LASERJET PROFESSIONAL CP1020 COLOR PRINTER SERIES Korisnički priručnik
Pisači u boji HP LaserJet Pro serije CP1020 Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca Trgovačka marka © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i PostScript® zaštitni su znakovi tvrtke Adobe Systems Incorporated. Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti, osim pod uvjetima određenim u zakonu o autorskom pravu. Informacije sadržane u ovom dokumentu su predmet promjene bez prethodne najave.
Oznake koje se koriste u ovom priručniku SAVJET: Savjeti nude korisne naznake rješenja ili prečace. NAPOMENA: Napomene daju važne informacije za objašnjavanje pojmova ili obavljanje zadatka. OPREZ: uređaj. Oznake za oprez opisuju korake koje biste trebali slijediti kako ne biste izgubili podatke ili oštetili UPOZORENJE! Oznake upozorenja skreću vam pažnju na određene korake koje biste trebali slijediti kako se ne biste ozlijedili, izgubili veliku količinu podataka ili nanijeli uređaju veliku štetu.
iv Oznake koje se koriste u ovom priručniku HRWW
Sadržaj 1 Osnovni podaci o proizvodu ............................................................................................................................ 1 Usporedba proizvoda ............................................................................................................................................. 2 Značajke za očuvanje okoliša ................................................................................................................................ 2 Značajke dostupnosti ..
Promjena veličine i vrste papira na Mac računalu ............................................................................ 19 Promjena veličine dokumenata ili ispis na papiru prilagođene veličine s Mac računala ................. 19 Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis s Mac računala ................................................ 19 Ispis naslovnice s Mac računala ........................................................................................................
Odabir orijentacije stranice u sustavu Windows ............................................................................... 54 Postavljanje opcija boja u sustavu Windows .................................................................................... 55 Dodatni zadaci ispisa u sustavu Windows .......................................................................................................... 56 Ispis teksta u boji kao crno-bijelog predloška u sustavu Windows ....................................
9 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 91 Samopomoć ......................................................................................................................................................... 92 Kontrolni popis za rješavanje problema .............................................................................................................
Bežična mreža ne radi ..................................................................................................................... 123 Rješavanje problema sa softverom uređaja ..................................................................................................... 125 Rješavanje čestih problema s računalima Mac .................................................................................................
Estonija ............................................................................................................................................ 141 Rusija ............................................................................................................................................... 141 Premium Protection jamstvo tvrtke HP: Izjava o ograničenom jamstvu za LaserJet spremnik s tonerom .... 142 Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača ...............................
EMC izjava (Koreja) .......................................................................................................................... 166 Upute za kabel za napajanje ........................................................................................................... 166 Sigurnost lasera .............................................................................................................................. 166 Izjava o laseru za Finsku ...................................................
xii HRWW
1 HRWW Osnovni podaci o proizvodu ● Usporedba proizvoda ● Značajke za očuvanje okoliša ● Značajke dostupnosti ● Pregledi proizvoda 1
Usporedba proizvoda HP LaserJet Pro CP1025 HP LaserJet Pro CP1025nw CE913A CE914A ● Brzina: Ispisuje do 16 A4 stranice po minuti (str./min.) ili 17 jednobojnih stranica veličine letter po minuti i 4 str./min. u boji ● Ladica: 150 listova 75 g/m2 ● Izlazni spremnik: 150 listova 75 g/m2 ● Povezivost: USB 2.0 priključnica velike brzine. ● Obostrani ispis (dupleksiranje): Ručni obostrani ispis (pomoću upravljačkog programa pisača).
Značajke dostupnosti Uređaj sadrži nekoliko značajki koje korisnicima pomažu kod problema s dostupnosti. HRWW ● Online korisnički priručnik kompatibilan s čitačima teksta. ● Spremnici za ispis i slikovni bubanj mogu se umetnuti i izvaditi samo jednom rukom. ● Sva vrata i poklopci mogu se otvoriti jednom rukom.
Pregledi proizvoda Pogled sprijeda 1 2 6 5 3 4 1 Izlazni spremnik 2 Upravljačka ploča 3 Gumb za uključivanje/isključivanje 4 Glavna ulazna ladica za papir 5 Prednji poklopac (pruža pristup slikovnom bubnju) 6 Vrata spremnika za ispis (pruža cijan, magenta, žutom i crnom spremniku za ispis) Pogled na proizvod straga 2 1 3 4 5 1 4 Kensington lock utičnica Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW
2 Stražnja vrata za pristup zaglavljenom papiru 3 HP unutarnji mrežni priključak (samo mrežni modeli) 4 USB priključak 5 Utičnica za napajanje Mjesto serijskog broja i broja modela Oznaka koja sadrži broj proizvoda i serijski broj nalazi se s unutarnje strane prednjeg poklopca. Izgled upravljačke ploče 1 2 3 4 5 6 7 9 1 HRWW 8 Gumb i indikator bežičnog povezivanja Pritisnite i držite gumb kako biste omogućili Wi-Fi zaštićeno postavljanje (WPS) (samo mrežni modeli).
2-5 6 7 8 9 6 Gumbi i indikatori spremnika s tintom Kad su vrata spremnika za ispis zatvorena, pritisnite gumb kako biste pristupili spremniku za ispis odgovarajuće boje. Indikator ukazuje na stanje spremnika za ispis. Indikator upozorenja Označava da su vratašca spremnika za ispis otvorena ili da postoje druge pogreške. Indikator pripravnosti Kad indikator svijetli, uređaj je spreman za ispis. Kad indikator bljeska, uređaj obrađuje podatke.
2 HRWW Softver za Windows ● Podržani operacijski sustavi za Windows ● Podržani upravljački programi pisača za Windows ● Promjena postavki zadatka ispisa za Windows ● Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows ● Uklanjanje softvera za Windows ● Podržani uslužni programi za Windows (samo mrežni modeli) 7
Podržani operacijski sustavi za Windows Uz proizvod je priložen softver za sljedeće operacijske sustave Windows®: ● Windows 7 (32-bitni i 64-bitni) ● Windows Vista (32-bitni i 64-bitni) ● Windows XP (32-bitni, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-bitni, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-bitni i 64-bitni) Podržani upravljački programi pisača za Windows Uz proizvod se isporučuje softver koji mu omogućuje komunikaciju s računalom. Taj se softver naziva upravljački program pisača.
Promjena postavki zadatka ispisa za Windows Alat za promjenu postavki Metoda za promjenu postavki Trajanje promjena Hijerarhija promjena Postavke softverskog programa Na izborniku File (Datoteka) u softverskom programu pritisnite Page Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu. Ove postavke vrijede samo za trenutni zadatak. Ovdje promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje.
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). Koraci se mogu razlikovati; ovo je postupak koji se najčešće koristi. Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa 1.
Uklanjanje softvera za Windows Windows XP 1. Pritisnite Start, a zatim pritisnite Programs (Programi). 2. Pritisnite HP i zatim pritisnite naziv uređaja. 3. Pritisnite Uninstall (Deinstaliraj), a zatim slijedite upute prikazane na zaslonu kako biste uklonili softver. Windows Vista i Windows 7 HRWW 1. Pritisnite Start, a zatim pritisnite All Programs (Svi programi). 2. Pritisnite HP i zatim pritisnite naziv uređaja. 3.
Podržani uslužni programi za Windows (samo mrežni modeli) ● 12 HP ugrađeni web-poslužitelj (HP EWS dostupan je samo kad je proizvod mrežno povezan, a ne kad je proizvod povezan putem USB-a) Poglavlje 2 Softver za Windows HRWW
3 HRWW Korištenje proizvoda s Mac računalima ● Softver za Mac ● Ispis s Mac računala 13
Softver za Mac Podržani operacijski sustavi za Mac Uređaj podržava sljedeće operacijske sustave Mac: ● Mac OS X 10.5, 10.6 i novije verzije NAPOMENA: Procesori PPC i Intel® Core™ podržani su za Mac OS X 10.5 i novije verzije. Procesori Intel Core podržani su za Mac OS 10.6. Podržani upravljački programi pisača za Mac HP LaserJet instalacijski program uključuje PostScript® opisne datoteke za pisač (PPD) i dijaloške ekstenzije za pisač (PDE) za korištenje s računalima i sustavom Mac OS X.
Instaliranje softvera za računala s operativnim sustavom Mac na ožičenoj mreži Konfiguracija IP adrese 1. Mrežni kabel priključite na uređaj i na mrežu. 2. Prije nastavka pričekajte 60 sekundi. U tom će vremenskom razdoblju mreža prepoznati uređaj i dodijeliti mu IP adresu ili naziv glavnog računala. 3. Pritisnite i zadržite gumb Nastavak dvije ili tri sekunde kako biste ispisali konfiguracijsku stranicu i stranicu sa statusom potrošnog materijala. 4. Na izvješću o konfiguraciji pronađite IP adresu.
