LASERJET PROFESSIONAL CP1020 COLOR PRINTER SERIES Brugervejledning
HP LaserJet Pro CP1020 farveprinterserien Brugervejledning
Copyright og licens Varemærker © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® og PostScript® er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden forudgående skriftlig tilladelse, forbudt, for så vidt det ikke er udtrykkeligt tilladt i henhold til loven om ophavsret. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel.
Konventioner i vejledningen TIP: Tippene indeholder hjælp eller genveje. BEMÆRK: Noterne indeholder vigtige oplysninger om et begreb eller udførelsen af en opgave. FORSIGTIG: Forsigtig angiver procedurer, som du skal følge for at undgå datatab eller beskadigelse af produktet. ADVARSEL! Advarsler gør dig opmærksom på bestemte procedurer, som du skal følge for at undgå selv at komme til skade, katastrofalt datatab eller omfattende beskadigelse af produktet.
iv Konventioner i vejledningen DAWW
Indholdsfortegnelse 1 Grundlæggende oplysninger om produktet ..................................................................................................... 1 Produktsammenligning ......................................................................................................................................... 2 Miljømæssige funktioner ....................................................................................................................................... 2 Tilgængelighed ........
Skift papirformat og -type med Mac ................................................................................................ 19 Ændre størrelsen på dokumenter eller udskrive på papir i specialformat med Mac ...................... 19 Oprette og anvende udskrivningsforudindstillinger med Mac ........................................................ 19 Udskrive en forside med Mac ............................................................................................................
Sådan bruges Windows til at vælge papirretning ............................................................................ 54 Angiv farveindstillinger med Windows ............................................................................................. 55 Flere udskrivningsopgaver med Windows .......................................................................................................... 56 Udskriv farvet tekst som sort/hvid (gråtoner) med Windows .............................................
9 Problemløsning ........................................................................................................................................... 91 Selvhjælp ............................................................................................................................................................. 92 Tjekliste for problemløsning ...............................................................................................................................
Netværket vises ikke på listen over trådløse netværk .................................................................. 122 Det trådløse netværk fungerer ikke ............................................................................................... 122 Løsning af produktsoftwareproblemer ............................................................................................................ 124 Løse almindelige Mac-problemer .........................................................................
Estland ............................................................................................................................................. 139 Rusland ............................................................................................................................................ 139 HP's Premium Protection-garanti: Begrænset garantierklæring for LaserJet-tonerpatron .......................... 140 HP's politik vedrørende forbrugsvarer, der ikke er fra HP ...............................
EMC-erklæring (Korea) .................................................................................................................... 164 Vejledning til strømkabel ................................................................................................................ 164 Lasersikkerhed ................................................................................................................................ 164 Erklæring om lasersikkerhed gældende for Finland .............................
xii DAWW
1 DAWW Grundlæggende oplysninger om produktet ● Produktsammenligning ● Miljømæssige funktioner ● Tilgængelighed ● Produktvisning 1
Produktsammenligning HP LaserJet Pro CP1025 HP LaserJet Pro CP1025nw CE913A CE914A ● Hastighed: Udskriver op til 16 sider pr. minut (ppm) i A4-format eller 17 sider pr. minut i letter-format i monokrom og 4 sider pr. minut i farve ● Bakke: 150 ark 75 g/m2 ● Udskriftsbakke: 50 ark 75 g/m2 ● Forbindelse: USB 2.
Tilgængelighed Produktet har adskillige elementer, der gør produktet lettere tilgængeligt for brugere. DAWW ● Onlinebrugervejledning, som er kompatibel med programmer, der kan læses fra skærmen. ● Tonerpatroner og billedtromle kan installeres og fjernes med en enkelt hånd. ● Alle porte og dæksler kan åbnes med en én hånd.
Produktvisning Produktet set forfra 1 2 6 5 3 4 1 Udskriftsbakke 2 Kontrolpanel 3 Tænd/sluk-knap 4 Hovedpapirbakke 5 Forside (giver adgang til billedtromlen) 6 Dæksel til printerpatron (giver adgang til den cyane, magenta, gule og sorte printerpatron) Produktet set bagfra 2 1 3 4 5 1 4 Kensington-lås Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om produktet DAWW
2 Bagdæksel til adgang ved papirstop 3 HP intern netværksport (kun netværksmodeller) 4 USB-port 5 Strømtilslutning Placering af serienummer og modelnummer Etiketten, der indeholder model- og serienumre, findes på indersiden af topdækslet. Kontrolpanelet 1 2 3 4 5 6 7 9 1 DAWW Knap og indikator for trådløs 8 Tryk på og hold knappen nede for at aktivere WPS (WiFi Protected Setup) (kun netværksmodeller). Indikatoren viser status for den trådløse forbindelse.
2-5 6 7 8 9 6 Knapper og indikatorer for patroner Når printerpatrondækslet er lukket, skal du trykke på knappen for at få adgang til printerpatronen i den tilsvarende farve. Indikatoren viser status for printerpatronen. Eftersynsindikator Angiver, at printerpatrondækslet er åbent, eller at der er opstået andre fejl. Klar-indikator Når indikatoren lyser, er produktet klar til at udskrive. Når indikatoren blinker, behandler produktet data.
2 DAWW Software til Windows ● Understøttede Windows-operativsystemer ● Understøttede printerdrivere til Windows ● Ændring af indstillinger for udskriftsjob i Windows ● Ændring af printerdriverindstillinger til Windows ● Fjernelse af software til Windows ● Understøttede hjælpeprogrammer til Windows (kun netværksmodeller) 7
Understøttede Windows-operativsystemer Produktet leveres med software til følgende Windows®-operativsystemer: ● Windows 7 (32-bit og 64-bit) ● Windows Vista (32-bit og 64-bit) ● Windows XP (32-bit, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-bit, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-bit og 64-bit) Understøttede printerdrivere til Windows Med produktet følger software til Windows, som gør det muligt for computeren at kommunikere med produktet. Denne software kaldes en printerdriver.
Ændring af indstillinger for udskriftsjob i Windows Værktøj til ændring af indstillingerne Metode til ændring af indstillingerne Softwareprogramindstillinger Klik på Sideopsætning eller en Disse indstillinger gælder kun for lignende kommando i menuen Filer det aktuelle udskriftsjob. i softwareprogrammet. Indstillinger, der ændres her, tilsidesætter indstillinger, der er ændret andre steder. Printeregenskaber i softwareprogrammet Trinnene varierer for de forskellige softwareprogrammer.
Ændring af printerdriverindstillinger til Windows Sådan ændres indstillingerne for alle udskriftsjob, indtil programmet lukkes 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg driveren, og klik derefter på Egenskaber eller Indstillinger. Trinnene kan variere, men denne fremgangsmåde er mest almindelig. Sådan ændres standardindstillingerne for alle udskriftsjob 1.
Fjernelse af software til Windows Windows XP 1. Klik på Start, og klik derefter på Programmer. 2. Klik på HP, og klik derefter på produktnavnet. 3. Klik på Afinstaller, og følg derefter vejledningen på skærmen for at fjerne softwaren. Windows Vista og Windows 7 DAWW 1. Klik på Start, og klik på Alle programmer. 2. Klik på HP, og klik derefter på produktnavnet. 3. Klik på Afinstaller, og følg derefter vejledningen på skærmen for at fjerne softwaren.
Understøttede hjælpeprogrammer til Windows (kun netværksmodeller) ● 12 HP's integrerede webserver (HP EWS er kun tilgængelig, når produktet har forbindelse til et netværk, ikke når det er forbundet via USB).
3 DAWW Brug af produktet sammen med Mac ● Software til Mac ● Udskrivning med Mac 13
Software til Mac Understøttede operativsystemer til Mac Produktet understøtter følgende Mac-operativsystemer: ● Mac OS X 10.5, 10.6 og nyere BEMÆRK: For Mac OS X 10.5 og nyere understøttes PPC og Intel® Core™ Processor Macs. For Mac OS X 10.6 understøttes Intel Core Processor Macs. Understøttede printerdrivere til Mac HP LaserJet software-installationsprogrammet indeholder PPD-filer (PostScript® Printer Description) og PDE'er (Printer Dialog Extensions) til brug sammen med Mac OS X-computere.
