LASERJET PROFESSIONAL CP1020 COLOR PRINTER SERIES Používateľská príručka
Farebná tlačiareň série HP LaserJet Pro CP1020 Používateľská príručka
Autorské a licenčné práva Ochranné známky © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
Dohody použité v tejto príručke TIP: Tipy poskytujú užitočné rady alebo skratky. POZNÁMKA: Poznámky poskytujú dôležité informácie na vysvetlenie pojmu alebo dokončenie úlohy. UPOZORNENIE: Výstrahy uvádzajú postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať, aby ste sa vyhli strate údajov alebo poškodeniu produktu. VAROVANIE! Varovania vás upozorňujú na špecifické postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať, aby ste sa vyhli zraneniam osôb, katastrofálnym stratám údajov alebo výraznému poškodeniu produktu.
iv Dohody použité v tejto príručke SKWW
Obsah 1 Základné informácie o tlačiarni ...................................................................................................................... 1 Porovnanie produktov ........................................................................................................................................... 2 Funkcie ochrany životného prostredia .................................................................................................................. 2 Funkcie zjednodušeného prístupu .
Zmena formátu a typu papiera na počítači Mac ............................................................................... 19 Zmena veľkosti dokumentov alebo tlač na papier neštandardnej veľkosti v systéme Mac ........... 19 Vytvorenie a používanie predvolieb tlače v systéme Mac ............................................................... 19 Tlač titulnej strany v systéme Mac ...................................................................................................
Výber orientácie strany v systéme Windows .................................................................................... 54 Nastavenie možností farieb v systéme Windows ............................................................................. 55 Doplnkové úlohy tlače v systéme Windows ....................................................................................................... 56 Tlač farebného textu v čiernobielom režime (odtiene sivej) v systéme Windows ..........................
9 Riešenie problémov ..................................................................................................................................... 91 Pomôž si sám ....................................................................................................................................................... 92 Kontrolný zoznam riešenia problémov ............................................................................................................... 93 1.
Zariadenie s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ................................... 123 Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí ....................................................................... 123 Bezdrôtová sieť nefunguje .............................................................................................................. 123 Riešenia problémov so softvérom produktu .............................................................................................
Lotyšsko .......................................................................................................................................... 140 Litva ................................................................................................................................................. 141 Estónsko .......................................................................................................................................... 141 Rusko ..............................................
Vyhlásenia o normách ....................................................................................................................................... 166 Smernice komisie FCC ..................................................................................................................... 166 Kanada – vyhlásenie organizácie Industry Canada o súlade s normou ICES-003 ......................... 166 Vyhlásenie EMC (Kórea) ................................................................................
xii SKWW
1 SKWW Základné informácie o tlačiarni ● Porovnanie produktov ● Funkcie ochrany životného prostredia ● Funkcie zjednodušeného prístupu ● Pohľady na produkt 1
Porovnanie produktov HP LaserJet Pro CP1025 HP LaserJet Pro CP1025nw CE913A CE914A ● Rýchlosť: Tlačí až 16 strán za minútu (str./min.) na papier veľkosti A4 alebo 17 str./min. monochromaticky a 4 str./min. farebne na papier formátu Letter ● Zásobník: 150 listov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 ● Výstupná priehradka: 50 listov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 ● Pripojiteľnosť: vysokorýchlostný port USB 2.
Funkcie zjednodušeného prístupu Zariadenie poskytuje niekoľko funkcií, ktoré môžu byť nápomocné pre používateľov vyžadujúcich zjednodušený prístup. SKWW ● Elektronická používateľská príručka, ktorá je kompatibilná s programami na čítanie textu. ● Tlačové kazety a zobrazovací valec sa dajú nainštalovať a vybrať pomocou jednej ruky. ● Všetky dvierka a kryty sa dajú otvoriť pomocou jednej ruky.
Pohľady na produkt Pohľad na produkt spredu 1 2 6 5 3 4 1 Výstupný zásobník 2 Ovládací panel 3 Tlačidlo napájania 4 Hlavný vstupný zásobník 5 Predný kryt (zabezpečuje prístup k zobrazovaciemu valcu) 6 Dvierka tlačovej kazety (poskytujú prístup k azúrovej, purpurovej, žltej a čiernej tlačovej kazete) Pohľad na produkt zozadu 2 1 3 4 5 1 4 Zámok Kensington Kapitola 1 Základné informácie o tlačiarni SKWW
2 Zadné dvierka na prístup k zaseknutému médiu 3 Interný sieťový port HP (len sieťové modely ) 4 Port USB 5 Zásuvka napájania Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu Štítok obsahujúci číslo zariadenia a sériové číslo sa nachádza na vnútornej strane predného krytu.
Rozloženie ovládacieho panela 1 2 3 4 5 6 7 9 1 2-5 6 7 8 9 6 Tlačidlo a kontrolka Bezdrôtová sieť Tlačidlá a indikátory kazety 8 Stlačením a podržaním tohto tlačidla aktivujete funkciu WPS (Wi-Fi Protected Setup) (len modely so sieťovým rozhraním). Kontrolka indikuje stav bezdrôtového pripojenia. Keď sú dvierka tlačovej kazety zatvorené, stlačením tlačidla získate prístup k tlačovej kazete príslušnej farby. Kontrolka indikuje stav tlačovej kazety.
2 SKWW Softvér pre systém Windows ● Podporované operačné systémy pre systém Windows ● Podporované ovládače tlačiarne v systéme Windows ● Zmena nastavení tlačovej úlohy pre systém Windows ● Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows ● Odstránenie softvéru pre systém Windows ● Podporované pomôcky pre systém Windows (len pre modely s bezdrôtovým pripojením) 7
Podporované operačné systémy pre systém Windows Spoločne s produktom sa dodáva softvér pre nasledujúce operačné systémy Windows®: ● Windows 7 (32-bitový a 64-bitový) ● Windows Vista (32-bitový a 64-bitový) ● Windows XP (32-bitový a Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-bitový, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-bitový a 64-bitový) Podporované ovládače tlačiarne v systéme Windows Produkt sa dodáva so softvérom pre operačný systém Windows, ktorý umožňuje, aby počítač komunikoval s produkt
Zmena nastavení tlačovej úlohy pre systém Windows Nástroj na zmenu nastavení Metóda na zmenu nastavení Trvanie zmien Hierarchia zmien Nastavenia softvérovej aplikácie V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Page Setup (Nastavenie stránky) alebo podobnú položku. Tieto nastavenia si zachovajú účinnosť len pre aktuálnu tlačovú úlohu. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v tomto dialógovom okne, majú prednosť pred zmenami urobenými kdekoľvek inde.
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru 1. V ponuke Súbor v programe softvéru kliknite na Tlačiť. 2. Vyberte ovládač a kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). Kroky sa môžu líšiť. Tento postup je najbežnejší. Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh 1.
Odstránenie softvéru pre systém Windows Windows XP 1. Kliknite na položku Štart a potom kliknite na položku Programy. 2. Kliknite na položku HP a potom kliknite na názov produktu. 3. Kliknite na Odinštalovať a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke, aby ste softvér odstránili. Systém Windows Vista a Windows 7 SKWW 1. Kliknite na položku Štart a potom na možnosť Všetky programy. 2. Kliknite na položku HP a potom kliknite na názov produktu. 3.
Podporované pomôcky pre systém Windows (len pre modely s bezdrôtovým pripojením) ● 12 Vstavaný webový server HP (HP EWS je prístupný len v prípade, keď je zariadenie pripojené k sieti, nie keď je zariadenie pripojené prostredníctvom USB.
3 SKWW Použitie produktu v systéme Mac ● Softvér pre systém Mac ● Tlač v systéme Mac 13
Softvér pre systém Mac Podporované operačné systémy pre počítače Mac Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Mac: ● Mac OS X 10.5, 10.6 a novší POZNÁMKA: U systémov Mac OS X 10.5 a novších sa podporujú systémy Mac s procesorom Intel® Core™. V systéme Mac OS V10.6 sa podporujú počítače Mac a procesorom Intel Core.
Inštalácia softvéru pre počítače Mac pripojené k drôtovej sieti Konfigurácia IP adresy 1. K produktu a sieti pripojte sieťový kábel. 2. Pred pokračovaním počkajte 60 sekúnd. Počas tejto doby sieť rozpoznáva produkt a prideľuje produktu IP adresu alebo názov hostiteľa. 3. Stlačte a dve alebo tri sekundy podržte stlačené tlačidlo Pokračovať stránku a stránku so stavom spotrebného materiálu. 4. V konfiguračnej správe vyhľadajte IP adresu.
Inštalácia softvéru pre počítače Mac pripojené k bezdrôtovej sieti Pred inštaláciou softvéru zariadenia skontrolujte, či zariadenie nie je pripojené k sieti pomocou sieťového kábla. Ak bezdrôtový smerovač nepodporuje zabezpečenú inštaláciu Wi-Fi (WPS), sieťové nastavenia bezdrôtového smerovača prevezmite od správcu systému alebo vykonajte nasledovné kroky: ● Prevezmite názov bezdrôtovej siete alebo identifikátor súpravy služieb (SSID).
