LASERJET PROFESSIONAL CP1020 COLOR PRINTER SERIES Guide de l'utilisateur
Imprimante couleur HP LaserJet Pro série CP1020 Guide de l'utilisateur
Copyright et licence Marques commerciales © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® et PostScript® sont des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Conventions utilisées dans ce guide ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps. REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou exécuter une tâche. ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des données ou d'endommager le produit.
iv Conventions utilisées dans ce guide FRWW
Sommaire 1 Principes de base ........................................................................................................................................... 1 Comparaison des produits ..................................................................................................................................... 2 Caractéristiques environnementales ....................................................................................................................
Modification du format et du type de papier sous Mac .................................................................... 19 Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé sous Mac ............................................................................................................................................ 19 Création et utilisation de préréglages sous Mac ..............................................................................
Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows ................................................................ 52 Sélectionner l’orientation de la page avec Windows ....................................................................... 53 Réglage des options de couleur avec Windows ................................................................................ 54 Tâches d'impression supplémentaires sous Windows ......................................................................................
9 Résolution des problèmes ............................................................................................................................ 91 Aide automatique ................................................................................................................................................ 92 Liste de contrôle pour la résolution des problèmes ...........................................................................................
Le réseau n'apparaît pas dans la liste des réseaux sans fil ........................................................... 125 Le réseau sans fil ne fonctionne pas .............................................................................................. 125 Résolution des problèmes logiciels .................................................................................................................. 127 Résolution des problèmes courants sous Mac .......................................................
Lituanie ............................................................................................................................................ 143 Estonie ............................................................................................................................................. 143 Russie ..............................................................................................................................................
Déclaration de conformité (modèles sans fil) .................................................................................................. 168 Avis de conformité ............................................................................................................................................. 170 Réglementations de la FCC .............................................................................................................
xii FRWW
1 FRWW Principes de base ● Comparaison des produits ● Caractéristiques environnementales ● Fonctions d'accessibilité ● Vues de l'imprimante 1
Comparaison des produits HP LaserJet Pro CP1025 HP LaserJet Pro CP1025nw CE913A CE914A ● Vitesse : Permet d'imprimer jusqu'à 16 par minute (ppm) sur du papier au format A4 ou 17 par minute sur du papier au format Letter en noir et blanc et 4 par minute en couleur. ● Bac : 150 feuilles de papier de 75 g/m2 ● Bac de sortie : 50 feuilles de papier de 75 g/m2 ● Connectivité : port USB 2.
Fonctions d'accessibilité Le produit inclut plusieurs fonctions qui permettent à l'utilisateur de résoudre des problèmes d'accès. FRWW ● Guide de l'utilisateur en ligne adapté à la lecture d'écran. ● Installation et retrait d'une seule main des cartouches et du tambour d'imagerie. ● Ouverture d'une seule main des portes et capots.
Vues de l'imprimante Vue avant du produit 1 2 6 5 3 4 1 Bac de sortie 2 Panneau de commande 3 Commutateur d'alimentation 4 Bac d’alimentation principal 5 Capot avant (accès au tambour d'imagerie) 6 Porte d'accès aux cartouches d'impression (accès aux cartouches d'encre cyan, magenta, jaune et noire) Vue arrière de l'imprimante 2 1 3 4 5 1 4 Verrou Kensington Chapitre 1 Principes de base FRWW
2 Porte arrière d'accès aux bourrages 3 Port réseau interne HP (modèles réseau uniquement) 4 Port USB 5 Bloc d'alimentation Emplacement du numéro de série et du numéro du modèle L'étiquette affichant le numéro de produit et les numéros de série se trouve à l'intérieur du capot avant.
Disposition du panneau de commande 1 2 3 4 5 6 7 9 1 2-5 6 7 8 9 6 Bouton et voyant sans fil Boutons et voyants de la cartouche Voyant Attention Voyant Prêt Touche Reprise Bouton Cancel (Annuler) Chapitre 1 Principes de base 8 Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour activer WPS (Wi-Fi Protected Setup) (uniquement sur les modèles réseau). Le voyant indique l'état de la connexion sans fil.
2 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows ● Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Suppression du logiciel sous Windows ● Utilitaires pris en charge pour Windows (modèles réseau uniquement) 7
Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows Le produit est livré avec les logiciels pour les systèmes d'exploitation Windows® suivants : ● Windows 7 (32 bits et 64 bits) ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows Le produit est livré avec un logiciel pour Windows permettant à l'ordinateur de communiquer avec le produit.
Modification des paramètres d'impression pour Windows Outils de modification des paramètres Méthode de modification des paramètres Durée des modifications Hiérarchie des modifications Paramètres du logiciel Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Mise en page ou sur une commande similaire. Ces paramètres ne s'appliquent qu'à la tâche d'impression en cours. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression 1.
Suppression du logiciel sous Windows Windows XP 1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes. 2. Cliquez sur HP, puis sur le nom du produit. 3. Cliquez sur Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel. Windows Vista et Windows 7 FRWW 1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les programmes. 2. Cliquez sur HP, puis sur le nom du produit. 3. Cliquez sur Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
Utilitaires pris en charge pour Windows (modèles réseau uniquement) ● 12 Le serveur Web intégré HP (HP EWS), accessible uniquement lorsque le produit est connecté à un réseau et non lorsqu'il est connecté via USB.
3 FRWW Utiliser le produit avec Mac ● Logiciels pour Mac ● Imprimer avec Mac 13
Logiciels pour Mac Systèmes d'exploitation pris en charge sous Mac Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X 10.5, 10.6 et versions ultérieures REMARQUE : Pour Mac OS X 10.5 et versions ultérieures, les ordinateurs Mac équipés de processeurs PPC et Intel® Core™ sont pris en charge. Pour Mac OS X 10.6, les ordinateurs Mac équipés de processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge.
Installer le logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau câblé (IP) Configurer l'adresse IP 1. Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau. 2. Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau reconnaît le produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte. 3. Appuyez sur le bouton Reprendre et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour imprimer une page de configuration et une page d'état des consommables. 4.