Installer software til Mac-computere på et kablet netværk Konfiguration af IP-adressen 1. Slut netværkskablet til produktet og til netværket. 2. Vent 60 sekunder, før du fortsætter. I dette tidsrum genkender netværket produktet og tildeler en IPadresse eller værtsnavn for produktet. 3. Tryk på og hold knappen Genoptag en statusside for forbrugsvarer. 4. Find IP-adressen i konfigurationsrapporten.
Installer software til Mac-computere på et trådløst netværk Før du installerer produktsoftwaren, skal du sørge for, at produktet ikke er forbundet til netværket via et netværkskabel. Hvis din trådløse router ikke understøtter Wi-Fi-beskyttet opsætning (WPS), skal du bede din systemadministrator om netværksindstillingerne for den trådløse router eller gøre følgende: ● Find det trådløse netværks navn eller SSID (service set identifier).
5. Find produktet på listen over enheder, og klik på knappen Afinstaller. 6. Når softwaren er afinstalleret, skal du genstarte computeren og tømme papirkurven. Ændring af printerdriverindstillinger for Mac Sådan ændres indstillingerne for alle udskriftsjob, indtil programmet lukkes Sådan ændres standardindstillingerne for alle udskriftsjob. Sådan ændres produktets konfigurationsindstillinger 1. Klik på knappen Udskriv i menuen Fil. 1. Klik på knappen Udskriv i menuen Fil. Mac OS X 10.5 og 10.
Software til Mac-computere Understøttede hjælpeprogrammer til Mac (kun netværksmodeller) HP Utility til Mac Brug HP Utility til at konfigurere produktfunktioner, som ikke er tilgængelige i printerdriveren. Du kan bruge HP Utility, når enheden anvender et USB-kabel (Universal Serial Bus) eller er tilsluttet et TCP/ IP-baseret netværk. Åbn HP Utility ▲ Klik på HP Utility fra docken. -ellerFra Programmer skal du klikke på HP og derefter klikke på HP Utility.
Udskrivning med Mac Annullering af et udskriftsjob med Mac 1. Hvis udskriftsjobbet udskrives, kan du annullere det ved at trykke på knappen Annuller produktets kontrolpanel. på BEMÆRK: Når du trykker på knappen Annuller , ryddes det job, som enheden aktuelt behandler. Hvis mere end én proces er i gang, og du trykker på knappen Annuller , annulleres den proces, der vises på produktets kontrolpanel. 2. Du kan også annullere et udskriftsjob fra et program eller en udskriftskø.
Oprettelse af udskrivningsforudindstillinger 1. På menuen Fil skal du klikke på indstillingen Udskriv. 2. Vælg driveren. 3. Vælg de printerindstillinger, som du vil gemme til senere brug. 4. I menuen Forudindstillinger skal du klikke på indstillingen Gem som... og indtaste et navn til forudindstillingen. 5. Klik på knappen OK. Brug af udskrivningsforudindstillinger 1. På menuen Fil skal du klikke på indstillingen Udskriv. 2. Vælg driveren. 3.
4. Vælg, hvor mange sider du vil udskrive på hvert ark (1, 2, 4, 6, 9 eller 16) i menuen Sider pr. ark. 5. Vælg rækkefølgen og placeringen af siderne på arket i området Layoutretning. 6. Vælge den kanttype, der skal udskrives om hver side på arket, i menuen Kanter. Udskrivning på begge sider af siden (dupleksudskrivning) med Mac 1. Læg tilstrækkeligt papir til udskriftsjobbet i en af bakkerne. 2. På menuen Fil skal du klikke på indstillingen Udskriv. 3.
22 Kapitel 3 Brug af produktet sammen med Mac DAWW
4 DAWW Tilslutning af produktet ● Understøttede netværksoperativsystemer (kun netværksmodeller) ● Tilslut med USB ● Tilslutning til et netværk (kun netværksmodeller) 23
Understøttede netværksoperativsystemer (kun netværksmodeller) Produktet understøtter følgende operativsystemer til trådløs udskrivning: ● Windows 7 (32-bit og 64-bit) ● Windows Vista (32-bit og 64-bit) ● Windows XP (32-bit, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-bit, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-bit og 64-bit) ● Mac OS X v10.5 og v10.
Tilslut med USB Dette produkt understøtter en USB 2.0-tilslutning. Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B. Kontroller, at USB-kablet ikke er længere end 2 meter. FORSIGTIG: Tilslut ikke USB-kablet, før installationssoftwaren beder dig om det. Cd-installation DAWW 1. Afslut alle åbne programmer på computeren. 2. Installer softwaren fra cd'en, og følg instruktionerne på skærmen. 3.
Tilslutning til et netværk (kun netværksmodeller) Produktet kan tilsluttes kablede eller trådløse netværk. BEMÆRK: først. Du kan ikke tilslutte til kablede og trådløse netværk samtidigt. Kablede forbindelser prioriteres Understøttede netværksprotokoller Hvis du vil slutte et netværksudstyret produkt til et netværk, har du brug for et netværk, som anvender en af følgende protokoller.
3. Tryk på og hold knappen Genoptag en statusside for forbrugsvarer. nede i to til tre sekunder for at udskrive en konfigurationsside og 4. Find IP-adressen i konfigurationsrapporten. LASERJET PROFESSIONAL Installation af softwaren 1. Afslut alle programmer på computeren. 2. Installer softwaren fra cd'en. 3. Følg instruktionerne på skærmen. 4. Vælg indstillingen Tilslut ved hjælp af et kablet netværk, når du bliver bedt om det, og klik derefter på knappen Næste. 5.
BEMÆRK: Hvis denne metode ikke virker, skal du prøve at bruge den trådløse netværksopsætning ved hjælp af USB-kablet. Tilslut produktet til et trådløst netværk ved hjælp af et USB-kabel. Hvis din trådløse router ikke understøtter WiFi-beskyttet opsætning (WPS), skal du bruge denne metode til at opsætte produktet på et trådløst netværk. Hvis du bruger et USB-kabel, bliver det nemmere at opsætte en trådløs forbindelse. Når opsætningen er fuldført, kan du frakoble USB-kablet og bruge den trådløse forbindelse.
● Hold de trådløse enheder væk fra store metalgenstande som f.eks. arkivskabe og andre elektromagnetiske genstande som f.eks. mikrobølgeovne og trådløse telefoner. Sådanne genstande kan forstyrre radiosignaler. ● Hold de trådløse enheder væk fra store mure og andre bygningsstrukturer. Sådanne genstande kan absorbere radiobølger og reducere signalstyrken. ● Placer den trådløse router centralt, så den har en klar linje til de trådløse produkter i netværket.
Infrastruktur, trådløst netværk (anbefales) Produktet kommunikerer med andre enheder i netværket via en trådløs router. Ad-hoc trådløst netværk Produktet kommunikerer direkte med andre trådløse enheder uden brug af en trådløs router. Alle enheder i ad hoc-netværket skal have følgende: ● 802.11b/g kompatibilitet ● Samme SSID ● Samme undernet og kanal ● Samme 802.
● WEP (Wired Equivalent Privacy): WEP er den originale, indbyggede sikkerhedsmekanisme i 802.11standarden. Du opretter en unik nøgle, der består af hexadecimale eller alfanumeriske tegn, som andre brugere skal angive, før de kan få adgang til dit netværk. ● WPA (Wi-Fi-beskyttet adgang): WPA bruger TKIP (temporal key integrity protocol) til kryptering og anvender 802.1X-godkendelse. Det omfatter alle kendte svagheder i WEP.
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 32 2. Åbn HP's integrerede webserver ved at indtaste IP-adressen (IPv4) i adresselinjen i en webbrowser. Til IPv6 skal du bruge den protokol, som webbrowseren anvender til indtastning af IPv6-adresser. 3. Klik på fanen Networking for at hente netværksoplysninger. Du kan ændre indstillinger alt efter behov.
