IMPRESORA COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CP5520 Guía del usuario
Impresora HP Color LaserJet Enterprise series CP5520 Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). Corel® es una marca comercial o una marca registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
iv Convenciones utilizadas en esta guía ESWW
Tabla de contenido 1 Información básica sobre el producto .......................................................................................................... 1 Comparación de productos .................................................................................................................. 2 Funciones ecológicas ........................................................................................................................... 3 Características de accesibilidad ......................
3 Software para Windows ............................................................................................................................... 35 Sistemas operativos compatibles para Windows® ............................................................................ 36 Controladores de impresora compatibles para Windows ................................................................... 37 Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ...............................................
Uso de filigranas con Mac ................................................................................................. 55 Impresión de varias páginas por hoja con Mac ................................................................. 55 Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac .................................... 55 Almacenamiento de trabajos con Mac ............................................................................... 56 Configuración de las opciones de color con Mac ....
Configuración de bandejas ................................................................................................................. 88 Configuración de una bandeja al cargar el papel .............................................................. 88 Configuración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión ...........................................................................................................................
Creación de atajos de impresión ..................................................................... 113 Mejora de la calidad de impresión con Windows ............................................................. 115 Selección del tamaño de página con Windows ............................................... 115 Selección de un tamaño de página personalizado con Windows ................... 116 Selección del tipo de papel con Windows .......................................................
9 Color ............................................................................................................................................................. 145 Ajuste del color ................................................................................................................................. 146 Automático ....................................................................................................................... 146 Impresión en escala de grises ..........................
Modos de ahorro de energía ........................................................................................... 163 Configurar el modo de reposo ......................................................................... 163 Configuración del retraso de reposo ............................................................... 164 Hora para salir del modo de reposo ................................................................ 164 Ajuste del reloj de tiempo real ..........................................
El menú Abrir desde USB no se abre al insertar el accesorio USB ................................ 194 El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB .......................... 194 El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Abrir desde USB ................... 195 Solución de problemas de conectividad ........................................................................................... 196 Resuelva los problemas de conexión directa ..........................................
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................... 225 Instrucciones de devolución y reciclado .......................................................................... 226 Estados Unidos y Puerto Rico ........................................................................ 226 Devoluciones múltiples (más de un cartucho) ................................ 226 Devoluciones individuales ..............................................................
xiv ESWW
1 ESWW Información básica sobre el producto ● Comparación de productos ● Funciones ecológicas ● Características de accesibilidad ● Vistas del producto 1
Comparación de productos Modelo Características HP Color LaserJet CP5525n ● Bandeja de entrada multifunción para 100 hojas (bandeja 1) ● Bandeja de entrada para 250 hojas (bandeja 2) ● Bandeja de entrada para 500 hojas (bandeja 3) ● Bandeja de salida boca abajo de 300 hojas ● Puerto USB 2.
Funciones ecológicas Impresión dúplex Utilice la impresión dúplex como la configuración de impresión predeterminada para ahorrar papel. Impresión de varias páginas por hoja Para ahorrar papel, imprima dos o varias páginas de un mismo documento en una sola hoja. Esta función se encuentra disponible en el controlador de la impresora. Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel. Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP.
Características de accesibilidad El producto incluye varias características que le ayudan con problemas de accesibilidad. 4 ● Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla. ● Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano. ● Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano. ● El papel se puede cargar en la bandeja 1 con una mano.
Vistas del producto Vista frontal 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 12 ESWW 11 1 Puerta delantera (acceso a los cartuchos de impresión) 2 Bandeja de salida estándar 3 Panel de control 4 Puerta derecha (acceso para eliminar atascos) 5 Botón de encendido/apagado (se ilumina cuando está encendida) 6 Bandeja 1 (tire del asa para abrir la bandeja) 7 Bandeja 2 8 Bandeja 3 9 Puerta inferior derecha (acceso para eliminar atascos) 10 Bandeja 4 opcional (incluida en el modelo HP Color LaserJet CP5525xh)
Vista posterior 3 1 2 6 1 Puertos de interfaz 2 Conexión de alimentación eléctrica 3 Puerta trasera (acceso a la unidad de recogida de tóner) Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Puertos de interfaz 1 2 3 4 1 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad 2 Puerto Ethernet (RJ-45) de red de área local (LAN) 3 Puerto USB para conectar dispositivos de otros fabricantes 4 Ranura de ampliación de interfaz EIO Ubicación del número de serie y el número de modelo El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identificación situada en la parte izquierda del producto.
1 2 3 4 5 6 7 11 1 10 8 Pantalla del panel de control Botón Ayuda. 2 3 9 Botón Aceptar. Muestra información de estado, menús, información de ayuda y mensajes de error. Proporciona información detallada sobre los mensajes y los menús del producto con animaciones. Realiza selecciones y reanuda la impresión después de los errores de continuación. Botón flecha hacia arriba. Permite navegar por los menús y el texto, y aumenta los valores de los elementos numéricos en la pantalla.
2 ESWW Menús del panel de control ● Menús del panel de control ● Menú Registro ● Menú Recuperar trabajo desde USB ● Menú Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo ● Menú Consumibles ● Menú Bandejas ● Menú Administración ● Menú Solución de problemas ● Menú Mantenimiento del dispositivo 9
Menús del panel de control Para utilizar todas las funciones de este producto, puede que sea necesario actualizar el firmware. HP recomienda visitar periódicamente www.hp.com/go/cljcp5525_software para ver si hay disponible una nueva versión del firmware. NOTA: Imprima una página de configuración para determinar la versión de firmware que está instalada actualmente en este producto. Navegación por los menús del panel de control Pulse el botón Inicio para acceder a los menús.
Menú Registro Tabla 2-1 Menú Registro Primer nivel Segundo nivel Código de acceso de usuario Código de acceso Código de acceso de administrador Código de acceso Código de acceso de servicio Código de acceso ESWW Valores Menú Registro 11
Menú Recuperar trabajo desde USB Utilice el menú Recuperar trabajo desde USB para ver la lista de trabajos almacenados en un dispositivo de memoria USB externo. NOTA: Antes de utilizar esta función, debe activarla utilizando los menús del panel de control o el servidor Web incorporado de HP. Para activar esta función utilizando los menús del panel de control, acceda al submenú Administración y, a continuación, Configuración de recuperar desde USB seleccione Activar.
Menú Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo Utilice el menú Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo para ver la lista de trabajos almacenados en la memoria interna del producto. Tabla 2-3 Menú Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Valores Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo Todos los trabajos (Sin PIN) Imprimir Rango: 1 – 9999 NOTA: También se muestra el nombre de cada trabajo.
Menú Consumibles En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Tabla 2-4 Menú Consumibles Primer nivel Segundo nivel Gestión de consumibles Imprimir estado consumibles Configuración de suministros Tercer nivel Cuarto nivel Cartucho negro Configuración muy baja Valores Detener Solic. continuar* Continuar Cartuchos de color Configuración de umbral bajo 1-100% Configuración muy baja Detener Solic.
Tabla 2-4 Menú Consumibles (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores Cartucho negro correcto: - Estado Cartucho cian correcto: - Estado Cartucho magenta correcto: - Estado Cartucho amarillo correcto: - Estado Unidad de recogida de tóner correcta: Estado Kit de transferencia correcto: - Estado Fusor correcto: Estado ESWW Menú Consumibles 15
Menú Bandejas En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-5 Menú Bandejas (continuación) Primer nivel Segundo nivel Valores Tamaño bandeja 6 Seleccione un valor de la lista que se indica. Tipo bandeja 6 Seleccione un valor de la lista que se indica.
Menú Administración Menú Informes Tabla 2-6 Menú Informes Primer nivel Segundo nivel Páginas Configuración/ Estado Imprimir Tercer nivel Valores Mapa del menú Administración Página de configuración Página Estado de consumibles Página de uso Página de ruta del papel Página de directorio del archivo Pág. configuración actual Registro de uso de color en trabajos Otras páginas Imprimir Pág.
Tabla 2-7 Menú Configuración general (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores Zona horaria Ajuste para horario de verano Activado Desactivado* Configuración de energía Retraso de reposo 15* Rango: 1 – 120 minutos.
Tabla 2-7 Menú Configuración general (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Detección de la bandeja X Valores Detección ampliada* Sólo transparencia Ajustar tipos de papel Seleccione el papel en la lista de tipos que admite el producto. Las opciones disponibles son idénticas para cada tipo de papel. Modo de impresión Seleccione un valor de la lista de modos de impresión.
Tabla 2-7 Menú Configuración general (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Fondo Cuarto nivel Valores Normal* Alternativa 1 Alternativa 2 Alternativa 3 Temp.
Tabla 2-7 Menú Configuración general (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores Tiempo de espera para retención de trabajo de copia rápida Desactivado* 1 hora 4 horas 1 día 1 semana Nombre de carpeta predeterminado para trabajos almacenados Seleccione un valor de la lista de nombres de carpeta. Público* Ordenar trabajos almacenados por Nombre de trabajo* Fecha Restaurar las configuraciones de fábrica Restab.
