LASERJET PROFESSIONAL CP1020 COLOR PRINTER SERIES Ръководство за потребителя
Серия цветни принтери HP LaserJet Pro CP1020 Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз Търговски марки © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated. Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права. Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Конвенции, използвани в това ръководство СЪВЕТ: Съветите предоставят полезни напътствия или клавишни комбинации. ЗАБЕЛЕЖКА: Бележките предоставят важна информация, обясняваща някакво понятие, или за завършване на задача. ВНИМАНИЕ: Предупрежденията за внимание показват процедури, които трябва да следвате, за да избегнете загуба на данни или повреждане на устройството.
iv Конвенции, използвани в това ръководство BGWW
Съдържание 1 Основни сведения за принтера ..................................................................................................................... 1 Съпоставка на продукта ...................................................................................................................................... 2 Екологични характеристики ............................................................................................................................... 2 Функции за достъпност ...........
Промяна на размера и типа на хартията с Mac ............................................................................. 19 Преоразмеряване на документите или печат на размер хартия по избор с Mac ...................... 19 Създаване и използване на предварителни настройки за печат в Mac ..................................... 19 Отпечатване на титулна страница с Mac .......................................................................................
Избор на ориентация на страницата с Windows ........................................................................... 54 Задаване на опциите за цвят в Windows ....................................................................................... 55 Допълнителни задачи за печат в Windows ..................................................................................................... 57 Отпечатване на цветен текст като черен (нива на сивото) в Windows ......................................
9 Разрешаване на проблеми .......................................................................................................................... 91 Самопомощ ......................................................................................................................................................... 92 Контролен списък за решаване на проблеми .................................................................................................
Безжичният принтер губи комуникация при свързване към VPN ............................................ 123 Мрежата не се показва в списъка на безжичните мрежи ......................................................... 123 Безжичната мрежа не работи ...................................................................................................... 123 Решаване на проблеми със софтуера на принтера .....................................................................................
Хърватия ........................................................................................................................................ 141 Латвия ............................................................................................................................................. 141 Литва ............................................................................................................................................... 142 Естония ...............................................
Приложение г Нормативна информация ..................................................................................................... 161 Декларация за съответствие (базови модели) ............................................................................................. 162 Декларация за съответствие (модели с безжична връзка) ......................................................................... 164 Нормативни декларации ............................................................................
xii BGWW
1 BGWW Основни сведения за принтера ● Съпоставка на продукта ● Екологични характеристики ● Функции за достъпност ● Изгледи на продукта 1
Съпоставка на продукта HP LaserJet Pro CP1025 HP LaserJet Pro CP1025nw CE913A CE914A ● Скорост: Отпечатва цветно до 16 страници в минута (ppm) на хартия с размер A4 или 17 ppm на хартия с размер Letter4 ● Тава: 150 листа от 75 г/м2 ● Изходна тава 150 листа от 75 г/м2 ● Свързване: Високоскоростен USB 2.
Функции за достъпност Устройството включва няколко функции, имащи за цел да подпомогнат потребители със затруднен достъп. BGWW ● Ръководство за потребителя онлайн, което е съвместимо с екранните четци на текст. ● Печатащите касети и барабанът за изображения могат да се поставят и свалят с една ръка. ● Всички вратички и капаци могат да се отварят с една ръка.
Изгледи на продукта Изглед на продукта отпред 1 2 6 5 3 4 1 Изходна касета 2 Контролен панел 3 Бутон за захранване 4 Основна входна тава 5 Преден капак (за достъп до барабана за изображения) 6 Вратичка на печатащата касета (за достъп до печатащи касети – циан, магента, жълта и черна) Изглед на продукта отзад 2 1 3 4 5 1 4 Фиксатор Kensington Глава 1 Основни сведения за принтера BGWW
2 Вратичка за достъп при засядане на хартията в задната част 3 Вътрешен мрежов порт на HP (само при мрежови модели ) 4 USB порт 5 Гнездо за захранването Местоположение на серийния номер и номера на модела Етикетът, съдържащ устройството и серийния номер, се намира от вътрешната страна на предния капак.
Подредба на контролния панел 1 2 3 4 5 6 7 9 1 2-5 6 7 8 9 6 8 Бутон и лампичка за безжична мрежа Бутони и лампички за касета Лампичка "внимание" Лампичка за готовност Бутон за възобновяване Бутон за отказ Глава 1 Основни сведения за принтера Натиснете и задръжте бутона, за да активирате защитено безжично конфигуриране (Wi-Fi Protected Setup или WPS) (само за мрежовите модели). Лампичката показва състоянието на безжичната връзка.
2 BGWW Софтуер за Windows ● Поддържани операционни системи за Windows ● Поддържани драйвери на принтера за Windows ● Смяна на настройките за задание за печат за Windows ● Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows ● Премахване на софтуер за Windows ● Поддържани помощни програми за Windows (само за мрежови модели) 7
Поддържани операционни системи за Windows Продуктът се доставя със софтуер за следните операционни системи Windows®: ● Windows 7 (32-битова и 64-битова) ● Windows Vista (32-битова и 64-битова) ● Windows XP (32-битова, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-битова, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-битова и 64-битова) Поддържани драйвери на принтера за Windows Продуктът идва със софтуер за Windows, който позволява на компютъра да комуникира с продукта.
Смяна на настройките за задание за печат за Windows Инструмент за промяна на настройките Начин на промяна на настройките Продължителност на промените Йерархия на промените Настройки на софтуерната програма В меню "Файл" на софтуерната програма щракнете върху "Настройки на страница" или подобна команда. Тези настройки са в сила само за текущото задание за печат. Променените тук настройки имат приоритет пред настройките, направени където и да било другаде.
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма 1. В менюто Файл на приложната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете драйвера, а след това щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). Стъпките могат да се различават, но тази процедура е най-често прилаганата. Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат 1.
Премахване на софтуер за Windows Windows XP 1. Щракнете върху Старт и после изберете Програми. 2. Щракнете върху HP, след което щракнете върху името на принтера. 3. Щракнете върху Деинсталиране, а след това следвайте указанията на екрана, за да премахнете софтуера. Windows Vista и Windows 7 BGWW 1. Щракнете върху Старт и след това - върху Всички програми. 2. Щракнете върху HP, след което щракнете върху името на принтера. 3.
Поддържани помощни програми за Windows (само за мрежови модели) ● 12 Вграден уеб сървър (EWS) на HP (HP EWS е достъпен само когато устройството е свързано в мрежа, но не и когато е свързано посредством USB.
3 BGWW Използване на продукта с Mac ● Софтуер за Mac ● Печат с Mac 13
Софтуер за Mac Поддържани операционни системи за Mac Продуктът поддържа следните операционни системи за Mac: ● Mac OS X 10.5, 10.6 и по-нови ЗАБЕЛЕЖКА: За Mac OS X 10.5 и по-нови се поддържат PPC и Intel® Core™ Processor Macs. За Mac OS X10.4 и по-нови се поддържат PPC и Intel Core Processor Macs.
Инсталиране на софтуера за Mac компютри в кабелна мрежа Конфигуриране на IP адреса 1. Свържете мрежовия кабел към принтера и към мрежата. 2. Изчакайте 60 секунди, преди да продължите. През това време мрежата ще разпознае принтера и ще му присвои IP адрес или име на хост. 3. Натиснете и задръжте бутона Възобновяване за две или три секунди, за да отпечатате конфигурационна страница и страница за състоянието на консумативите. 4. Намерете IP адреса в конфигурационния отчет.