5 DAWW Papir og udskriftsmedie ● Om brug af papir ● Ændring af printerdriveren, så den passer til papirtypen og -formatet ● Understøttede papirformater ● Understøttede papirtyper ● Fyld papirbakker 33
Om brug af papir Dette produkt understøtter en lang række papirtyper og andre udskriftsmedier i overensstemmelse med retningslinjerne i denne brugervejledning. Papir- eller udskriftsmedier, der ikke opfylder disse retningslinjer, kan medføre dårlig udskriftskvalitet, flere papirstop og for tidlig slitage af produktet. Benyt udelukkende HP-varemærkepapir og -udskriftsmedier, der er designet til laserprintere eller multibrug, for at opnå de bedste resultater.
DAWW Medietype Gør dette Gør ikke dette Brevpapir og fortrykte formularer ● Brug kun brevpapir og formularer, der er godkendt til brug i laserprintere. ● Brug ikke brevpapir, hvor der er hævede eller metalliske elementer. Kraftigt papir ● Brug kun kraftigt papir, der er godkendt til brug i laserprintere, og som opfylder vægtspecifikationerne for dette produkt.
Ændring af printerdriveren, så den passer til papirtypen og formatet BEMÆRK: Hvis du ændrer indstillingerne i softwareprogrammet, tilsidesætter de indstillinger alle indstillinger i printerdriveren. 36 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Papir/kvalitet. 4. Vælg et format på rullelisten Formatet er. 5. Vælg en papirtype på rullelisten Typen er. 6. Klik på knappen OK.
Understøttede papirformater Dette produkt understøtter en række papirformater, og det tilpasser sig forskellige medier. BEMÆRK: Vælg papirformat- og –wj;type i printerdriveren før udskrivningen for at få de bedste udskrivningsresultater.
Tabel 5-2 Understøttede konvolutter og postkort (fortsat) Størrelse Dimensioner Dobbelt japansk postkort, roteret 148 x 200 mm Dobbelt postkort (JIS) Special Minimum: 76 x 127 mm Maksimum: 216 x 356 mm BEMÆRK: Når du definerer specialformater vha. printerdriveren, skal du altid angive den korte kant på siderne som bredden på siden og den lange kant som længden.
Understøttede papirtyper Gå til www.hp.com/support/ljcp1020series for at se en komplet liste over specifikt HP-papir, som dette produkt understøtter.
40 ◦ Farvet ◦ Groft ◦ Kraftigt, groft ◦ HP Groft papir Kapitel 5 Papir og udskriftsmedie DAWW
Fyld papirbakker Fyld papirbakken BEMÆRK: Når du ilægger nyt papir, skal du sørge for at fjerne alt papiret fra papirbakken og rette den nye papirstak til. Luft ikke papiret. Dette reducerer antallet af papirstop ved at forhindre, at der indføres flere ark igennem produktet på én gang. BEMÆRK: Når du skriver ud på papir i små eller brugertilpassede størrelser, skal du lægge papiret i med den korte kant (bredde) først. 1. Læg papiret i papirbakken med forsiden opad. 2.
Bakker eller rum Papirtype Specifikationer Kapacitet Konvolutter 60-90 g/m2 Op til 10 konvolutter Transparenter 0,12-0,13 mm Op til 50 transparenter Postkort 135-176 g/m2 Blankt 130-220 g/m2 Papirretning ved ilægning af papir i bakker Hvis du bruger papir, som kræver en bestemt papirretning, skal du lægge det i bakken i henhold til oplysningerne i følgende tabel.
6 DAWW Udskrivning af opgaver ● Annullering af udskriftsjob med Windows ● Grundlæggende udskrivningsopgaver med Windows ● Flere udskrivningsopgaver med Windows 43
Annullering af udskriftsjob med Windows 1. Hvis udskriftsjobbet udskrives, kan du annullere det ved at trykke på knappen Annuller produktets kontrolpanel. på BEMÆRK: Når du trykker på knappen Annuller , ryddes det job, som enheden aktuelt behandler. Hvis mere end én proces er i gang, og du trykker på knappen Annuller , annulleres den proces, der vises på produktets kontrolpanel. 2. 44 Du kan også annullere et udskriftsjob fra et program eller en udskriftskø.
Grundlæggende udskrivningsopgaver med Windows Metoden, der bruges til at åbne dialogboksen for udskrivning i softwareprogrammer, kan variere. Den efterfølgende procedure inkluderer en typisk metode. Nogle softwareprogrammer har ikke en Filer-menu. Se dokumentationen for dit softwareprogram for at få at vide, hvordan du åbner dialogboksen for udskrivning. Åbn printerdriveren med Windows 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2.
Skift antallet af udskrevne kopier med Windows 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og vælg derefter antal kopier. Gem specialindstillinger til genbrug med Windows Brug en udskrivningsgenvej med Windows 46 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger.
3. Klik på fanen Genveje til udskrift. 4. Vælg en af genvejene, og klik derefter på knappen OK. BEMÆRK: Når du vælger en genvej, ændres de tilsvarende indstillinger på de andre faner i printerdriveren. Opret udskrivningsgenveje 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Genveje til udskrift. 4. Vælg en eksisterende genvej som udgangspunkt. BEMÆRK: Vælg altid en genvej, inden du justerer nogen af indstillingerne i skærmbilledets højre side. Hvis du justerer indstillingerne og derefter vælger en genvej, eller hvis du vælger en anden genvej, går alle dine justeringer tabt.
5. Vælg udskriftsindstillinger til den nye genvej. BEMÆRK: Du kan vælge udskriftsindstillingerne på denne fane eller en hvilken som helst anden fane i printerdriveren. Når du har valgt indstillinger på andre faner, skal du gå tilbage til fanen Genveje til udskrift, før du fortsætter til næste trin. 6. Klik på knappen Gem som. 7. Indtast et navn på genvejen, og klik på knappen OK. Gør udskriftskvaliteten bedre med Windows Vælg sideformatet med Windows DAWW 1.
Vælg et specialformat med Windows 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Papir/kvalitet. 4. Klik på knappen Brugerdefineret. 5. Skriv et navn til specialformatet, og angiv målene. ● Bredden er papirets korte side. ● Længden er papirets lange side. BEMÆRK: 6. Læg altid papiret i bakken med den korte side først. Klik på knappen Gem, og klik derefter på knappen Luk.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 3. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger. 4. Klik på fanen Færdigbehandling. 5. Marker afkrydsningsfeltet Udskriv på begge sider (manuelt). Klik på knappen OK for at udskrive den første side af jobbet.
6. Tag den udskrevne stak ud af udskriftsbakken, oprethold papirretningen, og læg derefter stakken i papirbakken med den udskrevne side nedad. 7. Klik på knappen Fortsæt på computeren for at udskrive den anden side af jobbet. Hvis du er ved produktet, skal du trykke på knappen Genoptag . Udskriv flere sider pr. ark med Windows 52 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger.
3. Klik på fanen Færdigbehandling. 4. Vælg antallet af sider pr. ark fra rullelisten Sider pr. ark. 5. Vælg de korrekte indstillinger for Udskriv sidekanter, Siderækkefølge og Retning.
Sådan bruges Windows til at vælge papirretning 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter på Udskriv. 2. Vælg produktet, og klik derefter på Egenskaber eller knappen Indstillinger. 3. Klik på fanen Færdigbehandling. 4. Vælg indstillingen Stående eller Liggende i området Retning. Vælg indstillingen Roteret for at udskrive sidebilledet på hovedet.
Angiv farveindstillinger med Windows DAWW 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber ellerIndstillinger. 3. Klik på fanen Farve. 4. Klik på indstillingen Manuelt i området Farveindstillinger, og klik derefter på knappen Indstillinger. 5. Juster de generelle indstillinger for Kantkontrol og indstillingerne for tekst, grafik og fotografier.
Flere udskrivningsopgaver med Windows Udskriv farvet tekst som sort/hvid (gråtoner) med Windows 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter på Udskriv. 2. Vælg produktet, og klik derefter på Egenskaber eller knappen Indstillinger. 3. Klik på fanen Papir/kvalitet. 4. Klik på afkrydsningsfeltet Udskriv hele teksten med sort. Klik på knappen OK. Udskriv på fortrykt brevpapir eller formularer med Windows 56 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2.