5. V zozname zariadení vyberte dané zariadenie a potom kliknite na tlačidlo Uninstall (Odinštalovať). 6. Po odinštalovaní softvéru reštartujte počítač a vyprázdnite odpadkový kôš. Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Mac Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh Zmena nastavení konfigurácie produktu 1. V ponuke Súbor kliknite na tlačidlo Tlač. 1. V ponuke Súbor kliknite na tlačidlo Tlač. Mac OS X 10.5 a 10.
Softvér pre počítače so systémom Mac Podporované pomôcky pre systém Mac (len pre modely s bezdrôtovým pripojením) Pomôcka na nastavenie tlačiarne HP Utility pre systém Mac Program HP Utility použite na nastavenie funkcií zariadenia, ktoré nie sú dostupné v ovládači tlačiarne. Program HP Utility môžete využiť v prípade tlačiarne, ktorá používa kábel USB (universal serial bus) alebo je pripojená k sieti s protokolom TCP/IP. Spustenie aplikácie HP Utility ▲ Na dokovacom prvku kliknite na HP Utility.
Tlač v systéme Mac Zrušenie tlačovej úlohy v počítači Mac 1. Ak sa tlačová úloha práve tlačí, zrušte ju stlačením tlačidla Zrušiť na ovládacom paneli produktu. POZNÁMKA: Stlačením tlačidla Zrušiť vymažete úlohu, ktorú produkt práve spracováva. Ak je spustených viacero procesov, stlačením tlačidla Zrušiť sa odstráni proces, ktorý sa práve zobrazuje na ovládacom paneli produktu. 2. Tlačovú úlohu môžete tiež zrušiť zo softvérového programu alebo tlačového radu.
Vytvorenie predvoľby pre tlač 1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač. 2. Vyberte ovládač. 3. Vyberte nastavenia tlače, ktoré chcete uložiť pre opakované použitie. 4. V ponuke Predvoľby kliknite na možnosť Uložiť ako... a zadajte názov predvoľby. 5. Stlačte tlačidlo OK. Používanie predvolieb pre tlač 1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač. 2. Vyberte ovládač. 3. V ponuke Predvoľby zvoľte predvoľbu tlače.
4. V ponuke Strán na hárok vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každú stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16). 5. V oblasti Smer rozloženia vyberte poradie a umiestnenie stránok na hárku. 6. V ponuke Okraje vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku. Tlač na obe strany stránky (obojstranná tlač) v systémoch Mac 1. Do jedného zo zásobníkov vložte množstvo papiera, ktoré bude postačovať na vytlačenie úlohy. 2. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač. 3.
22 Kapitola 3 Použitie produktu v systéme Mac SKWW
4 SKWW Pripojenie produktu ● Podporované sieťové operačné systémy (len pre sieťové modely) ● Pripojenie pomocou rozhrania USB ● Pripojenie k sieti (len modely so sieťovým rozhraním) 23
Podporované sieťové operačné systémy (len pre sieťové modely) Produkt podporuje bezdrôtovú tlač v nasledujúcich operačných systémoch: ● Windows 7 (32-bitový a 64-bitový) ● Windows Vista (32-bitový a 64-bitový) ● Windows XP (32-bitový a Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-bitový, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-bitový a 64-bitový) ● Mac OS X v10.5 a v10.
Pripojenie pomocou rozhrania USB Toto zariadenie podporuje pripojenie cez USB 2.0. Použite štandardný kábel USB typu A-do-B. Spoločnosť HP vám odporúča používať kábel, ktorého dĺžka nepresahuje 2 m. UPOZORNENIE: Kábel USB nepripájajte, kým vás k tomu inštalačný softvér nevyzve. Inštalácia z disku CD SKWW 1. Ukončite všetky otvorené programy v počítači. 2. Softvér nainštalujte z disku CD a postupujte podľa pokynov na obrazovke. 3.
Pripojenie k sieti (len modely so sieťovým rozhraním) Produkt sa dokáže pripojiť ku káblovým i bezdrôtovým sieťam. POZNÁMKA: Nie je možné sa pripojiť ku káblovej a bezdrôtovej sieti v rovnakom čase. Káblové pripojenie bude uprednostnené. Podporované sieťové protokoly Na pripojenie produktu prispôsobeného na pripojenie k sieti potrebujete sieť, ktorá používa jeden z nasledujúcich protokolov.
3. Stlačte a dve alebo tri sekundy podržte stlačené tlačidlo Pokračovať stránku a stránku so stavom spotrebného materiálu. 4. V konfiguračnej správe vyhľadajte IP adresu. , aby ste vytlačili konfiguračnú LASERJET PROFESSIONAL Inštalácia softvéru 1. Ukončite všetky otvorené programy v počítači. 2. Nainštalujte softvér z disku CD. 3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. 4. Po vyzvaní vyberte možnosť Pripojiť sa prostredníctvom drôtovej siete a potom kliknite na tlačidlo Ďalej. 5.
1. Na bezdrôtovom smerovači stlačte tlačidlo WPS. 2. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Bezdrôtové a podržte ho stlačené dve sekundy. Keď indikátor bezdrôtového spojenia začne blikať, tlačidlo uvoľnite. 3. Čakajte dve minúty, kým zariadenie nadviaže sieťové spojenie s bezdrôtovým smerovačom. POZNÁMKA: Ak táto metóda neprebehne úspešne, skúste použiť nastavenie bezdrôtovej siete pomocou kábla USB. Pomocou kábla USB pripojte zariadenie k bezdrôtovej sieti.
● Bezdrôtové zariadenie uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od veľkých kovových predmetov, ako sú skrine na spisy, a iných elektromagnetických zariadení, ako sú napr. mikrovlnné rúry alebo bezdrôtové telefóny. Tieto predmety môžu rušiť rádiový signál. ● Bezdrôtové zariadenia uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od murárskych konštrukcií a iných stavbárskych prvkov. Tieto predmety môžu pohlcovať rádiové vlny a znižovať intenzitu signálu.
Infraštruktúrna bezdrôtová sieť (odporúčané nastavenie) Produkt komunikuje s ostatnými zariadeniami v sieti prostredníctvom bezdrôtového smerovača. Bezdrôtová sieť ad-hoc Produkt komunikuje s ostatnými bezdrôtovými zariadeniami priamo bez pomoci bezdrôtového smerovača. Všetky zariadenia v sieti ad hoc musia disponovať nasledovnými parametrami: ● Kompatibilita so štandardom 802.11b/g ● Rovnaké SSID ● Rovnaká podsieť a kanál ● Rovnaké bezpečnostné nastavenia 802.
● Zabezpečenie ekvivalentné káblovému pripojeniu (WEP): WEP je pôvodný natívny zabezpečovací mechanizmus štandardu 802.11. Vytvoríte jedinečný kľúč pozostávajúci z hexadecimálnych alebo alfanumerických znakov, ktorí musia ostatní používatelia zadať, ak sa chcú pripojiť k vašej sieti. ● Zabezpečený prístup k Wi-Fi (WPA): WPA na šifrovanie využíva protokol integrity časového kľúča (TKIP) a využíva autentifikáciu 802.1X. Rieši všetky známe slabiny systému WEP.
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 32 2. Ak chcete spustiť vstavaný webový server HP, zadajte IP adresu (IPv4) do adresového riadku webového prehľadávača. Ak používate IPv6, použite protokol používaný v rámci webového prehliadača na zadávanie adries IPv6. 3. Kliknutím na kartu Networking (Sieť) získajte informácie o sieti. Nastavenia môžete podľa potreby zmeniť.
5 SKWW Papier a tlačové médiá ● Vysvetlenie spôsobu používania papiera ● Zmena ovládača tlačiarne s ohľadom na typ a veľkosť papiera ● Podporované rozmery papiera ● Podporované typy papiera ● Vkladanie papiera do zásobníkov 33
Vysvetlenie spôsobu používania papiera Tento produkt podporuje množstvo druhov papiera a iných tlačových médií v súlade s usmerneniami v tejto používateľskej príručke. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nespĺňajú tieto usmernenia, môžu spôsobovať nízku kvalitu tlače, zvýšený výskyt zaseknutí a predčasné opotrebenie produktu. Najlepšie výsledky dosiahnete používaním značkového papiera a tlačových médií od spoločnosti HP navrhnutých pre laserové tlačiarne alebo univerzálne používanie.
SKWW Typ médií Možno Nemožno Ťažký papier ● Používať len ťažký papier schválený na používanie v laserových tlačiarňach, zodpovedajúci hmotnostným špecifikáciám stanoveným pre tento produkt. ● Používať ťažší papier, ako sa odporúča v špecifikáciách príslušného média pre tento produkt, s výnimkou papiera od spoločnosti HP schváleného pre tento produkt. Lesklý alebo natieraný papier ● Používať len lesklý alebo natieraný papier schválený na používanie v laserových tlačiarňach.