Инсталиране на софтуера за Mac компютри в безжична мрежа Преди да инсталирате софтуера на принтера се уверете, че устройството не е свързано с мрежата посредством мрежов кабел. Ако безжичният ви маршрутизатор не поддържа защитено безжично конфигуриране (Wi-Fi Protected Setup или WPS), вземете от системния ви администратор мрежовите настройки на безжичния маршрутизатор или изпълнете следното: ● Получете името на безжичната мрежа или мрежовото име (т.н. SSID).
4. Изберете Деинсталираща програма на HP. 5. Намерете продукта в списъка с устройства и щракнете върху бутона Деинсталирай. 6. След деинсталирането на софтуера рестартирайте компютъра и изпразнете кошчето. Смяна на настройките за драйвера на принтера за Mac Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат Промяна на настройките за конфигуриране на устройството 1.
Софтуер за компютри Mac Поддържани помощни програми за Mac (само за мрежови модели) HP Utility за Mac Използвайте HP Utility (Помощна програма на HP) за настройване на функциите на устройството, които не са налични в драйвера на принтера. Можете да се възползвате от HP Utility (Помощна програма на HP), когато устройството използва USB кабел или е свързано към мрежа, базирана на TCP/IP. Отворете помощната програма HP Utility ▲ На екрана щракнете върху HP Utility.
Печат с Mac Отмяна на задание за печат при Mac 1. Ако заданието за печат се изпълнява в момента, отменете го, като натиснете бутона Отказ контролния панел на устройството. от ЗАБЕЛЕЖКА: Натискането на бутона Отказ изтрива заданието, което устройството обработва в момента. Ако се изпълняват няколко процеса, натискането на Отказ изтрива процеса, който в момента се вижда на контролния панел на продукта. 2. Можете да отмените задание за печат и от софтуерна програма или опашка за печат.
Създаване на предварителни настройки за печат 1. В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат). 2. Изберете драйвера. 3. Изберете настройките за печат, които искате да запишете за повторно използване. 4. В менюто Предварителни настройки щракнете върху опцията Запиши като... и въведете името на предварителната настройка. 5. Щракнете върху бутона OK. Използване на готови типове за печат 1. В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат). 2. Изберете драйвера. 3.
1. В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат). 2. Изберете драйвера. 3. Отворете менюто Оформление. 4. От менюто Страници на лист изберете броя на страниците, които искате да отпечатате на всеки лист (1, 2, 4, 6, 9 или 16). 5. В областта Посока на оформлението изберете реда и разполагането на страниците върху листа. 6. От менюто Граници изберете типа на рамката, в която да отпечатате всяка страница на листа.
22 Глава 3 Използване на продукта с Mac BGWW
4 BGWW Свързване на продукта ● Поддържани мрежови операционни системи (само за мрежови модели) ● Свързване с USB ● Свързване към мрежа (само за мрежовите модели) 23
Поддържани мрежови операционни системи (само за мрежови модели) Продуктът поддържа следните операционни системи за отпечатване по безжична мрежа: ● Windows 7 (32-битова и 64-битова) ● Windows Vista (32-битова и 64-битова) ● Windows XP (32-битова, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-битова, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-битова и 64-битова) ● Mac OS X v10.5 и v10.
Свързване с USB Този продукт поддържа USB 2.0 връзка. Използвайте USB кабел, тип A-to-B. HP препоръчва да използвате кабел не по-дълъг от 2 метра. ВНИМАНИЕ: Не свързвайте USB кабела, преди да ви подкани инсталиращата програма. Инсталиране от компактдиск BGWW 1. Затворете всички отворени програми на компютъра. 2. Инсталирайте софтуера от компактдиска и следвайте екранните инструкции. 3.
Свързване към мрежа (само за мрежовите модели) Устройството може да се свърже към кабелни или безжични мрежи. ЗАБЕЛЕЖКА: Не може да се свържете едновременно към кабелна и безжична мрежа. Кабелните мрежи са с приоритет.
3. Натиснете и задръжте бутона Възобновяване за две или три секунди, за да отпечатате конфигурационна страница и страница за състоянието на консумативите. 4. Намерете IP адреса в конфигурационния отчет. LASERJET PROFESSIONAL Инсталиране на софтуера 1. Затворете всички програми на компютъра. 2. Инсталирайте софтуера от компактдиска. 3. Следвайте инструкциите на екрана. 4. Когато бъдете подканени, изберете опцията Свързване чрез кабелна мрежа и след това натиснете бутона Напред. 5.
1. Натиснете WPS бутона на безжичния ви маршрутизатор. 2. Натиснете и задръжте за две секунди бутона Безжична мрежа на контролния панел на принтера. Отпуснете бутона, когато индикаторът за безжична връзка започне да мига. 3. Изчакайте до две минути, докато принтерът установи мрежова връзка с безжичния ви маршрутизатор. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако този начин е безуспешен, опитайте да използвате конфигуриране на безжичната мрежа по метода с USB кабел. Свържете принтера към безжична мрежа посредством USB кабел.
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа Следните съвети могат да ви помогнат да намалите смущенията в дадена безжична мрежа: ● Дръжте безжичните устройства далече от големи метални предмети, като шкафове за документация, и други електромагнитни устройства, напр. микровълнови печки и безжични телефони. Тези предмети могат да разстроят радиосигналите. ● Дръжте безжичните устройства далече от големи зидани постройки и други сгради.
безжична мрежа тип инфраструктура (препоръчва се) Принтерът комуникира с другите устройства в мрежата през безжичен маршрутизатор. Равноправна безжична мрежа Принтерът комуникира директно с другите устройства в мрежата, без да използва безжичен маршрутизатор. За всички устройства в равноправната безжична мрежа трябва да е изпълнено следното: ● Да са съвместими със стандарта 802.
● Протокол WEP (Wired Equivalent Privacy): WEP е оригиналният вътрешно присъщ механизъм за защита в стандарта 802.11. Трябва да създадете уникален ключ, съдържащ шестнайсетични или буквено-цифрови знаци, който трябва да бъде въведен от другите потребители, за да имат достъп до мрежата ви. ● Протокол WPA (Wi-Fi Protected Access): WPA използва протокол за шифроване с използване на временни ключове (temporal key integrity protocol или съкратено TKIP) и реализира удостоверяване 802.1X.
xxx.xxx.xxx.xxx ● Ако използвате IPv6, IP адресът е шестнадесетична комбинация от знаци и цифри. Той има формат от вида: xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx 32 2. За да отворите вградения уеб сървър на HP, въведете IP адреса (IPv4) на принтера в адресния ред на уеб браузър. При IPv6 използвайте протокола, установен от уеб браузъра, за въвеждане на IPv6 адреси. 3. Щракнете върху раздела Networking (Работа в мрежа), за да получите информация за мрежата. При необходимост може да промените настройките.
5 BGWW Хартия и печатни носители ● Как да се използва хартията ● Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на хартията ● Поддържани размери на хартията ● Поддържани типове хартията ● Зареждане на тавите за хартия 33
Как да се използва хартията Това устройство поддържа различни видове хартия и печатни носители в съответствие с указанията в това ръководство за потребителя. Хартия или печатни носители, които не отговарят на тези указания може да доведат до лошо качество на печата, повече засядания и преждевременно износване на устройството. За най-добри резултати използвайте само хартия и печатни носители с марка HP, предназначени за лазерни принтери или за универсална употреба.
BGWW Тип на носителя Правилно Прозрачни фолиа ● Използвайте само прозрачно фолио, одобрено за използване в цветни лазерни принтери. ● Поставете прозрачните фолиа върху гладка повърхност, след като ги извадите от устройството. Бланка или предварително отпечатани формуляри ● Тежка хартия Гланцова хартия или хартия с покритие Неправилно ● Не използвайте прозрачни носители за печат, които не са одобрени за лазерни принтери.
Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на хартията ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените настройките на страницата в приложната програма, тези настройки ще имат приоритет пред всякакви настройки в драйвера на принтера. 36 1. В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Хартия/Качество. 4. Изберете размер от падащия списък Size is (Размерът е). 5.
Поддържани размери на хартията Този продукт поддържа различни размери хартия и се приспособява за различни носители. ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати при печат, изберете съответния размер хартия и го въведете в драйвера ви за печат преди печатането.
Таблица 5-2 Поддържани пликове и пощенски картички (продължение) Размер Размери Двойна японска картичка завъртяна 148 x 200 мм Двойна пощенска картичка (JIS) По избор Минимално: 76 x 127 мм Максимално: 216 x 356 мм ЗАБЕЛЕЖКА: При задаване на потребителски размери чрез драйвера за принтера, винаги посочвайте късия край на страницата като ширина и дългия край като дължина.
Поддържани типове хартията За пълен списък на конкретните типове хартии с марката на HP, поддържани от този принтер, посетете www.hp.com/support/ljcp1020series.
40 ◦ Цветна ◦ Груба ◦ Тежка здрава ◦ Здрава хартия на HP Глава 5 Хартия и печатни носители BGWW
Зареждане на тавите за хартия Заредете входната тава. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато добавяте нова хартия, уверете се, че сте махнали изцяло старата от входната тава, и подравнете тестето с новата хартия. Не разлиствайте хартията. Това намалява случаите на засядане чрез предотвратяване на поемането на няколко листа наведнъж. ЗАБЕЛЕЖКА: При печатане на хартия с малки размери или на хартия с потребителски размери, първо заредете късия край (ширината) в устройството. 1.
Тава или касета Тип хартия Спецификации Капацитет Пликове 60-90 г/м2 до 10 плика Прозрачни фолиа 0,12-0,13 мм До 50 листа прозрачно фолио Пощенски картички 135-176 г/м2 Гланцова 130-220 г/м2 Ориентация на хартията при зареждане на тавите Ако използвате хартия, която изисква специфична ориентация, поставете я съгласно информацията в следната таблица: Тип хартия Как се зарежда хартията Предварително отпечатана хартия или бланки ● С лицевата страна нагоре ● Горният ръб е насочен към продукт
6 BGWW Задачи за печат ● Отмяна на задание за печат при Windows ● Основни задачи за печат в Windows ● Допълнителни задачи за печат в Windows 43
Отмяна на задание за печат при Windows 1. Ако заданието за печат се изпълнява в момента, отменете го, като натиснете бутона Отказ контролния панел на устройството. от ЗАБЕЛЕЖКА: Натискането на бутона Отказ изтрива заданието, което устройството обработва в момента. Ако се изпълняват няколко процеса, натискането на Отказ изтрива процеса, който в момента се вижда на контролния панел на продукта. 2. 44 Можете да отмените задание за печат и от софтуерна програма или опашка за печат.
Основни задачи за печат в Windows Начините за отваряне на диалоговия прозорец за печат в различните приложни програми може да се различават. Описваните по-нататък процедури включват типичния метод. Някои приложни програми не притежават менюто Файл. Вижте документацията към конкретната програма, за да научите как се отваря диалоговият прозорец за печат. Отваряне на драйвера на принтера на Windows 1. В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат. 2.
Промяна на броя на копията за печат с Windows 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което изберете броя копия. Запишете настройките за печат по избор за повторно използване с Windows Използване на пряк път за печат в Windows 46 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3. Щракнете върху раздела Printing Shortcuts (Клавишни комбинации за печат). 4. Изберете пряк път, след което натиснете бутона OK. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато изберете пряк път, съответните настройки в другите раздели на драйвера на принтера ще се променят. Създаване на пряк път за печат 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат.
2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Printing Shortcuts (Клавишни комбинации за печат). 4. Изберете за основа съществуващ пряк път. ЗАБЕЛЕЖКА: Винаги избирайте клавишна комбинация, преди да променяте някоя от настройките от дясната страна на екрана. Ако промените настройките и след това изберете пряк път или ако изберете различен пряк път, всичките ви корекции ще бъдат загубени.
5. Изберете опциите за печат за новия пряк път. ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да изберете опциите за печат в този раздел или в кой да е друг раздел на драйвера на принтера. След като изберете опциите в другите раздели, върнете се в раздела Printing Shortcuts (Клавишни комбинации за печат), преди да продължите със следващата стъпка. 6. Щракнете върху бутона Save As (Запиши като). 7. Въведете име за новия пряк път и щракнете върху бутона OK.
Изберете размер на страницата по избор в Windows 1. В менюто Файл на приложната програмата щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Хартия/Качество. 4. Натиснете бутона По избор. 5. Въведете име за размера по избор и задайте размерите. ● Ширината се измерва по късия ръб на хартията. ● Дължината се измерва по дългия ръб на хартията. ЗАБЕЛЕЖКА: 6. Винаги зареждайте хартията в тавите с късия ръб напред.
2. В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат. 3. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 4. Щракнете върху раздела Завършване.
5. Отметнете квадратчето Print on Both Sides (Manually) (Печат от двете страни (ръчно)). Натиснете бутона OK, за да се отпечата първата страна на заданието. 6. Вземете отпечатаното тесте от изходната касета и като спазвате ориентацията на хартията, я поставете с отпечатаната страна надолу във входната тава. 7. На компютъра натиснете бутона Продължи, за да се отпечата втората страна от заданието. От устройството можете да натиснете бутона Възобновяване .
2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Завършване.
4. Изберете броя на страниците на един лист от падащия списък Pages Per Sheet (Страници на лист). 5. Изберете правилните опции за Print Page Borders (Отпечатване на рамки), Page Order (Ред на страниците) и Orientation (Ориентация). Избор на ориентация на страницата с Windows 1. 54 В менюто Файл на приложната програмата щракнете върху Печат.
2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Завършване. 4. В областта Orientation (Ориентация) изберете опцията Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж). Може да отпечатате изображението на страницата с горната част надолу, като изберете опцията Rotated (Завъртяна). Задаване на опциите за цвят в Windows BGWW 1. В менюто Файл на приложната програма щракнете върху Печат. 2.
56 4. В областта Color Options (Опции за цвета) щракнете върху опцията Manual (Ръчно) и после натиснете бутона Settings (Настройки). 5. Може да регулирате общите настройки за контрол на ръбовете и настройките за текст, графика и снимки.
Допълнителни задачи за печат в Windows Отпечатване на цветен текст като черен (нива на сивото) в Windows 1. В менюто Файл на приложната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Хартия/Качество. 4. Отметнете квадратчето Print all Text as Black (Отпечатай целия текст в черно). Щракнете върху бутона OK. Печат върху предварително отпечатани бланки или формуляри с Windows 1.
4. От падащия списък (Type is) Типът е изберете опцията More...(Още...). 5. Изберете опцията Other (Други). 6. Изберете опцията за типа на използваната от вас хартия и натиснете бутона OK. Печатане на специална хартия, етикети или прозрачни фолиа с Windows 1. 58 В менюто Файл на приложната програма щракнете върху Печат.
2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Хартия/Качество. 4. От падащия списък (Type is) Типът е изберете опцията More...(Още...).