4. Klik på indstillingen Mere... på rullelisten Typen er. 5. Vælg indstillingen Andre. 6. Vælg en indstilling for den type papir, du bruger, og klik på knappen OK. Udskrivning på specialpapir, etiketter eller transparenter med Windows 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
58 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber ellerIndstillinger. 3. Klik på fanen Papir/kvalitet. 4. Klik på indstillingen Mere... på rullelisten Typen er.
5. Vælg den kategori af papirtyper, der bedst beskriver dit papir. BEMÆRK: Etiketter og transparenter findes i listen med Andre indstillinger. 6. Vælg en indstilling for den type papir, du bruger, og klik på knappen OK. Sådan bruges Windows til at udskrive den første eller sidste side på andet papir 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter på Udskriv. 2. Vælg produktet, og klik derefter på Egenskaber eller knappen Indstillinger.
3. Klik på fanen Papir/kvalitet. 4. Marker afkrydsningsfeltet Brug andet papir, og vælg derefter indstillinger for forside på omslag, andre sider og bagside af omslag. Sådan bruges Windows til at tilpasse et dokument til sidestørrelse 1. 60 Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber ellerIndstillinger. 3. Klik på fanen Effekter. 4. Vælg indstillingen Udskriv dokument på, og vælg derefter et format fra rullelisten. Tilføje et vandmærke til et dokument med Windows DAWW 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger.
3. Klik på fanen Effekter. 4. Vælg et vandmærke i rullelisten Vandmærker. Eller klik på knappen Rediger for at føje et nyt vandmærke til listen. Angiv indstillingerne for vandmærket, og klik derefter på knappen OK. 5. For kun at udskrive vandmærket på første side skal du vælge afkrydsningsfeltet Kun første side. Ellers udskrives vandmærket på alle sider. Sådan bruges Windows til at oprette en brochure 62 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter på Udskriv. 2.
4. Klik på afkrydsningsfeltet Udskriv på begge sider (manuelt). 5. Vælg en indbindingsindstilling på rullelisten Udskrivning af brochurer. Indstillingen Sider pr. ark skifter automatisk til 2 sider pr. ark.
64 Kapitel 6 Udskrivning af opgaver DAWW
7 DAWW Farvet ● Juster farver ● Afstemning af farver 65
Juster farver Farver styres ved at ændre indstillingerne under fanen Farve i printerdriveren. Ændre farvetema for et udskriftsjob 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter på Udskriv. 2. Klik på Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Farve. 4. Vælg et farvetema på rullelisten Farvetemaer. ● Standard (sRGB): Med dette tema udskriver produktet RGB-data i rå enhedstilstand.
4. Klik på Automatisk eller Manuelt. ● Indstillingen Automatisk: Vælg denne indstilling til de fleste udskriftsjob i farver ● Indstillingen Manuelt: Vælg denne indstilling for at justere farveindstillingerne uafhængigt af andre indstillinger. BEMÆRK: Hvis du ændrer farveindstillingerne manuelt, kan det påvirke udskrifterne. HP anbefaler, at kun eksperter i farvegrafik ændrer disse indstillinger. 5. Klik på Udskriv i gråtoner for at udskrive et farvedokument i sort og gråtone.
Tabel 7-1 Manuelle farveindstillinger (fortsat) Beskrivelse af indstillinger Opsætningsmuligheder farvegradueringer. Vælg denne indstilling, når ensartede og jævne områdeudfyldninger er vigtige. 68 ● Indstillingen Detalje er praktisk til tekst og grafik, der kræver skarpe skel imellem streger og farver, eller billeder, der indeholder et mønster eller et højt detaljeringsniveau. Vælg denne indstilling, når skarpe kanter og små detaljer er vigtige.
Afstemning af farver For de fleste brugere er den bedste metode til afstemning af farver at udskrive sRGB-farver. Processen med at afstemme printerens udskriftsfarver i forhold til computerskærmens er ret kompleks, da printere og computerskærme bruger forskellige metoder til at producere farve. Skærme viser farver med lyspixler ved hjælp af en RGB-farveproces (rød, grøn, blå), men printere udskriver farver ved hjælp af en CMYK-proces (cyan, magenta, gul og sort).
70 Kapitel 7 Farvet DAWW
8 DAWW Administration og vedligeholdelse af produktet ● Udskrivning af oplysningssider ● Brug den integrerede webserver fra HP (kun netværksmodeller) ● Produktsikkerhedsfunktioner ● Economy-indstillinger ● Håndtering af forbrugsvarer og ekstraudstyr ● Rengør produktet ● Produktopdateringer 71
Udskrivning af oplysningssider Du kan udskrive følgende informationssider.
Brug den integrerede webserver fra HP (kun netværksmodeller) Produktet er udstyret med en integreret webserver (EWS), der giver adgang til oplysninger om produkt- og netværksaktiviteter. En webserver skaber et miljø, hvor webprogrammer kan køre, i stil med et operativsystem som Windows, der skaber et miljø til kørsel af programmer på computeren. Outputtet fra disse programmer kan derefter vises i en webbrowser som f.eks. Microsoft Internet Explorer, Safari eller Netscape Navigator.
Fane eller sektion Beskrivelse Fanen status ● Indeholder oplysninger om produktets status og konfiguration Enhedsstatus: Viser produktstatus og viser den resterende levetid for HP-forbrugsvarer, hvor 0% angiver, at en forbrugsvare er opbrugt. ● Status på forbrugsvarer: Viser den forventede resterende levetid for HP-forbrugsvarer i procenter. Når den forventede resterende levetid er mindre end 10 %, men slutningen af produktets levetid ikke er nået, vises Mindre end 10%.
Fane eller sektion Beskrivelse Fanen System ● Giver dig mulighed for at konfigurere produktet fra computeren. Papiropsætning: Gør det muligt at ændre standardindstillingerne for papirhåndtering på produktet. ● Udskriftskvalitet: Gør det muligt at ændre standardindstillingerne for udskriftskvalitet for produktet, herunder indstillingerne for kalibrering. ● Udskriftstæthed: Gør det muligt at ændre værdierne for kontrast, højlys, mellemtoner og skygger for hver forbrugsvare.
Produktsikkerhedsfunktioner Produktet understøtter sikkerhedsstandarder og anbefalede protokoller, der hjælper dig med at sikre produktet, beskytter vigtige oplysninger på dit netværk og forenkler den måde, hvorpå du overvåger og vedligeholder produktet. Detaljerede oplysninger om HP's sikre løsninger til billedbehandling og udskrivning finder du på adressen www.hp.com/go/secureprinting. Webstedet indeholder links til hvidbøger og dokumenter med ofte stillede spørgsmål om sikkerhed. Låsning af produktet 1.
Economy-indstillinger Indstil Auto-On/Auto-Off-tilstanden Auto-On/Auto-Off er en energibesparende funktion på dette produkt. Efter et brugerangivet tidsinterval sænker produktet automatisk sit strømforbrug. Produktet vender tilbage til klar-tilstand, når brugeren trykker på en knap, eller når et udskriftsjob modtages. BEMÆRK: Selvom lysene på produktet er slukket i tilstanden Auto-sluk, virker produktet normalt, når det modtager et udskriftsjob.
Håndtering af forbrugsvarer og ekstraudstyr Når du bruger, gemmer og overvåger printerpatronen og billedtromlen korrekt, bidrager det til at sikre udskrifter i høj kvalitet. Udskriv, når en printerpatron eller billedtromle når slutningen af den anslåede levetid Meddelelser om forbrugsvarer Meddelelse om lav — hvor er farvepatronen: Produktet angiver, når en forbrugsvares niveau er lavt. Patronens faktiske resterende levetid kan variere.
Administrer printerpatroner og billedtromler Opbevaring af printerpatroner og billedtromler Fjern ikke printerpatronen eller billedtromlen fra emballagen, før du er klar til at bruge den. HP's politik vedrørende forbrugsvarer, der ikke er fra HP HP kan ikke anbefale brug af printerpatroner og billedtromler, hverken nye eller genfremstillede, der ikke er fra HP.