Installer le logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau sans fil Avant d'installer le logiciel, vérifiez que le produit est connecté au réseau à l'aide d'un câble réseau. Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup), demandez les paramètres réseau du routeur sans fil à votre administrateur système ou effectuez les tâches suivantes : ● Obtenez le nom de réseau sans fil ou service set identifier (SSID).
5. Sélectionnez le produit dans la liste des périphériques, puis cliquez sur le bouton Désinstaller. 6. Une fois le logiciel désinstallé, redémarrez l'ordinateur et videz la corbeille. Modification des paramètres d'impression pour Mac Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur le bouton Imprimer. 1.
Logiciels pour ordinateurs Mac Utilitaires pris en charge pour Mac (modèles réseau uniquement) HP Utility pour Mac Utilisez HP Utility pour configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles dans le pilote d'impression. Vous pouvez utiliser HP Utility si votre produit utilise un câble USB ou est connecté à un réseau TCP/IP. Ouvrir HP Utility ▲ Sur le Dock, cliquez sur HP Utility. -ouDans Applications, cliquez sur HP, puis sur HP Utility.
Imprimer avec Mac Annulation d'une tâche d'impression sous Mac 1. Si l'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur le bouton Annuler de commande du produit. sur le panneau REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Annuler la tâche d'impression en cours est supprimée. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution et que vous appuyez sur le bouton Annuler , c'est le processus affiché sur le panneau de commande qui est effacé. 2.
Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression que vous souhaitez enregistrer afin de les réutiliser. 4. Dans le menu Préréglages, cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 5. Cliquez sur le bouton OK. Utilisation de préréglages d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3.
3. Ouvrez le menu Disposition. 4. Dans le menu Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 5. Dans la partie Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. Dans le menu Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page sur la feuille. Impression sur les deux faces de la feuille (recto verso) sous Mac 1.
22 Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac FRWW
4 FRWW Connecter le produit ● Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles réseau uniquement) ● Connexion par USB ● Connexion à un réseau (uniquement sur les modèles réseau) 23
Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles réseau uniquement) L'imprimante prend en charge les systèmes d'exploitation suivants pour l'impression sans fil : ● Windows 7 (32 bits et 64 bits) ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Mac OS X v10.5 et v10.
Connexion par USB Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B. HP recommande l'utilisation d'un câble ne mesurant pas plus de 2 m. ATTENTION : Ne connectez pas le câble USB avant que le logiciel d'installation ne vous le demande. Installation du CD FRWW 1. Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur. 2. Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à l'écran. 3.
Connexion à un réseau (uniquement sur les modèles réseau) L'imprimante peut se connecter à des réseaux câblés ou sans fil. REMARQUE : Il est impossible de se connecter simultanément à un réseau câblé et à un réseau sans fil. Les connexions câblées ont la priorité. Protocoles réseau pris en charge Pour connecter à un réseau un produit disposant d’une configuration de mise en réseau, un réseau utilisant l'un des protocoles suivants est requis.
3. Appuyez sur le bouton Reprendre et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour imprimer une page de configuration et une page d'état des consommables. 4. Recherchez l’adresse IP sur le rapport de configuration. LASERJET PROFESSIONAL Installation du logiciel 1. Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur. 2. Installez le logiciel depuis le CD. 3. Suivez les instructions à l'écran. 4.
REMARQUE : Si cette méthode ne fonctionne pas, tentez d'utiliser la configuration du réseau sans fil à l'aide d'un câble USB. Connexion de l'imprimante à un réseau sans fil à l'aide d'un câble USB Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (WiFi-Protected Setup), utilisez cette méthode pour configurer l'imprimante sur un réseau sans fil. L'utilisation d'un câble USB pour le transfert des paramètres permet de simplifier la configuration d'une connexion sans fil.
● Eloignez les périphériques sans fil d'objets métalliques volumineux comme les classeurs et d'autres appareils électromagnétiques comme les micro-ondes et les téléphones sans fil. Ces objets peuvent entraver les signaux radio. ● Eloignez les périphériques sans fil de structures bâties volumineuses ou d'autres constructions. Ces objets peuvent absorber les ondes radio et atténuer les signaux. ● Placez le routeur sans fil à un emplacement central et dans la portée des produits sans fil du réseau.
Réseau sans fil d'infrastructure (recommandé) Le produit communique avec d'autres périphériques du réseau via un routeur sans fil. Réseau sans fil ad hoc Le produit communique directement avec d'autres périphériques sans fil sans passer par un routeur sans fil. Tous les périphériques du réseau ad hoc doivent être conformes aux points suivants : ● Compatibilité 802.11b/g ● SSID identique ● Sous-réseau et canal identiques ● Paramètres de sécurité 802.
● Wired Equivalent Privacy (WEP) : WEP est le mécanisme de sécurité native d'origine de la norme 802.11. Vous créez une clé unique contenant des caractères hexadécimaux ou alphanumériques que les autres utilisateurs devront fournir s'ils souhaitent accéder à votre réseau. ● Accès protégé Wi-Fi (WPA) : WPA utilise le protocole TKIP pour le chiffrement ainsi que l'authentification 802.1X. Il compense toutes les faiblesses connues de WEP.
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 32 2. Pour ouvrir le serveur Web intégré HP, saisissez l'adresse IP (IPv4) dans la barre d'adresse d'un navigateur Web. Pour une adresse IPv6, utilisez le protocole établi par le navigateur Web pour la saisie des adresses IPv6. 3. Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les paramètres en fonction de vos besoins.
5 FRWW Papier et supports d'impression ● Compréhension de l'utilisation du papier ● Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier ● Formats de papier pris en charge ● Types de papier pris en charge ● Charger les bacs de papier 33
Compréhension de l'utilisation du papier Ce produit prend en charge un large éventail de papiers et de supports d'impression conformément aux spécifications figurant dans ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas à ces spécifications peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit.
FRWW Type de support Vous devez Vous ne devez pas Transparents ● Utilisez uniquement des transparents dont l'utilisation est approuvée sur des imprimantes laser couleur. ● Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés du produit. Papiers à en-tête ou formulaires préimprimés ● Papier à fort grammage Papier glacé ou couché ● N'utilisez pas de supports d'impression transparents non approuvés pour les imprimantes laser.
Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier REMARQUE : Si vous modifiez les paramètres de page dans le logiciel, ceux-ci remplacent les paramètres du pilote d'imprimante. 36 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format. 5.
Formats de papier pris en charge Ce produit prend en charge divers formats de papier et s'adapte à différents supports. REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression.
Tableau 5-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge (suite) Format Dimensions Carte postale japonaise 100 x 148 mm Carte postale JIS Carte postale japonaise double retournée 148 x 200 mm Carte postale double JIS Personnalisé Minimum : 76 x 127 mm Maximum : 216 x 356 mm REMARQUE : Lors de la définition de formats personnalisés à l'aide du pilote de l'imprimante, spécifiez toujours que le bord court de la page est la largeur et que son bord long est la longueur.
Types de papier pris en charge Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site www.hp.com/support/ljcp1020series.
40 ◦ Coloré ◦ Rugueux ◦ Epais et rugueux ◦ Papier résistant HP Chapitre 5 Papier et supports d'impression FRWW
Charger les bacs de papier Chargez le bac d'alimentation REMARQUE : Lorsque vous ajoutez un nouveau papier, vérifiez que vous avez bien retiré tout le papier du bac d'alimentation et mis de l'ordre dans la pile du nouveau papier. N'aérez pas le papier. Cela réduit les bourrages en empêchant que le produit ne soit alimenté par plusieurs feuilles de papier à la fois.
Bac Type de papier Spécifications Capacité Enveloppes 60-90 g/m2 Jusqu'à 10 enveloppes Transparents 0,12-0,13 mm Jusqu'à 50 transparents Cartes postales 135-176 g/m2 Brillant 130-220 g/m2 Orientation du papier pour le chargement des bacs Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation spécifique, chargez-le conformément aux informations du tableau suivant.
6 FRWW Tâches d'impression ● Annulation d'une tâche d'impression avec Windows ● Tâches d'impression de base sous Windows ● Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 43
Annulation d'une tâche d'impression avec Windows 1. Si l'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur le bouton Annuler de commande du produit. sur le panneau REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Annuler la tâche d'impression en cours est supprimée. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution et que vous appuyez sur le bouton Annuler , c'est le processus affiché sur le panneau de commande qui est effacé. 2.
Tâches d'impression de base sous Windows Les méthodes d'ouverture de la boîte de dialogue d'impression des logiciels peuvent varier. Les procédures ci-après incluent une méthode classique. Certains logiciels ne comportent pas de menu Fichier. Reportezvous à la documentation du logiciel pour plus d'informations sur l'ouverture de la boîte de dialogue d'impression. Ouverture du pilote d'imprimante avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2.
Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une réutilisation avec Windows Utilisation d'un raccourci d'impression avec Windows 46 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3. Cliquez sur l'onglet Raccourcis. 4. Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur le bouton OK. REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez un raccourci, les paramètres correspondants changent sur les autres onglets du pilote de l'imprimante. Création des raccourcis d'impression 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3. Cliquez sur l'onglet Raccourcis. 4. Sélectionnez un raccourci existant comme base de départ. REMARQUE : Sélectionnez toujours un raccourci avant de régler les paramètres à droite de l'écran. Si vous réglez les paramètres et que vous sélectionnez ensuite un raccourci, ou que vous sélectionnez un autre raccourci, tous vos réglages sont perdus. 5. Sélectionnez les options d'impression du nouveau raccourci.
6. Cliquez sur le bouton Enregistrer sous. 7. Saisissez un nom pour le raccourci, puis cliquez sur le bouton OK. Amélioration de la qualité d'impression avec Windows Sélection du format de papier avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format.
REMARQUE : 6. Chargez toujours le papier bord court en premier dans les bacs. Cliquez sur le bouton Enregistrer, puis sur Fermer. Sélection du type de papier avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Type, cliquez sur l'option Plus.... 5.
4. Cliquez sur l'onglet Finition. 5. Cochez la case Imprimer recto verso (manuellement). Cliquez sur le bouton OK pour imprimer le recto de la tâche d'impression. 6. Retirez la pile imprimée du bac de sortie et, tout en conservant l'orientation du papier, placez-la dans le bac d'alimentation, face imprimée vers le bas. 7. Sur l'ordinateur, cliquez sur le bouton Continuer pour imprimer la deuxième moitié de la tâche. Sur l'imprimante, appuyez sur le bouton Reprendre .
Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows 52 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition.
4. Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. 5. Sélectionnez les options Imprimer les bordures de la page, Ordre des pages et Orientation appropriées. Sélectionner l’orientation de la page avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 4. Dans la zone Orientation, sélectionnez l'option Portrait ou Paysage. Pour imprimer la page à l'envers, sélectionnez l'option Retourné. Réglage des options de couleur avec Windows 54 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Couleur.
FRWW 4. Dans la zone Options de couleur, cliquez sur l'option Manuelle, puis sur le bouton Paramètres. 5. Réglez les paramètres généraux du Contrôle du bord et les paramètres de texte, de graphique et de photographie.
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows Impression du texte de couleur en noir (niveaux de gris) avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Cochez la case Imprimer tout txt en noir. Cliquez sur le bouton OK. Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés avec Windows 56 1.
4. Dans la liste déroulante Type, cliquez sur l'option Plus.... 5. Sélectionnez l'option Autre. 6. Sélectionnez l'option pour le type de papier que vous utilisez et cliquez sur le bouton OK. Impression sur du papier spécial, des étiquettes ou des transparents avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
58 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Type, cliquez sur l'option Plus....
5. Sélectionnez la catégorie de types de papier qui décrit le mieux votre papier. REMARQUE : Les étiquettes et les transparents se trouvent dans la liste d'options Autre. 6. Sélectionnez l'option pour le type de papier que vous utilisez et cliquez sur le bouton OK. Imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Cochez la case Utiliser papier différent et sélectionnez les paramètres requis pour la couverture, les autres pages et le revers. Ajuster un document à la page avec Windows 1. 60 Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Effets. 4. Sélectionnez l'option Imprimer le document, puis sélectionnez un format dans la liste déroulante. Ajout d'un filigrane à un document avec Windows FRWW 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Effets.
4. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes. Sinon, pour ajouter un nouveau filigrane à la liste, cliquez sur le bouton Edit. Définissez les paramètres du filigrane, puis cliquez sur le bouton OK. 5. Pour imprimer le filigrane uniquement sur la première page, sélectionnez la case Première page uniquement. Dans le cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page. Création d'une brochure avec Windows 62 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2.
4. Cochez la case Imprimer recto verso (manuellement). 5. Dans la liste déroulante Impression de brochures, sélectionnez une option de reliure. L'option Pages par feuille passe automatiquement à 2 pages par feuille.
64 Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW
7 FRWW Couleur ● Régler couleur ● Correspondance des couleurs 65
Régler couleur Gérez les couleurs en modifiant les paramètres de couleur sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante. Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Couleur. 4. Sélectionnez un thème de couleur dans la liste déroulante Thèmes de couleur. ● Par défaut (sRGB) : Ce thème indique à l'imprimante d’imprimer les données RVB en mode brut.
3. Cliquez sur l'onglet Couleur. 4. Cliquez sur le paramètre Automatique ou Manuelle. ● Paramètre Automatique : Sélectionnez ce paramètre pour la plupart des tâches d'impression couleur ● Paramètre Manuelle : Sélectionnez ce paramètre pour définir des paramètres de couleurs indépendamment d'autres paramètres. REMARQUE : Une modification manuelle des paramètres de couleur peut avoir un impact sur l'impression.
Tableau 7-1 Options de couleur manuelles (suite) Description de la configuration Options de configuration Demi-teintes ● Le paramètre Lisse offre de meilleurs résultats pour les grandes zones d'impression unies et améliore la qualité d'impression des photos en lissant les dégradés de couleur. Sélectionnez cette option lorsque vous privilégiez les zones unies et lisses.
Correspondance des couleurs Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs consiste à imprimer des couleurs sRVB. Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs.
70 Chapitre 7 Couleur FRWW
8 FRWW Utilisation et maintenance du produit ● Impression des pages d'informations ● Utiliser le serveur Web intégré HP (uniquement sur les modèles réseau) ● Fonctions de sécurité du produit ● Paramètres d'économie ● Gérer les consommables et accessoires ● Nettoyer l'imprimante ● Mises à jour du produit 71
Impression des pages d'informations Vous pouvez imprimer les pages suivantes d'informations sur l'imprimante : Page Description Page de configuration Imprime une liste des paramètres du produit Page d'état des consommables La page d'état des consommables fournit les informations suivantes : ● Pourcentage approximatif de la durée de vie restante d'une cartouche d'impression ● Etat de la garantie des cartouches d'impression et du tambour d'imagerie.
Utiliser le serveur Web intégré HP (uniquement sur les modèles réseau) Ce produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Un serveur Web offre un environnement dans lequel les programmes Web peuvent être exécutés, de la même façon qu'un système d'exploitation, tel que Windows, offre un environnement pour que les programmes soient exécutés sur un ordinateur.
Onglet ou section Description Onglet Etat ● Fournit des informations sur le produit, son état et sa configuration. Etat du périphérique : affiche l'état du produit et la durée de vie restante des consommables HP (0 % indiquant qu'un consommable est vide). ● Etat des consommables : indique le pourcentage approximatif de la durée de vie restante des consommables HP.
Onglet ou section Description Onglet Système ● Permet de configurer le produit depuis votre ordinateur. Config. papier : permet de modifier les paramètres par défaut de gestion du papier pour le produit. ● Qualité d'impression : permet de modifier les paramètres par défaut de qualité d'impression pour le produit, y compris les paramètres d'étalonnage. ● Densité d'impression : Permet de modifier les valeurs de contrastes, surbrillances, demi-tons et ombres pour chaque consommable.
Fonctions de sécurité du produit Le périphérique prend en charge des normes de sécurité et des protocoles recommandés qui aident à le sécuriser et à protéger les informations critiques présentes sur le réseau. Ces normes et protocoles simplifient également le contrôle et la maintenance du périphérique. Pour plus d'informations sur les solutions d'imagerie et d'impression sécurisées HP, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/secureprinting.
Paramètres d'économie Définition du mode Auto-On/Auto-Off Auto-On/Auto-Off est une fonction d'économie d'énergie de ce produit. Après une certaine période définie par l'utilisateur, le produit réduit automatiquement sa consommation d'énergie. Il repasse à l'état prêt lorsque l'utilisateur appuie sur un bouton ou lors de la réception d'une tâche d'impression. REMARQUE : Même si les voyants sont éteints en mode Auto-Désactivé, l'imprimante fonctionnera normalement dès la réception d'une tâche d'impression.
Gérer les consommables et accessoires Utiliser, stocker et surveiller la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie de manière appropriée peut aider à garantir une qualité d'impression supérieure. Impression lorsqu'une cartouche d'impression ou un tambour d'imagerie atteint la fin de sa durée de vie estimée Messages liés aux consommables Un message bas, où représente la cartouche d'impression couleur : Lorsque le niveau d'un consommable est bas, le produit vous en avertit.
Gérer les cartouches d'impression et les tambours d'imagerie Stockage des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie Ne sortez la cartouche d'impression ou le tambour d'imagerie de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. Politique de HP sur les consommables non HP HP Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression et de tambours d'imagerie d'une marque différente, qu'il s'agisse d'un consommable neuf ou reconditionné.
Disposition du tambour d'imagerie 1 80 2 1 Etiquette électronique du tambour d'imagerie 2 Protection en plastique Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit FRWW
Instructions de remplacement Remplacer les cartouches d'impression Lorsqu'une cartouche d'impression est presque vide, vous pouvez continuer à l'utiliser pour imprimer jusqu'à ce qu'elle ne permette plus d'offrir une qualité acceptable. Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium de HP pour cette cartouche prend fin.