5. Изберете категорията на типовете хартия, които най-добре описват вашата хартия. ЗАБЕЛЕЖКА: Етикетите и прозрачните фолиа са в списъка опции Други. 6. Изберете опцията за типа на използваната от вас хартия и натиснете бутона OK. Отпечатване на първа или последна страница на различна хартия с Windows 60 1. В менюто Файл на приложната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3. Щракнете върху раздела Хартия/Качество. 4. Отметнете квадратчето Use different paper (Използване на различна хартия), след което изберете нужните настройки за титулната страница, другите страници и задната корица. Мащабиране на документ до размер за побиране на страницата с Windows 1. В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат.
2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Ефекти. 4. Изберете опцията Печат на документа върху и след това изберете размер от падащия списък. Добавяне на воден знак към документ с Windows 62 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Ефекти.
4. Изберете воден знак от падащия списък Водни знаци. Или, за да добавите нов воден знак в списъка, щракнете върху бутона Edit (Редактиране). Задайте настройките за водния знак и после щракнете върху бутона OK. 5. За да отпечатате водния знак само на първата страница, отметнете квадратчето Само първата страница. Иначе водният знак ще се отпечата на всяка страница. Създаване на брошура с Windows 1. В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат. 2.
64 4. Отметнете квадратчето Print on Both Sides (Manually) (Печат от двете страни (ръчно)). 5. От падащия списък Booklet printing (Печат на книжка) изберете опция за подвързване. Опцията Pages Per Sheet (Страници на лист) автоматично се променя на 2 Pages Per Sheet (2 страници/лист).
7 BGWW Color (Цвят) ● Настройка на цвета ● Съответствие на цветовете 65
Настройка на цвета Управлявайте цветовете посредством промяна на настройките в раздела Цвят в драйвера на принтера. Промяна на цветовата тема в задание за печат 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Щракнете върху Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздел Цвят. 4. Изберете цветова тема от падащия списък Цветови теми. ● По подразбиране (sRGB): Тази тема настройва принтера да печата RGB данни в директния режим на устройството.
4. Щракнете върху настройката Automatic (Автоматично) или Manual (Ръчно). ● Настройка Automatic (Автоматично): Изберете тази настройка за повечето задания за печат в цвят ● Настройка Manual (Ръчно): Изберете тази настройка, за да регулирате настройките за цвят независимо от другите настройки. ЗАБЕЛЕЖКА: Ръчната промяна на настройките за цвят може да се отрази на крайния резултат. HP препоръчва тези настройки да се променят само от експерти по цветна графика. 5.
Таблица 7-1 Ръчни опции за цвят (продължение) Описание на настройките Опции на настройките Полутон ● Smooth (Гладък) осигурява по-добри резултати при големите, запълнени печатни области и подобряване на снимките чрез изглаждане на градациите на цвета. Изберете тази опция, когато е важно съдържанието на еднородните и гладки области.
Съответствие на цветовете За повечето потребители най-добрият метод за съответствие на цветовете е печатането с sRGB цветове. Процесът на съответствие между изходящия цвят на принтера и екрана на компютъра е сложен, защото принтерите и мониторите на компютрите използват различни методи за възпроизвеждане на цвят.
70 Глава 7 Color (Цвят) BGWW
8 BGWW Управление и техническо обслужване на принтера ● Печат на информационни страници ● Използвайте вградения уеб сървър на HP (само за мрежови модели) ● Защитни функции на устройството ● Настройки за пестене ● Управление на консумативи и принадлежности ● Почистване на принтера ● Актуализации за устройството 71
Печат на информационни страници Можете да отпечатате следните информационни страници.
Използвайте вградения уеб сървър на HP (само за мрежови модели) Продуктът притежава вграден уеб сървър (EWS), който предоставя достъп до информация за продукта и мрежовите дейности. Уеб сървърът предоставя среда, в която уеб програмите работят, подобно на операционна система като Windows, която предоставя среда за работа на програмите на компютър. Резултатът от тези програми може да се покаже с уеб браузър, като Microsoft Internet Explorer, Safari или Netscape Navigator.
Раздел или секция Описание Status раздел ● Предоставя информация за принтера, състоянието и конфигурацията. Device Status (Състояние на устройството): Показва състоянието на устройството и колко живот остава за HP консумативите, като 0% означава, че консумативът е изчерпан. ● Supplies Status (Състояние на консумативите): Показва приблизителна оценка в проценти за оставащото време на живот на консумативите на HP.
Раздел или секция Описание Раздел System (Система) ● Дава възможност за конфигуриране на принтера през компютъра. Paper Setup (Настройка на хартията): Позволява да промените за принтера настройките по подразбиране за работа с хартията. ● Print Quality (Качество на печат): Позволява да промените за принтера настройките по подразбиране за качество на печата, включително настройките за калибриране.
Защитни функции на устройството Принтерът поддържа стандарти за защита и препоръчвани протоколи, които да ви помогнат да защитите принтера, да запазите важната информация във вашата мрежа и да опростите начина на наблюдение и поддръжка на принтера. За по-задълбочена информация относно решенията на HP за защитеното изобразяване и печат отидете на www.hp.com/go/secureprinting. Този сайт предоставя връзки към официални документи и документи за често задавани въпроси относно защитните функции.
Настройки за пестене Задаване на режим на автоматичното включване/изключване Автоматичното включване/изключване е функция за пестене на енергия на това устройство. След изтичане на определен от потребителя период от време устройството автоматично намалява консумацията на електроенергия. Устройството се превключва с състояние на готовност, когато бъде натиснат даден бутон или се получи задание за печат.
Управление на консумативи и принадлежности Правилното използване, съхранение и следене на печатащата касета и барабана за изображения могат да помогнат да се осигури висококачествено отпечатване. Печат, когато печатащата касета или барабанът за изображения наближи изчисления край на живота си Съобщения за консумативите Съобщение Low (Ниско ниво на <консуматив>), където <консуматив> е цветната печатаща касета: Устройството показва кога нивото на даден консуматив е ниско.
● Изберете опцията Continue (Продължи), за да укажете на принтера да ви уведомява при много ниско ниво на печатащата касета, но да продължава да печата. ● Изберете опцията Stop (Спри), за да укажете на принтера да ви уведоми и да спре печатането, докато не смените печатащата касета. ● Изберете опцията Prompt (Подкана) (по подразбиране), за да укажете на принтера да спре печатането и да ви подкани да смените печатащата касета. Можете да приемете съобщението и да продължите да печатате.
Съдържание на печатаща касета 1 2 1 Чип с памет на печатащата касета 2 Пластмасов капак Разположение на частите на барабана за изображения 1 80 2 1 Чип с памет на барабана за изображения 2 Пластмасов капак Глава 8 Управление и техническо обслужване на принтера BGWW
Инструкции за смяна Смяна на печатащите касети. Когато печатаща касета наближи края на полезния си живот, може да продължите да печатате с текущата касета, докато качество на отпечатване е приемливо. Когато дадена печатаща касета на HP достигне ниво "много ниско", гаранцията Premium Protection Warranty на HP за тази касета свършва.
3. Хванете старата печатаща касета за централната дръжка и я извадете. 4. Извадете новата печатаща касета от опаковката. Поставете използваната печатащата касета в торбичката и в кутията за рециклиране. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на печатащата касета, я хванете от двете страни. Не докосвайте ролката на печатащата касета. 82 5. Хванете двете страни на печатащата касета и я разклатете леко, за да разпределите равномерно тонера вътре в печатащата касета. 6.
7. Свалете защитния капак от новата печатаща касета. 8. Хванете печатащата касета за централната дръжка и я поставете в устройството. ЗАБЕЛЕЖКА: Сравнете цветния етикет на печатащата касета с цветния етикет на отвора в кръглата поставка, за да се уверите, че цветът на печатащата касета отговаря на положението на кръглата поставка. ВНИМАНИЕ: Ако по дрехите ви попадне тонер, избършете го със суха кърпа и изперете дрехата в студена вода. Горещата вода фиксира тонера върху тъканта.