Zmena ovládača tlačiarne s ohľadom na typ a veľkosť papiera POZNÁMKA: Ak v softvérovej aplikácii zmeníte nastavenia stránky, tieto nastavenia prepíšu akéhoľvek nastavenia v ovládači tlačiarne. 36 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti aleboPreferencie. 3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. Formát vyberte v rozbaľovacom zozname Veľkosť je. 5. Typ papiera vyberte v rozbaľovacom zozname Typ je.
Podporované rozmery papiera Tento produkt podporuje rôzne rozmery papiera a je vhodný pre rôzne médiá. POZNÁMKA: Najlepšie výsledky tlače dosiahnete, ak ešte pred tlačou vyberiete v ovládači tlačiarne príslušnú veľkosť a typ papiera.
Tabuľka 5-2 Podporované obálky a pohľadnice (pokračovanie) Veľkosť Rozmery Dvojitá otočená japonská pohľadnica 148 x 200 mm Double Postcard (JIS) (Dvojitá pohľadnica (JIS)) Custom (Vlastná veľkosť) Minimálne: 76 x 127 mm Maximálne: 216 x 356 mm POZNÁMKA: Keď definujete vlastné rozmery pomocou ovládača tlačiarne, vždy špecifikujte krátky okraj stránky ako šírku a dlhý okraj ako dĺžku.
Podporované typy papiera Úplný zoznam typov papiera značky HP, ktoré táto tlačiareň podporuje, nájdete na adrese www.hp.com/ support/ljcp1020series.
40 ◦ Farebný ◦ Drsný ◦ Ťažký drsný ◦ Tvrdý papier HP Kapitola 5 Papier a tlačové médiá SKWW
Vkladanie papiera do zásobníkov Naplnenie vstupného zásobníka POZNÁMKA: Keď pridávate nový papier, vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a stoh nových papierov zarovnajte. Papier neprelistúvajte. Tak zabránite tomu, aby sa do produktu zaviedlo viac listov naraz a znížite tým riziko uviaznutia papiera. POZNÁMKA: Keď tlačíte na papier vlastných alebo malých rozmerov, vkladajte ho do zariadenia krátkym okrajom (šírka) dopredu. 1.
Zásobník alebo priehradka Typ papiera Technické údaje Kapacita Obálky 60-90 g/m2 Do 10 obálok Priehľadné fólie 0,12-0,13 mm Do 50 fólií Pohľadnice 135-176 g/m2 Lesklé 130-220 g/m2 Orientácia papiera pri napĺňaní zásobníkov Ak používate papier, ktorý vyžaduje špeciálnu orientáciu, vložte ho podľa informácií v nasledujúcej tabuľke.
6 SKWW Tlačové úlohy ● Zrušenie tlačovej úlohy v systéme Windows ● Základné úlohy tlače v systéme Windows ● Doplnkové úlohy tlače v systéme Windows 43
Zrušenie tlačovej úlohy v systéme Windows 1. Ak sa tlačová úloha práve tlačí, zrušte ju stlačením tlačidla Zrušiť na ovládacom paneli produktu. POZNÁMKA: Stlačením tlačidla Zrušiť vymažete úlohu, ktorú produkt práve spracováva. Ak je spustených viacero procesov, stlačením tlačidla Zrušiť sa odstráni proces, ktorý sa práve zobrazuje na ovládacom paneli produktu. 2. 44 Tlačovú úlohu môžete tiež zrušiť zo softvérového programu alebo tlačového radu.
Základné úlohy tlače v systéme Windows Spôsoby otvorenia dialógového okna tlače v softvérových aplikáciách môžu byť odlišné. Nasledovné pokyny popisujú štandardný spôsob. Niektoré softvérové aplikácie nedisponujú ponukou File (Súbor). Ak sa chcete dozvedieť, ako otvoriť dialógové okno tlače, naštudujte si dokumentáciu k vášmu softvéru. Otvorenie ovládača tlačiarne v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2.
Uloženie vlastných nastavení tlače na opakované použitie v systéme Windows Používanie klávesovej skratky pre tlač v systéme Windows 46 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Klávesové skratky pre tlač. 4. Vyberte jednu zo skratiek a potom kliknite na tlačidlo OK. POZNÁMKA: Po zvolení skratky sa na ostatných kartách ovládača tlače zmenia príslušné nastavenia. Tvorba klávesových skratiek pre tlač 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Klávesové skratky pre tlač. 4. Vyberte existujúcu klávesovú skratku ako základ. POZNÁMKA: Vždy zvoľte skratku pred nastavením niektorého z nastavení v pravej časti obrazovky. Ak upravíte nastavenia a potom vyberiete skratku, prípadne ak vyberiete odlišnú skratku, prídete o všetky úpravy.
5. Pre novú klávesovú skratku vyberte možnosti tlače. POZNÁMKA: Na tejto alebo iných kartách ovládača tlačiarne môžete zvoliť možnosti tlače. Po výbere možností na ostatných kartách sa vráťte na kartu Klávesové skratky pre tlač a následne pokračujte ďalším krokom. 6. Stlačte tlačidlo Uložiť ako. 7. Napíšte názov skratky a kliknite na tlačidlo OK. Zlepšenie kvality tlače v systéme Windows Zvoľte veľkosť stránky v systéme Windows SKWW 1.
Zvolenie vlastnej veľkosti strany v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. Stlačte tlačidlo Vlastná veľkosť. 5. Zadajte názov voliteľnej veľkosti a stanovte rozmery. ● Šírka sa vzťahuje na krátky okraj papiera. ● Dĺžka sa vzťahuje na dlhý okraj papiera.
2. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 3. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 4. Kliknite na kartu Dokončuje sa. 5. Označte zaškrtávacie políčko Obojstranná tlač (manuálna). Vytlačte prvú stranu úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
6. Vyberte stoh vytlačeného papiera z výstupného zásobníka a bez zmeny orientácie ho vložte do vstupného zásobníka s vytlačenou stranou smerujúcou nadol. 7. V počítači kliknite na tlačidlo Continue (Pokračovať) a vytlačte druhú stranu úlohy. Ak ste pri zariadení, stlačte tlačidlo Pokračovať . Tlač viacerých strán na jeden hárok v systéme Windows 52 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2.
3. Kliknite na kartu Dokončuje sa. 4. V rozbaľovacom zozname Počet strán na list vyberte počet strán na hárok. 5. Zvoľte správne možnosti Tlačiť okraje strán, Poradie strán a Orientácia.
Výber orientácie strany v systéme Windows 1. V ponuke Súbor softvérového programu kliknite na položku Tlačiť. 2. Zvoľte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Dokončuje sa. 4. V oblasti Orientácia zvoľte možnosť Na výšku alebo Na šírku. Ak chcete vytlačiť obrázok strany v obrátenej polohe, vyberte možnosť Otočené.
Nastavenie možností farieb v systéme Windows SKWW 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Farba. 4. V oblasti Možnosti farieb kliknite na možnosť Manuálne a potom na tlačidlo Nastavenia. 5. Môžete upraviť všeobecné nastavenia pre ovládanie hrán a nastavenia pre text, grafiku a fotografie.
Doplnkové úlohy tlače v systéme Windows Tlač farebného textu v čiernobielom režime (odtiene sivej) v systéme Windows 1. V ponuke Súbor softvérového programu kliknite na položku Tlačiť. 2. Zvoľte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. Kliknite na zaškrtávacie políčko Vytlačiť všetok text v čiernej farbe. Kliknite na tlačidlo OK. Tlač na predtlačený hlavičkový papier alebo formuláre v systéme Windows 56 1.
4. V rozbaľovacom zozname Typ je kliknite na možnosť Ďalšie.... 5. Vyberte možnosť Iné. 6. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a kliknite na tlačidlo OK. Tlač na špeciálny papier, štítky alebo priehľadné fólie v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
58 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. V rozbaľovacom zozname Typ je kliknite na možnosť Ďalšie....
5. Vyberte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie popisuje váš papier. POZNÁMKA: Štítky a priehľadné fólie sa nachádzajú v zozname možností Other (Ostatné). 6. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a kliknite na tlačidlo OK. Tlač prvej alebo poslednej strany na iný papier v systéme Windows 1. V ponuke Súbor softvérového programu kliknite na položku Tlačiť. 2. Zvoľte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. Začiarknite políčko Použiť iný papier a potom vyberte potrebné nastavenia pre titulnú stranu, ďalšie strany a poslednú stranu. Zmena mierky dokumentu, aby sa prispôsobil veľkosti strany v systéme Windows 1. 60 V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Efekty. 4. Kliknite na tlačidlo Vytlačiť dokument na a potom v rozbaľovacom zozname vyberte veľkosť. Pridanie vodotlače k dokumentu v systéme Windows SKWW 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Efekty.
