LASERJET PROFESSIONAL CP1020 COLOR PRINTER SERIES Guia de l'usuari
Impressora en color HP LaserJet Pro sèrie CP1020 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Crèdits de marca registrada © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una tasca. ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre dades o fer malbé el producte. ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir per evitar lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.
iv Convencions utilitzades en aquesta guia CAWW
Índex de continguts 1 Informació bàsica del producte ....................................................................................................................... 1 Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2 Característiques mediambientals .........................................................................................................................
Canvi de la mida i el tipus de paper amb ordinadors Mac ................................................................ 19 Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada amb Mac . 19 Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac .................................................................. 19 Imprimir una portada amb Mac .........................................................................................................
Impressió de diverses pàgines per full amb Windows ..................................................................... 52 Selecció de l’orientació de la pàgina amb Windows ......................................................................... 54 Definició de les opcions de color amb Windows ............................................................................... 55 Tasques d'impressió addicionals amb el Windows .....................................................................................
9 Solució de problemes ................................................................................................................................... 91 Autoajuda ............................................................................................................................................................. 92 Llista de comprovació per solucionar problemes ...............................................................................................
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ...................... 123 La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ................................................................... 123 La xarxa sense cables no funciona ................................................................................................. 123 Resolució de problemes de programari del producte ......................................................................................
Letònia ............................................................................................................................................. 140 Lituània ............................................................................................................................................ 141 Estònia ............................................................................................................................................. 141 Rússia ...........................................
Declaracions normatives ................................................................................................................................... 166 Normatives de la FCC ...................................................................................................................... 166 Canadà - Declaració de conformitat amb l'ICES-003 de l'Industry Canada. .................................. 166 Declaració EMC (Corea) ..........................................................................
xii CAWW
1 CAWW Informació bàsica del producte ● Comparació de productes ● Característiques mediambientals ● Opcions d'accessibilitat ● Vistes del producte 1
Comparació de productes HP LaserJet Pro CP1025 HP LaserJet Pro CP1025nw CE913A CE914A ● Velocitat: imprimeix fins a 16 pàgines per minut (ppm) en paper mida A4 o 17 ppm en paper mida carta en blanc i negre i 4 ppm en color. ● Safata: 150 fulls de 75 g/m2 ● Safata de sortida: 50 fulls de 75 g/m2 ● Connectivitat: Port USB 2.
Opcions d'accessibilitat El producte inclou diferents funcions que ajuden els usuaris amb dificultats d'accessibilitat. CAWW ● Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla. ● Els cartutxos d'impressió i el tambor d'imatges poden instal·lar-se i retirar-se amb una sola mà. ● Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
Vistes del producte Vista frontal del producte 1 2 6 5 3 4 1 Safata de sortida 2 Quadre de comandament 3 Botó d'engegada 4 Safata d'entrada principal 5 Coberta frontal (proporciona accés al tambor d'imatges) 6 Porta dels cartutxos d'impressió (proporciona accés als cartutxos d'impressió turquesa, magenta, groc i negre) Vista posterior del producte 2 1 3 4 5 1 4 Candau Kensington Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
2 Porta posterior per a accés a embussos 3 Port de xarxa interna d'HP (només models amb connexió de xarxa) 4 Port USB 5 Receptacle d'alimentació Ubicació del número de sèrie i del número de model L'etiqueta que inclou els números de producte i de sèrie es troba dins de la coberta frontal.
Presentació del tauler de control 1 2 3 4 5 6 7 9 1 8 Botó i indicador lluminós de funció de connexió sense cables 2-5 6 7 8 9 6 Botons i indicadors lluminosos de cartutxos Indicador lluminós d'atenció Indicador lluminós A punt Botó Reprèn Botó Cancel·la Capítol 1 Informació bàsica del producte Mantingueu premut el botó per habilitar la configuració de protecció Wi-Fi (protocol Wi-Fi Protected Setup, WPS) (només models amb connexió de xarxa).
2 CAWW Programari per al Windows ● Sistemes operatius compatibles amb Windows ● Controladors d'impressora compatibles per al Windows ● Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió per al Windows ● Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ● Eliminació de programari al Windows ● Utilitats compatibles per al Windows (només models amb connexió de xarxa) 7
Sistemes operatius compatibles amb Windows Aquest producte inclou programari per als sistemes operatius Windows® següents: ● Windows 7 (32 i 64 bits) ● Windows Vista (32 bits i 64 bits) ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32 bits i 64 bits) Controladors d'impressora compatibles per al Windows El producte va acompanyat d'un programari per al Windows que permet a l'ordinador comunicar-se amb el producte.
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió per al Windows Eina per canviar els paràmetres Mètode per canviar els paràmetres Durada dels canvis Jerarquia dels canvis Paràmetres del programari Al menú Fitxer del programa, feu clic a Configuració de la pàgina o a una ordre semblant. Aquests paràmetres només són vàlids per a la tasca d'impressió actual. Les opcions que hi canvieu substituiran les opcions de la resta de quadres de diàleg.
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències. Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual. Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió 1.
Eliminació de programari al Windows Windows XP 1. Feu clic a Inicia i després a Programes. 2. Feu clic a HP i, a continuació, al nom del producte. 3. Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar el programari. Windows Vista i Windows 7 CAWW 1. Feu clic a Inicia i després a Tots els programes. 2. Feu clic a HP i, a continuació, al nom del producte. 3. Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar el programari.
Utilitats compatibles per al Windows (només models amb connexió de xarxa) ● 12 Servidor web incrustat d'HP (l'accés a l'EWS d'HP només és possible quan el producte es connecta mitjançant la xarxa, no per USB).
3 CAWW Utilitzar el producte amb el Mac ● Programari per a Mac ● Impressió amb Mac 13
Programari per a Mac Sistemes operatius compatibles amb Mac El producte és compatible amb els següents sistemes operatius Mac: ● Mac OS X 10.5, 10.6 i posteriors NOTA: Per al Mac OS X 10.5 i posteriors, s'admeten equips Mac amb processadors PPC i Intel® Core™. Per al Mac OS X 10.6 s'admeten Macs amb processador Intel Core.
Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa cablejada Configuració de l'adreça IP 1. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. 2. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió. 3. Mantingueu premut el botó Reprèn durant dos o tres segons per imprimir una pàgina de configuració i una pàgina d'estat dels consumibles. 4.
Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa sense cables Abans d'instal·lar el programari del producte, assegureu-vos que el producte no es troba connectat a la xarxa mitjançant un cable de xarxa. Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), demaneu a l'administrador del sistema els paràmetres de la xarxa de l'encaminador sense cables o feu les tasques següents: ● Obteniu el nom de la xarxa sense cables o l'identificador de xarxa SSID.
5. Seleccioneu el producte de la llista de dispositius i feu clic al botó Uninstall (Desinstal·la). 6. Quan hagueu instal·lat el programari, reinicieu l'ordinador i buideu la Paperera de reciclatge. Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programari Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió Canvi dels paràmetres de configuració del producte 1.