Billedtromlelayout 1 80 1 E-label for billedtromle 2 Plastikafskærmning 2 Kapitel 8 Administration og vedligeholdelse af produktet DAWW
Udskiftningsanvisninger Udskift printerpatronerne Når en printerpatron nærmer sig afslutningen på sin forventede levetid, kan du fortsætte med at udskrive med den nuværende printerpatron, indtil den ikke længere giver en acceptabel udskriftskvalitet. Når en HP-forbrugsvare har nået "meget lav", ophører HP's Premium Protection-garanti for denne forbrugsvare.
3. Tag fat i den gamle printerpatron ved håndtaget i midten, og fjern den. 4. Tag den nye printerpatron ud af emballagen. Læg den brugte printerpatron i posen og æsken, så den kan sendes til genbrug. FORSIGTIG: Hold printerpatronen i begge ender for at undgå, at den bliver beskadiget. Undgå at berøre printerpatronens valse. 82 5. Tag fat i begge sider af printerpatronen, og vip forsigtigt printerpatronen fremad og tilbage for at fordele toneren jævnt inde i printerpatronen. 6.
7. Fjern den beskyttende afskærmning fra den nye printerpatron. 8. Tag fat i printerpatronen ved det midterste håndtag, og sæt den i produktet. BEMÆRK: Sammenlign den farvede etiket på printerpatronen med den farvede etiket på karruselholderen, så farven på printerpatronen passer til karrusellens position. FORSIGTIG: Hvis du får toner på tøjet, skal du tørre det af med en tør klud og vaske tøjet i koldt vand. Varmt vand får toneren til at sætte sig fast i stoffet.
9. Luk dækslet til printerpatronen. BEMÆRK: Når dækslet til printerpatronen er lukket, blinker Klar - og Bemærk indikatoren. Giv produktet op til tre minutter til at kalibrere. BEMÆRK: Hvis du udskifter en anden printerpatron, skal du lukke printerpatrondækslet, før du trykker på Patron -knappen for den næste printerpatron. Du behøver ikke at vente på, at produktet kalibrerer, før du udskifter den anden printerpatron.
Udskift billedtromlen BEMÆRK: Billedtromlen, som er installeret i produktet, er dækket af produktgarantien. Ekstra billedtromler har en etårs begrænset garanti fra installationsdatoen. Billedtromlens installationsdato vises både på konfigurationssiden og statussiden for forbrugsvarer, når tromlen når 30 % af dens anslåede resterende levetid. HP's Premium Protection-garanti gælder kun for printerpatronerne for produktet. 1. Åbn dækslet til printerpatronen. 2. Åbn frontdækslet.
86 3. Løft de to håndtag, der holder billedtromlen. 4. Fjern den gamle billedtromle. 5. Tag den nye billedtromle ud af emballagen. Læg den brugte billedtromle i posen og æsken, så den kan sendes til genbrug.
6. Fjern den beskyttende afskærmning fra den nye billedtromle. FORSIGTIG: Billedtromlen må ikke udsættes for lys, hvis du vil forhindre, at den bliver beskadiget. Dæk den til med et ark papir. FORSIGTIG: Rør ikke den grønne valse. Det kan forårsage problemer med udskriftskvaliteten, hvis der sættes fingeraftryk på billedtromlen. 7. Sæt den nye billedtromle i produktet. 8. Sænk de to håndtag, der holder billedtromlen.
9. Luk frontdækslet. 10. Luk dækslet til printerpatronen. BEMÆRK: Når dækslet til printerpatronen er lukket, blinker Klar - og Bemærk indikatoren. Giv produktet op til tre minutter til at kalibrere.
Rengør produktet Rensning af papirgangen Hvis der er tonerpletter eller -prikker på udskrifterne, skal printerens papirgang rengøres. Ved denne proces anvendes en transparent, som fjerner støv og toner fra papirgangen. Brug ikke bankpostpapir eller groft papir. BEMÆRK: Brugen af en LaserJet-transparent giver det bedste resultat. Hvis du ikke har nogen transparenter, kan du anvende kopimedier (60 til 163 g/m2) med en glat overflade. 1. Kontroller, at produktet er ledigt, og at Klar 2.
90 Kapitel 8 Administration og vedligeholdelse af produktet DAWW
9 DAWW Problemløsning ● Selvhjælp ● Tjekliste for problemløsning ● Faktorer, der påvirker enhedens ydeevne ● Gendannelse af fabriksindstillinger ● Forstå indikatormønstre på kontrolpanelet ● Statusadvarselsmeddelelser ● Papiret fremføres forkert eller sidder fast ● Forbedring af udskriftskvaliteten ● Produktet udskriver ikke siderne eller udskriver langsomt.
Selvhjælp Ud over oplysningerne i denne vejledning findes der også andre kilder, der tilbyder nyttig information. HP hjælpe- og læringscenter HP hjælpe- og læringscenter og anden dokumentation findes på den cd, der fulgte med produktet, eller i HP-programmappen på computeren. HP hjælpe- og læringscenter er et hjælpeværktøj til produktet, der giver nem adgang til produktoplysninger, websupport til HP-produkter, fejlfinding, lovpligtige oplysninger og sikkerhedsoplysninger.
Tjekliste for problemløsning Følg nedenstående trin for at forsøge at løse et problem med produktet.
Trin 5: Kontroller softwaren 1. Sørg for, at produktsoftwaren er installeret korrekt. 2. Kontrollér, at du har installeret printerdriveren til dette produkt. Kontrollér programmet for at sikre, at du bruger printerdriveren til dette produkt. Trin 6: Kontroller udskrivningsfunktionaliteten 1. Udskriv en konfigurationsside. Vælg Udskriv konfigurationsside på fanen Service under Printerindstillinger. 2. Hvis siden ikke udskrives, skal du kontrollere, at der er papir i papirbakken. 3.
Faktorer, der påvirker enhedens ydeevne Adskillige faktorer påvirker den tid, det tager at udskrive et job: DAWW ● Brug af specialpapir (f.eks.
Gendannelse af fabriksindstillinger Ved gendannelse af fabriksindstillede standarder bliver de fleste af indstillingerne gendannet til fabriksstandarderne. Det vil ikke nulstille sideantal, bakkeformat eller sprog. Følg disse trin for at gendanne produktet til fabriksindstillingerne. 96 1. Sluk produktet. Fjern strømkablet fra produktet i 30 sekunder, og tilslut det derefter igen. 2. Tænd for produktet, mens du holder knappen Genoptag indikatoren lyser. 3. Slip knappen Genoptag fabriksstandarderne.
Forstå indikatormønstre på kontrolpanelet Tabel 9-1 Forklaring til statusindikator Symbol for "indikator slukket" Symbol for "indikator tændt" Symbol for "indikator blinker" Tabel 9-2 Indikatormønstre på kontrolpanelet DAWW Indikatorstatus Produktets tilstand Handling Alle indikatorer er slukket. Produktet er slukket. Tryk på tænd-/slukknappen for at slukke produktet. Funktionen Auto-On/Auto-Off har slukket for produktet. Ingen handling er nødvendig. Eftersyns- og klarindikatorerne er tændt.
Tabel 9-2 Indikatormønstre på kontrolpanelet (fortsat) Indikatorstatus Produktets tilstand Handling Eftersynsindikatoren blinker. Klarindikatoren lyser. Produktet er i manuel indføringstilstand. Læg den korrekte papirtype og det korrekte format i papirbakken. Produktet venter på at udskrive den anden side af et manuelt dupleksudskriftsjob. Læg papiret fra udskriftsbakken i papirbakken. Papirbakken er tom. Læg medier i bakken. Papir har sat sig fast i produktet. Afhjælp papirstoppet.
Tabel 9-2 Indikatormønstre på kontrolpanelet (fortsat) Indikatorstatus Produktets tilstand Handling Eftersyns- og klarindikator blinker. Printerpatronen er ved at være tom og har nået enden af sin anslåede levetid. Når forbrugsvaren har nået denne tilstand, er HP Premium Protection-garantien for denne forbrugsvare udløbet. Du behøver ikke at udskifte printerpatron på dette tidspunkt, medmindre udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel. Tryk på knappen Genoptag for at fortsætte.