4. Vodotlač vyberte v rozbaľovacom zozname Vodoznaky. Prípadne na pridanie nového vodoznaku do zoznamu kliknite na tlačidlo Edit (Upraviť). Špecifikujte nastavenia pre vodotlač a potom kliknite na tlačidlo OK. 5. Aby ste vytlačili vodotlač len na prvej strane, označte zaškrtávacie políčko Iba prvá strana. V opačnom prípade sa vodotlač vytlačí na každej strane. Vytvorenie brožúry v systéme Windows 62 1. V ponuke Súbor softvérového programu kliknite na položku Tlačiť. 2.
4. Kliknite na zaškrtávacie políčko Obojstranná tlač (manuálna). 5. Z rozbaľovacieho zoznamu Tlač brožúr vyberte možnosť viazania. Možnosť Počet strán na list sa automaticky zmení na 2 stránky na list.
64 Kapitola 6 Tlačové úlohy SKWW
7 SKWW Farba ● Nastavenie farieb ● Prispôsobenie farieb 65
Nastavenie farieb Farby možno spravovať zmenou nastavení na karte Color (Farba) v ovládači tlačiarne. Zmena farebnej témy pre tlačovú úlohu 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby). 3. Kliknite na kartu Color (Farba). 4. V rozbaľovacej ponuke Color Themes (Farebné témy) vyberte farebnú tému.
4. Kliknite na nastavenie Automaticky alebo Manuálne. ● Nastavenie Automaticky: Toto nastavenie vyberajte u väčšiny úloh farebnej tlače ● Nastavenie Manuálne: Toto nastavenie vyberte, ak chcete nakonfigurovať nastavenia manažmentu farieb nezávisle od ostatných nastavení. POZNÁMKA: Manuálna zmena nastavení farieb môže mať dopad na výstup. Spoločnosť HP vám odporúča, aby tieto nastavenia menili len odborníci v oblasti farebnej grafiky. 5.
Tabuľka 7-1 Možnosti manuálnej farby (pokračovanie) Popis nastavenia Možnosti nastavenia stupňovania farieb. Túto možnosť vyberte, ak je dôležitým kritériom rovnomerné a plynulé vyplnenie oblastí. Neutrálne sivé ● Nastavenie Detail je užitočná pre text a grafiku vyžadujúce ostré rozlíšenia medzi čiarami alebo farbami alebo obrázky obsahujúce vzor alebo vysoký stupeň detailu. Túto možnosť vyberte, ak sú dôležitým kritériom ostré okraje a drobné detaily.
Prispôsobenie farieb Pre väčšinu používateľov je tlač farieb sRGB najlepším spôsobom prispôsobenia farieb. Postup prispôsobovania výstupnej farby tlačiarne k obrazovke počítača je zložitý, pretože tlačiarne a monitory počítačov používajú odlišné metódy vytvárania farieb. Monitory zobrazujú farby s použitím svetelných pixelov, ktoré používajú postup RGB (červené, zelené, modré), ale tlačiarne tlačia farby s použitím postupu CMYK (azúrová, purpurová, žltá a čierna).
70 Kapitola 7 Farba SKWW
8 SKWW Správa a údržba tlačiarne ● Tlač strán s informáciami ● Použitie vstavaného webového servera HP (len modely so sieťovým rozhraním) ● Funkcie zabezpečenia produktu ● Ekonomické nastavenia ● Správa spotrebného materiálu a príslušenstva ● Čistenie produktu ● Aktualizácie produktu 71
Tlač strán s informáciami Môžete vytlačiť tieto informačné stránky.
Použitie vstavaného webového servera HP (len modely so sieťovým rozhraním) Produkt je vybavený vstavaným webovým serverom (EWS), ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o produkte a činnostiach vykonávaných v rámci siete. Webový server poskytuje prostredie, v ktorom môžu bežať webové programy rovnakým spôsobom ako operačný systém, napríklad systém Windows, poskytuje prostredie pre programy bežiace na počítači.
Karta alebo časť Popis Karta Status (Stav) ● Poskytuje informácie o produkte, stave a konfigurácii. Device Status (Stav zariadenia): Zobrazuje stav produktu a zobrazuje zostávajúcu životnosť spotrebného materiálu HP s 0% naznačením, že sa spotrebný materiál minul. ● Supplies Status (Stav spotrebného materiálu): Ukazuje odhadované percento životnosti spotrebného materiálu HP.
Karta alebo časť Popis Karta System (Systém) ● Poskytuje možnosť konfigurovať produkt pre váš počítač. Paper Setup (Nastavenie papiera): Umožní vám zmeniť predvolené nastavenia pre narábanie produktu s papierom. ● Print Quality (Kvalita tlače): Umožní vám zmeniť predvolené hodnoty kvality tlače produktu, a to vrátane nastavení kalibrácie. ● Print Density (Hustota tlače): Umožní vám zmeniť hodnoty kontrastu, označení, stredných odtieňov a tieňov pre každý spotrebný materiál.
Funkcie zabezpečenia produktu Produkt podporuje normy zabezpečenia a odporúčané protokoly, ktoré vám pomáhajú pri zaistení bezpečnosti produktu, chránia kritické informácie vo vašej sieti a zjednodušujú spôsob, ktorým monitorujete a udržiavate produkt. Pre detailnejšie informácie o riešeniach bezpečného zobrazovania a tlače od spoločnosti HP navštívte www.hp.com/go/secureprinting. Stránka obsahuje prepojenia k dokumentom a otázkam ohľadom bezpečnostných funkcií. Uzamknutie produktu 1.
Ekonomické nastavenia Nastavenie režimu automatického zapnutia/vypnutia Automatické zapnutie/vypnutie je funkcia produktu, ktorá šetrí energiu. Po určitej dobe nastavenej používateľom produkt automaticky zníži spotrebu energie. Po stlačení tlačidla alebo prijatí tlačovej úlohy sa produkt automaticky vráti do stavu Pripravené. POZNÁMKA: Aj keď v režime Automatické vypnutie nesvietia indikátory produktu, produkt bude po prijatí tlačovej úlohy pracovať normálne.
Správa spotrebného materiálu a príslušenstva Správne používanie, uskladnenie a sledovanie tlačovej kazety a zobrazovacieho valca pomôže zaistiť vysokokvalitný výstup tlače. Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti tlačovej kazety alebo zobrazovacieho valca Správy o spotrebnom materiáli Správa Low (Nízka hladina )—kde je farebná tlačová kazeta: Zariadenie signalizuje, keď niektorá položka spotrebného materiálu dosiahne nízku úroveň.
● Výberom možnosti Continue (Pokračovať) nastavíte produkt tak, aby vás upozorňoval na nízku hladinu tlačovej kazety, ale pokračoval naďalej v tlači. ● Výberom možnosti Stop (Zastaviť) nastavíte produkt tak, aby zastavil tlač a pokračoval až po výmene tlačovej kazety. ● Výberom možnosti Prompt (Spýtať sa) (predvolená možnosť) nastavíte produkt tak, aby zastavil tlač a vyzval vás k výmene tlačovej kazety. Výzvu môžete potvrdiť a pokračovať v tlači.
Prvky tlačovej kazety 1 2 1 Elektronický štítok tlačovej kazety 2 Plastový kryt Schéma zobrazovacieho valca 1 80 2 1 Chyba elektronického štítka zobrazovacieho valca 2 Plastový kryt Kapitola 8 Správa a údržba tlačiarne SKWW
Pokyny na výmenu Výmena tlačových kaziet Keď sa tlačová kazeta blíži ku koncu svojej životnosti, môžete pokračovať v tlači so súčasnou kazetou, kým poskytuje prijateľnú kvalitu tlače. Potom, čo spotrebný materiál značky HP dosiahne „veľmi nízku“ hladinu, skončí sa platnosť prémiovej ochrannej záruky spoločnosti HP na túto položku spotrebného materiálu.
3. Starú tlačovú kazetu uchopte za stredovú rukoväť a vyberte ju von. 4. Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu. Použitú tlačovú kazetu vložte do jej pôvodného obalu a škatule, aby ju bolo možné recyklovať. UPOZORNENIE: Poškodeniu tlačovej kazety predídete tým, že ju budete držať na oboch koncoch. Nedotýkajte sa valčeka na tlačovej kazete. 82 5. Uchopte obidve strany tlačovej kazety a opatrne ňou potraste, aby sa toner rovnomerne rozmiestnil vo vnútri tlačovej kazety. 6.
7. Z novej tlačovej kazety odstráňte ochranný kryt. 8. Tlačovú kazetu uchopte za stredovú rukoväť a vložte do zariadenia. POZNÁMKA: Porovnajte farebný štítok na tlačovej kazete so štítkom na priečinku dopravníka, aby ste sa uistili, že do priečinka vkladáte tlačovú kazetu správnej farby. UPOZORNENIE: Ak sa vám toner dostane na oblečenie, oprášte ho suchou handričkou a oblečenie vyperte v studenej vode. Horúca voda toner naviaže na vlákna.