Ako vaš bežični usmjerivač ne podržava Wi-Fi zaštićeno postavljanje (WPS), pribavite mrežne postavke usmjerivača od administratora sustava ili ispunite sljedeće zadatke: ● Probavite naziv bežične mreže ili zadani naziv mreže (SSID). ● Pribavite lozinku ili enkripcijski ključ za bežičnu mrežu. Povezivanje uređaja s bežičnom mrežom koja koristi WPS Ako vaš bežični usmjerivač podržava Wi-Fi zaštićeno postavljanje (WPS), ovo je najjednostavniji način postavljanja proizvoda na bežičnu mrežu. 1.
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Mac Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa Promjena konfiguracijskih postavki uređaja 1. U izborniku Datoteka pritisnite gumb Ispis. 1. U izborniku Datoteka pritisnite gumb Ispis. Mac OS X 10.5 i 10.6 2. Promijenite željene postavke iz raznih izbornika. 2. Promijenite željene postavke iz raznih izbornika. 3.
Softver za Mac računala Podržani uslužni programi za Mac (samo mrežni modeli) HP Utility za Mac Koristite HP Utility za postavljanje značajki uređaja koje nisu dostupne u upravljačkom programu pisača. Možete koristiti HP Utility kada je uređaj spojen USB kabelom ili kada je spojen na TCP/IP mrežu. Otvorite HP Utility ▲ Na radnoj površini pritisnite HP Utility. ILI U Applications (Aplikacije) pritisnite HP, a zatim HP Utility (Uslužni program HP-a).
Ispis s Mac računala Poništavanje zadatka ispisa s Mac računala 1. Ako se zadatak ispisa upravo ispisuje, poništite ga pritiskom na gumb Odustani uređaja. na upravljačkoj ploči NAPOMENA: Pritiskom na gumb Odustani izbrisat ćete zadatak koji uređaj upravo obrađuje. Ako se odvija više od jednog postupka, pritiskom na gumb Odustani briše se postupak koji se trenutno nalazi na upravljačkoj ploči uređaja. 2. Zadatak možete poništiti i iz programa ili iz reda čekanja na ispis.
Stvaranje prethodnih postavki za ispis 1. U izborniku Datoteka pritisnite opciju Ispis. 2. Odaberite upravljački program. 3. Odaberite postavke ispisa koje želite spremiti za ponovno korištenje. 4. U izborniku Presets (Unaprijed definirano) pritisnite opciju Spremi kao… i upišite naziv za prethodnu postavku. 5. Pritisnite gumb OK (U redu). Korištenje prethodnih postavki za ispis 1. U izborniku Datoteka pritisnite opciju Ispis. 2. Odaberite upravljački program. 3.
3. Otvorite izbornik Layout (Izgled). 4. U izborniku Pages per Sheet (Stranica po listu): odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list (1, 2, 4, 6, 9 ili 16). 5. U području Layout Direction odaberite redoslijed i položaj stranica na listu. 6. U izborniku Obrubi odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na listu. Ispis na obje strane papira (obostrano) s Mac računalom 1. Umetnite dovoljno papira u jednu od ladica za zadatak ispisa. 2.
22 Poglavlje 3 Korištenje proizvoda s Mac računalima HRWW
4 HRWW Povezivanje proizvoda ● Podržani mrežni operacijski sustavi (samo mrežni modeli) ● Povezivanje putem USB veze ● Povezivanje s mrežom (samo mrežni modeli) 23
Podržani mrežni operacijski sustavi (samo mrežni modeli) Proizvod podržava sljedeće operacijske sustave za bežični ispis: ● Windows 7 (32-bitni i 64-bitni) ● Windows Vista (32-bitni i 64-bitni) ● Windows XP (32-bitni, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-bitni, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-bitni i 64-bitni) ● Mac OS X v10.5 i v10.
Povezivanje putem USB veze Uređaj podržava spajanje putem USB 2.0 veze. Koristite USB kabel vrste A do B. HP preporuča upotrebu kabela od maksimalno 2 metra. OPREZ: Ne priključujte USB kabel dok softver za instalaciju to ne zatraži od vas. Instalacija s CD medija HRWW 1. Zatvorite sve otvorene programe na računalu. 2. Instalirajte softver s CD medija i slijedite upute na zaslonu. 3.
Povezivanje s mrežom (samo mrežni modeli) Proizvod se može povezivati s ožičenim ili bežičnim mrežama. NAPOMENA: Uređaj se ne može istovremeno povezati s ožičenom i bežičnom mrežom. Ožičene mreže imaju prednost. Podržani mrežni protokoli Da biste proizvod osposobljen za mrežni rad povezali s mrežom, potrebna je mreža koja koristi jedan od sljedećih protokola.
3. Pritisnite i zadržite gumb Nastavak dvije ili tri sekunde kako biste ispisali konfiguracijsku stranicu i stranicu sa statusom potrošnog materijala. 4. Na izvješću o konfiguraciji pronađite IP adresu. LASERJET PROFESSIONAL Instaliranje softvera 1. Zatvorite sve programe na računalu. 2. Instalirajte programe s CD-a. 3. Slijedite upute na zaslonu. 4. Kad to od vas zatraži odzivnik, odaberite opciju Povezivanje putem ožičene mreže, a zatim pritisnite gumb Sljedeće. 5.
NAPOMENA: Ako ovaj način nije uspješan, probajte metodu korištenja bežične mreže pomoću USB kabela. Povezivanje uređaja s bežičnom mrežom putem USB kabela. Ako vaš bežični usmjerivač ne podržava WiFi zaštićeno postavljanje (WPS), koristite ovu metodu kako biste postavili proizvod na bežičnoj mreži. Kad za prijenos postavki koristite USB kabel, postavljanje bežične veze je lakše. Kad dovršite postavljanje, možete iskopčati USB kabel i koristiti bežičnu vezu. 1.
Napredne bežične postavke Načini bežične komunikacije Možete koristiti neki od dva načina bežične komunikacije: infrastrukturni ili izravni. Infrastrukturna bežična mreža (preporučeno) Uređaj komunicira s drugim uređajima na mreži putem bežičnog usmjerivača. Izravna mreža Uređaj komunicira izravno s drugim bežičnim uređajima bez upotrebe bežičnog usmjerivača. Svi uređaji u izravnoj mreži moraju imati sljedeće: ● kompatibilnost sa standardom 802.
Ako želite spriječiti da drugi korisnici pristupe vašoj mreži, uključite WPA ili WEP šifriranje podataka. ● Privatnost kao u kabelskim mrežama (WEP): WEP je originalni sigurnosni mehanizam za standard 802.11. Stvarate jedinstveni ključ s heksadecimalnim ili alfanumeričkim znakovima koji drugi korisnici moraju unijeti kako bi mogli pristupiti vašoj mreži. ● Wi-Fi zaštićeni pristup (WPA): WPA za šifriranje koristi TKIP protokol i provjeru autentičnosti 802.1X. Rješava sve poznate slabosti WEP-a.
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx HRWW 2. Za otvaranje ugrađenog web-poslužitelja unesite IP adresu (IPv4) u redak za adresu web-preglednika. Za IPv6 koristite protokol određen web-preglednikom za unos IPv6 adresa. 3. Pritisnite karticu Networking (Umrežavanje) kako biste saznali informacije o mreži. Postavke možete promijeniti prema potrebi.
32 Poglavlje 4 Povezivanje proizvoda HRWW
5 HRWW Papir i mediji za ispis ● Razumijevanje potrošnje papira ● Promjena upravljačkog programa pisača u skladu s vrstom i veličinom papira ● Podržane veličine papira ● Podržane vrste papira ● Ladice za ulaganje papira 33
Razumijevanje potrošnje papira Ovaj uređaj podržava različite vrste papira i drugih ispisnih medija u skladu sa smjernicama u ovom vodiču za korisnike. Koristite li papir ili medije za ispis koji ne ispunjavaju te smjernice, to može uzrokovati lošu kvalitetu ispisa, učestala zaglavljenja te preranu istrošenost uređaja. Za najbolje rezultate upotrebljavajte samo HP-ov papir i medije za ispis dizajnirane za laserske pisače ili više primjena.
HRWW Vrsta medija Smijete Ne smijete Teški papir ● Koristiti samo težak papir koje je odobren za korištenje s laserskim pisačima i odgovara specifikacijama težine za ovaj proizvod. ● Koristiti papir koji je teži od preporučene specifikacije medija za ovaj proizvod osim ako je to HP papir koji je odobren za korištenje s ovim proizvodom. Sjajan ili premazani papir ● Koristiti sjajan ili premazan papir koji je odobren za korištenje s laserskim pisačima.
