HP Color LaserJet Enterprise CP5520 - Fuser kit install guide

1
EN
CAUTION:
The fuser might be hot. Allow enough time after
turning off the product power for the fuser to cool.
FR
ATTENTION :
La station de fusion peut être chaude.
Laissez la station de fusion refroidir aps avoir mis
le produit hors tension.
DE
ACHTUNG:
Der Fixierer ist möglicherweise he. Lassen Sie
ihn nach Abschalten des Geräts abhlen.
IT
ATTENZIONE:
Il fusore potrebbe essere caldo. Dopo
avere spento il prodotto, attendere il tempo necessario
al raffreddamento del fusore.
ES
PRECAUCIÓN:
El fusor podría estar caliente. Deje que
transcurra el tiempo suciente tras apagar el producto
para que se enfríe el fusor.
CA
PRECAUCIÓ:
El fusor pot estar calent. Després d’apagar
el producte, deixeu que transcorri temps sucient perq es
refredi el fusor.
CH
注意: 热器的温度能很高。
关闭品电源后请耐心等热凝器冷
HR
OPREZ:
Mehanizam me biti vruć. Kada isključite
napajanje proizvoda, pričekajte da se mehanizam ohladi.
CS
VAROVÁNÍ:
Fixační jednotka může t horká. Po vypnutí
najení produktu počkejte dostat dlouho, aby x
jednotka vychladla.
DA
FORSIGTIG!
Fikseringsenheden kan være varm. Giv
kseringsenheden tid til atle af, når du har slukket
for strømforsyningen til produktet.
NL
VOORZICHTIG!
De fuser kan heet zijn. Laat de fuser enige
tijd afkoelen nadat u het product hebt uitgeschakeld.
FI
VAROITUS:
Kiinnitysyksikkö saattaa olla kuuma. Anna
kiinnitysyksikön ähtyä katkaistuasi laitteesta virran.
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η μονάδα σταθεροποιητή ενδέχεται να είναι
ζεστή. Αφού απενεργοποιήσετε τη συσκευή, περιμένετε όσο
χρειάζεται μέχρι να κρυώσει η μονάδα σταθεροποιητή.
HU
FIGYELEM:
A beégetőmű forró lehet. A sk
kikapcsolása után hagyjon eg időt a bge
kihez.
ID
PERHATIAN:
Fuser mungkin dalam keadaan panas. Setelah
mematikan daya produk, biarkan fuser menjadi dingin
selama beberapa saat.
JA
注意: フューザが高温になっている可能性があります。
プリンタの電源を切った後、フューザが冷えるまでお待
ちください。
KO
주의: 퓨저뜨거있습니다.전원후에
충분시간두고저를 식히십시오.
NO
FORSIKTIG:
Varmeelementet kan re varmt. La
varmeelementet kjøles ned etter at produktet er slått av.
PL
UWAGA:
Utrwalacz bywa gorący. Po wyłączeniu zasilania
urdzenia zaczekaj na ostygnięcie utrwalacza.
PT
CUIDADO:
O fusor pode estar quente. Aguarde tempo
suciente após desligar o produto para que o fusor esfrie.
RO
ATENŢIE:
Cuptorul poateerbinte. tepti un timp
sucient după oprirea alimenrii produsului, pentru
a permite cirea cuptorului.
RU
ВНИМАНИЕ!
Температура термоэлемента может быть
очень высокой. Выключив устройство из сети, подождите
некоторое время, чтобы термоэлемент охладился.
SK
UPOZORNENIE: Natavovacia jednotka môže b horúca.
Po vypnu napájania zariadenia nechajte natavovaciu
jednotku dostatne dlho chladnúť.
SL
POZOR:
Fiksirna enota je lahko vroča. Ko napravo
izklopite, pakajte, da seksirna enota ohladi.
SV
VARNING!
Fixeringsenheten kan vara varm.
Ge xeringsenheten tid att kallna r skrivaren
har stängts av.
TH
อควรระวัง:ิวเซอ
อาจจะร
อน
โปรดรอสักครู
หลังจากปิดผลิตภัณ
แล
เพ
อใ
ฟิวเซอ
เย็นลง
TW
注意:熱凝器可能是熱的。關閉產品電源之後,
請稍候一段時間,讓熱凝器冷卻
TR
DİKKAT:
zer çok cak olabilir. Ürünün gücü
kapattıktan sonra füzerin soğuma için yeterli bir re
bekleyin.
AR
2