Programari per a ordinadors Mac Utilitats compatibles per a Mac (només models amb connexió de xarxa) HP Utility per a Mac Utilitzeu la utilitat d' HP per configurar característiques del producte que no es troben disponibles al controlador de la impressora. Podeu utilitzar la utilitat d' HP si el producte fa servir un cable de bus en sèrie universal (USB) o si s'ha connectat a una xarxa basada en TCP/IP. Com obrir l'HP Utility ▲ Al Dock, feu clic a HP Utility.
Impressió amb Mac Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac 1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la del producte. al tauler de control NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa actualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà el procés que aparegui actualment al tauler de control del producte. 2.
Creació d'un valor predefinit d'impressió 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el controlador. 3. Seleccioneu la configuració d'impressió que voleu desar per a la seva reutilització. 4. Al menú Presets (Valors predefinits), feu clic a l'opció Save As... (Anomena i desa...) i escriviu un nom per al valor predefinit. 5. Feu clic al botó OK (D'acord). Ús de valors predefinits d'impressió 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2.
3. Obriu el menú Layout (Disseny). 4. Al menú Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en cada full (1, 2, 4, 6, 9 o 16). 5. A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full. 6. Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina del full. Impressió a les dues cares de la pàgina (dúplex) amb Mac 1.
22 Capítol 3 Utilitzar el producte amb el Mac CAWW
4 CAWW Connexió del producte ● Sistemes operatius en xarxa compatibles (només models amb connexió de xarxa) ● Connexió amb USB ● Connexió a una xarxa (només models amb connexió de xarxa) 23
Sistemes operatius en xarxa compatibles (només models amb connexió de xarxa) Aquest producte és compatible amb els sistemes operatius següents per a la impressió sense fils: ● Windows 7 (32 i 64 bits) ● Windows Vista (32 bits i 64 bits) ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32 bits i 64 bits) ● Mac OS X v10.5 i v10.
Connexió amb USB Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres. ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programari d'instal·lació us ho demani. Instal·lació amb CD CAWW 1. Tanqueu tots els programes que hi hagi oberts a l'ordinador. 2. Instal·leu el programari des del CD i seguiu les instruccions a la pantalla. 3.
Connexió a una xarxa (només models amb connexió de xarxa) El producte es pot connectar a xarxes amb o sense cables. NOTA: No és possible la connexió simultània a una xarxa amb cable i sense cables. Les connexions amb cable tenen prioritat.
3. Mantingueu premut el botó Reprèn durant dos o tres segons per imprimir una pàgina de configuració i una pàgina d'estat dels consumibles. 4. Busqueu l’adreça IP a l’informe de configuració. LASERJET PROFESSIONAL Instal·lació del programari 1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador. 2. Instal·leu el programari des del CD. 3. Seguiu les instruccions en pantalla. 4. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa amb cables i, tot seguit, feu clic al botó Següent. 5.
1. Premeu el botó WPS de l'encaminador sense cables. 2. Mantingueu premut el botó Sense cables del tauler de control del producte durant dos segons. Deixeu anar el botó quan l'indicador lluminós de la funció sense cables comenci a parpellejar. 3. Espereu fins a dos minuts mentre el producte estableix una connexió de xarxa amb l'encaminador sense cables. NOTA: Si aquest mètode no funciona, proveu d'utilitzar la configuració de xarxa sense cables mitjançant un cable USB.
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables Els següents consells poden servir per reduir les interferències a una xarxa sense cables: ● Mantingueu els dispositius sense cables allunyats d’objectes metàl·lics grans, com ara arxivadors, i d'altres dispositius electromagnètics, com ara microones i telèfons sense cables. Aquests objectes poden alterar la transmissió dels senyals de ràdio. ● Mantingueu els dispositius sense cables allunyats de grans estructures d'obra i d'altres edificacions.
Xarxa sense cables d’infraestructura (recomanat) El producte es comunica amb altres dispositius de la xarxa mitjançant un encaminador sense cables. Xarxa sense cables ad hoc El producte es comunica directament amb altres dispositius sense cables, sense fer servir un encaminador sense cables. Tots els dispositius de la xarxa ad hoc han de tenir el següent: ● Compatibilitat amb l'estàndard 802.
● Equivalent a la privadesa amb fil (WEP): WEP és el mecanisme de seguretat natiu original de l'estàndard 802.11. L'usuari crea una clau exclusiva que conté caràcters hexadecimals o alfanumèrics, i que altres usuaris han d'especificar si volen accedir a la xarxa. ● Accés protegit Wi-Fi (WPA): WPA utilitza el protocol TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, protocol d'integritat de clau temporal) per a la codificació i aplica l'autenticació 802.1X. Corregeix tots els punts febles coneguts del mètode WEP.
xxx.xxx.xxx.xxx ● Si feu servir una adreça IPv6, l'adreça IP és una combinació hexadecimals de caràcters i dígits. Té un format similar al següent: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 32 2. Per obrir el servidor web incrustat d'HP, escriviu l'adreça IP (IPv4) del producte a la línia d'adreça del navegador web. Per a l'IPv6, feu servir el protocol establert pel navegador web per a la introducció d'adreces IPv6. 3. Feu clic a la pestanya Networking (Xarxa) per obtenir informació de la xarxa.
5 CAWW Paper i suports d'impressió ● Comprensió de l'utilització del paper ● Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del paper ● Mides de paper admeses ● Tipus de paper compatibles ● Càrrega de safates de paper 33
Comprensió de l'utilització del paper Aquest producte admet una gran varietat de papers i altres suports d'impressió d'acord amb les directrius d'aquesta guia d'usuari. El paper o els suports d'impressió que no compleixin aquestes directrius poden provocar una mala qualitat d'impressió i al deteriorament prematur del producte. Per obtenir els millors resultats, utilitzeu només paper i materials d'impressió de marca HP dissenyats per a impressores làser o multifuncionals.
CAWW Tipus de suport Sí No Paper de carta o formularis prèviament impresos ● Utilitzeu només paper de carta o formularis aprovats per a impressores làser. ● No utilitzeu paper de carta amb relleu o amb capçalera metàl·lica. Paper gruixut ● Utilitzeu només paper gruixut aprovat per a impressores làser i que compleixi les especificacions de pes del producte.
Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del paper NOTA: Si canvieu els paràmetres de pàgina al programa, substituiran els paràmetres del controlador d'impressora. 36 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida. 5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus. 6.
Mides de paper admeses Aquest producte admet diverses mides de paper i s'adapta a diversos suports. NOTA: Per obtenir els millors resultats d'impressió, seleccioneu la mida i el tipus de paper apropiats al controlador de la impressora abans d'imprimir.
Taula 5-2 Sobres i postals compatibles (continuació) Mida Dimensions Postal doble japonesa girada 148 x 200 mm Postal doble (JIS) Personalitzada Mínim: 76 x 127 mm Màxim: 216 x 356 mm NOTA: Quan definiu mides personalitzades amb el controlador de la impressora, especifiqueu sempre el marge curt de la pàgina com a amplada i el marge llarg com a longitud.