Promjena upravljačkog programa pisača u skladu s vrstom i veličinom papira NAPOMENA: Ako promijenite postavke stranice u softverskom programu, te postavke imaju prioritet nad postavkama u upravljačkom programu pisača 36 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference. 3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta. 4. Iz padajućeg popisa Veličina je odaberite veličinu. 5.
Podržane veličine papira Ovaj proizvod podržava različite veličine papire i prilagođava se različitim medijima. NAPOMENA: Da biste dobili najbolje rezultate kod ispisa, odaberite odgovarajuću veličinu papira i utipkajte upravljački program pisača prije pokretanja ispisa.
Tablica 5-2 Podržane kuverte i razglednice (Nastavak) Veličina Dimenzije Dvostruka japanska rotirana razglednica 148 x 200 mm Dvostruka razglednica (JIS) Prilagođeni Najmanje: 76 x 127 mm Najviše: 216 x 356 mm NAPOMENA: Kad putem upravljačkog programa definirate prilagođene veličine, uvijek kao širinu navedite kratki rub papira, a kao dužinu dugi rub papira.
Podržane vrste papira Potpuni popis HP papira koje ovaj uređaj podržava možete pronaći na www.hp.com/support/ljcp1020series.
40 ◦ U boji ◦ Grubi ◦ Teški čvrsti ◦ HP čvrsti papir Poglavlje 5 Papir i mediji za ispis HRWW
Ladice za ulaganje papira Umetanje papira u ulaznu ladicu NAPOMENA: Prilikom dodavanja novog papira obavezno izvadite sav papir iz ulazne ladice i poravnajte snop novog papira. Nemojte protresati papir. Tako se smanjuje zaglavljivanje jer se sprečava istovremeno uvlačenje nekoliko stranica papira u uređaj. NAPOMENA: Prilikom ispisa na malim ili prilagođenim veličinama umetnite papir tako da kratki rub (širina) gleda u uređaj. 1. U ulaznu ladicu papir umetnite licem prema gore, rubom prema naprijed. 2.
Ladica ili spremnik Vrsta papira Specifikacije Kapacitet Omotnice 60-90 g/m2 Do 10 omotnica Prozirne folije 0,12-0,13 mm Do 50 folija Razglednice 135-176 g/m2 Sjajni 130-220 g/m2 Orijentacija papira za umetanje u ladice Ako koristite papir za koji je potrebno posebno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj tablici.
6 HRWW Poslovi ispisa ● Otkazivanje zadatka ispisa u sustavu Windows ● Osnovni zadaci ispisa u sustavu Windows ● Dodatni zadaci ispisa u sustavu Windows 43
Otkazivanje zadatka ispisa u sustavu Windows 1. Ako se zadatak ispisa upravo ispisuje, poništite ga pritiskom na gumb Odustani uređaja. na upravljačkoj ploči NAPOMENA: Pritiskom na gumb Odustani izbrisat ćete zadatak koji uređaj upravo obrađuje. Ako se odvija više od jednog postupka, pritiskom na gumb Odustani briše se postupak koji se trenutno nalazi na upravljačkoj ploči uređaja. 2. 44 Zadatak možete poništiti i iz programa ili iz reda čekanja na ispis.
Osnovni zadaci ispisa u sustavu Windows Metode otvaranja dijaloškog okvira za ispis u softverskim programima mogu se razlikovati. Sljedeći postupci predstavljaju tipičnu metodu. Neki softverski programi nemaju izbornik Datoteka. Pogledajte dokumentaciju svojeg softverskog programa za upute o otvaranju dijaloškog okvira za ispis. Otvaranje upravljačkog programa pisača u sustavu Windows 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2.
Promjena broja ispisanih kopija u sustavu Windows 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite uređaj, a zatim odaberite broj kopija. Spremanje prilagođenih postavki ispisa za ponovno korištenje u sustavu Windows Upotreba prečaca za ispis u sustavu Windows 46 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu Prečaci za ispisivanje. 4. Odaberite jedan od prečaca, a zatim pritisnite gumb U redu. NAPOMENA: Nakon što odaberete prečac, odgovarajuće postavke promijenit će se u drugim karticama upravljačkog programa pisača. Stvaranje prečaca za ispis 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference. 3. Pritisnite karticu Prečaci za ispisivanje. 4. Odaberite postojeći prečac kao osnovni. NAPOMENA: Uvijek odaberite prečac prije podešavanja postavki s desne strane zaslona. Ako podesite postavke, a zatim odaberete prečac ili ako odaberete drugi prečac, sve što ste podesili će se izgubiti.
5. Odaberite opcije za ispis za novi prečac. NAPOMENA: Opcije ispisa možete odabrati na ovoj kartici ili na bilo kojoj drugoj kartici u upravljačkom programu pisača. Nakon odabira opcija na drugim karticama, prije prelaska na sljedeći korak vratite se na karticu Prečaci za ispisivanje. 6. Pritisnite gumb Spremi kao. 7. Upišite naziv prečaca i pritisnite gumb U redu. Poboljšanje kvalitete ispisa u sustavu Windows Odabir veličine stranice u sustavu Windows HRWW 1.
Odabir prilagođene veličine stranice u sustavu Windows 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference. 3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta. 4. Pritisnite gumb Prilagođeno. 5. Unesite naziv za prilagođenu veličinu i navedite dimenzije. ● Širina je kraći rub papira. ● Dužina je duži rub papira. NAPOMENA: Uvijek prvo u ladice umećite kratki rub papira. 6.
2. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 3. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference. 4. Pritisnite karticu Završavanje. 5. Označite potvrdni okvir Ispis na obje strane (ručno). Pritisnite gumb U redu za ispis prve strane zadatka.
6. Izvadite snop papira iz izlaznog pretinca i ne mijenjajući mu usmjerenje umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom okrenutom prema dolje. 7. Na računalu kliknite gumb Nastavi da biste ispisali drugu stranu ispisnog zadatka. Ako ste pri uređaju, pritisnite gumb Nastavak . Ispis više stranica po listu u sustavu Windows 52 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu Završavanje. 4. Iz padajućeg popisa Stranica na list odaberite broj stranica po listu. 5. Odaberite odgovarajuće opcije Ispis okvira stranice, Poredak stranica i Orijentacija.
Odabir orijentacije stranice u sustavu Windows 1. Na izborniku Datoteka u softverskom programu, kliknite Ispis. 2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference. 3. Pritisnite karticu Završavanje. 4. U području Orijentacija odaberite opciju Portret ili Pejzaž. Želite li ispisati sliku stranice naopako, odaberite opciju Zakrenuto.
Postavljanje opcija boja u sustavu Windows HRWW 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference. 3. Pritisnite karticu U boji. 4. U području Opcije boje pritisnite opciju Ručno, a zatim pritisnite gumb Postavke. 5. Postavite opće postavke za kontrolu rubova, kao i postavke za tekst, grafiku i fotografije.
Dodatni zadaci ispisa u sustavu Windows Ispis teksta u boji kao crno-bijelog predloška u sustavu Windows 1. Na izborniku Datoteka u softverskom programu, kliknite Ispis. 2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference. 3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta. 4. Pritisnite potvrdni okvir Ispiši sav tekst crno-bijelo. Kliknite gumb U redu. Ispis na unaprijed ispisane, papire sa zaglavljem ili obrasce u sustavu Windows 56 1.
4. U padajućem popisu Vrsta je pritisnite opciju Dodatno.... 5. Odaberite opciju Ostalo. 6. Odaberite opciju za vrstu papira koji koristite i pritisnite gumb U redu. Ispis na posebnom papiru, naljepnicama ili folijama u sustavu Windows 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
58 2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference. 3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta. 4. U padajućem popisu Vrsta je pritisnite opciju Dodatno....
5. Odaberite kategoriju vrste papira koja najbolje opisuje vaš papir. NAPOMENA: Naljepnice i folije nalaze se pod opcijama Other (Ostalo). 6. Odaberite opciju za vrstu papira koji koristite i pritisnite gumb U redu. Ispis prve ili zadnje stranice na drugačijem papiru u sustavu Windows 1. Na izborniku Datoteka u softverskom programu, kliknite Ispis. 2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta. 4. Pritisnite potvrdni okvir Koristi drugačiji papir, a zatim odaberite odgovarajuće postavke za prvu stranicu, ostale stranice i stražnju stranicu. Promjena veličine dokumenta da stane na stranicu u sustavu Windows 1. 60 U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference. 3. Pritisnite karticu Efekti. 4. Odaberite opciju Ispis dokumenta na, a zatim odaberite veličinu s padajućeg popisa. Dodajte vodeni žig u dokument u sustavu Windows HRWW 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu Efekti. 4. Odaberite vodeni žig iz padajućeg popisa Vodeni žigovi. Ili za dodavanje novog vodenog žiga pritisnite gumb Edit (Uređivanje). Odredite postavke za vodeni žig, a zatim pritisnite gumb U redu. 5. Kako biste vodeni žig ispisali samo na prvoj stranici, odaberite potvrdni okvir First Page Only (Samo prva stranica). Vodeni žig će se u suprotnom ispisati na svakoj stranici. Stvaranje brošure u sustavu Windows 62 1.
