LASERJET PRO CM1415fn COLOR MFP EN Installation Guide BG Ръководство за инсталиране HR Vodič kroz instalaciju ET Paigaldusjuhend EL Οδηγός εγκατάστασης HU Telepítési útmutató KK Орнату нсаулыы LV Uzstādīšanas rokasgrāmata LT Montavimo vadovas PL Podręcznik instalacji RO Ghid de instalare RU Руководство по установке SR Vodič za instalaciju SK Inštalačná príručka SL Priročnik za namestitev UK Посібник зі встановлення
1 22.6 kg 49.8 lb 44 (17.4 i 2 mm nches ) 20% - 70% 8 (31 02 .6 m m inc he s) 608 mm (23.9 inches) 15 - 32.5°C (59 - 90.5°F) EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. BG Изберете стабилно, добре проветрявано и незапрашено място, настрани от пряка слънчева светлина, където да поставите принтера. HR Za postavljanje uređaja odaberite stabilan, čist i dobro prozračen prostor bez izravne sunčeve svjetlosti.
2 HP La serJe t EN Product Requirements • Power outlet • A-to-B type USB cable or Network cable • Telephone connection for fax BG Изискванията за устройството • Мрежов контакт • USB кабел от тип “A към B” или мрежов кабел • Телефонна линия за факса HR Zahtjevi proizvoda • Utičnica • USB kabel vrste A do B i mrežni kabel • Telefonski priključak za faks ET Tootenõuded • Toitepistik • A-B tüüpi USB-kaabel või võrgukaabel • Telefoniühendus faksi jaoks EL Απαιτήσεις προϊόντος • Πρίζα ρεύματος • Καλώδι
3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
4 1 2 3 4 EN . Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and turn on the product. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100‑127 Vac or 220‑240 Vac and 50/60 Hz. Caution: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product. Caution: Do not connect USB now. Wait until the software prompts you. . Connect the phone cord for fax.
1 2 3 4 HU . Csatlakoztassa a készüléket egy földelt hálózati csatlakozóhoz, majd kapcsolja be. Ellenőrizze, hogy a készülék áramforrása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a készülék termékcímkéjén látható. A készülék fogyasztása 100‑127 VAC vagy 220‑240 VAC és 50/60 Hz. Figyelem! A készülék sérülésének elkerülése érdekében csak a készülékhez mellékelt tápvezetéket használja. Figyelem! Ne most csatlakoztassa az USB-t. Várjon, míg a szoftver kéri. .
RO . Conectaţi cablul de alimentare între produs şi priza de c.a. cu împământare, apoi porniţi produsul. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este adecvată pentru tensiunea nominală a produsului. Tensiunea nominală este indicată pe eticheta produsului. Produsul utilizează 100‑127 V c.a. sau 220‑240 V c.a. şi 50/60 Hz. Atenţie: Pentru a preveni deteriorarea produsului, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu produsul. Atenţie: Nu conectaţi acum cablul USB.
5 EN On the control panel, select your language and your location. BG На контролния панел изберете вашия език и местоположение. HR Na upravljačkoj ploči odaberite svoj jezik i lokaciju. ET Valige juhtpaneelilt keel ja asukoht. EL Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε τη γλώσσα και την περιοχή σας. HU A kezelőpanelen válassza ki a nyelvet és tartózkodási helyét. KK Басару татасы арылы тілді жне орынды тадаыз. LV Vadības panelī atlasiet vēlamo valodu un atrašanās vietu.
6 EN Test the document feeder and the copy function. Load a printed page into the document feeder face-up. On the control panel, touch Copy and then touch Black to start copying. BG Тествайте подаващото устройство и функцията за копиране. Заредете отпечатана страница в подаващото устройство с лицето нагоре. На контролния панел докоснете Копиране и след това Черна, за да стартирате копирането. HR Testirajte ulagač dokumenata i funkciju kopiranja.
7 8 7 EN button. Select Reports, and select Configuration Report. Locate the Wired network setup: On the control panel, touch the Setup product IP address on the page that prints. Insert the CD into the computer, and follow the on-screen instructions for software installation and fax setup. BG Конфигуриране на кабелна мрежа: От контролния панел докоснете бутона за настройка . Изберете Reports (Отчети) и Configuration Report (Отчет за конфигурацията). Намерете IP адреса на отпечатаната страница.
ET (häälestus). Valige Reports Juhtmega võrgu häälestus. Puudutage juhtpaneelil nuppu Setup (aruanded) ja valige Configuration Report (konfiguratsiooni aruanne). Leidke väljaprinditud info hulgast toote IP-aadress. Sisestage CD arvutisse ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid tarkvara installimiseks ja faksi häälestuseks. EL Εγκατάσταση σε ενσύρματο δίκτυο: Στον πίνακα ελέγχου, πατήστε το κουμπί Εγκατάσταση . Επιλέξτε Αναφορές και, στη συνέχεια, επιλέξτε Αναφορά διαμόρφωσης.
RU на панели управления. Выберите Отчеты, затем Настройка подключения по проводной сети: Коснитесь кнопки настройки Отчет о конфигурации. Найдите IP-адрес устройства на распечатанной странице. Вставьте компакт-диск в компьютер и следуйте инструкциям на экране для установки ПО и настройки факса. SR na kontrolnoj tabli. Izaberite Reports (Izveštaji), Podešavanje mreže koja koristi kablove: Dodirnite dugme Setup (Podešavanje) a zatim izaberite Configuration Report (Izveštaj o konfiguraciji).
8 EN USB setup: Insert the CD into the computer and follow the instructions for software installation and setup. For Mac, click the installation icon. Connect the USB cable when the installation program prompts you. BG Конфигуриране чрез USB: Поставете компактдиска в компютъра и следвайте указанията на екрана, за да инсталирате и конфигурирате софтуера. При Mac щракнете върху иконата за инсталиране. Свържете USB кабела, когато ви подкани инсталиращата програма.
9 EN Setup is complete. If you did not register your product during software installation, go to www.register.hp.com to register now. The HP Help and Learn Center and other documentation are on the CD that came with the product or in the HP Program folder on your computer. The HP Help and Learn Center is a product help tool that provides easy access to product information, HP product web support, troubleshooting guidance, and regulatory and safety information. BG Инсталирането е завършено.
LT Sąranka baigta. Jei įdiegimo metu neužregistravote savo gaminio, apsilankykite svetainėje www.register.hp.com ir užregistruokite dabar. HP vadovas, mokymo centras ir kita dokumentacija yra CD diske, kuris pateikiamas kartu su gaminiu arba HP programų aplanke jūsų kompiuteryje. HP vadovas ir mokymo centras yra gaminio pagalbos priemonė, kuri padeda gauti informacijos apie gaminį, apie HP gaminių pagalbą internetu, trikčių šalinimo patarimus ir apie priežiūrą bei saugumą.
Copyright and License © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.