3. Saisissez la poignée centrale de l'ancienne cartouche d'impression et retirez-la. 4. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage. Placez la cartouche d'impression usagée dans l'emballage en vue de son recyclage. ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, tenezla par ses bords. Ne touchez pas le rouleau de la cartouche d'impression. 82 5.
7. Retirez l'écran de protection se trouvant sur la nouvelle cartouche d'impression. 8. Saisissez la poignée centrale de la cartouche d'impression et insérez-la dans l'imprimante. REMARQUE : Comparez l'étiquette de couleur apposée sur l'imprimante et celle située dans le logement du carrousel pour vous assurer que la couleur de la cartouche d'impression correspond à la position du carrousel.
9. Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression. REMARQUE : Après la fermeture de la porte d'accès à la cartouche d'impression, les voyants Prêt et Attention se mettent à clignoter. Attendez trois minutes pour que le calibrage de l'imprimante s'effectue. REMARQUE : Si vous remplacez une autre cartouche d'impression, vous devez fermer la porte d'accès à la cartouche avant d'appuyer sur le bouton Cartouche de la cartouche suivante.
Remplacez le tambour d'imagerie. REMARQUE : Le tambour d'imagerie installé dans cette imprimante est couvert par la garantie de l'imprimante. Les tambours d'imagerie de remplacement disposent d'une garantie limitée d'un an à partir de leur date d'installation. La date d'installation du tambour d'imagerie s'affiche sur les pages de configuration et d'état des consommables lorsque le tambour d'imagerie atteint environ 30% de sa durée de vie restante estimée.
86 3. Soulevez les deux leviers qui maintiennent le tambour d'imagerie. 4. Retirez l'ancien tambour d'imagerie. 5. Retirez le nouveau tambour d'imagerie de l'emballage. Placez le tambour d'imagerie usagé dans l'emballage en vue de son recyclage.
6. Retirez l'écran de protection se trouvant sur le nouveau tambour d'imagerie. ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager le tambour d'imagerie, ne l'exposez pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier. ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert. Les empreintes de doigts peuvent provoquer des problèmes de qualité d'impression. 7. Insérez le nouveau tambour d'imagerie dans l'imprimante. 8. Abaissez les deux leviers qui maintiennent le tambour d'imagerie.
9. Fermez le capot avant. 10. Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression. REMARQUE : Après la fermeture de la porte d'accès à la cartouche d'impression, les voyants Prêt et Attention se mettent à clignoter. Attendez trois minutes pour que le calibrage de l'imprimante s'effectue.
Nettoyer l'imprimante Nettoyer le circuit papier Si vous constatez des traces ou des projections d’encre sur vos impressions, nettoyez le circuit papier. Cette procédure requiert l’utilisation d’un transparent pour retirer la poussière et l’encre du circuit papier. N’utilisez ni papier de luxe, ni papier rugueux. REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une feuille de support transparent LaserJet.
90 Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit FRWW
9 FRWW Résolution des problèmes ● Aide automatique ● Liste de contrôle pour la résolution des problèmes ● Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ● Rétablissement des paramètres d'usine ● Interpréter l'état des voyants du panneau de commande ● Messages d'alerte d'état ● Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé ● Amélioration de la qualité d'impression ● Le produit n'imprime pas ou imprime lentement ● Résolution des problèmes de connectivité ● Réso
Aide automatique Outre les informations fournies dans ce guide, d'autres sources proposant des informations utiles sont disponibles. Centre d'aide et d'apprentissage HP Le centre d'aide et d'apprentissage HP (HP Help and Learn Center) ainsi que d'autres documents se trouvent sur le CD livré avec le produit ou dans le dossier dédié aux programmes HP sur votre ordinateur.
Liste de contrôle pour la résolution des problèmes Suivez les étapes suivantes pour tenter de résoudre un problème lié au produit. ● Etape 1 : Vérifiez la configuration de l'imprimante. ● Etape 2 : Vérifiez le câblage ou la connexion sans fil (uniquement sur les modèles réseau). ● Etape 3 : Vérifiez si certains voyants du panneau de commande sont allumés. ● Etape 4 : Vérifiez le papier. ● Etape 5 : Vérifiez le logiciel .
Etape 5 : Vérifiez le logiciel . 1. Vérifiez l'installation du logiciel. 2. Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique. Etape 6 : Tester la fonctionnalité d'impression 1. Imprimez une page de configuration. Dans l'onglet Services des Préférences de l'imprimante, sélectionnez Imprimer une page de configuration. 2.
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs : FRWW ● L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format personnalisé) ● Le traitement du produit et le temps de téléchargement ● La complexité et la taille des graphiques ● La vitesse de l’ordinateur utilisé ● La connexion USB ou réseau ● La configuration E/S de l'imprimante Facteurs ayant une incidence sur le
Rétablissement des paramètres d'usine La restauration des valeurs par défaut permet de rétablir la plupart des paramètres aux valeurs usine par défaut. Elle ne permet pas de réinitialiser le nombre de pages, le format du bac ou la langue. Pour rétablir les paramètres par défaut du produit, suivez les étapes ci-dessous. 96 1. Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l'imprimante pendant 30 secondes, puis rebranchez-le. 2.
Interpréter l'état des voyants du panneau de commande Tableau 9-1 Légende de l'état des voyants Symbole de voyant éteint Symbole de voyant allumé Symbole de voyant clignotant Tableau 9-2 Etat des voyants du panneau de commande FRWW Etat des voyants Etat du produit Action Tous les voyants sont éteints. Le produit est hors tension. Appuyez sur le bouton Alimentation pour allumer le produit. La fonction Auto-On/Auto-Off a mis l'imprimante hors tension. Aucune action n'est requise.
Tableau 9-2 Etat des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat du produit Action Le voyant Attention clignote. Le voyant Prêt est allumé. Le produit se trouve en mode d'alimentation manuelle. Chargez le type et le format de papier appropriés dans le bac d'alimentation. Le produit attend d'imprimer le verso d'une tâche d'impression recto verso manuelle. Chargez le papier issu du bac de sortie dans le bac d'alimentation. Le bac d'alimentation est vide. Chargez le bac.