4. Pritisnite potvrdni okvir Ispis na obje strane (ručno). 5. S padajućeg popisa Ispisivanje brošura odaberite opciju uvezivanja. Opcija Stranica na list će se automatski promijeniti u 2 Stranica na list.
64 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW
7 HRWW U boji ● Podešavanje boja ● Usklađivanje boja 65
Podešavanje boja Upravljajte bojama promjenom postavki na kartici U boji u upravljačkom programu pisača. Promjena teme boja za zadatak ispisa 1. U izborniku Datoteka u programu odaberite Ispis. 2. Pritisnite na Svojstva ili na Mogućnosti. 3. Pritisnite karticu U boji. 4. S padajućeg popisa Teme u boji odaberite temu boja. ● Zadano (sRGB): Ova tema postavlja uređaj na ispis RGB podataka onako kako ih prikazuje uređaj.
4. Pritisnite postavku Automatski ili Ručno. ● Postavka Automatski: Odaberite ovu postavku za većinu ispisa u boji ● Postavka Ručno: Odaberite ovu postavku kako biste podesili postavke boje neovisno o drugim postavkama. NAPOMENA: Ručno mijenjanje postavki boje može utjecati na ispis. HP preporuča da ove postavke mijenjaju samo stručnjaci za grafičke boje. 5. Pritisnite opciju Ispis u nijansama sive kako biste dokument u boji ispisali crno-bijelo ili u nijansama sive boje.
Tablica 7-1 Opcije ručnog ispisa u boji (Nastavak) Opis postavki Opcije postavki primjetnima. Odaberite ovu opciju kad je potrebno dati prednost jednoliko i ujednačeno popunjenim područjima. Neutralni sivi tonovi ● Mogućnost Detalji korisna je za tekst i grafiku za koje je potrebno jasno razlikovanje između linija ili boja, ili pak za slike s uzorkom ili s mnogo detalja. Odaberite ovu opciju kad su važni oštri rubovi i sitni detalji.
Usklađivanje boja Za većinu je korisnika najbolji način za usklađivanje boja ispis pomoću sRGB boja. Postupak usklađivanja boje ispisa s bojom na računalnom zaslonu je složen, jer pisači i monitori na različite načine stvaraju boje. Monitori prikazuju boje pomoću osvijetljenih piksela koji koriste RGB (crvena, zelena, plava) obradu boje, a pisači ispisuju boju pomoću CMYK (cijan, grimizna, žuta i crna) obrade boje.
70 Poglavlje 7 U boji HRWW
8 HRWW Rukovanje i održavanje uređaja ● Ispis stranica s informacijama ● Korištenje HP-ovog ugrađenog web-poslužitelja (samo mrežni modeli) ● Sigurnosne značajke uređaja ● Postavke štednje ● Upravljanje potrošnim materijalom i priborom ● Čišćenje proizvoda ● Ažuriranja proizvoda 71
Ispis stranica s informacijama Možete ispisati sljedeće informativne stranice.
Korištenje HP-ovog ugrađenog web-poslužitelja (samo mrežni modeli) Uređaj je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) koji osigurava pristup informacijama o uređaju i aktivnostima mreže. Web-poslužitelj osigurava okruženje u kojem je moguće pokretanje web-programa, na sličan način kao što operativni sustav, poput sustava Windows, osigurava okruženje za pokretanje programa na računalu.
Kartica ili odjeljak Opis Kartica Status ● Sadrži informacije o uređaju, statusu i konfiguraciji Device Status (Status uređaja): Prikazuje status uređaja i preostali vijek trajanja HP potrošnog materijala gdje oznaka 0% znači da je zaliha ispražnjena. ● Status potrošnog materijala: Prikazuje predviđeni preostali vijek trajanja HP-ovog potrošnog materijala. Kad je predviđeni vijek trajanja manji od 10%, ali još nije došao do kraja, prikazuje se poruka Manje od 10%.
Kartica ili odjeljak Opis Kartica Sustav ● Omogućuje konfiguriranje uređaja s računala. Postavljanje papira: Omogućuje promjenu zadanih postavki rukovanja papirom za uređaj. ● Print Quality (Kvaliteta ispisa): Omogućuje promjenu zadanih postavki kvalitete ispisa za uređaj, uključujući i postavke baždarenja. ● Print Density (Gustoća ispisa): Omogućuje promjenu vrijednosti kontrasta, svijetlih, srednje svijetlih i tamnih dijelova ispisa za svaku vrstu potrošnog materijala.
Sigurnosne značajke uređaja Uređaj podržava sigurnosne standarde i preporučene protokole koji vam pomažu u održavanju sigurnosti uređaja, zaštiti kritičnih informacija na mreži te pojednostavljuju način nadzora i održavanja uređaja. Za detaljnije informacije o HP-ovim rješenjima za sigurnu obradu i ispis materijala posjetite www.hp.com/go/ secureprinting. Na stranici se nalaze veze za bijele knjige i dokumenti s često postavljanim pitanjima o sigurnosnim značajkama. Zaključavanje uređaja 1.
Postavke štednje Postavljanje automatskog uključivanja/isključivanja Ovaj se proizvod odlikuje značajkom automatskog uključivanja/isključivanja koja štedi energiju. Nakon vremenskog razdoblja koje odredi korisnik proizvod automatski smanjuje svoju potrošnju energije. Proizvod se u stanje pripravnosti vraća pritiskom na gumb ili po primitku ispisnog zadatka. NAPOMENA: Premda su svjetla proizvoda u načinu automatskog isključivanja isključena, proizvod će normalno raditi kada dobije nešto za ispis.
Upravljanje potrošnim materijalom i priborom Pravilno korištenje, pohrana i nadzor spremnika za ispis i slikovnog bubnja mogu jamčiti visoku kvalitetu ispisa. Ispis kada spremnik za ispis ili slikovni bubanj dođu do kraja predviđenog vijeka trajanja Poruke o potrošnom materijalu Poruka Razina je niska—gdje označava spremnik za ispis u boji: Uređaj signalizira kad je razina sadržaja spremnika niska. Stvarna iskoristivost spremnika za ispis može biti različita.
Upravljanje spremnicima za ispis i slikovnim bubnjevima Pohrana spremnika za ispis i slikovnih bubnjeva Spremnik za ispis i slikovni bubanj iz ambalaže izvadite tek kad ga namjeravate upotrijebiti. Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača Tvrtka HP ne preporučuje upotrebu ni novih ni prerađenih spremnika za ispis drugih proizvođača.
Izgled slikovnog bubnja 1 80 1 E-oznaka slikovnog bubnja 2 Plastični štitnik 2 Poglavlje 8 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
Upute o zamjeni Zamjena spremnika za ispis Kada se spremnik za ispis približi kraju vijeka trajanja, možete nastaviti ispisivati s postojećim spremnikom sve dok imate zadovoljavajuću kvalitetu ispisa. Kad HP-ov spremnik za ispis bude “pri kraju”, HP-ovo premium Protection jamstvo za taj spremnik za ispis ističe.
3. Primite centralnu ručicu spremnika za ispis i izvadite ga. 4. Izvadite novi uložak za ispis iz pakiranja. Iskorišteni uložak za ispis stavite u vrećicu i kutiju radi recikliranja. OPREZ: Kako biste spriječili oštećenja spremnika za ispis, uhvatite ga za ispis za oba kraja. Nemojte dodirivati valjak na spremniku za ispis. 82 5. Uhvatite obje strane spremnika za ispis i nježno ga protresite kako biste ravnomjerno preraspodijelili toner unutar spremnika. 6. Skinite traku sa spremnika za ispis.
7. Skinite zaštitnu ambalažu s novog spremnika za ispis. 8. Primite spremnik za centralnu ručicu i umetnite za u uređaj. NAPOMENA: Usporedite oznaku boje na spremniku za ispis s oznakom boje na karuselu kako biste provjerili da boja spremnika odgovara položaju u karuselu. OPREZ: Ako toner dospije na odjeću, obrišite ga suhom krpom, a odjeću operite hladnom vodom. Vruća će voda utisnuti toner u tkaninu.