9. Затворете вратичката на печатащата касета. ЗАБЕЛЕЖКА: След затварянето на вратичката на печатащата касета лампичките Готовност и Внимание започват да мигат. Дайте около три минути на устройството да се калибрира. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако заменяте друга печатаща касета, трябва да затворите вратичката на печатащата касета, преди да натиснете бутона Касета на следващата печатаща касета Не е необходимо да изчаквате устройството да се калибрира при смяната на втората печатаща касета.
Смяна на барабана за изображения ЗАБЕЛЕЖКА: Барабанът за изображения, инсталиран в това устройство, се покрива от гаранцията на устройството. Резервните барабани за изображения имат една година ограничена гаранция от датата на инсталиране. Датата на инсталиране на барабана за изображения се показва както на конфигурационната страница, така и на страницата за състоянието на консумативите, когато барабанът за изображения достигне приблизително 30% от очаквания си живот.
86 3. Повдигнете двата лоста, които придържат барабана за изображения. 4. Извадете стария барабан за изображения. 5. Извадете новия барабан за изображения от опаковката. Поставете използвания барабан за изображения в торбичката и в кутията за рециклиране.
6. Свалете защитния капак от новия барабан за изображения. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда, не излагайте барабана за изображения на пряка светлина. Покрийте го с лист хартия. ВНИМАНИЕ: Не докосвайте зелената ролка. Отпечатъците от пръсти върху барабана за изображения може да причинят проблеми с качеството на печат. 7. Поставете новия барабан за изображения в продукта. 8. Смъкнете двата лоста, които придържат барабана за изображения.
9. Затворете предния капак. 10. Затворете вратичката на печатащата касета. ЗАБЕЛЕЖКА: След затварянето на вратичката на печатащата касета лампичките Готовност и Внимание започват да мигат. Дайте около три минути на устройството да се калибрира.
Почистване на принтера Почистване на пътя на хартията Ако наблюдавате петна или точки от мастилото в тонера, почистете пътя на хартията. За целта може да използвате прозрачно фолио, за да отстраните праха и тонера от пътя на хартията. Не използвайте документна или груба хартия. ЗАБЕЛЕЖКА: За най-добри резултати използвайте лист прозрачно фолио за принтери LaserJet. Ако нямате прозрачно фолио, можете да ползвате копирна хартия (60 до 163 г/м2) с гладка повърхност. 1.
90 Глава 8 Управление и техническо обслужване на принтера BGWW
9 BGWW Разрешаване на проблеми ● Самопомощ ● Контролен списък за решаване на проблеми ● Фактори, които се отразяват на работата на принтера ● Възстановяване на настройките по подразбиране ● Интерпретиране на начините на светене на лампичките на контролния панел ● Предупреждения за състоянието ● Хартията се подава неправилно или засяда ● Подобряване на качеството на печат ● Принтерът не печата или печата бавно.
Самопомощ В допълнение към информацията в това ръководство има и други източници, които могат да предложат полезна информация. Център на HP за помощ и обучение Центърът на HP за помощ и обучение и друга документация се намират на компактдиска, предоставен с устройството, или в папката HP Program на вашия компютър.
Контролен списък за решаване на проблеми Следвайте тези стъпки, когато опитвате да разрешите проблем с продукта. ● Стъпка 1: Проверете дали устройството е настроено правилно ● Стъпка 2: Проверете кабелите или безжичната връзка (само за мрежовите модели). ● Стъпка 3: Проверете дали някакви лампички на контролния панел не светят.
Стъпка 5: Проверете софтуера 1. Уверете се, че софтуерът на принтера е инсталиран правилно. 2. Уверете се, че сте инсталирали драйвера за този принтер. Проверете програмата, за да се уверите, че използвате драйвера за този принтер. Стъпка 6: Проверка на функционалността за печат 1. Отпечатайте конфигурационна страница. Изберете Print configuration page (Печат на страница с конфигурацията) от раздела Services (Услуги) в "Предпочитания за принтера". 2.
Фактори, които се отразяват на работата на принтера Няколко фактора се отразяват на времето за отпечатване на задание: BGWW ● Използването на специална хартия (като например прозрачно фолио, тежка хартия и хартия с размер по избор) ● Времето, необходимо на принтера, за обработка и изтегляне ● Сложността и размерът на графичните изображения ● Скоростта на компютъра, който използвате ● USB или мрежови връзки ● Конфигурации на В/И на продукта Фактори, които се отразяват на работата на принтера 9
Възстановяване на настройките по подразбиране Възстановяването на фабричните настройки по подразбиране връща повечето настройки към фабричните им стойности по подразбиране. То няма да нулира броя на страниците, размера на тавата или езика. За да възстановите фабрично заложените настройки на принтера, следвайте тези стъпки. 96 1. Изключете продукта. Извадете захранващия кабел от устройството за 30 секунди и след това го свържете отново. 2.
Интерпретиране на начините на светене на лампичките на контролния панел Таблица 9-1 Легенда на светлинните сигнали Символ за "изключена лампичка" Символ за "включена лампичка" Символ за "мигаща лампичка" Таблица 9-2 Начини на светене на панела за управление BGWW Положение на лампичката Състояние на продукта Действие Всички лампички са изключени. Устройството е изключено. Натиснете бутона за включване, за да включите продукта. Функцията за автоматично включване/ изключване е изключила устройството.
Таблица 9-2 Начини на светене на панела за управление (продължение) Положение на лампичката Състояние на продукта Действие Лампичката "Внимание" мига. Лампичката за готовност свети. Устройството е в режим на ръчно подаване. Заредете правилния тип и размер хартия във входната тава. Устройството изчаква отпечатването на втората страна на задание за ръчен двустранен печат. Заредете входната тава с хартията от изходната тава. Входната тава е празна. Заредете тавата. В устройството е заседнала хартия.
Таблица 9-2 Начини на светене на панела за управление (продължение) Положение на лампичката Състояние на продукта Действие Лампичките за касета и за внимание мигат. Печатащата касета е почти изчерпана и е достигнала до края на изчисления полезен живот. Когато консумативът достигне това състояние, гаранцията Premium Protection Warranty на HP за него свършва. Не е нужно в този момент да сменяте печатащата касета, освен ако качеството на печат вече е неприемливо.
Предупреждения за състоянието Предупреждения за състоянието се появяват на екрана на компютъра, когато устройството има определени проблеми. Използвайте информацията в следната таблица, за да решите тези проблеми. Съобщение за предупреждение Описание Препоръчително действие Black Cartridge Low (Ниско ниво в черна касета) Печатащата касета се доближава до изчисления край на полезния си живот. Устройството показва кога нивото на печатаща касета е ниско.
Съобщение за предупреждение Описание Препоръчително действие Cyan Cartridge Low (Ниско ниво в касета циан) Печатащата касета се доближава до изчисления край на полезния си живот. Устройството показва кога нивото на печатаща касета е ниско. Действителният оставащ живот на касетата може да варира. Имайте предвид да си подготвите резервна, в случай че качеството на печат стане неприемливо. Не е нужно печатащата касета да се сменя сега.
Съобщение за предупреждение Описание Препоръчително действие Front Access Door Open (Отворена вратичка за достъп отпред) Вратичката е отворена. Затворете вратичката . Fuser Error (Грешка на фюзера) В продукта е настъпила грешка на фюзера. Изключете устройството и извадете захранващия кабел от него. Изчакайте 30 секунди, свържете отново захранващия кабел и включете устройството. Изчакайте устройството да се инициализира.