Tipus de paper compatibles Per obtenir una llista completa de paper HP específic admès per aquest producte, aneu a www.hp.com/ support/ljcp1020series.
40 ◦ Colorejat ◦ Aspre ◦ Gruixut i rugós ◦ Paper resistent HP Capítol 5 Paper i suports d'impressió CAWW
Càrrega de safates de paper Càrrega de la safata d'entrada NOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila de paper nou. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos fulls de paper al producte a la vegada. NOTA: Quan s'imprimeixi en paper de mida reduïda o personalitzada, carregueu primer el marge curt (amplada) al producte. 1.
Safata Tipus de paper Especificacions Capacitat Sobres 60-90 g/m2 Fins a 10 sobres Transparències 0,12-0,13 mm Fins a 50 transparències Postals 135-176 g/m2 Setinat 130-220 g/m2 Orientació del paper a les safates de càrrega Si utilitzeu paper que necessiti una orientació específica, carregueu-lo segons la informació de la taula següent.
6 CAWW Tasques d'impressió ● Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Windows ● Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows ● Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 43
Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Windows 1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la del producte. al tauler de control NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa actualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà el procés que aparegui actualment al tauler de control del producte. 2. 44 També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.
Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows Els mètodes per obrir el quadre de diàleg d'impressió poden variar segons el programa. Els següents procediments inclouen un mètode típic. Alguns programes no tenen el menú Fitxer. Consulteu la documentació del programa per saber com s'ha d'obrir el quadre de diàleg d'impressió. Obrir el controlador de la impressora amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i, tot seguit, seleccioneu el número de còpies. Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornar-los a utilitzar amb Windows Utilització d'una drecera d'impressió amb Windows 46 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Accessos directes. 4. Seleccioneu una de les dreceres i, tot seguit, feu clic al botó D'acord. NOTA: Quan es selecciona una drecera, els paràmetres corresponents canvien a les altres fitxes del controlador de la impressora. Creació de dreceres d'impressió 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Accessos directes. 4. Seleccioneu una drecera que ja existeixi per fer-la servir com a base. NOTA: Seleccioneu sempre una drecera abans d'ajustar qualsevol dels paràmetres a la part dreta de la pantalla. Si ajusteu els paràmetres i després seleccioneu una drecera, o si seleccioneu una altra drecera, es perdran tots els ajustaments.
5. Seleccioneu les opcions d'impressió per a la nova drecera. NOTA: Podeu seleccionar les opcions d'impressió des d'aquesta fitxa o des de qualsevol altra fitxa del controlador d'impressora. Després de seleccionar les opcions des d'altres fitxes, torneu a la fitxa Accessos directes abans de continuar amb el pas següent. 6. Feu clic al botó Anomena i desa. 7. Escriviu un nom per a la drecera i feu clic al botó D'acord.
Selecció d'una mida de pàgina personalitzada amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat. 4. Feu clic al botó Personalitzat. 5. Escriviu un nom per a la mida personalitzada i indiqueu-ne les dimensions. ● L'amplada correspon al marge curt del paper. ● La longitud correspon al marge llarg del paper.
2. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 3. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 4. Feu clic a la fitxa Acabat. 5. Seleccioneu el quadre de verificació Impressió per les dues cares (manualment). Feu clic al botó D'acord per imprimir la primera cara de la tasca.
6. Retireu la pila impresa de la safata de sortida i, sense canviar l'orientació del paper, inseriu-la a la safata d’entrada amb la cara impresa cap avall. 7. A l’ordinador, feu clic al botó Continua per imprimir la segona cara de la tasca d'impressió. Al producte, premeu el botó Reprèn . Impressió de diverses pàgines per full amb Windows 52 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la pestanya Acabat. 4. Seleccioneu el número de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full. 5. Seleccioneu les opcions Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de les pàgines i Orientació correctes.
Selecció de l’orientació de la pàgina amb Windows 1. Al menú Fitxer del programari, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic al botó Propietats o al botó Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. A l'àrea Orientació, seleccioneu l'opció Vertical o Horitzontal. Per imprimir la pàgina al revés, seleccioneu l'opció Girada.
Definició de les opcions de color amb Windows CAWW 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Color. 4. A la secció Opcions de color, feu clic a l'opció Manual i, tot seguit, feu clic al botó Paràmetres. 5. Ajusteu els paràmetres generals per al Control de marges i els paràmetres per al text, els gràfics i les fotografies.
Tasques d'impressió addicionals amb el Windows Impressió de text en color com a negre (escala de grisos) Windows 1. Al menú Fitxer del programari, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic al botó Propietats o al botó Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat. 4. Feu clic al quadre de verificació Imprimeix tot el text en negre. Feu clic al botó D'acord. Impressió en formularis o capçaleres preimpresos 56 1.
4. A la llista desplegable Tipus, feu clic a l'opció Més.... 5. Seleccioneu l'opció Altres. 6. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord. Impressió en paper especial, etiquetes o transparències amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
58 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. A la llista desplegable Tipus, feu clic a l'opció Més....
5. Seleccioneu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper. NOTA: Les etiquetes i les transparències estan a la llista d'opcions Altres. 6. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord. Impressió de la primera o la darrera pàgina en paper diferent amb Windows 1. Al menú Fitxer del programari, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic al botó Propietats o al botó Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. Feu clic al quadre de verificació Utilitza paper diferent i, a continuació, seleccioneu els paràmetres necessaris per a la portada, altres pàgines i la contraportada. Ajustar un document a la mida de la pàgina amb Windows 1. 60 Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Efectes. 4. Seleccioneu l'opció Imprimeix el document en i, tot seguit, seleccioneu una mida a la llista desplegable. Afegir una filigrana a un document amb el Windows CAWW 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Efectes. 4. Seleccioneu una filigrana de la llista desplegable Marques d'aigua. O bé, per afegir una filigrana nova a la llista, feu clic al botó Edita. Especifiqueu els paràmetres de la filigrana i, a continuació, feu clic al botó D'acord. 5. Per a que la filigrana només s'imprimeixi a la primera pàgina, seleccioneu al quadre de verificació Només la primera pàgina. Si no, la filigrana s'imprimirà a totes les pàgines. Crear un fullet amb Windows 62 1.
4. Feu clic al quadre de verificació Impressió per les dues cares (manualment). 5. A la llista desplegable Impressió de fullets, seleccioneu una opció d'enquadernació. L'opció Pàgines per full canvia automàticament a 2 pàgines per full.
64 Capítol 6 Tasques d'impressió CAWW
7 CAWW Color ● Ajustament del color ● Fer coincidir els colors 65
Ajustament del color Podeu gestionar el color canviant els paràmetres de la fitxa Color del controlador de la impressora. Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Color. 4. Seleccioneu un tema de color de la llista desplegable Temes de color. ● Per defecte (sRGB): Amb aquest tema es configura el producte per imprimir dades RGB en mode de dispositiu sense format.