9. Zatvorite vrata spremnika za ispis. NAPOMENA: Nakon zatvaranja vrata spremnika za ispis, indikatori Spreman i Pažnja će bljeskati. Pričekajte do tri minute da se uređaj kalibrira. NAPOMENA: Ako mijenjate još jedan spremnik za ispis, morate zatvoriti vrata spremnika za ispis prije nego što pritisnete gumb Spremnik za sljedeći spremnik. Prilikom zamjene drugog spremnika za ispis ne trebate čekati kalibraciju proizvoda.
Zamjena slikovnog bubnja NAPOMENA: Slikovni bubanj instaliran u ovaj uređaj pokriven je jamstvom. Zamjenski slikovni bubnjevi imaju jednogodišnje ograničeno jamstvo koje počinje teći s datumom instalacije. Datum instalacije slikovnog bubnja prikazuje se na stranici konfiguracije i na stranici statusa potrošnog materijala kad njegov predviđeni vijek trajanja padne ispod 30%. HP-ovo Premium Protection jamstvo vrijedi samo za spremnik za ispis za uređaj. 1. Otvorite vrata spremnika za ispis. 2.
86 3. Podignite dvije poluge koje drže slikovni bubanj. 4. Izvadite stari slikovni bubanj. 5. Izvadite novi slikovni bubanj iz ambalaže. Iskorišteni slikovni bubanj stavite u vrećicu i kutiju radi recikliranja.
6. Skinite zaštitnu ambalažu s novog slikovnog bubnja. OPREZ: Kako ne bi nastala oštećenja, slikovni bubanj nemojte izlagati svjetlosti. Pokrijte ga komadom papira. OPREZ: Ne dirajte zeleni valjak. Otisci prstiju na slikovnom bubnju mogu izazvati poteškoće s kvalitetom ispisa. 7. Umetnite novi slikovni bubanj u uređaj. 8. Spustite dvije poluge koje drže slikovni bubanj.
9. Zatvorite prednji poklopac. 10. Zatvorite vrata spremnika za ispis. NAPOMENA: Nakon zatvaranja vrata spremnika za ispis, indikatori Spreman i Pažnja će bljeskati. Pričekajte do tri minute da se uređaj kalibrira.
Čišćenje proizvoda Očistite prolaz papira Ako se na ispisanim listovima pojavljuju mrlje ili točkice, očistite prolaz papira. Za taj se postupak treba koristiti prozirna folija koja će ukloniti čestice prašine i tonera iz prolaza papira. Nemojte koristiti uvezani ili grubi papir. NAPOMENA: Najbolje ćete rezultate postići listom prozirne folije LaserJet. Ako nemate foliju, možete koristiti papir za fotokopiranje (60 do 163 g/m216) glatke površine. 1.
90 Poglavlje 8 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
9 HRWW Rješavanje problema ● Samopomoć ● Kontrolni popis za rješavanje problema ● Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača ● Vraćanje tvorničkih postavki ● Značenje svjetlosnih signala upravljačke ploče ● Poruke upozorenja o statusu ● Papir se neispravno uvlači ili se zaglavljuje ● Poboljšanje kvalitete ispisa ● Uređaj ne ispisuje ili ispisuje sporo ● Rješavanje poteškoća s povezivanjem ● Rješavanje problema s bežičnom mrežom ● Rješavanje problema sa softverom uređaja ● Rješavanj
Samopomoć Osim informacija u ovom vodiču dostupni su i drugi izvori s korisnim informacijama. Centar za podršku i učenje tvrtke HP Centar za podršku i učenje tvrtke HP i ostala dokumentacija nalaze se na CD-u koji je isporučen s proizvodom ili se nalazi u mapi s HP programima na vašem računalu. Centar za podršku i učenje tvrtke HP je alat za pomoć koji omogućava jednostavan pristup informacijama o proizvodu, HP web-podršci za proizvod, rješenjima problema, zakonskim propisima i sigurnosnim informacijama.
Kontrolni popis za rješavanje problema Kada pokušavate riješiti problem s uređajem, pratite sljedeće korake. ● Korak 1: Provjerite je li proizvod ispravno postavljen ● Korak 2: Provjerite kabele ili bežične veze (samo mrežni modeli).
Korak 5: Provjerite softver 1. Provjerite je li softver proizvoda ispravno instaliran. 2. Provjerite jeste li instalirali upravljački program pisača za ovaj proizvod. Provjerite program kako biste ustanovili koristite li upravljački program pisača za ovaj proizvod. Korak 6: Testirajte funkciju ispisa 1. Ispišite konfiguracijsku stranicu. Odaberite Ispis stranice s konfiguracijom na kartici Usluge u preferencama ispisa. 2. Ako se stranica ne ispisuje, provjerite ima li papira u ulaznoj ladici. 3.
Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača Nekoliko čimbenika utječe na vrijeme potrebno za ispis: HRWW ● korištenje posebnog papira (poput folija, teškog papira i papira prilagođene veličine) ● Trajanje obrade i vrijeme preuzimanja ● složenost i veličina slika ● brzina računala koje koristite ● USB ili mrežna veza ● Ulazno/izlazna konfiguracija proizvoda Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača 95
Vraćanje tvorničkih postavki Vraćanjem tvorničkih postavki većina postavki vraćaju se na tvorničke. Time se neće ponovo postaviti broj stranica, veličina ladice ili jezik. Za vraćanje uređaja na zadane tvorničke postavke slijedite ove korake. 96 1. Isključite uređaj. Iskopčajte kabel napajanja iz uređaja na 30 sekundi, a zatim ga ponovo priključite. 2. Uključite uređaj dok držite gumb Nastavak . 3. Otpustite gumb Nastavak tvorničke postavke.
Značenje svjetlosnih signala upravljačke ploče Tablica 9-1 Legenda indikatora statusa Oznaka za "lampica ne svijetli" Oznaka za "lampica svijetli" Oznaka za "lampica treperi" Tablica 9-2 Kombinacije svjetlosnih signala upravljačke ploče HRWW Signali lampica Stanje proizvoda Aktivnost Sve su žaruljice isključene. Uređaj je isključen. Za uključivanja uređaja pritisnite gumb napajanja. Značajka automatskog uključivanja/ isključivanja je isključila uređaj. Ne poduzimajte ništa.
Tablica 9-2 Kombinacije svjetlosnih signala upravljačke ploče (Nastavak) Signali lampica Stanje proizvoda Aktivnost Indikator upozorenja bljeska. Indikator pripravnosti svijetli. Uređaj je u načinu rada s ručnim umetanjem papira. U ulaznu ladicu umetnite papir pravilne vrste i veličine. Uređaj čeka na ispis druge stane zadatka ručnog obostranog ispisa. U ulaznu ladicu umetnite papir iz izlaznog spremnika. Ulazna je ladica prazna. Umetnite medije u ladicu. Papir se zaglavio u uređaju.
Tablica 9-2 Kombinacije svjetlosnih signala upravljačke ploče (Nastavak) Signali lampica Stanje proizvoda Aktivnost Indikatori spremnika i upozorenja bljeskaju. Spremnik za ispis je pri kraju i dosegao je predviđeni kraj vijeka trajanja. Kada potrošni materijal dođe u to stanje, HP Premium Protection jamstvo za taj potrošni materijal je isteklo. Ne morate odmah zamijeniti spremnik za ispis osim ako kvaliteta ispisa više ne odgovara vašim potrebama. Za nastavak pritisnite gumb Nastavak .
Poruke upozorenja o statusu Poruke upozorenja o statusu prikazuju se na zaslonu računala kada pisač ima određenih problema. Za rješavanje tih problema koristite informacije iz tablice u nastavku. Poruka upozorenja Opis Preporučena akcija Baždarenje Proizvod obavlja postupak unutarnjeg baždarenja kako bi se osigurala najbolja moguća kvaliteta ispisa. Pričekajte da se postupak dovrši. Ispis Pisač ispisuje dokument. Pričekajte da se ispis dovrši. Kom.
Poruka upozorenja Opis Preporučena akcija Pogrešan spremnik u utoru Spremnik s tintom umetnut je u pogrešan utor. Provjerite je li svaki spremnik s tonerom u odgovarajućem utoru. Usporedite oznaku boje na spremniku za ispis s oznakom boje na utoru. Pogreška kontrolera za istosmjernu struju Došlo je do interne pogreške pisača. Isključite uređaj ili iskopčajte kabel napajanja iz uređaja. Pričekajte 30 sekundi, a zatim ponovno priključite kabel napajanja i uključite uređaj.