Tabla 2-9 Menú Configuración de impresión (continuación) Primer nivel Segundo nivel Fuente Courier Valores Normal* Oscuro A4 ancho Activado Desactivado* Impresión de errores PS Activado Desactivado* Impresión de errores PDF Activado Desactivado* Lenguaje Auto* .PCL POSTSCRIPT .PDF .
Menú Opciones de impresión En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Tabla 2-10 Menú Opciones de impresión Primer nivel Segundo nivel Valores Número de copias Valor predeterminado = 1 Tamaño predeterminado de papel Seleccione un valor de la lista de tamaños compatibles con el producto.
Tabla 2-11 Menú Configuración de pantalla (continuación) Primer nivel Segundo nivel Modo de reposo Valores Desactivado Usar retraso reposo* Usar programa reposo Equilibrar ahorro de energía/tiempo de espera Tiempo de espera de inactividad Rango: 10 – 300 segundos Valor predeterminado = 60 Adver. suprimibles Activado Trabajo* Eventos de continuación Contin.
Tabla 2-12 Menú Gestión de consumibles (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Kit de transferencia Configuración muy baja Valores Detener Solic.
Tabla 2-13 Menú Gestionar bandejas (continuación) Primer nivel Valores Páginas en blanco Auto* Sí Sustitución A4/Carta Sí* No Menú Configuración de red En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Tabla 2-14 Menú Configuración de red Primer nivel Valores Tiempo de espera para E/S Rango: 5 – 300 seg. Valor predeterminado = 15 Jetdirect incorporado Consulte la tabla siguiente para obtener más información. Estos menús tienen la misma estructura.
Tabla 2-15 Jetdirect incorporado (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Quinto nivel Renovación de DHCP Valores Sí No* DNS primaria Rango: 0 – 255 Valor predeterminado = xxx.xxx.xx.xx DNS secundaria Rango: 0 – 255 Valor predeterminado = 0.0.0.0 Configuración del IPv6 Activar Activado* Desactivado Dirección Configuración manual Activar Activado Desactivado* Dirección Directiva DHCPV6 Seleccione un valor de la lista que se indica.
Tabla 2-15 Jetdirect incorporado (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel 802.1x Cuarto nivel Quinto nivel Valores Restab.
Tabla 2-15 Jetdirect incorporado (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Result. impresión Cuarto nivel Quinto nivel Valores Sí No* Ejecutar Sí No* Resultados de ping Paquetes transmitidos Valor predeterminado = 00000 Paquetes recibidos Valor predeterminado = 00000 Porcentaje de pérdida Valor predeterminado = 000 RTT mín. Valor predeterminado = 0000 RTT máx.
Menú Solución de problemas En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Tabla 2-16 Menú Solución de problemas Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores Salir de Solución de problemas NOTA: Este elemento sólo aparece al regresar del menú Solución de problemas.
Tabla 2-16 Menú Solución de problemas (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Repetir Cuarto nivel Valores Desactivado* Activado Prueba de detener impresión Recuperar datos de diagnóstico Exportar a USB Archivos de diagnóstico Archivo de datos de dispositivo Archivo de información de depuración* Incluir archivos de volcado Desactivado Activado* Información de limpieza/depuración Desactivado Activado* Datos generales de depuración 32 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Menú Mantenimiento del dispositivo Menú Copia de seguridad/Restauración PRECAUCIÓN: La copia de seguridad y restauración de los datos es responsabilidad del cliente/ administrador del producto. El personal de servicio no debe realizar una copia de seguridad ni restaurar los datos bajo ninguna circunstancia. En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-18 Menú Calibración/Limpieza (continuación) Primer nivel Segundo nivel Valores Calibración completa Retrasar calibración durante encendido Sí* No Menú Actualización de firmware USB Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Mantenimiento del dispositivo y, a continuación, el menú Actualización de firmware USB.
3 ESWW Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows® ● Controladores de impresora compatibles para Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Prioridad de la configuración de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ● Eliminación de software en Windows ● Utilidades compatibles con Windows ● Software para otros sistemas operativos 35
Sistemas operativos compatibles para Windows® El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows: 36 ● Windows® XP (de 32 y 64 bits) ● Windows Vista® (de 32 y 64 bits) ● Windows 7 (de 32 y 64 bits) ● Windows Server 2003 (de 32 y 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 y 64 bits) Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Controladores de impresora compatibles para Windows ● HP PCL 6 (éste es el controlador de impresora predeterminado) ● Controlador de impresora PCL 6 de HP para Windows (HP UPD PCL 6) ● Controlador de impresión universal de emulación HP postcript (HP UPD PS) ● HP Universal Print Driver PCL 5 (HP UPD PCL 5) Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión.
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows Los controladores de la impresora proporcionan acceso a las funciones del producto y permiten a la impresora comunicarse con el producto usando un lenguaje de impresión. Los siguientes controladores de impresora están disponibles en www.hp.com/go/cljcp5525_software. Controlador HP PCL 6 Controlador HP UPD PCL 6 Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 38 Capítulo 3 Software para Windows ● Se proporciona como el controlador predeterminado.
Controlador de impresora universal HP (UPD) El controlador de impresora universal HP (UPD) para Windows es un único controlador que le proporciona acceso al instante a prácticamente cualquier producto HP LaserJet desde cualquier ubicación, sin tener que descargar controladores por separado. Ha sido desarrollado con la acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número programas de software.
Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. 40 ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común. Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión 1.
Eliminación de software en Windows Windows XP 1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Agregar o quitar programas. 2. Busque y seleccione el producto en la lista. 3. Haga clic en el botón Cambiar o quitar para eliminar el software. Windows Vista 1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Programas y características. 2. Busque y seleccione el producto en la lista. 3. Seleccione la opción Desinstalar/cambiar. Windows 7 42 1.
Utilidades compatibles con Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta de software de gestión periférica de impresión e imágenes que le ayuda a optimizar el uso de los productos, controlar los costes de impresión en color, proteger los productos y optimizar la gestión de los consumibles por medio de la configuración remota, la supervisión proactiva, la solución de problemas de seguridad y la notificación de información sobre los productos de impresión e imágenes.
Software para otros sistemas operativos OS Software UNIX En relación con las redes HP-UX y Solaris, consulte la página www.hp.com/go/ jetdirectunix_software para instalar scripts modelo utilizando el instalador de impresoras HP Jetdirect (HPPI) para UNIX. Si desea tener acceso a los últimos scripts modelo, consulte la página www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Linux Para obtener más información, acceda a www.hplip.net. SAP Para obtener más información sobre los controladores, acceda a www.hp.
4 ESWW Uso del producto con Mac ● Software para Mac ● Impresión con Mac ● Solución de problemas con Mac 45
Software para Mac Sistemas operativos compatibles para Mac Este producto es compatible con los siguientes sistemas operativos de Mac: ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 y posteriores NOTA: Con sistemas Mac OS X 10.4 y posteriores, es compatible con PC de bolsillo y equipos Mac con procesador Intel® Core™.
Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 y 10.6 1. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. 2. Haga clic en el botón Configurar impresora. 3. Haga clic en el menú Opciones instalables. 1. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. 2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana. 3. Haga clic en el botón Opciones y recambios. 4. Haga clic en la ficha Controlador. 5.
8. Busque la dirección IP en la página Jetdirect incorporado. HP Color LaserJet CP5525 Printer Embedded Jetdirect Page 9. IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá configurar la dirección IP de forma manual. Consulte la sección Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control en la página 66. Si no es así, significa que la red se ha configurado correctamente. IPv6: Si la dirección IP comienza por "fe80:", el producto debería poder imprimir.
7. Para configurar el producto de modo que reconozca los accesorios instalados, siga estos pasos: Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 y 10.6 1. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. 2. Haga clic en el botón Configurar impresora. 3. Haga clic en el menú Opciones instalables. 1. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. 2.
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ● Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está trabajando. Los valores que se cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan cambiado en cualquier otro lugar.
Software para equipos Mac HP Utility for Mac Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora. Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP. Cómo abrir HP Utility Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 y 10.6 1.
Menú Elemento Descripción Configuración de red Permite configurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4 e IPv6 Gestión de consumibles Permite configurar el comportamiento del producto cuando los consumibles se acerquen al final de su vida útil estimada Restringir color Permite configurar las restricciones de la impresión en color para programas de software y usuarios concretos NOTA: Esta opción sólo está disponible después de abrir el menú Ver y seleccionar la opción Mostrar opciones avanzadas
Impresión con Mac Cancelación de un trabajo de impresión con un Mac Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento.
Mac OS X 10.5 y 10.6 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Siga uno de estos métodos. 2. Haga clic en el botón Configurar página. 3. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración correcta para las opciones Tamaño del papel y Orientación. 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Abra el menú Manejo del papel. 3.
Uso de filigranas con Mac 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Abra el menú Marcas de agua. 3. En el menú Modo, seleccione el tipo de filigrana que desee aplicar. Seleccione la opción Marca de agua para imprimir un mensaje semitransparente. Seleccione la opción Superponer para imprimir un mensaje que no sea transparente. 4. En el menú Páginas, elija entre imprimir la filigrana en todas las páginas o sólo en la primera página. 5.