4. Feu clic al paràmetre Automàtic o Manual. ● Paràmetre Automàtic: Seleccioneu aquest paràmetre per a la majoria de tasques d'impressió en color ● Paràmetre Manual: Seleccioneu aquest paràmetre per ajustar els paràmetres de color independentment d'altres. NOTA: Un canvi manual dels paràmetres de color pot afectar la sortida. HP recomana que els canvis d'aquests paràmetres només els facin experts en color. 5.
Taula 7-1 Opcions manuals de color (continuació) Descripció de l'opció Opcions Tons mitjans ● Suau ofereix millors resultats a les zones grans i uniformes, i millora les fotografies suavitzant les gradacions de color. Seleccioneu aquesta opció si és important aconseguir àrees uniformes i suaus. ● Detall és útil per als textos i gràfics que necessiten distincions ben definides entre línies i colors, o imatges que contenen un patró o un alt nivell de detall.
Fer coincidir els colors Per a la majoria d'usuaris, el millor mètode per fer que els colors coincideixin és imprimir colors sRGB. El procés de fer coincidir els colors de sortida de la impressora amb els que es veuen al monitor és complicat perquè les impressores i els monitors produeixen els colors amb mètodes diferents.
70 Capítol 7 Color CAWW
8 CAWW Gestió i manteniment del producte ● Impressió de pàgines d'informació ● Ús del servidor web incrustat d’HP (només en models amb connexió de xarxa) ● Opcions de seguretat del producte ● Paràmetres d’estalvi ● Gestió de consumibles i accessoris ● Neteja del producte ● Actualitzacions del producte 71
Impressió de pàgines d'informació Podeu imprimir les pàgines d'informació següents.
Ús del servidor web incrustat d’HP (només en models amb connexió de xarxa) Aquest producte inclou un servidor web incrustat (EWS) que permet accedir a la informació del producte i de les activitats de la xarxa. Un servidor web ofereix un entorn per executar programes web, de la mateixa manera que un sistema operatiu com ara el Windows ofereix un entorn per poder executar programes en un ordinador.
Pestanya o secció Descripció Pestanya Status (Estat) ● Mostra informació del producte, de l'estat i de la configuració. Device Status (Estat del dispositiu): Mostra l'estat del producte i el que queda dels subministraments d'HP (0% indica que un subministrament és buit). ● Estat dels consumibles: Mostra la vida útil restant estimada dels consumibles d'HP.
Pestanya o secció Descripció Pestanya Sistema ● Permet configurar el producte des de l'ordinador. Config. paper: Permet canviar els valors predeterminats de gestió del paper per al producte. ● Print Quality (Qualitat d'impressió): Permet canviar els valors predeterminats de qualitat d'impressió del producte, inclosos els paràmetres de calibratge. ● Densitat d'impressió: Permet canviar els valors de contrast, reflexos, tons mitjans i ombres per a cada subministrament.
Opcions de seguretat del producte El producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat del producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera de controlar el producte i fer-ne el manteniment. Si voleu informació detallada sobre les solucions segures de creació d'imatges i d'impressió d'HP, visiteu www.hp.com/go/secureprinting.
Paràmetres d’estalvi Configuració del mode de connexió i desconnexió automàtica La connexió i desconnexió automàtica és una funció d'aquest producte per estalviar energia. Després d'un període de temps especificat per l'usuari, el producte redueix automàticament el consum d'energia. El producte tornarà a l'estat A punt quan es premi un botó o es rebi un treball d'impressió.
Gestió de consumibles i accessoris L’ús, emmagatzematge i control adequats del cartutx d’impressió i del tambor d'imatges us ajudaran a obtenir impressions de la màxima qualitat. Impressió quan el cartutx d'impressió o el tambor d'imatges arriben al final de la seva vida útil prevista Missatges de subministraments Missatge de baix, a on és el cartutx d'impressió en color: El producte indica quan un subministrament arriba a un nivell baix.
Gestió de cartutxos d'impressió i tambors d'imatges Emmagatzematge dels cartutxos d'impressió i del tambor d'imatges No retireu el cartutx d'impressió ni el tambor d'imatges dels seu embalatges fins que estigueu a punt d'utilitzar-los. Política d'HP sobre els consumibles que no són d'HP HP Company no recomana l'ús de cartutxos d'impressió ni de tambors d'imatges que no siguin d'HP, ja siguin nous o reciclats.
Disseny del cartutx d'impressió 1 2 1 Etiqueta electrònica del cartutx d'impressió 2 Protector de plàstic Disseny del tambor d'imatges 1 80 2 1 Etiqueta electrònica del tambor d'imatges 2 Protector de plàstic Capítol 8 Gestió i manteniment del producte CAWW
Instruccions per als recanvis Substitució dels cartutxos d'impressió Quan un cartutx d’impressió estigui a punt d'esgotar-se, podeu continuar imprimint amb el cartutx d'impressió actual fins que el tòner deixi de produir una qualitat d’impressió acceptable. Quan un cartutx d'impressió d'HP arriba al nivell "molt baix", també finalitza la garantia de protecció Premium d'HP corresponent a aquest consumible.
3. Agafeu el cartutx d'impressió usat per l'ansa central i traieu-lo. 4. Traieu el cartutx d'impressió nou de l'embalatge. Fiqueu el cartutx d'impressió exhaurit a la bossa i a la caixa per reciclar-lo. ATENCIÓ: Per evitar malmetre el cartutx d’impressió, agafeu el cartutx d’impressió pels extrems. No toqueu el roleu del cartutx d'impressió. 82 5. Mantingueu el cartutx d'impressió agafat per tots dos extrems i sacsegeu-lo amb suavitat per distribuir el tòner uniformement dins del cartutx. 6.
7. Traieu la protecció del cartutx d'impressió nou. 8. Agafeu el cartutx d'impressió per l'ansa central i introduïu-lo al producte. NOTA: Compareu l'etiqueta de color del cartutx d'impressió amb l'etiqueta de color de la ranura del dispositiu de transport per assegurar-vos que el color del cartutx d'impressió correspon a la posició del dispositiu de transport. ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu-la amb aigua freda. L'aigua calenta fixa el tòner a la roba.
9. Tanqueu la porta del cartutx d'impressió. NOTA: Després de tancar la porta dels cartutxos d'impressió, els indicadors lluminosos A punt i Atenció parpellejaran. Espereu tres minuts perquè es calibri el producte. NOTA: Si canvieu un altre cartutx d'impressió, heu de tancar la porta dels cartutxos d'impressió abans de prémer el botó Cartutx del següent cartutx d'impressió. No cal que espereu perquè es calibri el producte en substituir el segon cartutx d'impressió.
Substituïu el tambor d'imatges NOTA: La garantia del producte cobreix el tambor d'imatges instal·lat. Els tambors d'imatges de recanvi tenen una garantia d'un any des de la data d'instal·lació. La data d'instal·lació del tambor apareix a la pàgina de configuració i a la pàgina d'estat dels consumibles quan el tambor d'imatges arriba al voltant d'un 30% de la seva vida útil estimada. La garantia de protecció Premium d'HP només s'aplica als cartutxos d'impressió del producte. 1.