Poruka upozorenja Opis Preporučena akcija Slikovni bubanj je gotovo prazan Slikovni bubanj bliži se kraju svog vijeka trajanja. Kako bi se osigurala optimalna kvaliteta ispisa, HP preporučuje zamjenu spremnika u ovom trenutku. Ne morate odmah zamijeniti slikovni bubanj, osim ako kvaliteta ispisa više nije prihvatljiva. Stvarni vijek trajanja slikovnog bubnja može varirati. Slikovni bubanj instaliran u ovaj uređaj pokriven je jamstvom.
Poruka upozorenja Opis Preporučena akcija Spremnik s cijan bojom je gotovo prazan Spremnik za ispis bliži se kraju svog vijeka trajanja. Kako bi se osigurala optimalna kvaliteta ispisa, HP preporučuje zamjenu spremnika u ovom trenutku. Ne morate odmah zamijeniti spremnik za ispis osim ako kvaliteta ispisa više ne odgovara vašim potrebama. Stvarni vijek trajanja spremnika za ispis može varirati. Kvaliteta ispisa bi se mogla pokvariti.
Poruka upozorenja Opis Preporučena akcija U cijan spremniku ponestaje boje Spremnik za ispis bliži se kraju svog vijeka trajanja. Uređaj signalizira kada je spremnik za ispis gotovo prazan. Stvarni preostali vijek trajanja spremnika za ispis može varirati. Bilo bi dobro da imate spremnu zamjenu kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva. Spremnik za ispis ne treba zamijeniti sad. Ovo upozorenje prikazuje se ako je korisnik konfigurirao proizvod na zaustavljanje kad spremnik za ispis bude “pri kraju”.
Poruka upozorenja Opis Preporučena akcija Zaglavljen papir u ladici 1 Pisač je detektirao zaglavljivanje u ladici. Odstranite zaglavljeni medij. Zamijenite spremnik s Korisnik je konfigurirao proizvod na zaustavljanje kad je potrošni materijal pri kraju. Uređaj signalizira kada je potrošni materijal pri kraju. Stvarni preostali vijek trajanja spremnika za ispis može varirati. Bilo bi dobro da imate spremnu zamjenu kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva.
Papir se neispravno uvlači ili se zaglavljuje Uređaj ne uvlači papir Ako uređaj ne uvlači papir iz ladice, pokušajte sljedeće. 1. Otvorite proizvod i izvadite zaglavljene listove papira, ako ih ima. 2. Napunite ladicu ispravnom veličinom papira za svoj zadatak. NAPOMENA: Uvijek umećite papir tako da kraći rub (širina) prvi uđe u proizvod. 3. Provjerite jesu li vodilice u ladici ispravno postavljene za tu veličinu papira. Podesite vodilice tako da dodiruju snop papira bez da ga svijaju. 4.
Uklanjanje zaglavljenog papira HRWW Papir se neispravno uvlači ili se zaglavljuje 107
Mjesta zaglavljivanja papira Papiri se mogu zaglaviti na sljedećim mjestima: 1 2 3 1 Izlazni spremnik 2 Stražnja vrata 3 Ulazna ladica Nakon zaglavljivanja papira u uređaju bi moglo ostati praha tonera. Taj se problem obično rješava nakon ispisa nekoliko stranica. Uklonite zaglavljenja iz izlazne ladice OPREZ: Za vađenje zaglavljenog papira nemojte koristiti oštre predmete kao što su pinceta ili uska kliješta. Oštećenja uzrokovana oštrim predmetima nisu pokrivena jamstvom.
1. Uhvatite papir s obje ruke i pažljivim povlačenjem ga oslobodite iz uređaja. 2. Otvorite i zatvorite vrata spremnika za ispis kako biste vratili uređaj na tvorničke vrijednosti. Uklanjanje zaglavljenog papira iz stražnjih vrata 1. Otvorite stražnja vrata.
2. Uhvatite papir s obje ruke i pažljivim povlačenjem ga oslobodite iz uređaja. 3. Zatvorite stražnja vrata. Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne ladice 1. Izvadite višak papira iz ulazne ladice.
2. Uhvatite papir s obje ruke i pažljivim povlačenjem ga oslobodite iz uređaja. 3. Otvorite i zatvorite vrata spremnika za ispis kako biste vratili uređaj na tvorničke vrijednosti.
Poboljšanje kvalitete ispisa Većinu problema s kvalitetom ispisa možete spriječiti slijedeći ove smjernice.
Podešavanje postavki ispisa u upravljačkom programu pisača Promjena teme boja za zadatak ispisa 1. U izborniku Datoteka u programu odaberite Ispis. 2. Pritisnite Svojstva ili Postavke. 3. Pritisnite karticu U boji. 4. S padajućeg popisa Teme u boji odaberite temu boja. ● Zadano (sRGB): Ova tema postavlja uređaj na ispis RGB podataka onako kako ih prikazuje uređaj. Kad koristite ovu temu za ispravno renderiranje prilagodite boju u softverskom programu ili u operacijskom sustavu.
● Postavka Automatski: Odaberite ovu postavku za većinu ispisa u boji ● Postavka Ručno: Odaberite ovu postavku kako biste podesili postavke boje neovisno o drugim postavkama. NAPOMENA: Ručno mijenjanje postavki boje može utjecati na ispis. HP preporuča da ove postavke mijenjaju samo stručnjaci za grafičke boje. 5. Pritisnite opciju Ispis u nijansama sive kako biste dokument u boji ispisali crno-bijelo. Koristite ovu opciju kako biste dokumente u boji ispisali za fotokopiranje ili faksiranje. 6.
Ispisivanje stranice za čišćenje Ispišite stranicu za čišćenje kako biste s puta papira uklonili prašinu i višak tonera ako se javljaju neki od ovih problema: ● na ispisanim stranicama ima točkica tonera. ● Toner se razmazuje po ispisanim stranicama. ● Na ispisanim stranicama ima mrlja. Za ispis stranice čišćenja pratite sljedeći postupak. . 1. Provjerite je li uređaj u stanju pripravnosti te svijetli li indikator pripravnosti Spreman 2. Umetnite papir u ulaznu ladicu. 3.
Vrsta spremnika za ispis Koraci za rješavanje problema Ponovno napunjeni ili prerađeni spremnik za ispis Tvrtka HP ne preporučuje upotrebu novog ili prerađenog potrošnog materijala drugih proizvođača. Budući da to nisu HP-ovi proizvodi, HP ne može utjecati na njihov dizajn niti nadzirati kvalitetu proizvodnje.
Interpretacija stranice s kvalitetom ispisa 1. Provjerite je li uređaj u stanju pripravnosti te svijetli li indikator pripravnosti Spreman . 2. Umetnite papir u ulaznu ladicu. 3. U sistemskoj traci sustava Windows desnom tipkom miša pritisnite ikonu Postavke uređaja pritisnite naziv proizvoda. 4. Pritisnite gumb Postavke uređaja. 5. Pritisnite gumb Ispiši stranicu za rješavanje problema s kvalitetom.
3. Ako problem nije riješen, izvadite slikovni bubanj iz proizvoda i pregledajte površinu. OPREZ: Ne dirajte zeleni valjak. Otisci prstiju na slikovnom bubnju mogu izazvati poteškoće s kvalitetom ispisa. 4. Ako na slikovnom bubnju vidite ogrebotine, otiske prstiju ili druga oštećenja, zamijenite ga. Mrlje koje se ponavljaju Ako se na stranici pogreške pojavljuju u sljedećim intervalima, možda je oštećen spremnik za ispis ili slikovni bubanj.
Uređaj ne ispisuje ili ispisuje sporo Uređaj ne ispisuje Ako uređaj uopće ne ispisuje, pokušajte sljedeće. 1. Provjerite je li uređaj uključen i da li upravljačka ploča prikazuje oznaku spremnosti. ● Ako na upravljačkoj ploči nema oznake da je uređaj spreman, isključite proizvod i iskopčajte kabel napajanja iz proizvoda. Pričekajte 30 sekundi, a zatim ponovno priključite kabel napajanja i uključite uređaj. Pričekajte da se uređaj inicijalizira.
Rješavanje poteškoća s povezivanjem Rješavanje poteškoća s izravnim vezama Ako je uređaj povezan izravno s računalom, provjerite kabel. ● Provjerite je li kabel priključen na uređaj i na računalo. ● Provjerite ne prelazi li duljina kabela 5 metra. Spajanje putem kraćeg kabela. ● Provjerite je li kabel ispravan tako da njime spojite neki drugi uređaj. Ako je potrebno, zamijenite kabel. Rješavanje mrežnih problema Provjerite sljedeće stavke kako biste bili sigurni da uređaj komunicira s mrežom.