9. Zatvorte dvierka tlačovej kazety. POZNÁMKA: Po zatvorení dvierok tlačovej kazety začne blikať kontrolka Pripravené a Výstraha . Čakajte približne tri minúty, kým sa produkt nenakalibruje. POZNÁMKA: Ak vymieňate ďalšiu tlačovú kazetu, pred stlačením tlačidla Kazeta ďalšej tlačovej kazety musíte najskôr zatvoriť dvierka tlačovej kazety. Pri výmene druhej tlačovej kazety nemusíte čakať na kalibráciu zariadenia.
Výmena zobrazovacieho valca POZNÁMKA: Na zobrazovací valec nainštalovaný v tomto zariadení sa vzťahuje záruka poskytovaná na toto zariadenie. Náhradné zobrazovacie valce majú jednoročnú záruku, ktorá začína plynúť odo dňa inštalácie. Dátum inštalácie zobrazovacieho valca sa zobrazuje na konfiguračnej stránke a na stránke stavu spotrebného materiálu, a to od okamihu, keď zobrazovací valec dosiahne približne 30 % odhadovanej zostávajúcej životnosti.
86 3. Zdvihnite dve páčky, ktoré držia zobrazovací valec. 4. Vyberte starý zobrazovací valec. 5. Nový zobrazovací valec vyberte z balenia. Použitý zobrazovací valec vložte do pôvodného obalu a škatule, aby ho bolo možné recyklovať.
6. Z nového zobrazovacieho valca odstráňte ochranný kryt. UPOZORNENIE: Poškodeniu zobrazovacieho valca predídete tým, že ho nebudete vystavovať svetlu. Prikryte ju kusom papiera. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zeleného valčeka. Odtlačky na prenosnom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače. 7. Do produktu vložte nový zobrazovací valec. 8. Dve páčky, ktoré držia zobrazovací valec, zatlačte nadol.
9. Zatvorte predný kryt. 10. Zatvorte dvierka tlačovej kazety. POZNÁMKA: Po zatvorení dvierok tlačovej kazety začne blikať kontrolka Pripravené a Výstraha . Čakajte približne tri minúty, kým sa produkt nenakalibruje.
Čistenie produktu Vyčistenie dráhy papiera Ak sa na výtlačkoch začnú objavovať tonerové škvrny alebo bodky, vyčistite dráhu papiera v zariadení. Pri tomto procese sa na odstránenie prachu a toneru z dráhy papiera využíva fólia. Nepoužívajte kancelársky alebo drsný papier. POZNÁMKA: Najlepšie výsledky dosiahnete s priehľadnou fóliou LaserJet. Ak nemáte žiadne priehľadné fólie, môžete použiť médium pre kopírky (60 až 163 g/m2) s hladkým povrchom. 1.
90 Kapitola 8 Správa a údržba tlačiarne SKWW
9 SKWW Riešenie problémov ● Pomôž si sám ● Kontrolný zoznam riešenia problémov ● Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu ● Obnovenie výrobných nastavení ● Vysvetlenie vzorov svetelnej signalizácie ovládacieho panelu ● Stavové výstražné správy ● Papier sa podáva nesprávne alebo sa zasekáva ● Zlepšenie kvality tlače ● Zariadenie netlačí alebo tlačí pomaly ● Riešenie problémov so sieťovým pripojením ● Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ● Riešenia problémov so softvérom produk
Pomôž si sám Okrem informácii v tejto príručke sú k dispozícii aj iné zdroje, ktoré obsahujú užitočné informácie. Stredisko pomoci a vzdelávania HP Stredisko pomoci a vzdelávania HP a iná dokumentácia sa nachádzajú na disku CD, ktorý sa dodáva s produktom, prípadne v programovom priečinku HP v počítači.
Kontrolný zoznam riešenia problémov Pri pokuse o odstránenie problémov s produktom postupujte podľa nižšie uvedených krokov. ● 1. krok: Skontrolujte, či je produkt správne nastavený ● 2. krok: Skontrolujte pripojenie pomocou kábla a bezdrôtové pripojenie (len modely so sieťovým rozhraním) ● 3. krok: Skontrolujte, aby ste sa uistili, či nesvietia žiadne indikátory na ovládacom paneli ● 4. krok: Skontrolujte papier ● 5. krok: Skontrolujte softvér ● 6. krok: Test funkcie tlače ● 7.
5. krok: Skontrolujte softvér 1. Skontrolujte, či je správne nainštalovaný softvér produktu. 2. Overte, či ste nainštalovali ovládač tlačiarne pre tento produkt. Skontrolujte program, aby ste sa uistili, že používate ovládač tlačiarne pre tento produkt. 6. krok: Test funkcie tlače 1. Vytlačte konfiguračnú stránku. Vyberte položku Print configuration page (Vytlačiť konfiguračnú stránku) na karte Services (Služby) v predvoľbách ovládača. 2.
Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu Viacero faktorov ovplyvňuje čas, ktorý tlačiareň potrebuje na vykonanie úlohy: SKWW ● Použitie špeciálneho papiera (ako priehľadné fólie, ťažký papier a papier s vlastným formátom) ● Čas spracovania a prevzatia produktu ● Zložitosť a veľkosť grafík ● Rýchlosť počítača, ktorý používate ● Pripojenie USB alebo sieťové pripojenie ● Konfigurácia vstupov a výstupov produktu Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu 95
Obnovenie výrobných nastavení Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia na základné hodnoty nastavení vo výrobe. Nedôjde k vynulovaniu počtu strán, veľkosti zásobníka ani jazyka. Aby ste obnovili výrobné nastavenia produktu, postupujte podľa týchto krokov. 96 1. Vypnite produkt. Zo zdroja napätia odpojte prívodný kábel, počkajte 30 sekúnd a kábel opätovne do zdroja napätia pripojte. 2. Zapnite zariadenie a súčasne stlačte tlačidlo Pokračovať Kontrolka Výstraha svieti. 3.
Vysvetlenie vzorov svetelnej signalizácie ovládacieho panelu Tabuľka 9-1 Legenda k indikátorom stavu Symbol pre „indikátor nesvieti“ Symbol pre „indikátor svieti“ Symbol pre „indikátor bliká“ Tabuľka 9-2 Vzory svetelnej signalizácie ovládacieho panela SKWW Stav indikátora Stav produktu Odporúčaný postup Nesvieti žiadny indikátor. Produkt je vypnutý. Stlačením tlačidla napájania zapnete produkt. Funkcia automatického zapnutia/vypnutia vypla zariadenie. Nevyžaduje sa žiadny úkon.
Tabuľka 9-2 Vzory svetelnej signalizácie ovládacieho panela (pokračovanie) Stav indikátora Stav produktu Odporúčaný postup Bliká indikátor Pozor. Svieti indikátor Pripravené. Produkt je v režime manuálneho podávania. Do vstupného zásobníka vložte správny typ a veľkosť papiera. Zariadenie čaká na tlač druhej strany tlačovej úlohy s ručnou obojstrannou tlačou. Do vstupného zásobníka vložte papier z výstupnej priehradky. Vstupný zásobník je prázdny. Naplňte zásobník. V produkte sa zasekol papier.
Tabuľka 9-2 Vzory svetelnej signalizácie ovládacieho panela (pokračovanie) Stav indikátora Stav produktu Odporúčaný postup Blikajú indikátory Kazeta a Pozor. Kapacita tlačovej kazety je veľmi nízka a kazeta dosiahla odhadovaný koniec životnosti. Keď spotrebný materiál dosiahol tento stav, platnosť záruky s prémiovou ochranou od spoločnosti HP pre daný spotrebný materiál končí. Tlačovú kazetu nemusíte vymeniť hneď teraz, pokiaľ je kvalita tlače naďalej prijateľná.
Stavové výstražné správy Výstražné správy o stave sa zobrazia na obrazovke počítača, ak sa vyskytli určité problémy s produktom. Tieto problémy vyriešite pomocou informácií v nasledujúcej tabuľke. Výstražná správa Popis Odporúčaná činnosť Black Cartridge Low (Nízka hladina čiernej kazety) Tlačová kazeta je na konci svojej odhadovanej životnosti. Produkt signalizuje v čase nízkej hladiny tlačovej kazety. Skutočná zvyšná životnosť kazety môže byť odlišná.
Výstražná správa Popis Odporúčaná činnosť Cyan Cartridge Low (Nízka hladina azúrovej kazety) Tlačová kazeta je na konci svojej odhadovanej životnosti. Produkt signalizuje v čase nízkej hladiny tlačovej kazety. Skutočná zvyšná životnosť kazety môže byť odlišná. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tlačová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite, ale až keď bude kvalita tlače neprijateľná.