3. Abra el menú Disposición. 4. En el menú A doble cara, seleccione una opción de encuadernación. Impresión manual a doble cara 1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. 2. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 3. Abra el menú Acabado y haga clic en la ficha Dúplex manual o bien abra el menú Dúplex manual. 4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación. 5. Haga clic en el botón Imprimir.
5. Añadir número (1-99) al nombre Añada un número único al final del nombre del trabajo. Sustituir el archivo existente Sobrescriba el trabajo almacenado existente con el nuevo. Si seleccionó la opción Trabajo almacenado o Trabajo personal en el paso 3, podrá proteger el trabajo con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir. Cuando otra persona intente imprimir este trabajo, el producto le solicitará que introduzca este número PIN.
Solución de problemas con Mac Consulte Solución de problemas comunes de Mac en la página 200.
5 ESWW Conecte el producto ● Sistemas operativos de red compatibles ● Conexión con USB ● Conexión a una red 59
Sistemas operativos de red compatibles Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red: ● Windows 7 (de 32 y 64 bits) ● Windows Vista (32 y 64 bits) ● Windows Server 2008 (de 32 y 64 bits) ● Windows XP (Service Pack 2, de 32 bits) ● Windows XP (Service Pack 1, de 64 bits) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1, de 32 y 64 bits) ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.
Conexión con USB Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB de tipo A/B que no tenga una longitud superior a 2 m (6,5 pies). PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga. 1. Cierre todos los programas abiertos en el equipo. 2. Instale el software del CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 3.
Conexión a una red Puede configurar los parámetros de red en el panel de control, el servidor Web incorporado de HP o, en la mayoría de las redes, mediante el software HP Web Jetadmin. NOTA: El software HP Web Jetadmin no es compatible con los sistemas operativos Mac OS X. Para obtener una lista completa de redes compatibles y obtener instrucciones sobre la configuración de los parámetros de red del software, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect.
Tabla 5-3 Envío de mensajes y gestión (continuación) Nombre del servicio Descripción EWS (servidor web incorporado) Le permite gestionar el producto a través de un navegador Web. SNMP (Simple Network Management Protocol, protocolo simple de administración de red) Utilizado por aplicaciones de red para la gestión de productos. Se admiten SNMP v1, SNMP v3 y objetos MIB-II (base de datos de información de administración) estándar.
Tabla 5-5 Características de seguridad (continuación) Nombre del servicio Descripción Lista de control de acceso (ACL) Especifica los sistemas host individuales o redes a los que se permite acceder al servidor de impresión HP Jetdirect y el producto de red acoplado. SSL/TLS Le permite transmitir documentos privados por Internet y garantizar la privacidad e integridad de datos entre las aplicaciones de servidor y cliente.
9. Busque la dirección IP en la página Jetdirect incorporado. HP Color LaserJet CP5525 Printer Embedded Jetdirect Page 10. IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá configurar la dirección IP de forma manual. Consulte la sección Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control en la página 66. Si no es así, significa que la red se ha configurado correctamente. IPv6: Si la dirección IP comienza por "fe80:", el producto debería poder imprimir.
Configuración de la red Visualice o cambie la configuración de red Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP. 1. Imprima una página de configuración y localice la dirección IP. ● Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato: xxx.xxx.xxx.xxx ● Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y dígitos. Tiene un formato similar a: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
6. Pulse la flecha hacia abajo el botón Aceptar. para resaltar el menú Configuración IPv4 y, a continuación, pulse 7. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú Método de configuración y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 8. Pulse la flecha hacia abajo Aceptar. para resaltar la opción Manual y, a continuación, pulse el botón 9. Pulse la flecha hacia abajo pulse el botón Aceptar. para resaltar el menú Configuración manual y, a continuación, 10.
Repita este proceso para cada carácter de la dirección. NOTA: Pulse el botón Aceptar después de introducir cada carácter. 11. Una vez introducidos todos los caracteres de la dirección, pulse la flecha hacia arriba abajo para seleccionar el carácter de detención . Pulse el botón Aceptar. o hacia para regresar al estado Preparado. 12.
6 ESWW Papel y soportes de impresión ● Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ● Tipos de papel compatibles ● Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ● Carga de las bandejas de papel ● Configuración de bandejas 69
Explicación del uso del papel Este producto admite una amplia variedad de papeles y otros soportes de impresión, tal y como se especifica en las indicaciones de esta guía del usuario. Los papeles o los soportes de impresión que no se ajustan a estas indicaciones pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de atascos y un desgaste prematuro del producto. Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso.
ESWW Tipo de soportes Sí No Transparencias ● Utilice sólo transparencias aprobadas para impresoras láser a color. ● Coloque las transparencias sobre una superficie plana después de retirarlas del producto. Papel con membrete o formularios preimpresos ● Papel grueso Papel satinado o recubierto ● No utilice soportes de impresión transparentes no aprobados para las impresoras láser. Utilice únicamente papel con membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser.
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel Cambio del tipo y tamaño de papel (Windows) 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel. 5. Seleccione un tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel. 6. Haga clic en el botón OK.
Tipos de papel compatibles Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a varios soportes de impresión. NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresora antes de imprimir.
Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles (continuación) Tamaño Dimensiones Ficha 76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas)3 Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 y bandejas opcionales 4, 5 y 6 101,6 x 152 mm (4 x 6 pulgadas) 127 x 177,8 mm (5 x 7 pulgadas) 127 x 203 mm (5 x 8 pulgadas) Declaración 139,7 x 216 mm (5,5 x 8,5 pulgadas) 10 x 15 cm 100 x 150 mm (3,9 x 5,9 pulgadas) 11 x 17 (Tabloide) 279 x 432 mm (11 x 17 pulgadas) 12 x 18 (Arch B) 305 x 457 mm (12 x 18 pulgadas) GA3 305 x 430 m
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales compatibles (continuación) Tamaño Dimensiones Sobre DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pulgadas) Sobre C5 162 x 229 mm (6,4 x 9 pulgadas) Sobre C6 114 x 162 mm (4,5 x 6,4 pulgadas) Sobre B5 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pulgadas) Sobre Monarch 98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pulgadas) Tarjeta postal 100 x 148 mm (3,94 x 5,83 pulgadas) Tarjeta postal doble 148 x 200 mm (5,83 x 7,87 pulgadas) Bandeja 1 Bandeja 2 Tamaños de papel admitidos para la impresión dúplex ● Mínimo: 1
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja Tipo de soporte de impresión Dimensiones1 Peso Capacidad2 Papel, incluidos los siguientes tipos: Bandeja 1 mínimo: 76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas) De 60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb) Bandeja 1: hasta 100 hojas de 75 g/m2 (bond de 20 libras) ● Normal ● Membrete Bandeja 1 máximo: 320 x 470 mm (12,6 x 18,5 pulgadas) ● Color ● Preimpreso ● Preperforado ● Reciclado Bandeja 2: hasta 250 hojas de 75 g/m2 (bond de 20 libras) Bandejas 3-6: hasta 500 ho
Tipo de soporte de impresión Dimensiones1 Tarjetas postales o fichas 76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas) 1 2 3 ESWW Peso Capacidad2 Bandeja 1: hasta 10 mm (0,4 pulgadas) El producto admite una amplia gama de tamaños estándar y especiales de soportes de impresión. Fíjese en el controlador de impresora para saber qué tamaños son compatibles. La capacidad puede variar en función del peso y el grosor de los soportes de impresión, así como de las condiciones ambientales.
Carga de las bandejas de papel Cargue la bandeja 1 1. Abra la bandeja 1. 2. Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el papel. 3. Cargue papel en la bandeja. SUGERENCIA: Para obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda que cargue primero el papel que tenga el borde más largo.
4. Asegúrese de que la pila cabe debajo de las lengüetas de las guías y que no sobrepasa los indicadores de nivel de carga. 5. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen ligeramente la pila de papel, sin llegar a doblarlos. Carga de las bandejas 2 y 3, y de las bandejas opcionales 4, 5 y 6 con papel de tamaño estándar 1. Abra la bandeja. NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando.
2. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando. 3. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan. NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
Carga de las bandejas 2 y 3, y de las bandejas opcionales 4, 5 y 6 con papel de tamaño personalizado 1. Abra la bandeja. 2. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando. NOTA: Puede que resulte más fácil cargar primero el papel personalizado y, después, ajustar las guías. 3. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan.
4. Cierre la bandeja. 5. El panel de control le indica que determine el tamaño y el tipo de papel. Seleccione la configuración Personalizado y, a continuación, configure las dimensiones X e Y del tamaño de papel personalizado. NOTA: Consulte la etiqueta de la bandeja de papel o la siguiente ilustración para determinar las dimensiones X e Y.