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s uređajem 1. 2. Testirajte mrežnu komunikaciju pinganjem mreže. a. Otvorite naredbeni redak na računalu. Za sustav Windows pritisnite Start, zatim Run (Pokreni) i upišite cmd. b. Upišite ping i nakon toga IP adresu uređaja. c. Ako se u prozoru prikaže test vrijeme, mreža radi. Ako naredba ping nije bila uspješna, provjerite jesu li uključene mrežne sabirnice, a zatim provjerite jesu li mrežne postavke, uređaj i računalo konfigurirani za istu mrežu.
Rješavanje problema s bežičnom mrežom Provjera bežične veze ● Provjerite je li mrežni kabel priključen. ● Uređaj i bežični usmjerivač su uključeni i imaju struju. Isto tako, provjerite je li bežični radio u uređaju uključen. ● Zadani naziv mreže (SSID) je ispravan. Ispišite stranicu s konfiguracijom kako biste utvrdili SSID. Ako niste sigurni je li SSID ispravan, ponovo pokrenite bežično postavljanje. ● Kod sigurnih mreža provjerite jesu li sigurnosne informacije ispravne.
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili uređaja Provjerite spaja li se usmjerivač ili uređaj s istom mrežom s kojom se spaja računalo. 1. Ispišite konfiguracijsku stranicu. 2. Usporedite zadani naziv mreže (SSID) na stranici s konfiguracijom s SSID-om u konfiguraciji pisača za računalo. 3. Ako se brojevi ne poklapaju, uređaji se ne spajaju na istu mrežu. Ponovo konfigurirajte bežične postavke za svoj uređaj. Na bežični uređaj se ne može priključiti više računala 1.
a. Ispišite konfiguracijsku stranicu. b. Usporedite zadani naziv mreže (SSID) na izvješću s konfiguracijom s SSID-om u konfiguraciji pisača za računalo. c. Ako se brojevi ne poklapaju, uređaji se ne spajaju na istu mrežu. Ponovo konfigurirajte bežične postavke za svoj uređaj.
Rješavanje problema sa softverom uređaja Problem Rješenje Upravljački program pisača za pisač nije vidljiv u mapi Printer (Pisač) ● Ponovo pokrenite računalo kako biste ponovo pokrenuli međuspremnik ispisa. Ako je međuspremnik pao, u mapu Printers (Pisači) neće se prikazati niti jedan upravljački program pisača. ● Ponovno instalirajte softver pisača. NAPOMENA: Zatvorite sve otvorene programe.
Rješavanje čestih problema s računalima Mac ● Upravljački program uređaja ne nalazi se na popisu Print & Fax (Ispis i faksiranje). ● Naziv uređaja se ne pojavljuje u popisu uređaja Print & Fax (Ispis i faksiranje). ● Upravljački program uređaja automatski ne postavlja uređaj koji ste odabrali u popisu Print & Fax (Ispis i faksiranje).
Uređaj se nakon odabira upravljačkog programa, ako je spojen putem USB kabela, ne pojavljuje u popisu Print & Fax (Ispis i faksiranje). Rješavanje problema sa softverom ▲ Provjerite je li operacijski sustav na vašem Mac računalu Mac OS X 10.5 ili noviji. Rješavanje problema s hardverom 1. Provjerite je li uređaj uključen. 2. Provjerite je li USB kabel ispravno spojen. 3. Provjerite koristi li se odgovarajući USB-kabel za velike brzine. 4.
128 Poglavlje 9 Rješavanje problema HRWW
A HRWW Specifikacije ● Fizičke specifikacije ● Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije ● Specifikacije radne okoline 129
Fizičke specifikacije Tablica A-1 Fizičke specifikacije1 1 Specifikacija Pisači u boji HP LaserJet Pro serije CP1020 Masa proizvoda 11,6 kg Visina proizvoda 222,8 mm Dubina proizvoda 410,2 mm Širina proizvoda 399,6 mm Vrijednosti se temelje na preliminarnim podacima. Pogledajte web-mjesto www.hp.com/support/ljcp1020series. Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljcp1020series.
B HRWW Servis i podrška ● HP-ova izjava o ograničenom jamstvu ● Premium Protection jamstvo tvrtke HP: Izjava o ograničenom jamstvu za LaserJet spremnik s tonerom ● Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača ● Web-stranice tvrtke HP za zaštitu od krivotvorina ● Podaci spremljeni u spremnik s tonerom ● Licencni ugovor s krajnjim korisnikom ● Jamstvena usluga popravka od strane korisnika ● Korisnička podrška 131
HP-ova izjava o ograničenom jamstvu HP-OV PROIZVOD TRAJANJE OGRANIČENOG JAMSTVA HP LaserJet Professional CP1025, CP1025nw Jednogodišnja mogućnost zamjene proizvoda HP vama, krajnjem korisniku, jamči kako od datuma kupnje do isteka gore navedenog razdoblja na HP hardveru i dodatnoj opremi neće biti nedostataka u materijalu niti izvedbi. Ako HP obavijestite o takvim nedostacima tijekom jamstvenog razdoblja, HP će ili popraviti ili zamijeniti proizvode na kojima nedostaci uistinu postoje.
UK, Irska i Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danska Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Republika Češka Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bugarska Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finska HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Premium Protection jamstvo tvrtke HP: Izjava o ograničenom jamstvu za LaserJet spremnik s tonerom Ovim jamstvom izjavljujemo kako na ovom HP proizvodu nema nedostataka u materijalu i izradi.
Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača Tvrtka HP ne preporučuje upotrebu ni novih ni prerađenih spremnika s tonerom drugih proizvođača osim HPa. NAPOMENA: Upotreba spremnika s tonerom koji nisu proizvod tvrtke HP ili ponovno napunjenih spremnika kod HP pisača neće utjecati na jamstva korisniku niti na bilo koji ugovor o podršci koji je HP zaključio s korisnikom.
Web-stranice tvrtke HP za zaštitu od krivotvorina Ako vas poruka upravljačke ploče nakon instalacije HP-spremnika s tonerom obavijesti kako spremnik nije HP-ov proizvod, posjetite www.hp.com/go/anticounterfeit. Tvrtka HP odredit će jesu li spremnici originalni i poduzeti korake kako bi se problem riješio. Vaš spremnik s tonerom možda nije originalan HP-ov proizvod ako primijetite sljedeće: ● Stranica stanja potrošnog materijala ukazuje da je instaliran potrošni materijal drugog proizvođača.
Podaci spremljeni u spremnik s tonerom Spremnici s tonerom tvrtke HP koje ovaj uređaj koristi imaju memorijske čipove koji pomažu rad uređaja.
Licencni ugovor s krajnjim korisnikom PAŽLJIVO PROČITATI PRIJE KORIŠTENJA OVE SOFTVERSKE OPREME: Ovaj licencni ugovor s krajnjim korisnikom ('Ugovor') je pravno obvezujući ugovor između (a) vas (pojedinca ili subjekta) i (b) tvrtke HP Inc. ('HP') koji regulira korištenje bilo kojeg softverskog proizvoda koji je instalirao ili pružio HP za upotrebu s vašim HPovim proizvodom ('HP-ov proizvod'), koji nije na drugi način podložan zasebnom licencnom ugovoru između vas i tvrtke HP ili njezinih dobavljača.
kupljeno. Upotrebu bilo kojeg softvera operativnog sustava tvrtke Microsoft sadržanog u takvom rješenju za oporavak regulira licencni ugovor tvrtke Microsoft. 2. NADOGRADNJE. Da biste upotrebljavali softverski proizvod koji je označen kao nadogradnja, morate najprije biti licencirani za originalni softverski proizvod koji je HP označio softverom pogodnim za nadogradnju. Nakon nadogradnje, više ne može koristiti izvorni softverski proizvod koji je bio temelj pogodnosti za nadogradnju.
koristiti i da bismo vam slali marketinšku komunikaciju (u svakom slučaju iz izričiti pristanak gdje to primjenjivi zakon zahtijeva). Do mjere dopuštene primjenjivim zakonom, prihvaćanjem ovih odredaba i uvjeta pristajete na prikupljanje i korištenje anonimnih i osobnih podataka od HP-a, njegovih podružnica i povezanih društava, kao što je opisano u ovom ugovoru i HP-ovim pravilima o zaštiti privatnosti: www8.hp.com/us/en/privacy/privacy.html?jumpid=reg_r1002_usen_c-001_title_r0001 b. 9.
12. POŠTIVANJE IZVOZNIH ZAKONA. Pridržavat ćete se svih zakona i propisa Sjedinjenih Država i drugih zemalja ("izvozni zakoni") kako biste osigurali da se softverski proizvod (1) ne izvozi, izravno ili neizravno, kršeći izvozne zakone ili (2) ne koristi u bilo koju svrhu zabranjenu izvoznim zakonima, uključujući bez ograničenja širenje nuklearnog, kemijskog ili biološkog naoružanja. 13. SPOSOBNOST I OVLAŠTENJE ZA UGOVOR.