Výstražná správa Popis Odporúčaná činnosť Fuser Error (Chyba natavovacej jednotky) Produkt zaznamenal chybu natavovacej jednotky. Produkt vypnite a odpojte napájací kábel. Počkajte 30 sekúnd a potom k nemu opäť pripojte napájací kábel a zapnite ho. Počkajte na inicializáciu produktu. Ak chyba pretrváva, vypnite produkt, odpojte napájací kábel, počkajte najmenej 25 minút, potom pripojte napájací kábel a produkt zapnite. V prípade, že používate prepäťovú ochranu, odpojte ju.
Výstražná správa Popis Odporúčaná činnosť Magenta Cartridge Very Low (Veľmi nízka hladina purpurovej kazety) Odhadovaná životnosť tlačovej kazety sa skončila. Na zaistenie optimálnej kvality tlače odporúča spoločnosť HP ihneď vymeniť tlačovú kazetu. Tlačovú kazetu nemusíte vymeniť hneď teraz, pokiaľ je kvalita tlače naďalej prijateľná. Skutočná životnosť tlačovej kazety sa môže odlišovať. Kvalita tlače sa môže znížiť.
Výstražná správa Popis Odporúčaná činnosť Replace cartridge (Vymeňte kazetu) Produkt bol zákazníkom nakonfigurovaný na zastavenie činnosti v čase veľmi nízkej hladiny spotrebného materiálu. Produkt signalizuje v čase veľmi nízkej hladiny spotrebného materiálu. Skutočná zvyšná životnosť kazety môže byť odlišná. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
Výstražná správa Popis Odporúčaná činnosť Yellow Cartridge Low (Nízka hladina žltej kazety) Tlačová kazeta je na konci svojej odhadovanej životnosti. Produkt signalizuje v čase nízkej hladiny tlačovej kazety. Skutočná zvyšná životnosť kazety môže byť odlišná. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tlačová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite, ale až keď bude kvalita tlače neprijateľná.
Papier sa podáva nesprávne alebo sa zasekáva Zariadenie nepreberá papier Ak zariadenie zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1. Otvorte zariadenie a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera. 2. Do zásobníka vložte papier správnej veľkosti vzhľadom na danú úlohu. POZNÁMKA: Papier vždy vkladajte do zariadenia krátkym okrajom (šírka) napred. 3. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené správne podľa veľkosti papiera.
Odstránenie zaseknutého média SKWW Papier sa podáva nesprávne alebo sa zasekáva 107
Miesta uviaznutia Zaseknutia sa môžu objaviť v týchto oblastiach: 1 2 3 1 Výstupná priehradka 2 Zadné dvierka 3 Vstupný zásobník Po uviaznutí môže v produkte zostať uvoľnený toner. Tento problém sa štandardne vyrieši sám po vytlačení niekoľkých strán. Odstraňovanie zaseknutých médií z výstupnej priehradky UPOZORNENIE: Na odstránenie zaseknutí nepoužívajte ostré predmety, napríklad pinzety alebo nožnice. Na poškodenia spôsobené ostrými predmetmi sa nebude vzťahovať záruka.
1. Uchopte papier oboma rukami a opatrne ho vytiahnite von zo zariadenia. 2. Otvorením a zatvorením dvierok tlačovej kazety vykonáte reset zariadenia. Odstránenie zaseknutí v zadných dvierkach 1. Otvorte zadné dvierka.
2. Uchopte papier oboma rukami a opatrne ho vytiahnite von zo zariadenia. 3. Zatvorte zadné dvierka. Odstránenie uviaznutia zo vstupného zásobníka 1. Vyberte papier zo vstupného zásobníka.
2. Uchopte papier oboma rukami a opatrne ho vytiahnite von zo zariadenia. 3. Otvorením a zatvorením dvierok tlačovej kazety vykonáte reset zariadenia.
Zlepšenie kvality tlače Väčšine problémov s kvalitou tlače môžete predísť tak, že budete postupovať podľa týchto pokynov.
Konfigurácia nastavení farieb v ovládači tlačiarne Zmena farebnej témy pre tlačovú úlohu 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby). 3. Kliknite na kartu Color (Farba). 4. V rozbaľovacej ponuke Color Themes (Farebné témy) vyberte farebnú tému. ● Default (sRGB) (Predvolené sRGB) Táto téma nastaví zariadenie tak, aby tlačilo údaje RGB v režime zariadenia bez spracovania.
● Nastavenie Automaticky: Toto nastavenie vyberajte u väčšiny úloh farebnej tlače ● Nastavenie Manuálne: Toto nastavenie vyberte, ak chcete nakonfigurovať nastavenia manažmentu farieb nezávisle od ostatných nastavení. POZNÁMKA: Manuálna zmena nastavení farieb môže mať dopad na výstup. Spoločnosť HP vám odporúča, aby tieto nastavenia menili len odborníci v oblasti farebnej grafiky. 5. Ak chcete vytlačiť farebný dokument čiernobielo, kliknite na možnosť Vytlačiť v odtieňoch sivej.
Tlač čistiacej strany Vytlačením čistiacej stránky odstráňte prach a nadbytočný toner z dráhy papiera v prípade, ak sa vyskytol niektorý z nasledujúcich problémov: ● Zhluky tonera sa zachytávajú na vytlačených stránkach. ● Toner sa rozmazáva na vytlačených stránkach. ● Na vytlačených stránkach sa opakujú niektoré značky. Čistiacu stránku vytlačíte nasledovným postupom. . 1. Skontrolujte, či je produkt v pohotovostnom stave a či svieti indikátor Pripravené 2. Vložte papier do vstupného zásobníka.
Typ tlačovej kazety Postup riešenia problému Doplnená alebo repasovaná tlačová kazeta Spoločnosť HP neodporúča používať spotrebný materiál od iných výrobcov, a to ani nový ani prerobený. Keďže to nie sú výrobky spoločnosti HP, spoločnosť HP nemôže ovplyvniť ich konštrukciu ani kvalitu. Ak používate doplnenú alebo repasovanú tlačovú kazetu a nie ste spokojní s kvalitou tlače, tlačovú kazetu vymeňte za originálnu tlačovú kazetu HP, na ktorej sa nachádza slovo „HP“, prípadne sa na nej nachádza logo HP.
Interpretácia stránky kvality tlače 1. Skontrolujte, či je produkt v pohotovostnom stave a či svieti indikátor Pripravené . 2. Vložte papier do vstupného zásobníka. 3. Na paneli úloh systému Windows pravým tlačidlom kliknite na ikonu Nastavenia zariadenia kliknite na názov zariadenia. 4. Kliknite na tlačidlo Device Settings (Nastavenia zariadenia). 5. Kliknite na tlačidlo Print PQ Troubleshooting Page (Vytlačiť stránku riešenia problémov s kvalitou tlače).
2. Ak sa tlačová kazeta nejaví byť poškodená, tlačovú kazetu niekoľkokrát ponakláňajte a vložte ju späť. Vytlačte niekoľko strán, aby ste videli, či sa problém vyriešil. 3. Ak sa nevyriešil, vyberte zo zariadenia zobrazovací valec a preskúmajte jeho povrch. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zeleného valčeka. Odtlačky na prenosnom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače. 4. Ak na zobrazovacom valci uvidíte škrabance, odtlačky prstov alebo iné poškodenie, zobrazovací valec vymeňte.
Zariadenie netlačí alebo tlačí pomaly Zariadenie netlačí Ak zariadenie vôbec netlačí, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté a či ovládací panel uvádza, že je v stave pripravenosti. ● Ak ovládací panel neuvádza stav pripravenosti zariadenia, vypnite ho a odpojte napájací kábel. Počkajte 30 sekúnd a potom k nemu opäť pripojte napájací kábel a zapnite ho. Počkajte na inicializáciu produktu.
Riešenie problémov so sieťovým pripojením Riešenie problémov s priamym pripojením Ak ste produkt pripojili priamo k počítaču, skontrolujte kábel. ● Skontrolujte, či je kábel pripojený k počítaču a k produktu. ● Overte, či kábel nie je dlhší ako 5 m. Skúste použiť kratší kábel. ● Overte, či kábel správne funguje tak, že ho pripojíte k inému produktu. V prípade potreby kábel vymeňte. Riešenie sieťových problémov Skontrolujte nasledujúce položky, aby ste overili, či produkt komunikuje so sieťou.
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením 1. 2. Otestujte sieťovú komunikáciu odoslaním príkazu ping v rámci siete. a. Spustite príkazový riadok vo vašom počítači. V systéme Windows kliknite na tlačidlo Štart, na položku Spustiť a zadajte príkaz cmd. b. Zadajte príkaz ping, po ktorom bude nasledovať IP adresa zariadenia. c. Ak sa v okne zobrazia doby odozvy, sieť funguje.