Съобщение за предупреждение Описание Препоръчително действие Magenta Cartridge Very Low (Много ниско ниво в касета магента) Печатащата касета е достигнала изчисления край на полезния си живот. За да осигурите оптимално качество на печат, HP препоръчва да смените печатащата касета в този момент. Не е нужно в този момент да сменяте печатащата касета, освен ако качеството на печат вече е неприемливо. Действителното време на живот на печатащата касета може да варира.
Съобщение за предупреждение Описание Препоръчително действие Printer Mispick (Погрешно захващане на принтера) Печатащата машина не е успяла да вземе лист носител. Заредете отново носителя във входната тава и натиснете бутона Възобновяване , за да продължите със заданието. Ако съобщението продължава, свържете се с поддръжката на HP. Printing (Печат) Продуктът печата документ. Изчакайте да завърши печатането. Rear Access Door Open (Отворена вратичка за достъп отзад) Вратичката е отворена.
Съобщение за предупреждение Описание Препоръчително действие Used cartridge (Използвана <Цвят> Касета) Поставен е употребяван консуматив. Това съобщение се появява, докато не бъде инсталиран консуматив на HP, или натиснете бутона Възобновяване . Ако мислите, че сте купили HP консуматив, отидете на www.hp.com/go/anticounterfeit. Всякакви ремонти на устройството, налагащи се в резултат от употребата на използвани консумативи, не се покриват от гаранцията.
Хартията се подава неправилно или засяда Принтерът не поема хартия Ако принтерът не поема хартия от тавата, опитайте следните решения. 1. Отворете устройството и извадете хартията, която може да е останала по пътя. 2. Заредете тавата с правилния размер хартия за вашето задание за печат. ЗАБЕЛЕЖКА: Винаги зареждайте хартията така, че късият ръб (широчина) да навлиза найнапред в устройството. 3. Уверете се, че водачите на хартия в тавата са регулирани правилно за размера на хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Винаги зареждайте хартията така, че късият ръб (широчина) да навлиза найнапред в устройството. 6. Ако печатате на тежка, релефна или перфорирана хартия, използвайте функцията за ръчно подаване и подавайте листата един по един. Изчистване на заседнала хартия Местоположения на задръстванията Засяданията могат да се появят в следните места: 1 2 3 1 Изходна касета 2 Задна вратичка 3 Входна тава След засядане вътре в продукта може да остане неизпечен тонер.
1. Хванете с двете си ръце хартията и внимателно я освободете от устройството. 2. Отворете и затворете вратичката на печатащата касета, за да нулирате устройството. Изчистване на засядания от задната вратичка 1. Отворете задната вратичка.
2. Хванете с двете си ръце хартията и внимателно я освободете от устройството. 3. Затворете задната вратичка. Почистване на засядания от входната тава 1. Извадете хартията от входната тава.
2. Хванете с двете си ръце хартията и внимателно я освободете от устройството. 3. Отворете и затворете вратичката на печатащата касета, за да нулирате устройството.
Подобряване на качеството на печат Можете да предотвратите повечето проблеми с качеството на печат, като следвате тези указания.
Регулиране на настройките за цвят в драйвера на принтера Промяна на цветовата тема в задание за печат 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Щракнете върху Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздел Цвят. 4. Изберете цветова тема от падащия списък Цветови теми. ● По подразбиране (sRGB): Тази тема настройва принтера да печата RGB данни в директния режим на устройството.
4. Щракнете върху настройката Automatic (Автоматично) или Manual (Ръчно). ● Настройка Automatic (Автоматично): Изберете тази настройка за повечето задания за печат в цвят ● Настройка Manual (Ръчно): Изберете тази настройка, за да регулирате настройките за цвят независимо от другите настройки. ЗАБЕЛЕЖКА: Ръчната промяна на настройките за цвят може да се отрази на крайния резултат. HP препоръчва тези настройки да се променят само от експерти по цветна графика. 5.
● Използвайте хартия, предназначена за лазерни принтери. Не използвайте хартия, предназначена за само за мастилено-струйни принтери. ● Не използвайте хартия, която е твърде груба. Използването на по-гладка хартия обикновено води до по-добро качество на печата. Печат на почистваща страница Отпечатайте почистваща страница, за да премахнете праха и излишния тонер от пътя на хартията, ако имате някой от следните проблеми: ● Прашинки тонер по отпечатаните страници.
● Печатът е твърде светъл или изглежда избледнял на места. ● По отпечатаните страници има неотпечатани области. ● По отпечатаните страници има ивици или ленти. Ако прецените, че трябва да смените печатаща касета, отпечатайте страницата за състояние на консумативите, за да намерите номера за поръчка на правилната оригинална печатаща касета на HP.
Страница Описание Конфигурационна страница Отпечатва списък на всички настройки на продукта Страница за състоянието на консумативите Страницата за състоянието на консумативите включва следната информация: ● Приблизителна оценка в проценти на оставащия живот на печатащата касета ● Гаранция за печатащите касети и барабана за изображения ● Номерата за поръчка на печатащите касети на HP ● Брой отпечатани страници ● Информация за поръчка на нови печатащи касети на HP и за рециклиране на използвани
● Ако има точки или ивици в само една от групите, сменете печатащата касета, свързана с тази група. ● Ако има точки в повече от една група, отпечатайте почистваща страница. Ако това не отстранява проблема, определете дали точките са винаги от един и същи цвят; напр. дали във всичките пет цветни ленти има точки в цвят магента. Ако точките са с еднакъв цвят, сменете съответната печатаща касета.
● 29 мм (печатаща касета) ● 94 мм (барабан за изображения) 118 Глава 9 Разрешаване на проблеми BGWW
Принтерът не печата или печата бавно. Принтерът не печата. Ако принтерът изобщо не печата, опитайте следните решения. 1. Уверете се, че принтерът е включен и че на контролния панел има индикация, че е готов. ● Ако контролният панел не показва, че принтерът е готов, изключете устройството и извадете захранващия кабел. Изчакайте 30 секунди, свържете отново захранващия кабел и включете устройството. Изчакайте устройството да се инициализира.
Решаване на проблеми с връзката Разрешаване на проблеми с директната връзка Ако сте свързали принтера директно към компютър, проверете кабела. ● Уверете се че кабелът е свързан към компютъра и към принтера. ● Проверете дали кабелът не е по-дълъг от 5 метра. Опитайте да използвате по-къс кабел. ● Уверете се, че кабелът работи правилно, като го свържете към друг принтер. Сменете кабела, ако е необходимо.
Компютърът не може да комуникира с устройството 1. 2. Проверете комуникацията с мрежата, като използвате командата "ping". а. Отворете команден прозорец. За Windows щракнете върху Старт, щракнете върху Изпълни и после въведете cmd. б. Въведете ping, последвано от IP на вашия принтер. в. Ако в прозореца бъдат показани времена за отиване и връщане, значи мрежата работи.
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа Контролен списък за безжично свързване ● Уверете се, че мрежовият кабел не е включен. ● Принтерът и безжичният маршрутизатор са включени и имат захранване. Уверете се също, че безжичното радио на принтера е включено. ● Мрежовото име (SSID) е правилно. Отпечатайте конфигурационна страница, за да определите SSID. Ако не сте уверени, че SSID е правилно, изпълнете отново конфигурирането на безжичната връзка.
Принтерът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на друг производител 1. Актуализирайте защитната стена с последната информация от производителя. 2. Ако някои програми изискват достъп до защитната стена, когато инсталирате принтера или когато опитате да печатате, уверете се, че сте направили нужното да позволите на програмите да работят. 3. Временно изключете защитната стена и инсталирайте безжичния принтер на компютъра.
