uts