86 3. Aixequeu les dues palanques que subjecten el tambor d'imatges. 4. Retireu el tambor d'imatges usat. 5. Traieu el cartutx d'impressió nou de l'embalatge. Fiqueu el tambor d'imatges exhaurit a la bossa i a la caixa per reciclar-lo.
6. Traieu la protecció del tambor d'imatges nou. ATENCIÓ: Per evitar danys, no exposeu el tambor d'imatges a la llum. Tapeu-lo amb un tros de paper. ATENCIÓ: No toqueu el roleu verd. Les empremtes de dits al tambor de tractament d'imatges poden perjudicar la qualitat d'impressió. 7. Inseriu el tambor d'imatges nou dins el producte. 8. Baixeu les dues palanques que subjecten el tambor d'imatges.
9. Tanqueu la coberta frontal. 10. Tanqueu la porta del cartutx d'impressió. NOTA: Després de tancar la porta dels cartutxos d'impressió, els indicadors lluminosos A punt i Atenció parpellejaran. Espereu tres minuts perquè es calibri el producte.
Neteja del producte Neteja de la ruta del paper Si apareixen taques o punts de tòner a les impressions, netegeu la ruta del paper. Aquest procés utilitza una transparència per eliminar la pols i el tòner de la ruta del paper. No utilitzeu paper ordinari o aspre. NOTA: Per obtenir resultats òptims, utilitzeu un full de transparència LaserJet. Si no teniu transparències, podeu utilitzar un material de fotocopiadora (de 60 a 163 g/m2) amb una superfície suau. 1.
90 Capítol 8 Gestió i manteniment del producte CAWW
9 CAWW Solució de problemes ● Autoajuda ● Llista de comprovació per solucionar problemes ● Factors que afecten el rendiment del producte ● Restabliment dels paràmetres de fàbrica ● Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control ● Missatges d'avís d'estat ● L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ● Millora de la qualitat d'impressió ● El producte no imprimeix o imprimeix lentament ● Solucionar problemes de connectivitat ● So
Autoajuda A més de la informació d'aquesta guia, teniu a l'abast altres fonts d'informació d'utilitat. Ajuda i centre d'aprenentatge d'HP L'ajuda i centre d'aprenentatge d'HP i d’altra informació es troba al CD subministrat amb el producte o a la carpeta de programes HP del vostre ordinador.
Llista de comprovació per solucionar problemes Seguiu els passos següents per resoldre un problema del producte. ● Pas 1: Assegureu-vos que el producte s'hagi configurat correctament ● Pas 2: Comproveu la connexió amb o sense cables (només en models amb connexió de xarxa).
Pas 5: Comproveu el programari 1. Assegureu-vos que el programari del producte s'hagi instal·lat correctament. 2. Comproveu que hagueu instal·lat el controlador de la impressora d'aquest producte. Comproveu el programa per assegurar-vos que utilitzeu el controlador de la impressora per aquest producte. Pas 6: Comproveu la funcionalitat d'impressió 1. Imprimiu una pàgina de configuració. Seleccioneu l'opció Imprimiu una pàgina de configuració de la pestanya Serveis, a Preferències de la impressora. 2.
Factors que afecten el rendiment del producte Hi ha diferents factors que afecten el temps que triga a imprimir-se una tasca d'impressió: CAWW ● L'ús de paper especial (com ara transparències, paper gruixut i paper de mida personalitzada) ● El temps de processament i descàrrega del producte ● La complexitat i la grandària dels gràfics ● La velocitat de l'ordinador que s'utilitzi ● Connexió USB o de xarxa.
Restabliment dels paràmetres de fàbrica Quan es restauren els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres del producte i de xarxa tornen als valors per defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines, la mida de la safata ni l'idioma. Per restablir la configuració predeterminada de fàbrica del producte, seguiu aquests passos. 96 1. Apagueu el producte. Desconnecteu el cable d'alimentació uns 30 segons i torneu a connectar-lo. 2.
Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control Taula 9-1 Llegenda dels indicadors lluminosos Símbol d'"indicador lluminós apagat" Símbol d'"indicador lluminós encès" Símbol d'"indicador lluminós intermitent" Taula 9-2 Patrons de llum del quadre de comandament CAWW Estat dels llums Estat del producte Acció Tots els indicadors lluminosos apagats. El producte està apagat. Premeu el botó d'alimentació per engegar el producte.
Taula 9-2 Patrons de llum del quadre de comandament (continuació) Estat dels llums Estat del producte Acció L'indicador lluminós d'atenció parpelleja. L'indicador lluminós A punt està encès. El producte està en mode d'alimentació manual. Carregueu el tipus i la mida de paper correctes a la safata d'entrada. El producte espera per imprimir la segona cara d'una tasca d'impressió manual a dues cares. Carregueu la safata d'entrada amb el paper de la safata de sortida. La safata d'entrada és buida.
Taula 9-2 Patrons de llum del quadre de comandament (continuació) Estat dels llums Estat del producte Acció Els indicadors lluminosos del cartutx i d'atenció parpellegen. El nivell de tòner del cartutx d'impressió és molt baix i ha arribat al final de la seva vida útil prevista. Quan el consumible hagi assolit aquest estat també finalitzarà la garantia de protecció Premium d'HP corresponent a aquest consumible.
Missatges d'avís d'estat Els missatges d'avís d'estat apareixen a la pantalla de l'ordinador quan el producte té determinats problemes. Per resoldre aquests problemes, utilitzeu la informació de la taula següent. Missatge d'alerta Descripció Acció recomanada Alimentació manual El producte està en mode d'alimentació manual. Carregueu a la safata el material correcte i premeu el botó Reprèn per imprimir.
Missatge d'alerta Descripció Acció recomanada Cartutx groc molt baix El cartutx d'impressió ha arribat al final de la seva vida útil prevista. Per tal de garantir una qualitat d'impressió òptima, HP recomana que substituïu el cartutx d'impressió en aquest moment. No cal que substituïu el cartutx de tinta ara, tret que la qualitat d'impressió sigui inacceptable. La vida útil real de cada cartutx d'impressió pot variar. La qualitat d'impressió pot reduir-se.
Missatge d'alerta Descripció Acció recomanada Cartutx turquesa molt baix El cartutx d'impressió ha arribat al final de la seva vida útil prevista. Per tal de garantir una qualitat d'impressió òptima, HP recomana que substituïu el cartutx d'impressió en aquest moment. No cal que substituïu el cartutx de tinta ara, tret que la qualitat d'impressió sigui inacceptable. La vida útil real de cada cartutx d'impressió pot variar. La qualitat d'impressió pot reduir-se.
Missatge d'alerta Descripció Acció recomanada Error de controlador DC S'ha produït un error intern del producte. Apagueu el producte i desconnecteu el cable d’alimentació del producte. Espereu 30 segons, torneu a connectar el cable d’alimentació i engegueu el producte. Espereu que el producte s’inicialitzi. Si utilitzeu un protector per evitar sobrecàrregues, desactiveu-lo. Connecteu el producte directament a l'endoll de paret. Utilitzeu l'interruptor d'alimentació per engegar el producte.