Statusadvarselsmeddelelser Der vises statusadvarselsmeddelelser på computerskærmen, når produktet har bestemte problemer. Brug oplysningerne i følgende tabel til at løse disse problemer. Advarselsmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling Bageste adgangsdæksel er åbent Dækslet er åbent. Luk dækslet. Billedtromlen er ved at være opbrugt Billedtromlen nærmer sig slutningen af sin forventede levetid. HP anbefaler, at du udskifter billedtromlen nu for at sikre optimal udskriftskvalitet.
Advarselsmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling Cyan patron er meget lav Printerpatronen har nået slutningen af sin forventede levetid. HP anbefaler, at du udskifter printerpatronen på dette tidspunkt for at sikre optimal udskriftskvalitet. Du behøver ikke at udskifte printerpatron på dette tidspunkt, medmindre udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel. Printerpatronens faktiske levetid kan variere. Udskriftskvaliteten er muligvis forringet.
Advarselsmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling Gul patron er lav Printerpatronen er snart brugt op. Produktet angiver, når en printerpatrons blækniveau er lavt. Patronens faktiske tilbageværende levetid kan variere. Overvej at have en ekstra patron klar, så du kan installere den, når udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel. Det er ikke nødvendigt at udskifte printerpatronen nu.
Advarselsmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling Kalibrerer Printeren udfører den interne kalibreringsproces for at sikre den bedst mulige udskriftskvalitet. Vent, til processen er fuldført. Magenta patron er lav Printerpatronen er snart brugt op. Produktet angiver, når en printerpatrons blækniveau er lavt. Patronens faktiske tilbageværende levetid kan variere. Overvej at have en ekstra patron klar, så du kan installere den, når udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel.
Advarselsmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling Papirstop i Printeren har registreret papirstop. Ryd papirstoppet i det område, der er angivet i meddelelsen. Udskriftsjobbet skulle fortsætte. Hvis det ikke gør det, skal du forsøge at udskrive jobbet igen. ( angiver det område, hvor papirstoppet er opstået) Kontakt HP's supportafdeling, hvis meddelelsen fortsat vises. Papirstop i bakke 1 Produktet har registreret et papirstop i bakken. Afhjælp papirstoppet.
Advarselsmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling Udskift patron Produktet er konfigureret af kunden til at stoppe, når en forbrugsvares niveau er meget lavt. Produktet angiver, når en forbrugsvares niveau er meget lavt. Patronens faktiske tilbageværende levetid kan variere. Overvej at have en ekstra patron klar, så du kan installere den, når udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel.
Papiret fremføres forkert eller sidder fast Produktet tager ikke papir Hvis produktet ikke tager papir fra bakken, kan du prøve disse løsninger. 1. Åbn produktet, og fjern eventuelt fastklemt papir. 2. Læg papir med det korrekte format til jobbet i bakken. BEMÆRK: Læg altid papir i, så den korte kant (bredde) kommer ind i produktet først. 3. Kontroller, at papirstyrene i bakken er justeret korrekt til papirformatet. Juster styrene, så de rører papirstakken uden at bukke den. 4.
Papirstopsteder Papirstop kan ske følgende steder: 1 2 3 1 Udskriftsbakke 2 Bagdæksel 3 Papirbakke Der kan være løs toner i produktet efter et papirstop. Problemet burde løse sig selv efter udskrivning af nogle få ark. Afhjælpning af papirstop i udskriftsbakken FORSIGTIG: Undgå at bruge skarpe genstande som en pincet eller nåletang til at fjerne papirstop. Skader på grund af skarpe genstande bliver ikke dækket af garantien.
1. Tag fat i papiret med begge hænder, og træk det forsigtigt fri fra produktet. 2. Åbn og luk dækslet til printerpatronen for at nulstille produktet. Udbedring af papirstop ved bagdækslet 1. Åbn bagdækslet.
2. Tag fat i papiret med begge hænder, og træk det forsigtigt fri fra produktet. 3. Luk bagdækslet. Afhjælpning af papirstop i papirbakken 1. Fjern papir fra papirbakken.
2. Tag fat i papiret med begge hænder, og træk det forsigtigt fri fra produktet. 3. Åbn og luk dækslet til printerpatronen for at nulstille produktet.
Forbedring af udskriftskvaliteten Du kan forhindre de fleste problemer med udskriftskvaliteten ved at følge disse retningslinjer.
Juster farverindstillinger i printerdriveren Ændre farvetema for et udskriftsjob 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter på Udskriv. 2. Klik på Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Farvet papir. 4. Vælg et farvetema på rullelisten Farvetemaer. ● Standard (sRGB): Med dette tema udskriver produktet RGB-data i rå enhedstilstand. Når du bruger dette tema, skal du administrere farver i softwareprogrammet eller i operativsystemet for at få den rette gengivelse.
● Indstillingen Automatisk: Vælg denne indstilling til de fleste udskriftsjob i farver ● Indstillingen Manuelt: Vælg denne indstilling for at justere farveindstillingerne uafhængigt af andre indstillinger. BEMÆRK: Hvis du ændrer farveindstillingerne manuelt, kan det påvirke udskrifterne. HP anbefaler, at kun eksperter i farvegrafik ændrer disse indstillinger. 5. Klik på Udskriv i gråtoner for at udskrive et farvedokument i sort og hvid.
Udskriv en renseside Udskriv en renseside for at fjerne støv og overskydende toner fra papirgangen, hvis du oplever et af de følgende problemer: ● Tonerpletter på de udskrevne sider. ● Toner udtværes på de udskrevne sider. ● Gentagne mærker på de udskrevne sider. Følg denne fremgangsmåde for at udskrive en renseside. 1. Kontroller, at produktet er ledigt, og at Klar 2. Læg papir i papirbakken. 3. Højreklik på ikonet Enhedsindstillinger 4. Klik på knappen Enhedsindstillinger. 5.
Type printerpatron Sådan løses problemet Genopfyldt eller genfremstillet printerpatron HP kan ikke anbefale brug af forbrugsvarer, der ikke er fra HP, hverken nye eller genfremstillede. Da disse produkter ikke kommer fra HP, har HP ikke indflydelse på deres udformning eller kvalitet. Hvis du bruger en genopfyldt eller genfremstillet printerpatron og ikke er tilfreds med udskriftkvaliteten, skal du udskifte patronen med en ægte HP-patron, der står "HP" på, eller som er forsynet med HP's logo.
Fortolk siden for udskriftskvalitet 1. Kontroller, at produktet er ledigt, og at Klar -indikatoren lyser. 2. Læg papir i papirbakken. 3. Højreklik på ikonet Enhedsindstillinger 4. Klik på knappen Enhedsindstillinger. 5. Klik på knappen Udskr. fejlfind.sider t. udskr.kval. på Windows-proceslinjen, og klik derefter på produktnavnet. Denne side indeholder fem farvede striber, der er delt ind i fire grupper som angivet på nedenstående illustration.
3. Hvis problemet ikke er løst, skal du fjerne billedtromlen fra produktet og undersøge dens overflade. FORSIGTIG: Rør ikke den grønne valse. Det kan forårsage problemer med udskriftskvaliteten, hvis der sættes fingeraftryk på billedtromlen. 4. Hvis du finder ridser, fingeraftryk eller anden skade på billedtromlen, skal du udskifte den. Tilbagevendende fejl Hvis fejl optræder gentagne gange på siden med et af de følgende intervaller, kan en printerpatron eller billedtromlen være beskadiget.
Produktet udskriver ikke siderne eller udskriver langsomt. Produktet udskriver ikke. Hvis produktet slet ikke udskriver, kan du prøve følgende løsninger. 1. Kontroller, at produktet er tændt, og at kontrolpanelet indikerer, at det er klart. ● Hvis kontrolpanelet ikke indikerer, at produktet er klart, skal du slukke produktet og tage strømkablet ud af det. Vent 30 sekunder, og sæt netledningen i produktet igen og tænd for det. Vent på, at produktet initialiserer.