Jamstvena usluga popravka od strane korisnika HP proizvodi su dizajnirani s mnogo dijelova koje korisnici mogu sami popraviti (CSR), što smanjuje vrijeme popravka i omogućuje veću fleksibilnost prilikom zamjene neispravnih dijelova. Ako tijekom razdoblja utvrđivanja kvara HP zaključi da se popravak može izvesti pomoću CSR dijela, HP će taj dio poslati izravno vama kako biste ga mogli sami zamijeniti. Postoje dvije kategorije CSR dijelova: 1) Dijelovi za koje je popravak od strane korisnika obavezan.
Korisnička podrška Korištenje telefonske pomoći za vašu državu/regiju Pripremite naziv uređaja, serijski broj, datum kupovine i opis problema. HRWW Telefonske brojeve za državu/regiju možete pronaći na brošuri koja je priložena uz uređaj ili na stranici www.hp.com/support/. Dobivanje podrške 24 sata dnevno putem Interneta i preuzimanje uslužnih i upravljačkih programa www.hp.com/support/ljcp1020series Naručivanje dodatnih HP usluga ili ugovora o održavanju www.hp.
152 Dodatak B Servis i podrška HRWW
C HRWW Program očuvanja okoliša ● Zaštita okoliša ● Emisija ozona ● Potrošnja energije ● Potrošnja tonera ● Upotreba papira ● Plastika ● Potrošni materijal za ispis za uređaj HP LaserJet ● Papir ● Korišteni materijali ● Odlaganje opreme u otpad (EU i Indija) ● Recikliranje elektroničkog hardvera ● Informacije o recikliranju hardvera u Brazilu ● Kemijske tvari ● Podaci za napajanje uređaja prema Uredbi Komisije Europske unije br.
Zaštita okoliša HP je predan pružanju kvalitetnih proizvoda na način koji ne šteti okolišu. Ovaj uređaj dizajniran je s nekoliko značajki koje umanjuju učinak na okoliš.
Upotreba papira Funkcija obostranog ispisa (ručna ili automatska) i N-maks. ispisa (više stranica ispisano na jednom listu papira) može smanjiti količinu papira potrebnu za ispis te tako pridonijeti očuvanju prirodnih resursa. Plastika Plastični dijelovi teži od 25 grama označeni su u skladu s međunarodnim standardima kako bi se prilikom odlaganja proizvoda na otpad lakše identificirala plastika za reciklažu.
Recikliranje elektroničkog hardvera HP potiče korisnike na recikliranje iskorištenog elektroničkog hardvera. Dodatne informacije o programima recikliranja potražite na adresi: www.hp.com/recycle.
Informacije o recikliranju hardvera u Brazilu Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Tablice materijala (Kina) SEPA Ecolabel Podaci o korisniku (Kina) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Uredba o provedbi energetske oznake za Kinu za pisač, faks i fotokopirni uređaj 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
160 Dodatak C Program očuvanja okoliša HRWW
D HRWW Informacije o zakonskim propisima ● Izjava o usklađenosti sa standardima (osnovni modeli) ● Izjava o usklađenosti sa standardima (bežični modeli) ● Regulatorne izjave ● Dodatne izjave za bežične proizvode 161
Izjava o usklađenosti sa standardima (osnovni modeli) Izjava o udovoljavanju standardima prema ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Naziv proizvođača: HP Inc. Br. dok.: BOISB-1001-00 rel.8.
Kontakt u Europi: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Njemačka Kontakt u SAD-u: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, SAD 650-857-1501 www.hp.
Izjava o usklađenosti sa standardima (bežični modeli) Izjava o udovoljavanju standardima prema ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Naziv proizvođača: HP Inc. Br. dok.: BOISB-1001-01 rel.9.
Kontakt u Europi: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Njemačka Kontakt u SAD-u: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, SAD 650-857-1501 www.hp.
Regulatorne izjave FCC propisi Ova oprema je testirana i sukladna je ograničenjima za digitalne uređaje Klase B, prema Članku 15 FCC propisa. Ova ograničenja sastavljena su kako bi se osigurala odgovarajuća zaštita od štetnih smetnji pri kućnoj instalaciji. Ova oprema generira, koristi i može zračiti energiju na radijskim frekvencijama. Ako se ova oprema ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje u radio komunikaciji.
Zakonu o kontroli zdravlja i sigurnosti iz 1968. Kako zaštitna kućišta i vanjski poklopci u potpunosti zadržavaju zračenje koje se emitira unutar uređaja, laserska zraka ne može izaći iz uređaja ni u jednoj fazi ispravne upotrebe uređaja. UPOZORENJE! Korištenje kontrola, prilagođavanje ili izvršavanje postupaka koji nisu u skladu s uputama u ovom korisničkom priručniku može uzrokovati izloženost opasnom zračenju.
GS izjava (Njemačka) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der Lesbarkeit der dargestellten Zeichen kommen.
Dodatne izjave za bežične proizvode Izjava o usklađenosti s FCC standardom — Sjedinjene Američke Države Exposure to radio frequency radiation OPREZ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Regulativna obavijest Europske Unije Telekomunikacijske funkcije ovog proizvoda mogu se koristiti u sljedećim državama/regijama zajednica EU i EFTA: u Austriji, Belgiji, Bugarskoj, Cipru, Republici Češkoj, Danskoj, Estoniji, Finskoj, Francuskoj, Njemačkoj, Grčkoj, Mađarskoj, Islandu, Irskoj, Italiji, Latviji, Lihtenštajnu, Litvi, Luksemburgu, Malti, Nizozemskoj, Norveškoj, Poljskoj, Portugalu, Rumunjskoj, Republici Slovačkoj, Sloveniji, Španjolskoj, Švedskoj, Švicarskoj i Velikoj Britaniji.
Vietnam Telecom oznake za žičanu/bežičnu vezu za odobrene proizvode vrste ICTQC HRWW Dodatne izjave za bežične proizvode 171
172 Dodatak D Informacije o zakonskim propisima HRWW
E HRWW Potrošni materijal i dodatna oprema ● Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala ● Brojevi dijelova 173
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala Originalni HP-ov spremnik za ispis, slikovni bubanj i papir www.hp.com/go/suresupply Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodataka www.hp.com/buy/parts Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga podrške Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške. Brojevi dijelova Sljedeći popis pribora bio je ažuran u vrijeme tiskanja. Informacije za naručivanje i dostupnost pribora mogu se promijeniti tijekom radnog vijeka proizvoda.
Kazalo A akustičke specifikacije 130 B baterije u kompletu 155 baždarenje boje 115 bežična mreža infrastrukturu 29 instaliranje upravljačkog programa 28 izravna veza 29 konfiguriranje izravne 30 konfiguriranje s USB kabelom 16, 28 konfiguriranje s WPS-om 16, 27 načini komunikacije 29 sigurnost 29 bežična mrežna veza 27 bežično onemogućavanje 28 blokada uređaj 76 boja baždarenje 115 ispisana nasuprot monitora 69 kontrola rubova 67 korištenje 65 Neutralni sivi tonovi 68 opcije polutonova 67 podešavanje 66
kartica Status, ugrađeni webposlužitelj 74 kartica Sustav, ugrađeni webposlužitelj 75 kombinacije svjetlosnih signala 97 kombinacije svjetlosnih signala o stanju 97 konfiguracijska stranica 72 Kontrola rubova 67 kopije promjena broja (Windows) 46 Korejska EMC izjava 166 korisnička linija za obavijesti o krivotvorinama 79 korišteni materijali 155 krivotvoreni potrošni materijal 79 krivotvoren potrošni materijal 144 kvaliteta postavke ispisa (Macintosh) 19 kvaliteta ispisa poboljšanje 112 poboljšanje (Windows
pogreške koje se ponavljaju, rješavanje problema 118 pohranjivanje proizvod 130 spremnici za ispis 79 pomoć opcije ispisa (Windows) 45 ponavljajuće pogreške, rješavanje problema 118 poništavanje zadatak ispisa 19 poruka o pogrešci kom.
T Tablica s podacima o sigurnosti materijala (MSDS, Material safety data sheet) 159 TCP/IP podržani operativni sustavi 24 tehnička podrška online 151 ulazna ladica kapacitet 41 umetanje 41 upravljačka ploča kombinacije indikatora statusa 97 upravljački programi postavke (Mac) 19 postavke (Windows) 45 prethodne postavke (Mac) 19 promjena vrsta i veličina papira 36 promjene postavki (Mac) 17 promjene postavki (Windows) 10 upravljački programi pisača (Mac) postavke 19 promjene postavki 17 upravljački programi