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia ● Uistite sa, že sieťový kábel nie je pripojený. ● Zariadenie a bezdrôtový smerovač sú zapnuté a napájané. Uistite sa, že na zariadení je zapnutý aj vysielač bezdrôtového signálu. ● Identifikátor súpravy služieb (SSID) je správny. Ak chcete zistiť, ako znie SSID, vytlačte konfiguračnú stránku. Ak si nie ste istí, či je SSID správne, znovu spustite inštaláciu bezdrôtového zariadenia.
Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotného zariadenia nefunguje Uistite sa, že smerovač alebo samotné zariadenie sa pripája k sieti, ku ktorej je pripojený počítač. 1. Vytlačte konfiguračnú stránku. 2. Porovnajte identifikátor súpravy služieb (SSID) na konfiguračnej stránke s SSID v konfigurácii vašej tlačiarne v počítači. 3. Ak sa čísla nezhodujú, zariadenia nie sú pripojené k rovnakej sieti. Zmeňte konfiguráciu bezdrôtového nastavenia vášho produktu.
a. Vytlačte konfiguračnú stránku. b. Porovnajte identifikátor súpravy služieb (SSID) v konfiguračnej správe s SSID v konfigurácii vašej tlačiarne v počítači. c. Ak sa čísla nezhodujú, zariadenia nie sú pripojené k rovnakej sieti. Zmeňte konfiguráciu bezdrôtového nastavenia vášho produktu.
Riešenia problémov so softvérom produktu Problém Riešenie Ovládač tlačiarne pre produkt sa v priečinku Tlačiareň nenachádza. ● Ak chcete reštartovať proces zoraďovania, reštartujte počítač. Ak zoraďovač zlyhal, v priečinku Printers (Tlačiarne) sa nebudú zobrazovať žiadne ovládače tlačiarne. ● Opätovne nainštalujte softvér produktu. POZNÁMKA: Zavrite bežiace aplikácie. Ak má aplikácia ikonu na hlavnom paneli, kliknite pravým tlačidlom na ikonu a vyberte položku Zavrieť alebo Vypnúť.
Riešenie bežných problémov na systémoch Mac ● Ovládač tlačiarne nie je uvedený v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie). ● Názov produktu sa neobjavuje v zozname zariadení v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie) ● Ovládač tlačiarne automaticky nenastaví vami zvolený produkt v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie) ● Tlačová úloha sa neodoslala do požadovaného zariadenia ● Pri pripojení pomocou kábla USB sa produkt po zvolení ovládača neobjaví v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie).
Pri pripojení pomocou kábla USB sa produkt po zvolení ovládača neobjaví v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie). Riešenie problémov so softvérom ▲ Uistite sa, že váš počítač Macintosh používa operačný systém Mac OS X v10.5 alebo novší. Riešenie problémov s hardvérom 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté. 2. Uistite sa, že je správne pripojený kábel USB. 3. Skontrolujte, či používate vhodný kábel USB na prenos vysokou rýchlosťou. 4.
128 Kapitola 9 Riešenie problémov SKWW
A SKWW Technické údaje ● Fyzické technické údaje ● Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ● Parametre okolia 129
Fyzické technické údaje Tabuľka A-1 Fyzické špecifikácie1 1 Špecifikácia Farebná tlačiareň série HP LaserJet Pro CP1020 Hmotnosť produktu 11,6 kg Výška produktu 222,8 mm Hĺbka produktu 410,2 mm Šírka produktu 399,6 mm Hodnoty vychádzajú z predbežných údajov. Pozrite si časť www.hp.com/support/ljcp1020series. Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljcp1020series.
B SKWW Služba a podpora ● Vyhlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HP ● Záruka s prémiovou ochranou od spoločnosti HP: Vyhlásenie o obmedzenej záruke na kazety s tonerom LaserJet ● Politika spoločnosti HP ohľadom spotrebného materiálu od iných výrobcov ● Webová lokalita HP zameraná na boj proti falzifikátom ● Údaje uložené na kazete s tonerom ● Licenčná zmluva pre koncového používateľa ● Záručná služba opravy zo strany zákazníka ● Podpora zákazníkov 131
Vyhlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HP PRODUKT HP TRVANIE OBMEDZENEJ ZÁRUKY HP LaserJet Professional CP1025, CP1025nw Jednoročná výmena zariadenia Spoločnosť HP sa vám ako koncovému zákazníkovi zaručuje, že od dátumu kúpy až do konca horeuvedenej lehoty nebude mať hardvér a príslušenstvo od spoločnosti HP žiadne chyby spôsobené použitými materiálmi a spracovaním.
Spojené kráľovstvo, Írsko a Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dánsko Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugalsko A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Česká republika Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulharsko Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Fínsko HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Záruka s prémiovou ochranou od spoločnosti HP: Vyhlásenie o obmedzenej záruke na kazety s tonerom LaserJet Za tento produkt spoločnosti HP sa ručí, že nebude obsahovať chyby materiálu alebo spracovania.
Politika spoločnosti HP ohľadom spotrebného materiálu od iných výrobcov Spoločnosť HP nemôže odporúčať opätovné používanie nových alebo upravených kaziet s tonerom od iných výrobcov. POZNÁMKA: Použitie inej kazety s tonerom, než kazety s tonerom HP alebo jej znovu naplnenie sa netýka záruky poskytnutej zákazníkovi a ani dohody o poskytnutí HP podpory zákazníkovi.
Webová lokalita HP zameraná na boj proti falzifikátom Ak nainštalujete kazetu s tonerom HP a na ovládacom paneli sa zobrazí hlásenie, že jej výrobcom nie je spoločnosť HP, prejdite na adresu www.hp.com/go/anticounterfeit. Spoločnosť HP vám pomôže zistiť, či je kazeta originálna, a podnikne kroky na vyriešenie problému.
Údaje uložené na kazete s tonerom Kazety s tonerom HP používané u tohto produktu obsahujú pamäťový čip, ktorý pomáha pri prevádzke zariadenia. Okrem toho pamäťový čip zbiera limitovaný súbor informácií o používaní produktu, ktoré môžu zahŕňať nasledovné údaje: dátum prvotnej inštalácie kazety s tonerom, dátum posledného použitia kazety s tonerom, počet strán vytlačených kazetou s tonerom, pokrytie stránky, použité režimy tlače, výskyt tlačových chýb a model zariadenia.
Licenčná zmluva pre koncového používateľa PRED ZAČATÍM POUŽÍVANIA TOHTO SOFTVÉROVÉHO VYBAVENIA SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE NASLEDUJÚCE INFORMÁCIE: Táto licenčná zmluva koncového používateľa („EULA“) je zmluva medzi (a) vami (jednotlivec alebo jeden subjekt) a (b) spoločnosťou HP, Inc.
zakúpené. Ak riešenie na obnovu obsahuje softvér, ktorý je súčasťou ktoréhokoľvek operačného systému od spoločnosti Microsoft, používanie takéhoto softvéru upravujú podmienky licenčnej zmluvy spoločnosti Microsoft. 2. INOVÁCIE. Ak chcete použiť softvérový produkt, ktorý má charakter inovácie, najskôr musíte získať licenciu na používanie pôvodného softvérového produktu s nárokom na inováciu zo strany spoločnosti HP.
uvedenými v časti 2. Spoločnosť HP bude taktiež zhromažďovať aj osobné informácie vrátane adresy IP alebo ďalších informácií umožňujúcich jedinečnú identifikáciu vášho produktu HP, ako aj údaje, ktoré poskytnete počas registrácie vášho produktu HP. Popri poskytovaní inovácií, príslušnej podpory a ďalších služieb sa tieto údaje použijú aj na zasielanie marketingovej komunikácie (výlučne s vaším výslovným súhlasom, ak to vyžadujú platné zákony).
SKUTOČNOSTÍ SÚVISIACICH S AKÝMIKOĽVEK ĎALŠÍMI USTANOVENIAMI TEJTO ZMLUVY EULA, A TO AJ V PRÍPADE, ŽE SPOLOČNOSŤ HP ALEBO DODÁVATELIA JEJ PRODUKTOV BOLI UPOZORNENÍ NA MOŽNOSŤ VÝSKYTU TAKÝCHTO ŠKÔD, DOKONCA AJ VTEDY, AK NÁPRAVNÝ PROSTRIEDOK NESPLNÍ SVOJ ZÁKLADNÝ ÚČEL. Niektoré štáty a právne poriadky nepovoľujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných či následných škôd, obmedzenie alebo vylúčenie uvedené vyššie sa na vás teda nemusí vzťahovať. 11. ZÁKAZNÍCI Z RADOV VLÁDY USA.
Záručná služba opravy zo strany zákazníka Produkty spoločnosti HP sú navrhnuté s mnohými dielmi opraviteľnými zo strany zákazníka (CSR), aby sa minimalizoval čas opravy a umožnila sa lepšia flexibilita vo vykonávaní výmeny chybných dielov. Ak počas diagnostického obdobia spoločnosť HP identifikuje, že oprava sa dá dosiahnuť použitím dielu CSR, dodá ho priamo k vám, aby ste ho vymenili. Existujú dve kategórie dielov CSR: 1) Diely, pri ktorých je oprava zo strany zákazníka povinná.