Løs tilslutningsproblemer Løsning af problemer med direkte tilslutning Hvis du har sluttet produktet direkte til en computer, skal du kontrollere kablet. ● Kontroller, at kablet er sluttet til computeren og produktet. ● Kontroller, at kablet ikke er længere end 5 m. Prøv at bruge et kortere kabel. ● Kontroller, at kablet fungerer ved at slutte det til et andet produkt. Udskift kablet, hvis det er nødvendigt.
Computeren kan ikke kommunikere med produktet. 1. 2. Test netværkskommunikationen ved at pinge netværket. a. Åbn en kommandolinjeprompt på computeren. Klik på Start, klik på Kør, og indtast derefter cmd for Windows. b. Skriv ping efterfulgt af dit produkts IP-adresse. c. Hvis vinduet viser roundtrip-tider, fungerer netværket.
Løs problemer med trådløst netværk Tjekliste for trådløs forbindelse ● Kontroller, at netværkskablet ikke er tilsluttet. ● Produktet og den trådløse router er tændte og bliver forsynet med strøm. Kontroller også, at den trådløse radio i produktet er tændt. ● SSID (service set identifier) er korrekt. Udskriv en konfigurationsside for at finde SSID'en. Hvis du ikke er sikker på, at SSID'en er korrekt, skal du køre den trådløse opsætning igen.
Produktet udskriver ikke, og der er installeret en firewall fra en tredjepart på computeren 1. Opdater firewall'en med den nyeste, tilgængelige opdatering fra producenten. 2. Hvis programmer anmoder om adgang til firewall, når du installerer produktet eller forsøger at udskrive, skal du sørge for at give programmerne tilladelse til at køre. 3. Deaktiver din firewall midlertidigt, og installer det trådløse produkt på computeren.
4. DAWW a. Åbn en kommandolinjemeddelelse på computeren. Klik på Start, klik på Kør, og indtast derefter cmd for Windows. b. Skriv ping efterfulgt af SSID'en (service set identifier) for dit netværk. c. Hvis vinduet viser roundtrip-tider, fungerer netværket. Kontroller, at routeren eller produktet opretter forbindelse til samme netværk som din computer. a. Udskriv en konfigurationsside. b.
Løsning af produktsoftwareproblemer Problem Løsning En printerdriver til produktet er ikke synlig i mappen Printer ● Genstart computeren for at genstarte spooler-processen. Hvis spooleren er gået ned, vises der ingen printerdrivere i mappen Printere. ● Geninstaller produktsoftwaren. BEMÆRK: Luk eventuelle åbne programmer. Hvis du vil lukke et program, der har et ikon på proceslinjen, skal du højreklikke på ikonet og vælge Luk eller Deaktiver.
Løse almindelige Mac-problemer ● Printerdriveren vises ikke i listen Udskriv & fax. ● Produktnavnet vises ikke i produktlisten i listen Udskriv & fax. ● Printerdriveren konfigurerer ikke automatisk det valgte produkt i listen Udskriv & fax. ● Et udskriftsjob blev ikke sendt til det produkt, du ønskede ● Hvis du tilslutter med et USB-kabel, vises produktet ikke i listen Udskriv & fax, efter at driveren er valgt.
Fejlfinding i forbindelse med hardware 1. Kontroller, at produktet er tændt. 2. Kontroller, at USB-kablet er tilsluttet korrekt. 3. Kontroller, at du anvender det rette højhastigheds-USB-kabel. 4. Kontroller, at du ikke har for mange USB-enheder, der trækker strøm fra kæden. Kobl alle enheder fra kæden, og slut kablet direkte til USB-porten på computeren. 5. Kontrollér, om der er tilsluttet mere end to ikke-strømtilsluttede USB-hub i en række på kæden.
A DAWW Specifikationer ● Fysiske specifikationer ● Strømforbrug, elektriske specifikationer og akustiske emissioner ● Miljøspecifikationer 127
Fysiske specifikationer Tabel A-1 Fysiske specifikationer1 1 Specifikation HP LaserJet Pro CP1020 farveprinterserien Produktvægt 11,6 kg Produkthøjde 222,8 mm Produktdybde 410,2 mm Produktbredde 399,6 mm Værdierne er baseret på foreløbige data. Se www.hp.com/support/ljcp1020series. Strømforbrug, elektriske specifikationer og akustiske emissioner Se www.hp.com/support/ljcp1020series for at få aktuelle oplysninger. FORSIGTIG: Strømkravene er baseret på det land/område, hvor produktet sælges.
B DAWW Service og support ● HP erklæring om begrænset garanti ● HP's Premium Protection-garanti: Begrænset garantierklæring for LaserJet-tonerpatron ● HP's politik vedrørende forbrugsvarer, der ikke er fra HP ● HP's websted for antiforfalskning ● Data gemt på tonerpatronen ● Slutbrugerlicensaftale ● Selvreparation udført af kunden, garantiservice ● Kundesupport 129
HP erklæring om begrænset garanti HP-PRODUKT DEN BEGRÆNSEDE GARANTIS VARIGHED HP LaserJet Professional CP1025, CP1025nw Et års udskiftning af produkter HP garanterer dig, slutbrugerkunden, at hardware og ekstraudstyr fra HP vil være fri for fejl i materiale og forarbejdning efter købsdatoen i den ovennævnte periode. Hvis HP modtager oplysninger om sådanne defekter under garantiperioden, forbeholder HP sig retten til at repararere eller udskifte produkter, der viser sig at være defekte.
Storbritannien, Irland og Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danmark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Tjekkiet Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgarien Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finland HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
HP's Premium Protection-garanti: Begrænset garantierklæring for LaserJet-tonerpatron Dette HP-produkt garanteres at være fri for fejl i materialer og udførelse. Denne garanti gælder ikke for produkter, der (a) er blevet påfyldt, renoveret, genfremstillet eller misbrugt på nogen måde, (b) har problemer på grund af misbrug, forkert opbevaring eller betjening på steder uden de angivne miljømæssige specifikationer for printerproduktet eller (c) viser tegn på slid efter almindelig brug.
HP's politik vedrørende forbrugsvarer, der ikke er fra HP HP anbefaler ikke brug af tonerpatroner, der ikke er fra HP, hverken nye patroner eller genfremstillede patroner. BEMÆRK: Brug af tonerpatroner, der ikke er fra HP, eller en genopfyldt tonerpatron til HP-printerprodukter påvirker ikke garantien over for kunden eller HP's supportkontrakt med kunden.
HP's websted for antiforfalskning Gå til www.hp.com/go/anticounterfeit, når du installerer en HP-tonerpatron, og meddelelsen på kontrolpanelet angiver, at patronen ikke er fra HP. HP hjælper dig med at finde ud af, om patronen er original, og vil være behjælpelig med at løse problemet. Tonerpatronen er muligvis ikke en original HP-tonerpatron, hvis du bemærker følgende: ● Statussiden over forbrugsvarer indikerer, at der er installeret en forbrugsvare, som ikke er fra HP.
Data gemt på tonerpatronen De HP-tonerpatroner, der bruges sammen med dette produkt, indeholder et hukommelseskort, der hjælper ved anvendelsen af produktet.
Slutbrugerlicensaftale LÆS GRUNDIGT, FØR DU BRUGER DETTE SOFTWAREUDSTYR: Denne slutbrugerlicensaftale ('EULA') er en juridisk aftale mellem (a) dig (en person eller en enkelt enhed) og (b) HP Inc. ('HP'), som gælder for din brug af ethvert Softwareprodukt, der er installeret på eller gjort tilgængeligt af HP til brug sammen med dit HPprodukt ('HP-produkt'), som ikke på anden vis er omfattet af en separat licensaftale mellem dig og HP eller HP's underleverandører.
købt. Brug af enhver Microsoft-operativsystemsoftware, der er indeholdt i en sådan gendannelsesløsning, er underlagt Microsoft-licensaftalen. 2. OPGRADERINGER. Du skal først have licens til det originale Softwareprodukt, som er identificeret af HP som kvalificeret til opgradering, for at kunne bruge et Softwareprodukt, der er identificeret som en opgradering. Efter opgradering kan du ikke længere bruge det originale Softwareprodukt, der udgjorde grundlaget for din opgraderingsrettighed.
sende marketingsmateriale til dig (i hvert tilfælde med dit udtrykkelige samtykke i henhold til gældende lovgivning). I det omfang det er tilladt efter gældende lov, giver du dit samtykke, når du accepterer disse vilkår og betingelser, til indsamling og brug af anonyme og personlige data af HP, dets datterselskaber og affilierede selskaber, som beskrevet i denne EULA og yderligere som beskrevet i HP's fortrolighedspolitik: www8.hp.com/us/en/privacy/privacy.html? jumpid=reg_r1002_usen_c-001_title_r0001 b.