Missatge d'alerta Descripció Acció recomanada Mida de paper inesperada La mida del paper de la safata no coincideix amb l'especificada per la tasca d'impressió. Carregueu paper de la mida correcta a la safata d'entrada i premeu el botó Reprèn per imprimir la tasca. Mode de refredament Després de funcionar de manera contínua durant molt temps, o després d'imprimir en paper fi, el producte ha de fer una pausa per refredar-se. La impressió continuarà quan el producte estigui prou fred.
Missatge d'alerta Descripció Acció recomanada Pàgina massa complexa El producte no pot processar la pàgina. Premeu el botó Reprèn per continuar imprimint la tasca, tot i que el resultat es pot veure afectat. Porta frontal d'accés oberta La porta està oberta. Tanqueu la porta. Porta posterior d'accés oberta La porta està oberta. Tanqueu la porta. Substituïu cartutx El client ha configurat el producte perquè s'aturi quan el nivell dels consumibles sigui molt baix.
L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper El producte no agafa paper Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat. 2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca. NOTA: Carregueu sempre el paper amb el marge curt (amplada) cap al producte. 3.
Eliminació dels embussos CAWW L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper 107
Ubicacions dels embussos Els embussos es poden produir en aquests llocs: 1 2 3 1 Safata de sortida 2 Porta posterior 3 Safata d'entrada Pot ser que hi hagi partícules de tòner soltes al producte després d'un embús. Aquest problema s'hauria de resoldre tot sol després d'imprimir uns quants fulls. Neteja dels embussos de la safata de sortida ATENCIÓ: No utilitzeu objectes afilats, com ara pinces o alicates, per netejar els embussos. La garantia no cobreix els danys provocats per objectes afilats.
1. Amb les dues mans, agafeu el paper i feu-lo sortir del producte a poc a poc. 2. Obriu i tanqueu la porta dels cartutxos d'impressió per reiniciar el producte. Eliminació d'embussos de la porta posterior 1. Obriu la porta posterior.
2. Amb les dues mans, agafeu el paper i feu-lo sortir del producte a poc a poc. 3. Tanqueu la porta posterior. Solució d'embussos a la safata d’entrada 1. Traieu el paper de la safata d’entrada.
2. Amb les dues mans, agafeu el paper i feu-lo sortir del producte a poc a poc. 3. Obriu i tanqueu la porta dels cartutxos d'impressió per reiniciar el producte.
Millora de la qualitat d'impressió Es poden evitar la major part de problemes de qualitat d'impressió seguint aquestes recomanacions.
Ajustament de paràmetres de color al controlador de la impressora Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Color. 4. Seleccioneu un tema de color de la llista desplegable Temes de color. ● Per defecte (sRGB): Amb aquest tema es configura el producte per imprimir dades RGB en mode de dispositiu sense format.
● Paràmetre Automàtic: Seleccioneu aquest paràmetre per a la majoria de tasques d'impressió en color ● Paràmetre Manual: Seleccioneu aquest paràmetre per ajustar els paràmetres de color independentment d'altres. NOTA: Un canvi manual dels paràmetres de color pot afectar la sortida. HP recomana que els canvis d'aquests paràmetres només els facin experts en color. 5. Feu clic a l'opció Imprimir en escala de grisos per imprimir en blanc i negre un document en color.
Impressió d'una pàgina de neteja Imprimiu una pàgina de neteja per eliminar la pols i l'excés de tòner del camí del paper si teniu qualsevol dels problemes següents: ● Apareixen punts de tòner a les pàgines impreses. ● El tòner està tacant les pàgines impreses. ● Apareixen marques repetides a les pàgines impreses. Seguiu el procediment que s'indica tot seguit per imprimir una pàgina de neteja. està encès. 1. Assegureu-vos que el producte està inactiu i que l'indicador lluminós A punt 2.
Tipus de cartutx d'impressió Mesures per resoldre el problema Cartutx emplenat o reciclat HP no recomana la utilització de subministraments que no siguin d'HP, ja siguin nous o reciclats. Com que no són productes d'HP, HP no hi té cap influència en el disseny ni controla la qualitat. Si utilitzeu un cartutx d'impressió emplenat o reciclat i no esteu satisfet amb la qualitat d'impressió, substituïu el cartutx per un cartutx original d'HP amb la inscripció “HP”, o bé el logotip d'HP.
Interpretació de la pàgina Qualitat d'impressió 1. Assegureu-vos que el producte està inactiu i que l'indicador lluminós A punt està encès. 2. Carregueu paper a la safata d’entrada. 3. A la safata del sistema de Windows, feu clic amb el botó dret a la icona Configuració del dispositiu després feu clic al nom del producte. 4. Feu clic al botó Paràmetres del dispositiu. 5. Feu clic al botó Imprimeix una pàgina de solució de problemes QI.
2. Si el cartutx d'impressió no apareix malmès, sacsegeu-lo suaument diverses vegades i torneu a instal·lar-lo. Imprimiu algunes pàgines per veure si el problema s'ha resolt. 3. Si el problema no s'ha resolt, traieu el tambor d'imatges del producte i examineu la superfície. ATENCIÓ: No toqueu el roleu verd. Les empremtes de dits al tambor de tractament d'imatges poden perjudicar la qualitat d'impressió. 4. Si veieu ratllades, ditades o altres danys al tambor d'imatges, substituïu-lo.
El producte no imprimeix o imprimeix lentament El producte no imprimeix Si el producte no imprimeix res, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el tauler de control indica que és a punt. ● Si el tauler de control no indica que el producte és a punt, apagueu el producte i desconnecteu el cable d’alimentació del producte. Espereu 30 segons, torneu a connectar el cable d’alimentació i engegueu el producte.
Solucionar problemes de connectivitat Solució de problemes de connectivitat directa Si heu connectat el producte directament a l'ordinador, comproveu el cable. ● Comproveu que el cable és connectat a l'ordinador i al producte. ● Comproveu que el cable no sobrepassa els 5 metres. Proveu amb un cable més curt. ● Comproveu que el cable funciona correctament connectant-lo a un altre producte. Substituïu el cable si cal.
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte 1. 2. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping. a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa i escriviu cmd. b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP del producte. c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
Solució de problemes de xarxa sense cables Llista de comprovació de connectivitat sense cables ● Comproveu que el cable de xarxa no estigui connectat. ● El producte i l'encaminador sense cables estan engegats i reben energia. Assegureu-vos també que el senyal de ràdio de la funció sense cables del producte està activat. ● L'identificador de xarxa (SSID) és correcte. Imprimiu una pàgina de configuració per determinar l'identificador SSID.
El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor 1. Actualitzeu el tallafoc amb l'actualització més recent disponible per mitjà del fabricant. 2. Si algun programa sol·licita accés al tallafoc quan instal·leu el producte o intenteu imprimir, assegureuvos que permeteu l'execució del programa. 3. Desactiveu el tallafoc temporalment i instal·leu el producte sense cables a l'ordinador. Activeu el tallafoc en finalitzar la instal·lació de la solució sense cables.