3. 4. Проверете комуникацията с мрежата, като използвате командата "ping". а. Отворете команден прозорец. В Windows щракнете върху Старт, щракнете върху Изпълни и въведете cmd. б. Въведете ping, последвано от мрежовото име (SSID) на вашата мрежа. в. Ако в прозореца бъдат показани времена за отиване и връщане, значи мрежата работи. Уверете се, че маршрутизаторът или принтерът се свързват със същата мрежа, към която е свързан и компютърът ви. а. Отпечатайте конфигурационна страница. б.
Решаване на проблеми със софтуера на принтера Проблем Решение Драйверът на принтера за продукта не се вижда в папката Printer (Принтер) ● Рестартирайте компютъра, за да рестартирате процеса на спулера. Ако в спулера е възникнала грешка, в папка Принтери няма да се покажат никакви драйвери на принтери. ● Инсталирайте отново софтуера на продукта. ЗАБЕЛЕЖКА: Затворете всички работещи приложения.
Решаване на често срещани проблеми при Mac ● Драйверът на принтера не е посочен в списъка "Печат и факс" ● Името на продукта не се появява в списъка с принтери в списъка "Печат и факс" ● Драйверът на принтера не задава автоматично избрания от вас принтер в списъка "Печат и факс". ● Заданието за печат не е изпратено до желаното устройство ● Когато се свързвате чрез USB кабел, продуктът не се появява в списъка "Печат и факс", след като изберете драйвера.
Когато се свързвате чрез USB кабел, продуктът не се появява в списъка "Печат и факс", след като изберете драйвера. Отстраняване на неизправности със софтуера ▲ Проверете дали операционната система на вашия Mac е Mac OS X 10.5 или по-нова версия. Отстраняване на неизправности с хардуер 1. Уверете се, че принтерът е включен. 2. Уверете се, че USB кабелът е свързан правилно. 3. Уверете се, че използвате подходящ високоскоростен USB кабел. 4.
128 Глава 9 Разрешаване на проблеми BGWW
а BGWW Спецификации ● Физически спецификации ● Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ● Спецификации за опазването на околната среда 129
Физически спецификации Таблица а-1 Физически спецификации1 1 Спецификация Серия цветни принтери HP LaserJet Pro CP1020 Тегло на продукта 11,6 кг Височина на продукта 222,8 мм Дълбочина на продукта 410,2 мм Ширина на продукта 399,6 мм Стойностите са базирани на предварителни данни. Вижте www.hp.com/support/ljcp1020series. Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljcp1020series .
б BGWW Обслужване и поддръжка ● Условия на ограничената гаранция на HP ● Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за тонер касета за LaserJet ● Правила на HP за непроизведени от HP консумативи ● Уеб сайт на HP против фалшификати ● Данни, съхранявани на тонер касета ● Лицензно споразумение с краен потребител ● Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента ● Поддръжка на потребителя 131
Условия на ограничената гаранция на HP ПРОДУКТ НА HP ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ОГРАНИЧЕНАТА ГАРАНЦИЯ HP LaserJet Professional CP1025, CP1025nw Възможност за подмяна в течение на една година HP дава гаранция на вас, крайния потребител, че хардуерът и приспособленията на HP няма да дадат дефекти в материалите и изработката след датата на покупка за посочения по-горе период.
ГАРАНЦИОННИТЕ УСЛОВИЯ, СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ТАЗИ ДЕКЛАРАЦИЯ, НЕ ИЗКЛЮЧВАТ, НЕ ОГРАНИЧАВАТ, НЕ ПРОМЕНЯТ, А ДОПЪЛВАТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНИТЕ НОРМАТИВНО ОПРЕДЕЛЕНИ ПРАВА, ПОРОДЕНИ ОТ ПРОДАЖБАТА НА ТОЗИ ПРОДУКТ НА ВАС.
Великобритания, Ирландия и Малта The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Дания Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Португалия A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Чехия Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
България Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Финландия HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за тонер касета за LaserJet Този продукт на HP гарантирано няма дефекти в материалите и изработката.
Правила на HP за непроизведени от HP консумативи HP не препоръчва използването на тонер касети, непроизведени от HP, независимо дали са нови, или възстановени. ЗАБЕЛЕЖКА: За продукти за принтери на HP, употребата на тонер касети, които не са произведени от HP, или на презаредени тонер касети, не влияе върху гаранцията на клиента или на какъвто и да е договор за поддръжка между HP и клиента.
Уеб сайт на HP против фалшификати Отидете на www.hp.com/go/anticounterfeit когато инсталирате тонер касетата на HP и на контролния панел се покаже съобщение, че касетата не е произведена от HP. HP ще ви помогнат да определите дали тя е оригинална и ще предприемат мерки да решат проблема. Вашата тонер касета може да не оригинална тонер касета HP , ако забележите следното: BGWW ● Страницата за състояние на консумативите показва, че е инсталиран консуматив, който не е произведен от HP.
Данни, съхранявани на тонер касета Тонер касетите на HP, използвани в този принтер, съдържат чип за памет, който подпомага работата на принтера.
Лицензно споразумение с краен потребител ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОВА СОФТУЕРНО ОБОРУДВАНЕ: Настоящото лицензионно споразумение с краен потребител ('ЛСКП') е правно споразумение между (a) Вас (физическо лице или едно юридическо лице) и (b) HP Inc.
операционната система на Microsoft, съдържащ се в такова решение за възстановяване, се регламентира от Лицензионното споразумение на Microsoft. 2. НАДСТРОЙКИ. За да използвате Софтуерен продукт, предназначен за надстройка, първо трябва да имате лиценз за оригиналния Софтуерен продукт, който да е определен от HP като отговарящ на условията за надстройка. След надстройката вече не можете да използвате оригиналния Софтуерен продукт, който е формирал основата за това да отговаряте на условията за надстройка.
а. HP ще използва бисквитки и други уеб технологии, за да събира анонимна техническа информация, свързана със Софтуера на HP и с Вашия продукт на HP. Тези данни ще се използват за осигуряване на надстройки и на поддръжка или на други услуги, описани в раздел 2. HP също ще събира лична информация, включително адреса на Вашия интернет протокол или друга уникална идентификационна информация, свързана с Вашия продукт на HP и данни, предоставени от Вас при регистрацията на Вашия продукт на НР.
ПРИЛОЖИМОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО СТЕПЕН В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ HP ИЛИ НЕЙНИТЕ ДОСТАВЧИЦИ НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА БИЛО СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ, НЕПРЕКИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ ОТ КАКЪВТО И ДА БИЛО ХАРАКТЕР (ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, ЩЕТИ ЗА ЗАГУБА НА ПРИХОДИ ИЛИ НА ПОВЕРИТЕЛНА ИЛИ ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ, ЗА ПРЕКЪСВАНЕ НА СТОПАНСКА ДЕЙНОСТ, ЗА ТЕЛЕСНИ ПОВРЕДИ, ЗА ЗАГУБА НА ПОВЕРИТЕЛНОСТ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЛИ ПО КАКЪВТО И ДА БИЛО НАЧИН СВЪРЗАНИ С ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА СОФТУЕРНИЯ ПРОДУКТ, ИЛИ ПО ДРУ
Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента Продуктите на HP са създадени с редица части, които позволяват извършване на ремонт от клиента (Customer Self Repair, CSR), за да се намали времето за ремонт и да се даде възможност за по-голяма гъвкавост при извършване на подмяната на дефектните части. Ако по време на диагностиката, HP установи, че ремонтът може се извърши успешно с помощта на CSR част, HP ще ви изпрати направо тази част за смяна.