Tableau 9-2 Etat des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat du produit Action Les voyants Cartouche et Attention clignotent. Le niveau de la cartouche d'impression est très bas et elle a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque le consommable a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium Protection de HP de ce consommable expire. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable.
Messages d'alerte d'état Les messages d'alerte d'état apparaissent sur l'écran de l'ordinateur lorsque le produit rencontre certains problèmes. Utilisez les informations figurant dans le tableau suivant pour résoudre ces problèmes. Message d'alerte Description Action recommandée Alim. manuelle Le produit est configuré en mode d'alimentation manuelle. Chargez le format de papier approprié dans le bac, puis appuyez sur le bouton Reprendre pour imprimer la tâche.
Message d'alerte Description Action recommandée Erreur communication moteur Le produit a rencontré une erreur de communication interne. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de l'imprimante. Patientez 30 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante. Patientez pendant l'initialisation de l'imprimante. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale.
Message d'alerte Description Action recommandée Erreur fusion Le produit a rencontré une erreur au niveau de l'unité de fusion. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de l'imprimante. Patientez 30 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante. Patientez pendant l'initialisation de l'imprimante.
Message d'alerte Description Action recommandée Niveau cartouche cyan très bas La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. La durée de vie effective d'une cartouche peut varier. La qualité de l'impression risque de baisser.
Message d'alerte Description Action recommandée Niveau cartouche magenta bas Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque le niveau d'une cartouche d'impression est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante effective peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. La cartouche d'impression ne doit pas nécessairement être remplacée immédiatement.
Message d'alerte Description Action recommandée Niveau cartouche noire très bas La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. La durée de vie effective d'une cartouche peut varier. La qualité de l'impression risque de baisser.
Message d'alerte Description Action recommandée Pg trop complexe Le produit ne peut plus traiter la page. Appuyez sur le bouton Reprendre pour poursuivre la tâche d'impression, mais l'impression peut être affectée. Porte d'accès arrière ouverte La porte est ouverte. Fermez la porte. Porte d'accès avant ouverte La porte est ouverte. Fermez la porte. Remplacez la cartouche Le produit a été configuré par le client pour s'arrêter quand le niveau du consommable est très bas.
Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé Le produit n'entraîne pas de papier Si le produit n'entraîne pas de papier du bac, essayez les solutions suivantes. 1. Ouvrez le produit et retirez les éventuelles feuilles de papier coincées. 2. Chargez le bac de papier de taille adaptée à votre tâche. REMARQUE : Chargez toujours le papier de sorte à ce que le bord court (largeur) soit inséré en premier dans le produit. 3.
Suppression des bourrages 108 Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW
Emplacements des bourrages Les bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants : 1 2 3 1 Bac de sortie 2 Porte arrière 3 Bac d'alimentation Des particules d'encre peuvent rester dans le produit après un bourrage. Ce problème disparaît généralement après l'impression de quelques feuilles. Supprimer des bourrages dans le bac de sortie ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour retirer les bourrages.
1. Prenez le papier à l'aide des deux mains et retirez-le soigneusement du produit. 2. Ouvrez et fermez la porte d'accès à la cartouche d'impression pour réinitialiser le produit. Supprimer les bourrages dans la porte arrière 1. Ouvrez la porte arrière.
2. Prenez le papier à l'aide des deux mains et retirez-le soigneusement du produit. 3. Refermez la porte arrière. Eliminer les bourrages du bac d'alimentation 1. Retirez le papier du bac d'alimentation.
2. Prenez le papier à l'aide des deux mains et retirez-le soigneusement du produit. 3. Ouvrez et fermez la porte d'accès à la cartouche d'impression pour réinitialiser le produit.
Amélioration de la qualité d'impression Vous pouvez éviter la majorité des problèmes liés à la qualité d'impression en respectant les consignes cidessous.
Régler les paramètres de couleur du pilote d'imprimante Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Couleur. 4. Sélectionnez un thème de couleur dans la liste déroulante Thèmes de couleur. ● Par défaut (sRGB) : Ce thème indique à l'imprimante d’imprimer les données RVB en mode brut.
4. Cliquez sur le paramètre Automatique ou Manuelle. ● Paramètre Automatique : Sélectionnez ce paramètre pour la plupart des tâches d'impression couleur. ● Paramètre Manuelle : Sélectionnez ce paramètre pour définir des paramètres de couleur indépendamment d'autres paramètres. REMARQUE : Une modification manuelle des paramètres de couleur peut affecter l'impression. HP recommande que seuls les spécialistes de graphiques couleur puissent modifier ces paramètres. 5.
● Utilisez un papier conçu pour les imprimantes laser. N'utilisez pas un papier conçu exclusivement pour les imprimantes jet d'encre. ● Utilisez un papier qui n'est pas trop rugueux. L'utilisation d'un papier plus lisse permet généralement d'obtenir une meilleure qualité d'impression.
● L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones. ● De petites zones des pages ne sont pas imprimées. ● Les pages imprimées présentent des stries ou des bandes. Si vous estimez devoir remplacer une cartouche d'impression, imprimez la page d'état des consommables pour rechercher le numéro de référence de la cartouche d'impression de marque HP appropriée.
Page Description Page de configuration Imprime une liste des paramètres du produit Page d'état des consommables La page d'état des consommables fournit les informations suivantes : ● Pourcentage approximatif de la durée de vie restante d'une cartouche d'impression ● Garantie des cartouches d'impression et du tambour d'imagerie ● Numéros de référence des cartouches d'impression HP ● Nombre de pages imprimées ● Informations relatives à la commande de cartouches d'impression HP neuves et au recyc
● Si des points ou des traînées apparaissent dans un seul groupe, remplacez la cartouche d'impression correspondant à ce groupe. ● Si des points apparaissent dans plusieurs groupes, imprimez une page de nettoyage. Si le problème persiste, déterminez si les points sont toujours de la même couleur, si des points magenta apparaissent dans les cinq bandes de couleur par exemple. Si les points sont tous de la même couleur, remplacez cette cartouche d'impression.