11. KUNDER FRA DEN AMERIKANSKE FORBUNDSREGERING. I henhold til FAR 12.211 og 12.212,er forretningsmæssig computersoftware, computersoftwaredokumentation og tekniske data til kommercielle varer licenseret til den amerikanske regering under HP's standardlicens. 12. OVERHOLDELSE AF EKSPORTLOVGIVNING.
Selvreparation udført af kunden, garantiservice HP-produkter er designet med mange CSR-dele (Customer Self Repair), der minimerer reparationstid og giver større fleksibilitet i forbindelse med udskiftning af defekte dele. Hvis HP i diagnosticeringsperioden identificerer, at reparationen kan udføres ved hjælp af en CSR-del, leverer HP denne del direkte til dig for udskiftning. Der er to kategorier af CSR-dele: 1) Dele, hvor reparation udført af kunden er obligatorisk.
Kundesupport Få telefonsupport til dit land/område Du skal have produktnavn, serienummer, købsdato og beskrivelse af problemet klar. DAWW Telefonnumre for de enkelte lande/områder findes i den folder, der fulgte med i kassen med produktet, eller på adressen www.hp.com/support/. Få 24 timers internet-support og download softwarehjælpeprogrammer og drivere www.hp.com/support/ljcp1020series Bestil yderligere HP-service- eller vedligeholdelsesaftaler www.hp.com/go/carepack Registrer dit produkt www.
150 Tillæg B Service og support DAWW
C DAWW Miljøbeskyttelsesprogram ● Beskyttelse af miljøet ● Ozonproduktion ● Strømforbrug ● Tonerforbrug ● Papirforbrug ● Plastik ● Forbrugsvarer til HP LaserJet-printeren ● Papir ● Begrænsninger i materialet ● Brugeres bortskaffelse af kasseret udstyr (EU og Indien) ● Genanvendelse af elektronisk hardware ● Oplysninger om genbrug af hardware – Brasilien ● Kemiske stoffer ● Produktets strømdata i henhold til EU-regulativ 1275/2008 ● Erklæring om begrænsning af farlige stoffer
Beskyttelse af miljøet HP er engageret i levering af kvalitetsprodukter på en miljømæssig ansvarlig måde. Dette produkt er udviklet med adskillige egenskaber, der minimerer indvirkningen på miljøet.
Papirforbrug Produktets dupleksfunktion (manuel eller automatisk) og N-op-udskrivningsfunktion (flere sider udskrives på én side) reducerer papirforbruget og den deraf følgende udnyttelse af de naturlige ressourcer. Plastik Plastikdele på mere end 25 g er mærket i henhold til internationale standarder, så det er muligt at identificere plastik og bortskaffe det korrekt til genbrugsformål, når produktet skal kasseres.
Genanvendelse af elektronisk hardware HP opfordrer kunder til at genanvende brugt elektronisk hardware. Du kan få flere oplysninger om genanvendelsesprogrammer på: www.hp.com/recycle.
Oplysninger om genbrug af hardware – Brasilien Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Tabel for stoffer (Kina) Brugeroplysninger om SEPA Ecolabel (Kina) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Regulativet for implementering på kinesisk energimærkat for printer, fax og kopimaskine 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
158 Tillæg C Miljøbeskyttelsesprogram DAWW
D DAWW Lovgivningsmæssige oplysninger ● Overensstemmelseserklæring (basismodeller) ● Overensstemmelseserklæring (trådløse modeller) ● Regulative erklæringer ● Yderligere erklæringer for trådløse produkter 159
Overensstemmelseserklæring (basismodeller) Overensstemmelseserklæring ifølge ISO/IEC 17050-1 og EN 17050-1 Producentens navn: HP Inc. DoC#: BOISB-1001-00 rel.8.
Kontakt i Europa: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Tyskland Kontakt i USA: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, USA 650-857-1501 www.hp.
Overensstemmelseserklæring (trådløse modeller) Overensstemmelseserklæring ifølge ISO/IEC 17050-1 og EN 17050-1 Producentens navn: HP Inc. DoC#: BOISB-1001-01 rel.9.
Kontakt i Europa: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Tyskland Kontakt i USA: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, USA 650-857-1501 www.hp.
Regulative erklæringer FCC-regulativer Dette udstyr er blevet afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til en digital Klasse B-enhed i henhold til afsnit 15 i FCC-bestemmelserne. Disse begrænsninger er fastsat med henblik på at yde rimelig beskyttelse mod skadelige forstyrrelser i installationer i private boliger. Dette udstyr genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi.
fra 1968 på foranledning af det amerikanske Department of Health and Human Services (DHHS). Da den stråling, der udsendes inden i enheden, er fuldstændig begrænset og omgivet af beskyttelseslag og udvendig afdækning, kan laserstrålen ikke nå ud ved almindelig brugerbetjening. ADVARSEL! Brug af kontroller, justeringsændringer eller udførelse af procedurer ud over dem, der er specificeret i denne brugervejledning, giver risiko for farlig stråling.
GS-erklæring (Tyskland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Yderligere erklæringer for trådløse produkter Erklæring om overensstemmelse med FCC-bestemmelser - USA Exposure to radio frequency radiation FORSIGTIG: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Belgien, Bulgarien, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Grækenland, Holland, Irland, Island, Italien, Cypern, Letland, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Norge, Polen, Portugal, Rumænien, Schweiz, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn og Østrig. Bemærkning om brug i Rusland Существуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта 802.
Mærkning af kabelforbundet/trådløs vietnamesisk telekommunikation for godkendte ICTQC-type produkter DAWW Yderligere erklæringer for trådløse produkter 169
170 Tillæg D Lovgivningsmæssige oplysninger DAWW
E DAWW Forbrugsvarer og ekstraudstyr ● Bestilling af reservedele, ekstraudstyr og forbrugsvarer ● Varenumre 171
Bestilling af reservedele, ekstraudstyr og forbrugsvarer Original HP-printerpatron, billedtromle og papir www.hp.com/go/suresupply Bestilling af ægte reservedele eller ekstraudstyr fra HP www.hp.com/buy/parts Bestilling via udbydere af tjeneste eller support Kontakt en autoriseret HP-tjeneste eller serviceudbyder. Varenumre Følgende liste over ekstraudstyr var gældende på tidspunktet for trykningen. Bestillingsoplysninger og udvalget af ekstraudstyr kan ændre sig i løbet af produktets levetid.
Indeks A ad-hoc trådløst netværk beskrivelse 30 advarsler iii affaldsbortskaffelse 153 afinstallere Mac-software 16 afstemme farver 69 akustiske specifikationer 128 annullere udskriftsjob 19 annullere en udskrivningsanmodning (Windows) 44 arkfødningsproblemer løsning 106 B bagdæksel papirstop 108 bakker kapacitet 41 papirretning 42 papirstop, afhjælpe 109 bakker, udskrift papirstop, afhjælpe 107 batterier medfølger 153 bedragerihotline 79 begrænsninger i materialet 153 bekæmpelse af forfalskede forbrugsvar
fjerne Mac-software 16 fjerne Windows-software 11 flere sider pr.
medier første side 20 sider pr.
problemer 124 softwarelicensaftale 144 understøttede operativsystemer 14 understøttede Windowsoperativsystemer 8 specialindstillinger (Windows) 46 specialmedier retningslinjer 34 specialpapir retningslinjer 34 udskrive (Windows) 57 specialpapirindstillinger Macintosh 19 specialpapir til omslag udskrive (Windows) 59 specifikationer elektriske og akustiske 128 fysiske 128 miljømæssige 128 specifikationer for driftsmiljø 128 standardindstillinger, gendanne 96 status HP Utility, Mac 18 Status, fane, integreret