Bandeja o bandeja de recogida Tipo de papel Especificaciones Cantidad Bandeja 21 Papel Intervalo: Altura máxima de la pila: 25 mm (0,98 pulgadas) Papel Bond de 60 g/m2 (16 lb) a 220 g/m2 (59 lb) Equivalente a 250 hojas de papel Bond de 75 g/m2 (20 libras) Transparencias Mínimo: Grosor de 0,102 mm (0,004 pulgadas) Altura máxima de la pila: 25 mm (0,98 pulgadas) Papel satinado Intervalo: Altura máxima de la pila: 25 mm (0,98 pulgadas) Papel Bond de 105 g/m2 (28 lb) a 220 g/m2 (58 lb) Bandeja 3
Orientación del papel para cargar la bandeja 1 Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca abajo Margen superior hacia la parte posterior del producto Impresión automática a doble cara Boca arriba Margen superior hacia la parte posterior del producto Horizontal Impresión a 1 cara Boca abajo Margen superior hacia la parte posterior del producto Impresión automática a doble cara Boca arriba Margen sup
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preperforado Vertical u horizontal Impresión a 1 cara o a 2 caras Boca abajo Los agujeros miran hacia el lado derecho de la bandeja Sobres ESWW El margen corto del sobre hacia la alimentación del producto Impresión a 1 cara Boca abajo Margen superior hacia la parte posterior del producto Carga de las bandejas de papel 85
Orientación del papel para cargar las bandejas 2 y 3, o las bandejas opcionales 4, 5 y 6 Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba Margen superior en el lado posterior de la bandeja Impresión automática a doble cara Boca abajo Margen superior en el lado posterior de la bandeja Horizontal Impresión a 1 cara Boca arriba Margen superior hacia el lado derecho de la bandeja Impresión automática a
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preperforado Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba Los agujeros miran hacia el lado izquierdo de la bandeja Impresión automática a doble cara Boca abajo Los agujeros miran hacia el lado derecho de la bandeja ESWW Carga de las bandejas de papel 87
Configuración de bandejas El producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes situaciones: ● Cuando cargue papel en la bandeja ● Cuando especifique una bandeja o un tipo de medio determinado para un trabajo de impresión a través del controlador de la impresora o un programa de software y la bandeja no esté configurada para coincidir con los ajustes del trabajo de impresión NOTA: El mensaje no aparecerá si está imprimiendo desde la bandeja 1 y está co
3. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar la configuración del tamaño o el tipo para la bandeja deseada y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Pulse la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo para resaltar el tamaño o el tipo. Si selecciona un tamaño personalizado, seleccione la unidad de medida y, a continuación, determine las dimensiones x e Y. 5. Pulse el botón Aceptar para guardar la selección. 6. Pulse el botón Inicio para salir de los menús.
Tipo y tamaño 90 ● Si imprime por tipo o tamaño, el producto tomará el papel de la bandeja que esté cargada con el tipo y el tamaño de papel adecuados. ● La selección de papel por tipo en lugar de por origen ayuda a evitar que el papel especial se use accidentalmente. ● El uso de una configuración incorrecta puede ocasionar una calidad de impresión insatisfactoria. Para soportes de impresión especiales, como etiquetas o transparencias, imprima siempre por tipo.
7 ESWW Gestión de consumibles ● Información sobre los cartuchos de impresión ● Vistas de consumibles ● Gestión de cartuchos de impresión ● Instrucciones de reemplazo ● Solución de problemas con consumibles 91
Información sobre los cartuchos de impresión Característica Descripción Números de referencia ● Cartucho de impresión negro con capacidad estándar: CE270A ● Cartucho de impresión cian: CE271A ● Cartucho de impresión amarillo: CE272A ● Cartucho de impresión magenta: CE273A Accesibilidad ● Los cartuchos de impresión se pueden instalar y retirar con una sola mano. Funciones ecológicas ● Recicle los cartuchos de impresión mediante el programa de devolución y reciclaje de HP Planet Partners.
Vistas de consumibles Vistas del cartucho de impresión 1 2 3 ESWW 1 Protección de plástico 2 Tambor de imágenes 3 Chip de la memoria del cartucho de impresión Vistas de consumibles 93
Gestión de cartuchos de impresión El correcto uso, almacenamiento y control del cartucho de impresión puede ayudar garantizar la alta calidad de la impresión. Valores de los cartuchos de impresión Impresión cuando un cartucho de impresión alcanza el final de su vida útil estimada ● Se muestra el mensaje Bajo , donde es el color del consumible y es el tipo de consumible, cuando un consumible se acerca al final de su vida útil calculada.
NOTA: El uso de la configuración Continuar permite imprimir una vez superado el nivel “muy bajo” sin que el cliente tenga que intervenir, y puede dar como resultado una calidad de impresión incorrecta. Reciclaje de consumibles Para reciclar un cartucho de impresión HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la cual venía el nuevo cartucho. Para obtener información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada consumible HP nuevo.
Instrucciones de reemplazo Sustitución de cartucho de impresión El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho para cada color: negro (K), magenta (M), cian (C) y amarillo (Y). PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con tóner, frótela con un paño seco y lave la prenda en agua fría. El agua caliente fija el tóner a la tela. NOTA: La caja del cartucho de impresión contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de impresión usados. 1. Abra la puerta delantera.
5. Sujete el cartucho de impresión por ambos lados y agítelo para distribuir el tóner. 6. Retire la cubierta protectora naranja del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Evite una exposición prolongada a la luz. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si lo hace, puede dañar el cartucho. 7. Coloque el cartucho de impresión a la altura de su ranura e insértelo hasta que encaje en su sitio. NOTA: Los cartuchos se insertan con una ligera inclinación. 8. Cierre la puerta delantera.
Sustituir la unidad de recogida de tóner Sustituya la unidad de recogida de tóner cuando así se le solicite en el panel de control. NOTA: La unidad de recogida de tóner está diseñada para un único uso. No intente vaciar la unidad de recogida de tóner para volver a utilizarla. Si lo hace, el tóner se podría derramar en el interior del producto y se podría reducir la calidad de impresión. Después de su uso, devuelva la unidad de recogida de tóner al programa Planet Partners HP para su reciclaje. 98 1.
3. Coloque la tapa acoplada sobre la abertura situada en la parte superior de la unidad. 4. Saque la nueva unidad de recogida de tóner de su paquete. 5. Introduzca la parte inferior de la unidad nueva en el producto y, a continuación, empuje la parte superior de la unidad hasta que encaje en su lugar. 6. Cierre la puerta trasera. Para reciclar la unidad de recogida de tóner, siga las instrucciones que figuran en la nueva unidad de recogida de tóner.
Solución de problemas con consumibles Comprobación de los cartuchos de impresión Compruebe el cartucho de impresión y sustitúyalo si es necesario en caso de que experimente uno de los problemas siguientes: ● La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas. ● Las páginas impresas tienen pequeñas áreas sin imprimir. ● Las páginas impresas tienen rayas o tiras verticales.
3. Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte inferior del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde (tambor de imágenes) en la parte inferior del cartucho. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. 4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el cartucho de impresión. 5.
producto con el fin de que pueda solicitar un cartucho de impresión de recambio, además de otra información práctica. 1. En el panel de control, pulse el botón Inicio 2. Abra los siguientes menús: 1. Administración 2. Informes 3. Páginas Configuración/Estado . 3. Utilice el botón de flecha hacia abajo para resaltar el elemento Página Estado de consumibles y, a continuación, pulse el botón Aceptar para seleccionarlo. 4. Utilice el botón de flecha hacia arriba pulse el botón Aceptar.
Tabla 7-1 Mensajes de estado de los consumibles (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Cartucho amarillo bajo El cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil estimada. El producto indica cuándo el nivel de un cartucho de impresión es bajo. La duración real del cartucho de impresión puede variar. Tenga un cartucho de impresión de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable.
Tabla 7-1 Mensajes de estado de los consumibles (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Cartucho magenta bajo El cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil estimada. El producto indica cuándo el nivel de un cartucho de impresión es bajo. La duración real del cartucho de impresión puede variar. Tenga un cartucho de impresión de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable.
Tabla 7-1 Mensajes de estado de los consumibles (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Consumibles en posición errónea Dos o más ranuras de cartucho de impresión contienen un cartucho de impresión del color equivocado. Instale el cartucho del color correcto en cada ranura.
Tabla 7-1 Mensajes de estado de los consumibles (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Nivel bajo kit fusor El kit de fusor presenta un nivel bajo. La vida restante real del consumible puede variar. Tenga un kit de fusor de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es necesario que sustituya el kit de fusor en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no resulte aceptable.
Tabla 7-1 Mensajes de estado de los consumibles (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Nivel muy bajo en cartucho magenta El cartucho de impresión ha llegado al final de su vida útil estimada. Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de impresión en este momento. No es necesario que sustituya el cartucho de impresión en ese momento a no ser que la calidad de impresión ya no resulte aceptable.
Tabla 7-1 Mensajes de estado de los consumibles (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Sustituya cartucho Esta alerta sólo aparece si el producto está configurado para detenerse cuando el cartucho de impresión alcance el umbral de nivel muy bajo. El producto indica cuándo el nivel de un consumible se encuentra al final de su vida útil estimada. La vida restante real puede ser distinta a la estimada.
8 ESWW Tareas de impresión ● Cancelación de trabajos de impresión ● Tareas de impresión básicas en Windows ● Tareas de impresión adicionales en Windows ● Impresión directa desde USB 109
Cancelación de trabajos de impresión 1. Pulse el botón de parada control. en el panel de 2. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar la opción Cancelar trabajo actual y, a continuación, pulse el botón Aceptar. NOTA: Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar todos los datos de impresión.