● 29 mm (cartouche d'impression) ● 94 mm (tambour d'imagerie) 120 Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW
Le produit n'imprime pas ou imprime lentement Le produit n'imprime pas Si le produit n'imprime pas du tout, essayez les solutions suivantes. 1. Assurez-vous que le produit est sous tension et que le panneau de commande indique qu'il est prêt. ● Si le panneau de commande n'indique pas que le produit est prêt, mettez le produit hors tension et débranchez le câble d'alimentation. Patientez 30 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante.
Résolution des problèmes de connectivité Résolution des problèmes de connexion directe Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble. ● Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique. ● Vérifier que le câble ne mesure pas plus de 5 m. Essayez avec un câble plus court. ● Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le câble si nécessaire.
L'ordinateur est incapable de communiquer avec le produit 1. 2. Testez la communication réseau en exécutant une commande Ping sur le réseau. a. Sur votre ordinateur, ouvrez une invite de ligne de commande. Sous Windows, cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd. b. Tapez ping puis l'adresse IP de votre produit. c. Si la fenêtre affiche des temps de propagation en boucle, cela signifie que le réseau est opérationnel.
Résolution des problèmes de réseau sans fil Liste de contrôle de la connectivité sans fil ● Vérifiez que le câble réseau n'est pas connecté. ● Le produit et le routeur sans fil sont sous tension et alimentés. Vérifiez également que la radio sans fil du produit est activée. ● Le SSID est correct. Imprimez une page de configuration pour déterminer le SSID. Si vous n'êtes pas certain de l'exactitude du SSID, réexécutez la configuration sans fil.
La connexion sans fil ne fonctionne pas après le déplacement du routeur sans fil ou de l'imprimante Assurez-vous que le routeur ou le produit se connecte au même réseau que votre ordinateur. 1. Imprimez une page de configuration. 2. Comparez le SSID indiqué dans la page de configuration avec celui qui apparaît dans la configuration de l'imprimante sur votre ordinateur. 3. Si les chiffres sont différents, les périphériques ne se connectent pas au même réseau.
a. Imprimez une page de configuration. b. Comparez le SSID indiqué dans le rapport de configuration avec celui indiqué dans la configuration de l'imprimante sur votre ordinateur. c. Si les chiffres sont différents, les périphériques ne se connectent pas au même réseau. Reconfigurez l'installation sans fil de votre produit.
Résolution des problèmes logiciels Problème Solution Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le dossier Imprimantes. ● Redémarrez l'ordinateur pour redémarrer le processus du spouleur. En cas de défaillance du spouleur, aucun pilote d'imprimante n'apparaît dans le dossier Imprimantes. ● Réinstallez le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives.
Résolution des problèmes courants sous Mac ● Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans la liste Imprimer et Faxer ● Le nom du produit n'apparaît pas dans la liste de produits de la liste Imprimer et Faxer ● Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans la liste Imprimer et Faxer ● Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité ● Lorsque le produit est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans la liste Imprimer et Faxer une fois le p
Lorsque le produit est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans la liste Imprimer et Faxer une fois le pilote sélectionné. Dépannage du logiciel ▲ Vérifiez que votre système d’exploitation Mac est Mac OS X 10.5 ou une version ultérieure. Dépannage du matériel 1. Vérifiez que le produit est sous tension. 2. Vérifiez que le câble USB est connecté correctement. 3. Vérifiez que vous utilisez le câble USB haut débit approprié. 4.
130 Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW
A FRWW Spécifications ● Spécifications physiques ● Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques ● Spécifications environnementales 131
Spécifications physiques Tableau A-1 Spécifications physiques1 1 Spécification Imprimante couleur HP LaserJet Pro série CP1020 Poids du produit 11,6 kg Hauteur du produit 222,8 mm Profondeur du produit 410,2 mm Largeur du produit 399,6 mm Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljcp1020series. Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques Visitez le site Web www.hp.
B FRWW Service et assistance ● Déclaration de garantie limitée de HP ● Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet ● Politique de HP en matière de consommables non-HP ● Site Web anti-fraude de HP ● Données stockées sur la cartouche d'encre ● Contrat de Licence Utilisateur Final ● Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ● Assistance clientèle 133
Déclaration de garantie limitée de HP PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP LaserJet Professional CP1025, CP1025nw Echange du produit pendant un an HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus.
Royaume-Uni, Irlande et Malte The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danemark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. République tchèque Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgarie Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlande HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Politique de HP en matière de consommables non-HP HP déconseille l'utilisation de cartouches d'encre non HP, qu'elles soient neuves ou reconditionnées. REMARQUE : Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'encre non-HP ou d'une cartouche d'encre remplie n'affecte pas la garantie au client ou tout autre contrat de support HP du client.
Site Web anti-fraude de HP Si le panneau de commande de votre imprimante vous informe que la cartouche de toner HP que vous essayez d'installer n'est pas une cartouche HP authentique, rendez-vous sur www.hp.com/go/ anticounterfeit. HP vous aidera à déterminer si la cartouche est authentique et prendra des mesures pour résoudre le problème.
Données stockées sur la cartouche d'encre Les cartouches d'encre HP utilisées avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe au bon fonctionnement du produit.
Contrat de Licence Utilisateur Final A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET EQUIPEMENT LOGICIEL : Cet accord de licence utilisateur final (« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Inc. (« HP ») qui régit votre utilisation de n'importe quel Produit logiciel, installé sur ou proposé par HP afin d'être utilisé avec votre produit HP (« Produit HP »), qui n'est pas soumis à un autre contrat de licence distinct entre vous et HP ou ses fournisseurs.
système d'exploitation Microsoft contenu dans ces solutions de récupération est régie par le contrat de licence Microsoft. 2. MISES A NIVEAU. Pour utiliser un Produit logiciel identifié en tant que mise à niveau, vous devez d'abord disposer d'une licence pour le Produit logiciel d'origine identifié par HP comme étant éligible pour la mise à niveau. Après la mise à niveau, vous ne pouvez plus utiliser le Produit logiciel d'origine qui formait la base de votre éligibilité pour la mise à niveau.
pour vous envoyer des communications marketing (avec votre consentement dès que la loi en vigueur l'exige). Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, en acceptant les présentes conditions d'utilisation, vous acceptez la collecte et l'utilisation de données anonymes et personnelles par HP, ses filiales et sociétés affiliées comme décrit dans le présent CLUF et comme décrit plus en détails dans la politique de confidentialité HP : www8.hp.com/us/en/privacy/privacy.
l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il est possible que la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne vous concerne pas. 11. CLIENTS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN. Conformément aux textes FAR 12.211 et 12.212, les logiciels informatiques professionnels, la documentation des logiciels informatiques et les données techniques associées sont concédés au gouvernement américain dans le cadre de la licence d'exploitation commerciale HP applicable. 12.