4. a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa i escriviu cmd. b. Escriviu ping seguit de l'identificador de xarxa (SSID). c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona. Comproveu que l'encaminador o el producte es connecta a la mateixa xarxa que l'ordinador. a. Imprimiu una pàgina de configuració. b.
Resolució de problemes de programari del producte Problema Solució El controlador d'impressora del producte no apareix a la carpeta Impressora. ● Reinicieu l'ordinador perquè es reiniciï el procés del gestor de cues d'impressió. Si es bloqueja el gestor de cues, no apareixerà cap controlador d'impressora a la carpeta Impressores. ● Reinstal·leu el programari del producte. NOTA: Tanqueu les aplicacions que estiguin obertes.
Resolució de problemes habituals de Mac ● El controlador de la impressora no apareix a la llista Impressió i fax. ● El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Impressió i fax. ● El controlador de la impressora no configura automàticament el producte seleccionat a la llista Impressió i fax.
Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el producte no apareix a la llista Impressió i fax. Solució de problemes de programari ▲ Comproveu que el sistema operatiu de l'equip Mac sigui Mac OS X 10.5 o posterior. Solució de problemes de maquinari 1. Assegureu-vos que el producte estigui engegat. 2. Assegureu-vos que el cable USB estigui connectat correctament. 3. Assegureu-vos que esteu utilitzant el cable USB d'alta velocitat adequat. 4.
128 Capítol 9 Solució de problemes CAWW
A CAWW Especificacions ● Especificacions físiques ● Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques ● Especificacions de l'entorn 129
Especificacions físiques Taula A-1 Especificacions físiques1 1 Especificació Impressora en color HP LaserJet Pro sèrie CP1020 Pes del producte 11,6 kg Alçada del producte 222,8 mm Profunditat del producte 410,2 mm Amplada del producte 399,6 mm Els valors depenen de les dades preliminars. Consulteu www.hp.com/support/ljcp1020series. Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques Consulteu www.hp.com/support/ljcp1020series per obtenir informació actualitzada.
B CAWW Servei i assistència ● Declaració de garantia limitada d'HP ● Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx de tòner LaserJet ● Política d'HP sobre els consumibles que no són d'HP ● Lloc web contra les falsificacions d'HP ● Dades emmagatzemades al cartutx de tòner ● Contracte de llicència d'usuari final ● Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client) ● Assistència al client 131
Declaració de garantia limitada d'HP PRODUCTE HP DURADA DE LA GARANTIA LIMITADA HP LaserJet Professional CP1025, CP1025nw Canvi de producte durant un any HP garanteix al client final que els accessoris i el maquinari d'HP no presentaran cap defecte de materials i mà d'obra durant un any a partir del moment en que vàreu comprar el producte. Si HP rep avís d'un defecte d'aquest tipus durant el període de garantia, HP decidirà si repara o substitueix els productes que siguin realment defectuosos.
Regne Unit, Irlanda i Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dinamarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. República Txeca Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgària Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlàndia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx de tòner LaserJet HP garanteix que aquest producte d'HP no té defectes a causa de materials o manufactura.
Política d'HP sobre els consumibles que no són d'HP HP no recomana l'ús de cartutxos de tòner que no són d'HP, ja siguin nous o tornats a manufacturar. NOTA: En els productes d'impressora d'HP, l'ús d'un cartutx de tòner que no sigui d'HP o d'un cartutx de tòner emplenat no afecta ni la garantia del client ni qualsevol contracte d'assistència d'HP que s'hagi establert amb el client.
Lloc web contra les falsificacions d'HP Aneu a www.hp.com/go/anticounterfeit si instal·leu un cartutx de tòner d'HP i apareix un missatge al tauler de control que indica que no és un cartutx d'HP. HP us ajudarà a esbrinar si el cartutx és original i prendrà mesures per resoldre el problema. És probable que el cartutx de tòner no sigui autèntic d’HP si observeu el següent: ● A la pàgina d'estat dels subministraments s' indica que s'ha instal·lat un subministrament que no és d' HP.
Dades emmagatzemades al cartutx de tòner Els cartutxos de tòner d'HP que s'utilitzen amb aquest producte contenen un xip de memòria que facilita el funcionament del producte.
Contracte de llicència d'usuari final LLEGIU AMB ATENCIÓ ABANS D'UTILITZAR AQUEST EQUIP DE PROGRAMARI: Aquest contracte de llicència d'usuari final ('CLUF') és un contracte entre (a) vós (una persona o l'entitat que representeu) i (b) HP Inc.
la solució de recuperació. L'ús de qualsevol programari del sistema operatiu Microsoft contingut en aquesta solució de recuperació es regirà pel contracte de llicència de Microsoft. 2. ACTUALITZACIONS. Per utilitzar un Producte de programari identificat com una actualització, us cal primer la llicència del Producte de programari original identificat per HP com a apte per a l'actualització.
o altres serveis, aquestes dades s'utilitzaran per enviar-vos comunicacions de màrqueting (sempre que es compti amb el vostre consentiment explícit on ho requereix la llei aplicable). Fins al punt permès per la legislació aplicable, en acceptar aquests termes i condicions esteu consentint la recollida i l'ús de dades anònimes i personals per HP, els seus subsidiaris i les seves filials, tal com es descriu a aquest CLUF i a la política de privadesa d'HP: www8.hp.com/us/en/ privacy/privacy.
11. EL GOVERN DELS EUA COM A CLIENT. D'acord amb FAR 12.211 i FAR 12.212, el programari d'ordinador comercial, la documentació de programari d'ordinador i les dades tècniques per a elements comercials es llicencien al Govern dels Estats Units segons la llicència comercial estàndard d'HP. 12. COMPLIMENT DE LES LLEIS D’EXPORTACIÓ.
Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client) Els productes HP s'han dissenyat amb moltes peces de Customer Self Repair (CSR) per minimitzar el temps de reparació i permetre una major flexibilitat en la substitució de les peces defectuoses. Si durant el període de diagnòstic, HP identifica que es pot dur a terme una reparació utilitzant una peca CSR, us l'enviarà directament per fer el canvi. Hi ha dues categories de peces CSR: 1) Peces amb autoreparació pel client obligatòria.
Assistència al client Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió Tingueu preparats el nom del producte, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema. CAWW Els números de telèfon del país/la regió surten al fullet inclòs a la capsa del producte o a www.hp.com/support/. Obteniu suport per Internet les 24 hores i descarregueu utilitats de programari i controladors www.hp.
152 Apèndix B Servei i assistència CAWW
C CAWW Programa de responsabilitat mediambiental de productes ● Protecció del medi ambient ● Producció d'ozó ● Consum elèctric ● Consum de tòner ● Utilització del paper ● Plàstics ● Subministraments d'impressió d’HP LaserJet ● Paper ● Restriccions del material ● Tractament dels residus de maquinari per part dels usuaris (Unió Europea i Índia) ● Reciclatge de maquinari electrònic ● Informació de reciclatge de maquinari de Brasil ● Substàncies químiques ● Dades d'alimentació del
● Si voleu més informació 154 Apèndix C Programa de responsabilitat mediambiental de productes CAWW
Protecció del medi ambient HP es compromet a oferir productes de qualitat de manera respectuosa amb el medi ambient. Aquest producte s'ha dissenyat amb unes característiques que minimitzen l'impacte en el medi ambient.
