HP Color LaserJet Pro CP1020 Series Installation Guide
1
Қуат сымы көмегімен өнімді жерге
қосылған айнымалы ток көзіне жалғап,
өнімді қосыңыз. Қуат көзі өнімнің
кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
Кернеу мөлшері өнімнің жапсырмасында
көрсетіледі. Өнімде 100-127 В немесе
220-240 В айнымалы ток кернеуі және
50/60 Гц жиілік пайдаланылады.
ЕСКЕРТУ: Өнім зақымданбауы үшін,
тек онымен бірге берілген қуат сымын
пайдаланыңыз.
KK PT
Conecte o cabo de alimentação entre o
produto e a tomada CA aterrada e ligue
o produto. Verique se sua fonte de
alimentação é adequada para a classicação
de tensão do produto. A classicação de
tensão está na etiqueta do dispositivo.
Oproduto utiliza
100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz.
CUIDADO: Para evitar danos ao produto, use
apenas o cabo de alimentação fornecido com
o produto.
AVISO: Para impedir danos ao produto, em
áreas onde 110V e 220V estiverem em uso,
verique a tensão da tomada.
Priključite napajalni kabel na izdelek in
ozemljeno vtičnico za izmenični tok ter
vklopite izdelek. Preverite, ali vir napajanja
ustreza nazivni napetosti izdelka. Nazivna
napetost je navedena na nalepki izdelka.
Izdelek uporablja napetost 100–127 V
(izmenični tok) ali 220–240 V (izmenični tok)
in 50/60 Hz.
OPOZORILO: Uporabljajte samo priloženi
napajalni kabel, da preprečite poškodbe
izdelka.
SL
Pievienojiet strāvas vadu iekārtai un
iezemētai maiņstrāvas kontaktligzdai.
Pēc tam ieslēdziet iekārtu. Pārliecinieties,
ka strāvas avots atbilst iekārtas nominālajam
spriegumam. Nominālais spriegums norādīts
produkta uzlīmē. Iekārtai nepieciešama
100–127V vai 220–240V maiņstrāva ar
50/60Hz frekvenci.
UZMANĪBU! Lai nesabojātu iekārtu,
izmantojiet tikai iekārtas komplektā iekļauto
strāvas vadu.
Conectaţi cablul de alimentare între produs
şi o priză de c.a. împământată, apoi porniţi
produsul. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare
corespunde tensiunii nominale a produsului.
Tensiunea nominală este menţionată pe
eticheta produsului. Produsul utilizează e
100-127 V c.a., e 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz.
ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea
produsului, utilizaţi numai cablul de
alimentare furnizat împreună cu acesta.
Anslut nätkabeln mellan produkten och ett
jordat växelströmseluttag och slå sedan
på produkten. Kontrollera att strömkällan är
tillräcklig för produktens spänning. Du hittar
spänningsinformationen på produktetiketten.
Produkten använder antingen 100–127V
växelström eller 220–240V växelström samt
50/60Hz.
VARNING: Undvik skada på produkten genom
att endast använda nätsladden som medföljde
produkten.
RO
LV
SV
Maitinimo laidu prijunkite gaminį prie
įžeminto kintamosios srovės lizdo, tada
įjunkite gaminį. Įsitikinkite, kad maitinimo
šaltinis atitinka gaminio nominaliąją įtampą.
Nominalioji įtampa nurodyta gaminio
etiketėje. Gaminys naudoja 100–127 V
kintamosios srovės arba 220–240 V
kintamosios srovės įtampą
(50 / 60 Hz).
ĮSPĖJIMAS! Kad nesugadintumėte
gaminio, naudokite tik su gaminiu pateiktą
maitinimolaidą.
LT
RU
Подключите кабель питания к устройству
и заземленной розетке переменного тока,
затем включите устройство. Убедитесь,
что источник питания соответствует
техническим требованиям устройства.
Наклейка, расположенная на устройстве,
содержит данные о напряжении.
Устройство работает при напряжении
100–127 В или 220–240 В переменного тока
частотой 50/60 Гц.
ВНИМАНИЕ! Для предотвращения
повреждения устройства используйте
только кабель, который поставляется
вместе с устройством
Güç kablosunu ürüne ve toprak hatlı AC prize
takıp ürünü açın. Güç kaynağınızın ürün voltaj
değerine uygun olduğundan emin olun. Voltaj
değeri ürün etiketi üzerinde belirtilmektedir.
Ürün 100-127 Vac veya 220-240 Vac ve
50/60 Hz ile çalışır.
DİKKAT: Ürünün hasar görmesini önlemek için
yalnızca ürünle birlikte verilen güç kablosunu
kullanın.
TR
Koble strømledningen til produktet og en
jordet stikkontakt, og slå på produktet.
Kontroller at strømkilden passer for
spenningsspesikasjonen for produktet.
Spenningsnivået vises på produktetiketten.
Produktet bruker enten 100–127volt eller
220–240volt og 50/60Hz.
FORSIKTIG: Bruk bare strømledningen som
følger med produktet, slik at du ikke skader
produktet.
Povežite kabl za napajanje sa proizvodom i
uzemljenom utičnicom naizmenične struje
i zatim uključite proizvod. Uverite se da je
izvor napajanja prikladan za napon uređaja.
Napon je naveden na nalepnici uređaja.
Uređaj koristi 100-127 V AC ili 220-240V AC
i 50/60 Hz.
OPREZ: Da ne bi došlo do oštećenja proizvoda,
koristite samo kabl za napajanje koji ste dobili
sa proizvodom.
За допомогою кабелю живлення
під’єднайте пристрій до заземленої
розетки змінного струму, після чого
ввімкніть пристрій. Переконайтеся, що
джерело живлення відповідає вимогам
виробу до напруги. Значення напруги
вказано на наклейці на виробі. Для цього
пристрою потрібна напруга 100–127 В або
220–240 В змінного струму із частотою
50/60 Гц.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити
пристрій, слід використовувати лише
кабель живлення з комплекту.
SR
NO
UK
AR
Połącz uziemione gniazdko z urządzeniem
za pomocą przewodu zasilającego i włącz
urządzenie. Upewnij się, czy źródło zasilania
spełnia wymagania specykacji urządzenia.
Specykacje dotyczące napięcia znajdują
się na etykiecie produktu. Produkt wymaga
napięcia 100–127 V (prąd zmienny) lub
220–240 V (prąd zmienny) i częstotliwości
50/60 Hz.
PRZESTROGA: Aby uniknąć uszkodzenia
urządzenia, należy stosować przewód
zasilający dołączony do urządzenia.
PL
SK
Zapojte napájací kábel do produktu a
do uzemnenej sieťovej zásuvky a potom
produkt zapnite. Uistite sa, že je zdroj
napájania postačujúci pre menovité napätie
zariadenia. Menovité napätie je uvedené na
štítku zariadenia. Produkt používa napätie
100 – 127V (striedavý prúd) alebo 220 –
240V (striedavý prúd) a50/60 Hz.
UPOZORNENIE: Používajte len napájací
kábel dodaný sozariadením, aby nedošlo
kpoškodeniu zariadenia.
3.1 3.2
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
CP1025
CP1025nw
CP1025
CP1025nw
www.hp.com/support/ljcp1020series
Color LaserJet Pro CP1020
Series
Sid_Poster_30L_CE914-90924.indd 1 11-11-2015 01:51:04
CE914-90927
*CE914-90927*
*CE914-90927*