Tareas de impresión básicas en Windows Apertura del controlador de la impresora con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows 1. Haga clic en el botón Ayuda para abrir la ayuda en línea.
Cambio del número de copias de impresión con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias. Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a utilizarla con Windows Utilización de un atajo de impresión con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. 4. Seleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en el botón OK. NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de la impresora. Creación de atajos de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. 4. Seleccione un atajo de impresión existente como base. NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla. Si ajusta la configuración y, a continuación, selecciona un atajo se perderán todos los ajustes.
5. Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo. 6. Haga clic en el botón Guardar como. 7. Escriba un nombre para el atajo y haga clic en el botón OK. Mejora de la calidad de impresión con Windows Selección del tamaño de página con Windows ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel. Selección de un tamaño de página personalizado con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. Haga clic en el botón Personalizado. 5.
Impresión manual en ambas caras con Windows NOTA: Esta información sólo hace referencia a los productos sin unidad de dúplex automático. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón OK para imprimir la primera cara del trabajo. 5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca arriba en la bandeja 1. 6. En el panel de control, pulse el botón Aceptar para imprimir la segunda cara del trabajo. Impresión automática en ambas caras con Windows NOTA: Esta información sólo hace referencia a los productos con unidad de dúplex automático. 1.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
Impresión de varias páginas por hoja con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. 5. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas. Selección de la orientación de la página con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados.
Configuración de las opciones de color con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Color.
4. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca. 5. En el área Opciones de color, haga clic en la opción Manual y, a continuación, haga clic en el botón Config.... 6. Ajuste la configuración general para Control de bordes y los valores para texto, gráficos y fotografías.
Tareas de impresión adicionales en Windows Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Avanzado. 4. Amplíe la sección Opciones del documento. 5. Amplíe la sección Características de la impresora. 6. En la lista desplegable Imprimir todo el texto en negro, seleccione la opción Activado.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más.... 5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la lista de opciones Otro. 7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón OK. Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:. 6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. NOTA: Las etiquetas y las transparencias se encuentran en la lista de opciones Otro. 7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón OK.
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En el área Páginas especiales, haga clic en la opción Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en el botón Config.... 5. En el área Páginas en documento, seleccione la opción Primera o Última. 6. Seleccione las opciones correctas de las listas desplegables Origen papel y Tipo de papel. Haga clic en el botón Agreg..
7. Si está imprimiendo tanto la primera como la última página en papel diferente, repita los pasos 5 y 6, seleccionando las opciones correspondientes para la otra página. 8. Haga clic en el botón OK. Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Efectos. 4. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Adición de filigranas a los documentos con Windows ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Efectos. 4. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua. Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón OK. 5. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo en la primera página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas. Creación de libros con Windows 1.
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. 5. En la lista desplegable Diseño de libros, haga clic en la opción Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja.
PRECAUCIÓN: Si apaga el producto, se eliminan todos los tipos de trabajos almacenados, es decir, Copia rápida, Impresión de prueba y Trabajo personal. Para almacenar de forma permanente el trabajo y evitar que el producto lo elimine cuando se necesite espacio para otro recurso, seleccione la opción Trabajo almacenado del controlador. Creación de trabajos almacenados con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2.
3. Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. 4. Seleccione una opción de Modo de almacenamiento de trabajos y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. Imprimir un trabajo almacenado 1. Pulse el botón Inicio 2. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar su nombre de usuario y, a continuación, pulse el botón Aceptar. ESWW .
4. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar un nombre de trabajo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Se resalta la opción Imprimir o Eliminar. NOTA: Si ha almacenado varios trabajos en el producto, dispone de la opción de imprimir o eliminar todos ellos al mismo tiempo. 5. Pulse el botón Aceptar para seleccionar la opción Imprimir o Eliminar.
3. Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. 4. En el área Modo de almacenamiento de trabajos, haga clic en la opción Trabajo personal. 5. Opcional: en el área Convertir trabajo en privado, haga clic en la opción PIN para imprimir y, a continuación, introduzca un número de identificación personal (PIN) de 4 dígitos. 6. Imprima el trabajo en cualquier momento desde el panel de control del producto.
Recibir una notificación si se imprime un trabajo almacenado NOTA: Sólo recibe la notificación el creador del trabajo almacenado. El usuario no recibe ninguna notificación cuando alguien imprime un trabajo almacenado creado por otro usuario. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. 4.
Impresión de trabajos especiales con Windows Imprimir gráficos comerciales o material de marketing Puede utilizar este producto para imprimir material de marketing y ventas u otros documentos a color en papel satinado. Para maximizar la calidad de este material, debe hacer lo siguiente: 1. Elegir el papel adecuado. Consulte la siguiente tabla. 2. En el panel de control del producto, configure la bandeja de papel según el tipo de papel correcto. 3.
Impresión de mapas impermeables y de carteles exteriores El producto permite imprimir mapas, carteles o menús impermeables y resistentes utilizando papel resistente HP. El papel resistente HP es un papel resistente al agua y al rasgado con acabado satinado que mantiene la claridad, además de un color de impresión vivo, incluso cuando está expuesto a un uso intenso o a las inclemencias del tiempo. De esta forma se evita el costoso laminado y la gran cantidad de tiempo que supone.
Impresión directa desde USB Este producto incorpora la función de impresión directa desde USB, de forma que puede imprimir archivos rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto admite accesorios de almacenamiento USB estándar a través del puerto USB situado en la parte frontal del producto. Puede imprimir los siguientes tipos de archivos: NOTA: Antes de utilizar esta función, debe activarla utilizando los menús del panel de control o el servidor Web incorporado de HP.
144 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
9 ESWW Color ● Ajuste del color ● Coincidencia de colores ● Uso avanzado del color 145
Ajuste del color Ajuste el color modificando las opciones de la ficha Color (Windows) o el menú Color/calidad de impresión o Opciones de color (Mac) en el controlador de la impresora. Automático Por lo general, si se establecen las opciones de color predeterminadas o en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión posible en los documentos en color.
Tabla 9-1 Opciones manuales de color (continuación) Descripción del valor de configuración Opciones de configuración Grises neutros ● Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando sólo el tóner negro. Esta opción garantiza colores neutros sin una pátina de color. Esta opción es la óptima para documentos y gráficos en escala de grises. ● 4 colores genera colores neutros (grises y negro) combinando todos los colores de los cuatro tóneres.
ajustes de color manuales. Si desea desactivar la opción a fin de ajustar manualmente la configuración del color, abra la pestaña Color en el controlador de Windows o la pestaña Color/ calidad de impresión en el controlador de Mac y, a continuación, haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca.
Coincidencia de colores El proceso de hacer coincidir los colores de salida del producto con los que se ven en la pantalla del equipo es bastante complejo, debido a que las impresoras y los monitores utilizan diferentes métodos para producir los colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde y azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
Impresión de muestras de color Para utilizar las muestras de color, seleccione la muestra de color que más se parezca al color deseado. Utilice el valor de color de la muestra en el programa de software para describir el objeto con el que desearía establecer una concordancia. Los colores pueden variar en función del tipo de papel y el programa de software utilizado. Si desea más detalles sobre el uso de las muestras de colores, consulte www.hp.com/support/cljcp5525.
Uso avanzado del color El producto proporciona características de color automáticas con excelentes resultados de color. Ofrece tablas de color cuidadosamente diseñadas y probadas para proporcionar una reproducción suave y precisa de todos los colores que se pueden imprimir. Además, proporciona sofisticadas herramientas para los profesionales experimentados.
En el entorno de Windows, las opciones de color Automático y Manual se encuentran ubicadas en la ficha Color del controlador de la impresora. Estándar sRGB (rojo-verde-azul) sRGB (rojo-verde-azul estándar) es un estándar cromático universal creado por HP y Microsoft como un lenguaje de color común para monitores, dispositivos de entrada (como escáneres y cámaras digitales) y dispositivos de salida (como impresoras y plotters).
10 Gestión y mantenimiento ESWW ● Impresión de páginas de información ● Uso del servidor Web incorporado de HP ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Características de seguridad del producto ● Ajustes de ahorro de energía ● Instalación de tarjetas de E/S externas ● Limpieza del producto ● Actualizaciones del producto 153
Impresión de páginas de información Las páginas de información incluyen detalles sobre el producto y su configuración actual. Utilice los siguientes procedimientos para imprimir las páginas de información utilizadas comúnmente: Impresión del mapa de menús El informe de mapa de menús presenta toda la estructura del menú Administración para que pueda saber cómo desplazarse a cualquier opción. 1. En el panel de control, pulse el botón Inicio 2. Abra los siguientes menús: 1. Administración 2.
Uso del servidor Web incorporado de HP Utilice el servidor Web incorporado de HP para consultar el estado del producto, configurar la red del producto y gestionar las funciones de impresión desde su equipo en lugar de desde el panel de control del producto. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de lo que se puede hacer con el servidor Web incorporado de HP: ● Consultar la información relativa al estado del producto. ● Determinación del nivel restante de todos los consumibles y pedido de los nuevos.