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR), ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement pour que vous puissiez la remplacer.
Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique pour votre pays/région Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. FRWW Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Obtenez une assistance Internet 24 h/24, et téléchargez des utilitaires et des pilotes www.hp.
154 Annexe B Service et assistance FRWW
C FRWW Programme de gestion écologique des produits ● Protection de l'environnement ● Production d'ozone ● Consommation d'énergie ● Consommation de toner ● Utilisation du papier ● Matières plastiques ● Consommables d’impression HP LaserJet ● Papier ● Restrictions de matériel ● Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) ● Recyclage du matériel électronique ● Informations sur le recyclage du matériel au Brésil ● Substances chimiques ● Données d'alimentation du produit
● Informations complémentaires 156 Annexe C Programme de gestion écologique des produits FRWW
Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement.
Utilisation du papier Grâce à ses fonctions d'impression recto verso (manuelle ou automatique) et d'impression de n pages par feuille (plusieurs pages par feuille), cette imprimante permet de réduire la quantité de papier utilisé et de limiter l'épuisement de ressources naturelles qui en découle.
Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) Ce symbole signifie de ne pas mettre votre produit à la poubelle avec vos autres déchets ménagers. En effet, il est de votre responsabilité d'apporter vos équipements électriques et électroniques usagés dans un point de collecte où ils pourront être recyclés. Pour plus d'informations, contactez votre service de collecte des déchets ménagers ou consultez la page suivante : www.hp.com/recycle.
Informations sur le recyclage du matériel au Brésil Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Ukraine) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Tableau de substances (Chine) Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes, télécopieurs et copieurs 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
En outre, visitez le site www.hp.com/recycle.
164 Annexe C Programme de gestion écologique des produits FRWW
D FRWW Informations réglementaires ● Déclaration de conformité (modèles de base) ● Déclaration de conformité (modèles sans fil) ● Avis de conformité ● Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil 165
Déclaration de conformité (modèles de base) Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Nom du fabricant : HP Inc. N° doc : BOISB-1001-00 rel.8.
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Europe : HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Allemagne Etats-Unis : HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, Etats-Unis 650-857-1501 www.hp.
Déclaration de conformité (modèles sans fil) Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Nom du fabricant : HP Inc. N° doc : BOISB-1001-01 rel.9.
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Europe : HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Allemagne Etats-Unis : HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, Etats-Unis 650-857-1501 www.hp.
Avis de conformité Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio.
Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S.
Déclaration GS (Allemagne) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil Déclaration de conformité FCC — Etats-Unis Exposure to radio frequency radiation ATTENTION : The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Avis réglementaire de l'Union européenne La fonctionnalité de télécommunication de ce produit peut être utilisée dans les pays/régions de l'UE et de l'AELE suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.
Marquage pour les télécommunications câblées au Vietnam pour les produits homologués ICTQC FRWW Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil 175
176 Annexe D Informations réglementaires FRWW
E FRWW Consommables et accessoires ● Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ● Numéros de référence 177
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables Cartouche d'impression, tambour d'imagerie et papier HP d'origine www.hp.com/go/suresupply Commande de pièces et accessoires de marque HP www.hp.com/buy/parts Commande via un bureau de service ou d'assistance Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Numéros de référence La liste d’accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l’impression du présent guide.
Index A Accessoires commande 177, 178 numéros de référence 178 Adresse IP configuration manuelle 15, 26 Aide options d'impression (Windows) 45 Annulation tâche d'impression 19 Annulation d'une demande d'impression (Windows) 44 Arrêt d'une demande d'impression (Windows) 44 Assistance en ligne 153 Assistance à la clientèle HP 153 Assistance clientèle en ligne 153 Assistance en ligne 153 Assistance technique en ligne 153 Avertissements iii B Bac d'alimentation chargement 41 Bac d’alimentation capacité 41 Bacs
imprimée et moniteur 69 réglage 66 utilisation 65 Couleurs options de demi-teintes 68 D Déclaration de conformité 166, 168 Déclaration de conformité laser en Finlande 171 Déclaration EMC (Corée) 170 Déclarations de conformité laser 171 Déclarations relatives à la sécurité 171 Défauts, répétés 119 Défauts répétés, dépannage 119 Défauts répétitifs, dépannage 119 Dépannage bourrages 107 Défauts répétés 119 étalonnage 116 liste de contrôle 93 problèmes d'alimentation papier 107 problèmes de connexion directe 12
Mises en garde iii N Nettoyage circuit papier 89, 116 imprimante 89 parties externes 89 Numéro de modèle 5 Numéro de série 5 Numéros de référence cartouches d'impression 178 O Onglet Etat, serveur Web intégré 74 Onglet Réseau, serveur Web intégré 75 Onglet Système, serveur Web intégré 75 Options de couleur réglage (Windows) 54 Orientation modification (Windows) 53 papier pendant le chargement 42 Orientation de page modification (Windows) 53 Orientation paysage modification (Windows) 53 Orientation portrait
Recyclage du matériel électronique 159 Redimensionnement de documents Macintosh 19 Redimensionner les documents Windows 60 Réduction de documents Macintosh 19 Réduire les documents Windows 60 Remarques iii Réseau configuration, affichage 31 configuration, modification 31 configuration adresse IP 15, 26 désactivation sans fil 28 systèmes d'exploitation pris en charge 24 Réseau sans fil ad hoc 29 configuration ad hoc 31 configuration avec USB 16, 28 configuration avec WPS 16, 27 infrastructure 29 installation