Поддръжка на потребителя Поддръжка по телефона за вашата страна/регион Трябва да сте готови да съобщите името на продукта, серийния номер, датата на закупуване и описание на проблема Телефонните номера за страната/региона можете да намерите от листовката в опаковката на устройството или на адрес www.hp.com/support/. Сдобийте се с 24-часова онлайн поддръжка и изтеглете програмни продукти и драйвери www.hp.com/support/ljcp1020series Поръчка на допълнителни услуги или договори за поддръжка от HP www.hp.
в BGWW Програма за екологично стопанисване на устройството ● Опазване на околната среда ● Производството на озон ● Потребление на енергия ● Консумация на тонер ● Използване на хартия ● Пластмаси ● Консумативи за печат за HP LaserJet ● Хартия ● Ограничения за използвани материали ● Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребителите (ЕС и Индия) ● Рециклиране на електронен хардуер ● Информация за рециклиране на хардуер от Бразилия ● Химически вещества ● Регламент 1275/2008 на Ко
● За още информация 154 Приложение в Програма за екологично стопанисване на устройството BGWW
Опазване на околната среда HP е посветена да предоставя качествени продукти по безопасен за околната среда начин. Този продукт е проектиран с няколко характеристики, за да сведе до минимум въздействието върху околната среда.
Използване на хартия Функцията за двустранен печат (ръчен или автоматичен) на продукта и възможността за печат N-up (печат на много страници върху един лист) може да намали употребата на хартия и съответното търсене на природни ресурси. Пластмаси Пластмасовите части над 25 грама са маркирани в съответствие с международните стандарти, което подобрява възможността за идентифициране на пластмасите с цел рециклиране в края на експлоатационния живот на продукта.
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребителите (ЕС и Индия) Този символ означава да не изхвърляте вашия продукт с битовите си отпадъци. Вместо това трябва да се погрижите за здравето на хората и за опазването на околната среда, като изхвърлите отпадъчното оборудване в специализиран събирателен пункт за рециклиране на неизползваемо електрическо и електронно оборудване. За повече информация се свържете със службата за събиране на битовите ви отпадъци или отидете на адрес: www.hp.com/recycle.
Информация за рециклиране на хардуер от Бразилия Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Таблица с вещества (Китай) Информация за потребителя за SEPA Ecolabel (Китай) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Регламент за изпълнението на енергийния етикет на Китай относно принтери, факсове и копирни машини 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
г BGWW Нормативна информация ● Декларация за съответствие (базови модели) ● Декларация за съответствие (модели с безжична връзка) ● Нормативни декларации ● Допълнителни декларации за продуктите с безжична връзка 161
Декларация за съответствие (базови модели) Декларация за съответствие според ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1 Име на производителя: HP Inc. DoC#: BOISB-1001-00 rel.8.
Само по правни въпроси: Адрес за контакти в Европа: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Германия Адрес за контакти в САЩ: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, САЩ. 650-857-1501 www.hp.
Декларация за съответствие (модели с безжична връзка) Декларация за съответствие според ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1 Име на производителя: HP Inc. DoC#: BOISB-1001-01 rel.9.
Само по правни въпроси: Адрес за контакти в Европа: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Германия Адрес за контакти в САЩ: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, САЩ. 650-857-1501 www.hp.
Нормативни декларации Регулации FCC Това оборудване е тествано и е установено, че спазва ограниченията на дигитално устройство от Клас B, съгласувано с Част 15от правилата на FCC. Тези ограничения са направени да осигуряват приемлива защита срещу вредни смущения в жилищна инсталация. Това оборудване произвежда, използва и може да излъчва радио честотна енергия. Това оборудване не е инсталирано и не се използва съгласно инструкциите, според които може да причини вредни смущения на радио комуникации.
Безопасност на лазера Центърът за устройства и радиологично здраве на Американската администрация за храни и лекарства има приети нормативни наредби за лазерните продукти, произведени след 1 август 1976 г. Продуктите, продавани в САЩ, задължително трябва да отговарят на тези наредби.
Декларация за GS (Германия) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Допълнителни декларации за продуктите с безжична връзка FCC Декларация за съответствие – САЩ Exposure to radio frequency radiation ВНИМАНИЕ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Нормативна бележка за Европейския съюз Телекомуникационната функционалност на този продукт може да се използва в следните страни/ региони на ЕС и ЕФТА: Австрия, Белгия, България, Кипър, Република Чехия, Дания, Естония, Финландия, Франция, Германия, Гърция, Унгария, Исландия, Ирландия, Италия, Латвия, Лихтенщайн, Литва, Люксембург, Малта, Холандия, Норвегия, Полша, Португалия, Румъния, Република Словакия, Словения, Испания, Швеция, Швейцария и Обединеното кралство.
Знак на виетнамския телеком за кабелна/безжична мрежа за одобрени продукти тип ICTQC BGWW Допълнителни декларации за продуктите с безжична връзка 171
172 Приложение г Нормативна информация BGWW
д BGWW Консумативи и аксесоари ● Поръчка на части, принадлежности и консумативи ● Номера на части 173
Поръчка на части, принадлежности и консумативи Оригинална печатаща касета, барабан за изображения и хартия на HP www.hp.com/go/suresupply Поръчване на оригинални части или принадлежности на HP www.hp.com/buy/parts Поръчвайте чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка или услуги. Номера на части Следният списък с принадлежности е текущ в момента на отпечатване.
Азбучен указател А аксесоари заявка 173 акустични спецификации 130 Б барабан за изображения проверка за повреди 117 съхраняване 79 барабан за изображения, номер на част 174 безжична деактивиране 28 безжична мрежа защита 30 инсталиране на драйвера 28 инфраструктура 29 конфигуриране на равноправна 31 конфигуриране чрез USB 16, 28 конфигуриране чрез WPS 16, 27 равноправна 29 режими на комуникация 29 безжична мрежа инфраструктура описание 30 безжична мрежова връзка 27 бележки iii бланка печат (Windows) 57 брош
задна вратичка засядания 108 заключване устройство 76 зареждане на носители входна тава 41 застъпване 67 засядания задна вратичка, изчистване 108 изходна касета, почистване 107 откриване 107 причини за 106 съобщения за грешки 102 тави, почистване 109 защитна стена 27 И изглед, продукт 4 изхвърляне, край на експлоатационния живот 156 изхвърляне в края на експлоатационния живот 156 инсталиране софтуер, USB свързване 25 софтуер, жични мрежи 27 софтуер, кабелни мрежи 15 К калибриране на цвета 114 касета, изходн
отваряне на драйвери на принтера (Windows) 45 отменяне задание за печат 19 отмяна на заявка за печат (Windows) 44 отпадъци, изхвърляне 157 отпечатване с нива на сивото, Windows 57 отстраняване на неизправности засядания 106 калибриране 114 повтарящи се дефекти 117 проблеми при подаването на хартия 106 проблеми с директната връзка 120 проблеми с мрежата 120 отстраняване на проблеми бавна реакция 119 не реагира 119 проблеми с Mac 126 П пейзажна ориентация промяна към (Windows) 54 печат настройки (Mac) 19 наст
софтуер HP Utility 18 деинсталиране за Windows 11 деинсталиране от Mac 16 инсталиране, USB свързване 25 инсталиране, жични мрежи 27 инсталиране, кабелни мрежи 15 лицензно споразумение за софтуера 147 поддържани операционни системи 14 поддържани операционни системи Windows 8 проблеми 125 специална хартия печат (Windows) 58 указания 34 Специална хартия за титулни страници печат (Windows) 60 специални носители указания 34 спецификации електрически и акустични 130 околна среда 130 физически 130 спецификации за
E EWS.
180 Азбучен указател BGWW