Utilització del paper La funció d'impressió dúplex (manual o automàtica) i la capacitat d'impressió de diverses pàgines en un full poden reduir el consum de paper i l'impacte en els recursos naturals. Plàstics Els components plàstics de més de 25 grams s'han etiquetat segons els estàndards internacionals que permeten identificar-los més fàcilment per al reciclatge. Subministraments d'impressió d’HP LaserJet Els subministraments originals d'HP s'han dissenyat tenint en compte l'entorn.
Tractament dels residus de maquinari per part dels usuaris (Unió Europea i Índia) Aquest símbol significa que no heu de llençar el producte amb els residus domèstics, sinó que heu de tenir cura de la salut de les persones i del medi ambient, i per tant heu de dur els residus a un punt de recollida per al reciclatge de components elèctrics i electrònics. Per a obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb el servei de recollida de residus domèstics o aneu a: www.hp.com/recycle.
Informació de reciclatge de maquinari de Brasil Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Taula de substàncies (Xina) Informació a l'usuari sobre l'etiqueta ecològica SEPA (Xina) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
La regulació de la implementació a la Xina de l'etiquetatge d'energia per a impressores, faxos i copiadores 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
D CAWW Informació regulatòria ● Declaració de conformitat (models base) ● Declaració de conformitat (models sense fils) ● Declaracions normatives ● Declaracions addicionals per a productes sense fils 161
Declaració de conformitat (models base) Declaració de conformitat d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nom del fabricant: HP Inc. Núm. DoC: BOISB-1001-00 rel.8.
Només per a qüestions normatives: Contacte a Europa: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemanya Contacte als EUA: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, EUA 650-857-1501 www.hp.
Declaració de conformitat (models sense fils) Declaració de conformitat d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nom del fabricant: HP Inc. Núm. DoC: BOISB-1001-01 rel.9.
Només per a qüestions normatives: Contacte a Europa: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemanya Contacte als EUA: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, EUA 650-857-1501 www.hp.
Declaracions normatives Normatives de la FCC Aquest equip ha estat examinat i satisfà els límits d'un dispositiu digital de Classe B, segons l'Apartat 15 de la normativa de la FCC. Aquests límits s'han dissenyat per garantir una protecció raonable contra interferències nocives a instal·lacions residencials. Aquest equip genera, utilitza i pot radiar energia de ràdiofreqüència.
radiacions del Departament de Salut i Serveis Humans (Department of Health and Human Services, DHHS) dels EUA segons el Decret de control de radiacions per a la salut i la seguretat de 1968. Ja que les radiacions emeses dins del dispositiu queden completament confinades dins de les cobertes externes i les carcasses de protecció, el raig làser no pot escapar-se durant cap fase o sota el procés normal d'utilització.
Declaració de GS (Alemanya) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Declaracions addicionals per a productes sense fils Declaració de conformitat FCC – EUA Exposure to radio frequency radiation ATENCIÓ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Avís sobre normativa de la Unió Europea La funció de telecomunicacions d'aquest producte es pot utilitzar en els següents països/regions de la UE i l’AELC: Àustria, Bèlgica, Bulgària, Xipre, República Txeca, Dinamarca, Estònia, Finlàndia, França, Alemanya, Grècia, Hongria, Islàndia, Irlanda, Itàlia, Letònia, Liechtenstein, Lituània, Luxemburg, Malta, Països Baixos, Noruega, Polònia, Portugal, Romania, República Eslovaca, Eslovènia, Espanya, Suècia, Suïssa i el Regne Unit.
Marca de cable/sense cable de Vietnam Telecom per a productes aprovats del tipus ICTQC CAWW Declaracions addicionals per a productes sense fils 171
172 Apèndix D Informació regulatòria CAWW
E CAWW Consumibles i accessoris ● Encarregueu peces, accessoris i subministraments ● Números de referència 173
Encarregueu peces, accessoris i subministraments Cartutx d'impressió original d'HP, tambor d'imatges i paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. Números de referència La llista d'accessoris següent era actual en el moment de la impressió.
Índex A accessoris encàrrec 173, 174 números de peça 174 ad hoc, xarxa sense cables configuració 31 descripció 30 adreça IP configuració manual 15, 26 ajuda opcions d'impressió (Windows) 45 ajust de la mida de documents Macintosh 19 ajustar documents Windows 60 assistència en línia 151 assistència al client d'HP 151 aturada d'una sol·licitud d'impressió (Windows) 44 avisos iii B bateries incloses 156 bloqueig producte 76 C cable USB, número de referència 174 calibració del color 115 camí del paper, neteja
controladors d'impressora (Mac) canvi de paràmetres 17 paràmetres 19 controladors d'impressora (Windows) canvi de paràmetres 9, 10 convencions del document iii còpies canvi del número de (Windows) 46 D declaració de conformitat 162, 164 declaració de seguretat del làser per a Finlàndia 167 declaració EMC per a Corea 166 declaracions de seguretat 166, 167 declaracions de seguretat del làser 166, 167 defectes, repetició 118 deposició de rebuigs 156 desinstal·lació de programari al Windows 11 desinstal·lació d
L línia directa de fraus d'HP 79 llocs web encàrrec de consumibles 173 LL llicència de programari 146 lloc web antifrau 144 lloc web antifrau d'HP 144 llocs web assistència al client 151 denúncies de frau 79 full de dades de seguretat del material (MSDS) 160 informes de fraus dels 144 M Mac canvi dels tipus i les mides del paper 19 eliminació del programari 16 HP Utility 18 instal·lació del programari 14 paràmetres del controlador 17, 19 problemes, resolució 126 sistemes operatius compatibles 14 Macintosh c
Programa de responsabilitat mediambiental 153 programari contracte de llicència de programari 146 desinstal·lació al Windows 11 desinstal·lació de Mac 16 HP Utility 18 instal·lació, connexions USB 25 instal·lació, xarxes cablejades 15, 27 problemes 125 sistemes operatius compatibles 14 sistemes operatius Windows compatibles 8 Q qualitat paràmetres d'impressió (Macintosh) 19 qualitat d'impressió millora (Windows) 49 R rebuigs, deposició 156 reciclatge 2, 156 maquinari electrònic 157 reciclatge de consumibles
X xarxa Configuració de l'adreça IP 15, 26 paràmetres, canvi 31 paràmetres, visualització 31 sense cables, desactivació 28 xarxa sense cables ad hoc 29 configuració ad hoc 31 infraestructura 29 modes de comunicació 29 xarxa, connexions 26 xarxes sistemes operatius admesos 24 xip de memòria, cartutx de tòner descripció 145 CAWW Índex 179
180 Índex CAWW