Podpora zákazníkov Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti Pripravte si názov produktu, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému. SKWW Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý sa nachádzal v škatuli s produktom alebo na lokalite www.hp.com/ support/. Získajte nepretržitú podporu online a preberajte softvérové pomôcky a ovládače www.hp.com/support/ljcp1020series Objednanie dodatočných služieb alebo dohôd o údržbe od spoločnosti HP www.hp.
152 Príloha B Služba a podpora SKWW
C SKWW Program ekologického dohľadu nad výrobkami ● Ochrana životného prostredia ● Produkcia ozónu ● Spotreba energie ● Spotreba tonera ● Spotreba papiera ● Plasty ● Spotrebný materiál tlačiarne HP LaserJet ● Papier ● Obmedzenia materiálov ● Likvidácia odpadových zariadení používateľmi (EÚ a India) ● Recyklácia elektronického hardvéru ● Informácie o recyklácii hardvéru v Brazílii ● Chemické látky ● Údaje o napájaní produktu podľa nariadenia komisie Európskej únie 1275/2008 ●
Ochrana životného prostredia Spoločnosť HP sa zaväzuje poskytovať kvalitné produkty spôsobom, ktorý nie je škodlivý pre životné prostredie. Tento produkt bol navrhnutý s niekoľkými vlastnosťami, ktoré minimalizujú jeho negatívny vplyv na životné prostredie. Produkcia ozónu Vzduchom prenášané emisie ozónu pre tento produkt sú namerané podľa všeobecne uznávanej metódy*.
Spotreba papiera Funkcia duplexnej (manuálnej alebo automatickej) tlače a schopnosť tejto tlačiarne tlačiť viac strán na jeden hárok umožňuje znížiť spotrebu papiera, čím sa znižujú požiadavky na prírodné zdroje. Plasty Plastické súčiastky nad 25 gramov sú označené podľa medzinárodných štandardov, čo zvyšuje možnosti ich identifikácie pre účely recyklácie na konci životnosti výrobku. Spotrebný materiál tlačiarne HP LaserJet Originálny spotrebný materiál HP bol navrhnutý s ohľadom na životné prostredie.
Likvidácia odpadových zariadení používateľmi (EÚ a India) Tento symbol znamená, že produkt sa nesmie likvidovať s ostatným komunálnym odpadom. Mali by ste chrániť ľudské zdravie a životné prostredie odovzdaním odpadového zariadenia na zbernom mieste určenom na recykláciu odpadových elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie získate od miestnych služieb likvidácie komunálneho odpadu alebo na stránke: www.hp.com/recycle.
Informácie o recyklácii hardvéru v Brazílii Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Tabuľka susbtancií (Čína) Informácie pre používateľov na ekologickom štítku SEPA (Čína) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Predpis týkajúci sa zavádzania čínskeho energetického štítka na tlačiareň, fax a kopírku 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
160 Príloha C Program ekologického dohľadu nad výrobkami SKWW
D SKWW Regulačné informácie ● Vyhlásenie o zhode (základné modely) ● Vyhlásenie o zhode (pre modely s bezdrôtovým pripojením) ● Vyhlásenia o normách ● Doplnkové vyhlásenia pre bezdrôtové produkty 161
Vyhlásenie o zhode (základné modely) Vyhlásenie o zhode podľa normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Názov výrobcu: HP Inc. Č. VoZ: BOISB-1001-00 rel. 8.
Iba pri témach týkajúcich sa regulácie: V Európe: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Nemecko v USA: HP Inc. 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501 www.hp.
Vyhlásenie o zhode (pre modely s bezdrôtovým pripojením) Vyhlásenie o zhode podľa normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Názov výrobcu: HP Inc. Č. VoZ: BOISB-1001-01 rel.9.
Iba pri témach týkajúcich sa regulácie: V Európe: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Nemecko v USA: HP Inc. 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501 www.hp.
Vyhlásenia o normách Smernice komisie FCC Na základe testov bolo uznané, že zariadenie vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy B podľa článku 15 predpisov FCC. Tieto limity sú určené tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením počas prevádzky v obývanej zóne. Toto zariadenie generuje, využíva a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu. Ak sa toto zariadenie neinštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.
radiácie emitovanej v tlačiarni je plne ohraničené ochranným puzdrom a vonkajším krytom, laserový lúč nemôže uniknúť počas žiadnej fázy normálnej prevádzky. VAROVANIE! Používanie ovládacích prvkov, vykonávanie úprav alebo iných procedúr, ktoré nie sú uvedené v tejto používateľskej príručke, môže viesť k vystaveniu sa nebezpečnej radiácii.
Vyhlásenie o GS (Nemecko) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Doplnkové vyhlásenia pre bezdrôtové produkty Vyhlásenie o súlade s predpismi komisie FCC – Spojené štáty americké Exposure to radio frequency radiation UPOZORNENIE: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Regulačná poznámka pre Európsku úniu Telekomunikačné funkcie tohto produktu sa môžu používať v nasledujúcich krajinách/oblastiach EÚ a EZVO: Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Island, Írsko, Lichtenštajnsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Spojené kráľovstvo, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko a Taliansko.
Označenie schválených káblových alebo bezdrôtových telekomunikačných zariadení typu ICTQC pre Vietnam SKWW Doplnkové vyhlásenia pre bezdrôtové produkty 171
172 Príloha D Regulačné informácie SKWW
E SKWW Spotrebný materiál a príslušenstvo ● Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ● Čísla dielov 173
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu Originálna tlačová kazeta HP, zobrazovací valec a papier www.hp.com/go/suresupply Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory. Čísla dielov Nasledujúci zoznam príslušenstva bol aktuálny v čase tlače.
Register A Aplikácia HP Utility, Mac 18 B batérie (súčasť dodávky) 155 bezdrôtová sieť ad-hoc 29 infraštruktúra 29 inštalácia ovládača 28 komunikačný režim 29 konfigurácia ad-hoc 31 konfigurácia pomocou USB 16, 28 konfigurácia pomocou WPS 16, 27 zabezpečenie 30 bezdrôtová sieť ad-hoc konfigurácia 31 popis 30 bezdrôtové pripojenie vypnutie 28 bezdrôtové sieťové pripojenie 27 brožúry tlač (systém Windows) 62 Č čísla dielov tlačové kazety 174 číslo modelu 5 čistenie dráha papiera 89, 115 povrch 89 tlačiareň
Karta Sieťová práca, vstavaný webový server 75 karta Stav, vstavaný webový server 74 karta System (Systém), vstavaný webový server 75 kazety čísla dielov 174 od iných výrobcov 79, 103, 143 recyklácia 79, 155 uskladnenie 79 záruka 142 kazety s tonerom inej značky HP 143 pamäťové čipy 145 recyklácia 155 záruka 142 Konfigurácia USB 25 konfiguračná stránka 72 kópie zmena počtu (Windows) 45 Kórejské vyhlásenie EMC 166 kvalita nastavenia tlače (Macintosh) 19 kvalita tlače zlepšenie 112 zvýšenie kvality (Windows)
tlač na predtlačený hlavičkový papier alebo formuláre (Windows) 56 vlastná veľkosť, nastavenia Macintosh 19 výber 114 zaseknutia 106 papier, obaly tlač (Windows) 59 papier, objednávanie 174 papier, špeciálny tlač (systém Windows) 57 parametre nadmorskej výšky 130 parametre prevádzkového prostredia 130 parametre prostredia 130 parametre teploty 130 parametre vlhkosti 130 podpora on-line 151 podpora zákazníkov on-line 151 podporované médiá 37 podporované operačné systémy 14 pohľady, produkt 4 pokyn na inštalá
stránka stavu spotrebného materiálu 72 strán na hárok 20 výber (Windows) 52 Š špeciálné médiá usmernenia 34 špeciálny papier tlač (systém Windows) usmernenia 34 špeciálny papier na obaly tlač (Windows) 59 štítky tlač (systém Windows) 57 57 T TCP/IP podporované operačné systémy 24 technická podpora on-line 151 technické parametre okolie 130 technické údaje elektrické a zvukové 130 fyzické 130 technické údaje o veľkosti, produkt 130 tipy iii titulné strany tlač (Mac) 20 tlač konfiguračná stránka 72 Macinto
zmena veľkosti dokumentov Macintosh 19 Windows 60 zobrazovací valec kontrola z pohľadu možného poškodenia 117 uskladnenie 79 zobrazovací valec, číslo súčiastky 174 zrušenie tlačovej úlohy 19 zrušenie požiadavky na tlač (Windows) 44 zvukové technické údaje 130 SKWW Register 179
180 Register SKWW