Características Ficha Información Tabla 10-1 Ficha Servidor Web incorporado de HP Información Menú Descripción Estado del dispositivo Muestra el estado del producto y la vida estimada restante de los consumibles HP. La página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para cambiar la configuración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar configuración. Página de configuración Muestra la información que se ha encontrado en la página de configuración.
Tabla 10-2 Ficha Servidor Web incorporado de HP General (continuación) Menú Descripción Imagen del panel de control: Proporciona una vista inactiva del panel de control del producto. Programa de reposo Establece o edita la hora de salida del modo de reposo, la hora de comienzo del modo de reposo y el retraso de reposo para el producto. Puede establecer un programa diferente para cada día de la semana y para vacaciones. Editar otros enlaces Añada o personalice un enlace con otro sitio web.
Ficha Solución de problemas Tabla 10-4 Ficha Servidor Web incorporado de HP Solución de problemas Menú Descripción Informes y pruebas Permite imprimir o consultar la configuración del producto, páginas de información y páginas de prueba de diagnóstico. Calibración/Limpieza Proporciona control remoto de las operaciones de limpieza y calibración del producto. Actualización de firmware Descarga e instala los archivos de actualización del firmware.
Tabla 10-6 lista de Servidor Web incorporado de HP Otros enlaces (continuación) ESWW Menú Descripción Soporte de producto Se conecta con el sitio de asistencia para el producto, desde el que puede buscar ayuda sobre diferentes temas. Mostrar cómo Se conecta con el sitio web de HP para la asistencia técnica del producto.
Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en la Web para instalar de forma remota, controlar y solucionar problemas de periféricos conectados en la red. La gestión es proactiva y permite que los administradores de red puedan resolver los problemas antes de que éstos afecten a los usuarios. Descargue este software gratuito de gestión mejorada en www.hp.com/go/webjetadmin.
Características de seguridad del producto Notas sobre seguridad El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el producto, a proteger la información confidencial en la red y a simplificar el modo de monitorizar y mantener el producto. Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes e impresión, visite www.hp.com/go/secureprinting.
Para obtener más información sobre discos duros cifrados, consulte la Guía de configuración de discos duros seguros de alto rendimiento de HP. 1. Vaya a www.hp.com/support. 2. Escriba Disco duro seguro en el cuadro de búsqueda y haga clic en el botón >>. 3. Haga clic en el enlace Unidad de disco duro HP segura de alto rendimiento. 4. Haga clic en el enlace Manuales. Trabajos almacenados seguros Puede proteger los trabajos almacenados en el producto asignándoles un PIN.
Ajustes de ahorro de energía Optimización del uso de la velocidad o la energía La función de uso óptimo de la velocidad o la energía controla el comportamiento de enfriamiento del fusor. Ésta es la configuración disponible: Primera página más rápido El fusor mantiene el consumo de energía y la primera página de cualquier trabajo nuevo que se envíe al producto se procesa más rápido. Ahorrar de energía El fusor reduce el consumo de energía durante el período de inactividad.
3. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú Configuración de pantalla y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Pulse la flecha hacia abajo botón Aceptar. para resaltar el menú Modo de reposo y, a continuación, pulse el 5. Pulse la flecha hacia abajo botón Aceptar. para resaltar la configuración adecuada y, a continuación, pulse el Configuración del retraso de reposo 1. Pulse el botón Inicio . 2. Pulse la flecha hacia abajo botón Aceptar.
Configuración del formato de fecha Configuración de la hora Configuración del formato de hora Seleccione la zona horaria 1. Abra el menú Formato de fecha/hora y, a continuación, seleccione el menú Formato de fecha. 2. Pulse la flecha hacia arriba o abajo / continuación, pulse el botón Aceptar. 1. Abra el menú Fecha/Hora y, a continuación, seleccione el menú Hora. 2. Pulse la flecha hacia arriba o abajo / para seleccionar la hora, el minuto y la configuración AM/PM.
Instalación de tarjetas de E/S externas Este producto viene equipado con una ranura externa de E/S (EIO). Puede instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect o un disco duro externo EIO en la ranura EIO disponible. NOTA: Este ejemplo muestra la instalación de una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect. 1. Apague el producto. 2. Desconecte todos los cables de alimentación y de interfaz. NOTA: Es posible que la ilustración no muestre todos los cables. 3.
ESWW 4. Inserte firmemente la tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect o cualquier accesorio de EIO en la ranura EIO. 5. Inserte y apriete los tornillos de sujeción suministrados con la tarjeta del servidor de impresión. 6. Vuelva a conectar el cable de alimentación, conecte el cable de interfaz a la tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect y, a continuación, encienda el producto. 7. Imprima una página de configuración.
Si no imprime, apague el producto, desinstale y vuelva a instalar la tarjeta de servidor de impresión para asegurarse de que está perfectamente insertada en la ranura. 8. Realice uno de los siguientes pasos: ● Elija el puerto correcto. Para obtener instrucciones, consulte la documentación del equipo o del sistema operativo. ● Vuelva a instalar el software. Esta vez, seleccione instalación en red.
Limpieza del producto Con el tiempo, las partículas de tóner y de papel se acumulan en el interior del producto. Esto puede causar problemas de calidad durante la impresión. La limpieza del producto elimina o reduce estos problemas. Limpie las áreas de la ruta del papel y el cartucho de impresión cada vez que cambie el cartucho de impresión o cuando se produzca un problema de calidad de impresión. En la medida de lo posible, mantenga el producto libre de polvo y suciedad.
Actualizaciones del producto Para descargar la última actualización del firmware para el producto, visite www.hp.com/go/cljcp5525_firmware.
11 Solución de problemas ESWW ● Autoayuda ● Solución de problemas generales ● Restauración de la configuración de fábrica ● Interpretación de los mensajes del panel de control ● Eliminar atascos ● El papel no se toma automáticamente ● El producto toma varias hojas ● Mejora de la calidad de impresión ● El producto no imprime o lo hace muy lentamente ● Solución de problemas de impresión directa desde USB ● Solución de problemas de conectividad ● Solución de problemas de software 171
Autoayuda Además de la información que contiene esta guía, tiene a su disposición otras fuentes de información muy útiles. Temas de referencia rápida Hay varios temas de referencia rápida para este producto disponibles en el siguiente sitio web: www.hp.com/support/cljcp5525. Puede imprimir estos temas y conservarlos cerca del producto. Son una referencia práctica para procedimientos que realiza frecuentemente.
Solución de problemas generales Si el producto no responde de manera correcta, lleve a cabo en orden los pasos de la lista de comprobación siguiente. Si el producto se detiene en un paso, siga las sugerencias de solución de problemas correspondientes. Si un determinado paso soluciona el problema, ignore el resto de los pasos de la lista de comprobación. Lista de comprobación para resolver problemas 1. 2. Asegúrese de que la luz indicadora de Preparado del producto esté encendida.
-oMac OS X: Abra la utilidad de configuración de la impresora o la lista Impresión y Fax y haga doble clic en la línea del producto. 8. Verifique que ha instalado el controlador de impresora para este producto. Compruebe el programa para asegurar que está utilizando el controlador de impresora para este producto. 9. Imprima un documento corto desde otro programa que hubiera funcionado anteriormente. Si consigue imprimir, el problema está relacionado con el programa que está utilizando.
Restauración de la configuración de fábrica Utilice los menús del panel de control para restaurar la configuración de fábrica. ESWW . 1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio 2. Pulse la flecha hacia abajo botón Aceptar. para resaltar el menú Administración y, a continuación, pulse el 3. Pulse la flecha hacia abajo pulse el botón Aceptar. para resaltar el menú Configuración general y, a continuación, 4.
Interpretación de los mensajes del panel de control Tipos de mensajes del panel de control El panel de control muestra cuatro tipos de mensajes que pueden indicar el estado del producto o bien problemas de éste. Tipo de mensaje Descripción Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan el estado actual del producto. Proporcionan información acerca del funcionamiento normal del producto y desaparecen sin requerir interacción por parte del usuario.
Eliminar atascos Eliminación de atascos Causas comunes de los atascos1 Causa Solución Las guías de ancho y longitud del papel no están correctamente ajustadas. Ajuste las guías a la pila de papel. El soporte no cumple con las especificaciones. Utilice sólo soporte que se ajuste a las especificaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 69. Está utilizando soporte que ya pasó a través de una impresora o fotocopiadora.
Ubicación de los atascos Utilice esta ilustración para identificar la ubicación de los atascos. Además, en el panel de control aparecen instrucciones para conducirle a la ubicación donde se encuentra el papel atascado y sobre la manera de eliminarlo. NOTA: Las áreas internas del producto que puede ser necesario abrir para eliminar atascos tienen asas verdes o etiquetas verdes.
1. Abra la puerta superior derecha. 2. Saque el papel con cuidado del área de recogida. 3. Si observa que el papel se introduce en la parte inferior del fusor, tire de él hacia abajo con cuidado para extraerlo. 1 PRECAUCIÓN: No toque los rodillos de transferencia (1). La suciedad del rodillo puede afectar a la calidad de impresión.
4. Puede que haya papel atascado en el interior del fusor donde no pueda apreciarse. Abra la puerta de acceso a los atascos en el fusor. Si hay papel atascado en el interior del fusor, tire con cuidado de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga todos los fragmentos de papel. ¡ADVERTENCIA! Aunque el cuerpo del fusor se haya enfriado, es posible que los rodillos del interior sigan calientes. No toque los rodillos del fusor hasta que se hayan enfriado.
2. Si hay papel visible, tire con cuidado del papel atascado hacia arriba o hacia abajo para quitarlo. 3. Cierre la puerta inferior derecha. Eliminación de atascos en la bandeja 1 1. Si se puede ver papel atascado en la bandeja 1, elimine el atasco; para ello, tire del papel en línea recta con cuidado para extraerlo. Toque el botón Aceptar para borrar el mensaje.
2. Si no puede retirar el papel o no se ve papel atascado en la bandeja 1, cierre la bandeja 1 y abra la puerta superior derecha. 3. Saque el papel con cuidado del área de recogida. 4. Cierre la puerta superior derecha.
Eliminación de atascos de las bandejas 2 o 3 6 de una bandeja opcional PRECAUCIÓN: Si abre una bandeja con el papel atascado puede romper el papel y dejar trozos en la bandeja, lo que podría provocar otro atasco. Asegúrese de eliminar los atascos de la puerta superior e inferior derecha antes de abrir una bandeja. 1. Abra la bandeja y asegúrese de que el papel esté correctamente apilado. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas.
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida 1. Si hay papel visible desde la bandeja de salida, tire del margen superior para extraerlo. Modificación de la recuperación de atascos Este producto contiene una característica de recuperación de atascos mediante la que se vuelven a imprimir las páginas atascadas. . 1. Pulse el botón Inicio 2. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú Administración y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3.
5. Pulse la flecha hacia abajo o hacia arriba para resaltar la configuración adecuada y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Éstas son las opciones disponibles: ● Auto: el producto intenta volver a imprimir páginas atascadas cuando hay suficiente memoria. Ésta es la configuración predeterminada. ● Desactivado: el producto no intenta volver a imprimir las páginas atascadas. Al no utilizar memoria para almacenar las páginas más recientes, el rendimiento será óptimo.
El papel no se toma automáticamente El papel no se toma automáticamente Causa Solución Se ha seleccionado alimentación manual en el programa de software. Cargue la bandeja 1 con papel o, si el papel ya está cargado, pulse el botón OK. No se ha cargado el papel del tamaño correcto. Cargue papel del tamaño correcto. La bandeja de entrada está vacía. Cargue papel en la bandeja de entrada. No se ha eliminado por completo el papel de un atasco anterior.
El producto toma varias hojas El producto toma varias hojas Causa Solución Los papeles de impresión se pegan unos con otros. Retire el papel, dóblelo ligeramente, gírelo 180 grados o déle la vuelta y, a continuación, vuelva a colocarlo en la bandeja de entrada. NOTA: No airee el papel. Esto puede causar electricidad estática y provocar que el papel se pegue. ESWW El papel no cumple con las especificaciones de este producto.
Mejora de la calidad de impresión Puede evitar la mayoría de problemas de calidad de impresión siguiendo estas indicaciones. ● Use la configuración de tipo de papel correcta en el controlador de la impresora. ● Utilice papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. ● Limpie el producto cuando sea necesario. ● Sustituya los cartuchos de impresión cuando estén llegando al final de su duración aproximada y la calidad de impresión ya no sea aceptable.
Impresión de una página de limpieza Imprima una página de limpieza para quitar el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel si experimenta uno de los problemas siguientes: ● Manchas de tóner en las páginas impresas. ● Restos de tóner en las páginas impresas. ● Marcas repetitivas en las páginas impresas. Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una página de limpieza. 1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio 2. Abra los siguientes menús: 1.
3. Pulse la flecha hacia abajo pulse el botón Aceptar. para resaltar el menú Configuración general y, a continuación, 4. Pulse la flecha hacia abajo pulse el botón Aceptar. para resaltar el menú Calidad de impresión y, a continuación, 5. Pulse la flecha hacia abajo pulse el botón Aceptar. para resaltar el menú Registro de imagen y, a continuación, 6. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú Ajustar bandeja para la bandeja que desee ajustar y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Tipo de cartucho de impresión Pasos que debe seguir para resolver el problema Cartucho de impresión recargado o reacondicionado Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de consumibles nuevos o reacondicionados de otros fabricantes. Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad.
Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 ● Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe® o con otros que tengan un uso muy intensivo de gráficos. ● Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes postscript flash. ● Se recomienda para impresiones generales de oficina en entornos Windows. ● Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más antiguos.
El producto no imprime o lo hace muy lentamente Problema Causa Solución Las páginas se imprimen pero están totalmente en blanco. Puede que el documento contenga páginas en blanco. Revise el documento que esté imprimiendo para comprobar si aparece contenido en todas las páginas. Es posible que el producto no funcione correctamente. Para probar el producto, imprima una página de configuración. Puede que todos los cartuchos de impresión hayan alcanzado el final de su vida útil.
Solución de problemas de impresión directa desde USB ● El menú Abrir desde USB no se abre al insertar el accesorio USB ● El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB ● El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Abrir desde USB El menú Abrir desde USB no se abre al insertar el accesorio USB 1. Puede que esté utilizando un accesorio de almacenamiento USB o un sistema de archivos que no son compatibles con el producto.
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Abrir desde USB ESWW 1. Puede que esté intentando imprimir un tipo de archivo no admitido por la función de impresión desde USB. El producto admite los tipos de archivo .pdf, .prn, .pcl, .ps y .cht. 2. Puede que tenga demasiados archivos en una misma carpeta del accesorio de almacenamiento USB. Reduzca el número de archivos de la carpeta moviéndolos a otras subcarpetas. 3.
Solución de problemas de conectividad Resuelva los problemas de conexión directa Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable. ● Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto. ● Compruebe que el cable no mida más de 2 m (6,5 pies). Sustituya el cable si es necesario. ● Verifique que el cable funciona correctamente conectándolo a otro producto. Reemplace el cable si es necesario.
Problema Solución El equipo o la estación de trabajo están mal configurados. Compruebe los controladores de red, los controladores de la impresora y la redirección de red. Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente. El protocolo está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta. Revise la página de configuración para comprobar el estado del protocolo. Actívelo si es necesario. Vuelva a configurar la red si es necesario.
Solución de problemas de software Problema Solución En la carpeta Impresora, no aparece ningún controlador para el producto Vuelva a instalar el software del producto. Instale el software del CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o Deshabilitar.
Problema Solución Windows 7 1. Haga clic en Inicio. 2. Haga clic en Dispositivos e impresoras. 3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades de impresora. 4. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en Configurar puerto. 5. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o en Cancelar. 6.
Solución de problemas comunes de Mac El controlador de la impresora no figura en Utilidad Configuración Impresoras ni en la lista Impresión y Fax. Causa Solución Puede que el software del producto no se instalara o que se instalara incorrectamente. Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro: ● Mac OS X 10.4: Biblioteca/Printers/PPDs/ Contents/Resources/.lproj, donde es el código de dos caracteres del idioma utilizado.
El controlador de la impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en Utilidad Configuración Impresoras ni en la lista Impresión y Fax. Causa Solución Puede que el producto no esté preparado. Compruebe que los cables están conectados correctamente, que el producto está encendido y que la luz de Preparado está encendida. Si se conecta mediante USB o un concentrador Ethernet, intente conectarlo directamente al equipo o utilice otro puerto.
Un archivo PostScript encapsulado (EPS) se imprime con fuentes incorrectas. Causa Solución Este problema se produce con algunos programas. ● Intente descargar en el producto las fuentes del archivo EPS antes de imprimir. ● Envíe el archivo en formato ASCII en lugar de con una codificación binaria. No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores. Causa Solución Este error ocurre cuando no está instalado el software de productos USB.
A ESWW Accesorios y consumibles ● Pedido de piezas, accesorios y consumibles ● Números de referencia 203
Pedido de piezas, accesorios y consumibles Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
Números de referencia La información sobre pedidos y la disponibilidad pueden variar durante el ciclo de vida del producto. Accesorios Elemento Descripción Número de referencia Alimentador 1 x 500 hojas HP Color LaserJet Bandeja de papel de 500 hojas CE860A Alimentador 3 x 500 hojas y soporte HP Color LaserJet Bandeja de papel de 1.500 hojas. Contiene tres bandejas de 500 hojas.
Kits de mantenimiento Artículo Descripción Número de referencia Kit de fusor Fusor de repuesto de 110 voltios CE977A Fusor de repuesto de 220 voltios CE978A Kit de transferencia Correa de transferencia de recambio, unidad de rodillo de transferencia, 9 rodillos de alimentación para las bandejas 2-6 y 6 rodillos de recogida para las bandejas 1-6. CE979A Unidad de recogida de tóner Receptáculo para el tóner que no se ha adherido al papel.
B ESWW Atención al cliente y servicio técnico ● Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ● Declaración de garantía limitada del kit de fusor, unidad de recogida de tóner y kit de transferencia Color LaserJet ● Datos almacenados en el cartucho de impresión ● Licencia de uso para el usuario final ● Servicio de garantía de autorreparación del cliente ● Asistencia al cliente 20
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA HP Color LaserJet CP5525n, CP5525dn, CP5525xh Garantía in situ de un año A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra.
Declaración de garantía limitada del kit de fusor, unidad de recogida de tóner y kit de transferencia Color LaserJet Se garantiza que este producto HP está libre de defectos en los materiales y la mano de obra hasta el momento en que aparezca un mensaje que anuncia que se acerca el final de la vida útil del tóner en el panel de control de la impresora.
Datos almacenados en el cartucho de impresión Los cartuchos de impresión HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento del producto.
Licencia de uso para el usuario final LEER DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE: Esta licencia de uso para el usuario final ("Licencia") es un contrato entre (a) usted (ya sea una persona física o la persona jurídica a la que representa) y (b) Hewlett-Packard Company ("HP"), que regula el uso, por su parte, del producto de software ("Software").
CLUF se aplica a cada Actualización a menos que HP proporcione otros términos con la Actualización. En caso de conflicto entre este CLUF y otros términos, prevalecerán los otros términos. 4. TRANSFERENCIA. a. Transferencia de terceros. El usuario final inicial del Software de HP puede realizar una única transferencia del Software de HP a otro usuario final.
el Gobierno de los EE.UU. o un subcontratista del Gobierno de los EE.UU. está sujeto exclusivamente a los términos y las condiciones que se establecen en el presente Contrato de Licencia de Usuario Final, excepto para las disposiciones que sean contrarias a las leyes federales obligatorias aplicables. 10. CUMPLIMIENTO CON LAS LEYES SOBRE LA EXPORTACIÓN.
Servicio de garantía de autorreparación del cliente Los productos HP están diseñados con piezas de autorreparación del cliente (CSR) para minimizar el tiempo de reparación y permitir una mayor flexibilidad en la sustitución de piezas defectuosas. Si durante el periodo de diagnóstico, HP identifica que la reparación puede ser llevada a cabo por una pieza CSR, HP le enviará directamente la pieza para que la sustituya. Hay dos categorías de piezas CSR: 1) Piezas cuya autorreparación del cliente es obligatoria.
Asistencia al cliente Obtener asistencia telefónica para su país/región Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra del producto, además de una descripción del problema. ESWW Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/ support/. Obtener asistencia 24 horas en Internet www.hp.com/support/cljcp5525 Obtener asistencia para productos que se utilizan con un equipo Macintosh www.hp.
218 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
C ESWW Especificaciones del producto ● Especificaciones físicas ● Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ● Especificaciones de entornos 219
Especificaciones físicas Tabla C-1 Dimensiones del producto Producto Altura Profundidad Ancho Peso HP Color LaserJet CP5525n 465 mm (18,3 pulgadas) 586 mm (23 pulgadas) 544 mm (21,4 pulgadas) 53,3 kg (117,3 libras) HP Color LaserJet CP5525dn 465 mm (18,3 pulgadas) 586 mm (23 pulgadas) 544 mm (21,4 pulgadas) 53,5 kg (117,8 libras) HP Color LaserJet CP5525xh 885 mm (34,8 pulgadas) 688 mm (27 pulgadas) 745 mm (29,3 pulgadas) 84 kg (184,8 libras) 220 Apéndice C Especificaciones del producto
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/go/cljcp5525_regulatory para obtener información actualizada.
Especificaciones de entornos Condición de entorno Recomendado Permitido Temperatura (producto y cartucho de impresión) De 17 °C a 25 °C (de 63 °F a 77 °F) 15 a 27 °C (59 a 81 °F) Humedad relativa del 30 al 70% de humedad relativa (HR) Del 10 al 70% de HR Altitud N/D de 0 m (0 ft) a 3.000 m (9.
D ESWW Información sobre normativas ● Normas de la FCC ● Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Declaración de conformidad ● Declaraciones sobre seguridad 223
Normas de la FCC Este equipo fue probado y cumple con todas las limitaciones de los dispositivos de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias cuando se utiliza el equipo en una instalación residencial.
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente. Generación de ozono Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O3).
NOTA: Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite http://www.hp.com/ recycle.
Devoluciones desde fuera de EE.UU. Para participar en el programa de devolución y reciclaje HP Planet Partners, simplemente siga las sencillas indicaciones de la guía de reciclaje (dentro del paquete de su nuevo producto) o visite www.hp.com/recycle. Seleccione su país/región para obtener información sobre cómo devolver sus consumibles de impresión HP LaserJet.
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de las piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos usados.
Declaración de conformidad Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0905-00 rel.1.0 Boise, Idaho 83714-1021, EE. UU.
Boise, Idaho Estados Unidos Octubre de 2010 Sólo para temas regulatorios: Contacto en Europa: Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE. UU.
Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de “Clase 1” según lo estipulado en la Norma de rendimiento de radiaciones del U.S.
Declaración EMC (China) Declaración EMC (Corea) Declaración EMI (Taiwán) Declaración de láser de Finlandia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP5525n, CP5525dn, CP5525xh, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
234 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Índice A accesorios números de referencia 205 pedido 204 accesorios de almacenamiento USB impresión desde 143 actualizaciones, descarga para el producto 170 acústicas, especificaciones 221 advertencias iii ajustar documentos Windows 132 ajuste de documentos Macintosh 53 ajustes de ahorro de energía 163 alertas, correo electrónico 51 alertas por correo electrónico 51 alimentación eléctrica solución de problemas 173 alineación para impresión dúplex configuración 142 almacenados, trabajos configuración de nom
selección (Windows) 116 ubicación 5 bandejas, salida capacidad 82 ubicación 5 baterías incluidas 227 botón de encendido/apagado, ubicación 5 botón Detener 7 botones, panel de control ubicación 7 botón Inicio 7 C cable, USB número de referencia 205 cable USB solución de problemas 193 calidad de impresión mejora 188 mejora (Windows) 115 cambiar tamaño de documentos Windows 132 cambio de tamaño de documentos Macintosh 53 canadá, normas DOC 231 cancelación trabajo de impresión 53 cancelar trabajos de impresión
cambio de los tipos y tamaños de papel 72 compatibles (Windows) 37 configuración 40 configuración (Mac) 54 configuración (Windows) 111 solución de problemas (Mac) 200 universal 39 valores preestablecidos (Macintosh) 54 controladores de emulación PS 37 controladores de impresora elección 191 controladores de la impresora (Mac) cambio de configuración 50 configuración 54 solución de problemas 200 controladores de la impresora (Windows) cambio de configuración 41 compatibilidad 37 configuración 111 controlador
cartuchos de impresión licencia 213 producto 208 gestión de la red 66 gráficos comerciales impresión 141 Grises neutros 147 210 H herramientas de solución de problemas servidor Web incorporado de HP 158 hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) 228 hora de salida del modo de reposo configuración 164 modificación 164 HP, línea especializada en fraudes 95 HP Easy Color desactivación 147 uso 147 HP Utility 51 HP Utility (Macintosh) 51 HP Web Jetadmin 43, 160 I impresión cancelación de trabajos 1
sistemas operativos compatibles 46 software 51 Macintosh asistencia 217 cambio de tamaño de documentos 53 HP Utility 51 problemas, solución 200 tarjeta USB, solución de problemas 202 mapas, impresión 142 marcas de agua 55 máscara de subred 66 materiales, restricciones 227 materiales de marketing impresión 141 medio 69 memoria errores de consumibles 102 incluida 2, 51 mensajes alertas por correo electrónico 51 lista numérica 102 tipos de 176 mensajes de error alertas por correo electrónico 51 lista numérica
páginas en blanco 193 impresión lenta 193 no se imprimen 193 páginas de información impresión o consulta 154 servidor Web incorporado de HP 156 páginas en blanco solución de problemas 193 páginas por hoja selección (Windows) 120 panel de control Administración, menú 18 botones 7 configuración 40, 49 luces 7 mensajes, lista numérica 102 mensajes, tipos de 176 menú Actualización de firmware USB 34 menú Bandejas 16 menú Calibración/Limpieza 33 menú Configuración de impresión 22 menú Configuración de pantalla 2
pasarela predeterminada 66 protocolos compatibles 62 seguridad 63 servidores de impresión incluidos 2 redes, con cables instalación del producto 64 instalación del producto para Mac 47 referencia, números cartuchos de impresión 205 regla, defectos repetitivos 101, 192 reloj, tiempo real configuración 164 reloj de tiempo real 164 reloj de tiempo real, configuración 164 requisitos de humedad 222 requisitos del navegador servidor Web incorporado de HP 155 requisitos del navegador Web servidor Web incorporado d
tamaño personalizado, configuración en Macintosh 53 tamaños compatibles 73 soportes de impresión carga en la bandeja 1 78 soportes especiales indicaciones 70 T tamaño de papel cambio 72 tamaños de página cambio del tamaño de los documentos para que se ajusten (Windows) 132 tamaños de papel compatibles 73 compatibles para impresión dúplex 75 selección 115 selección de personalizados 116 tamaños de sobre compatibles 73 tareas de impresión 109 tarjeta de E/S (EIO) mejorada instalación 166 número de referencia
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.