IMPRIMANTĂ COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIA CP5520 Ghidul utilizatorului
Imprimantă HP color LaserJet Enterprise seria CP5520 Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Recunoaşterea mărcilor comerciale © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Arobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Convenţii folosite în acest ghid SFAT: Sfaturile conţin recomandări utile sau scurtături. NOTĂ: Notele conţin informaţii importante pentru explicarea unui concept sau pentru finalizarea unei sarcini. ATENŢIE: Precauţiile arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita pierderea datelor sau deteriorarea produsului. AVERTISMENT! Avertizările arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita vătămările corporale, pierderile catastrofale de date sau deteriorări severe ale produsului.
iv Convenţii folosite în acest ghid ROWW
Cuprins 1 Informaţii de bază despre produs ................................................................................................................. 1 Comparaţia produselor ......................................................................................................................... 2 Caracteristici de protecţia mediului ...................................................................................................... 3 Caracteristicile de accesibilitate .............................
3 Software pentru Windows ............................................................................................................................ 35 Sisteme de operare acceptate pentru Windows® .............................................................................. 36 Driverele de imprimantă acceptate pentru Windows .......................................................................... 37 Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ..............................................
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie cu Mac .................................. 55 Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (imprimarea duplex) cu Mac ................................. 55 Stocarea operaţiilor cu Mac ............................................................................................... 56 Setarea opţiunilor de culoare cu Mac ................................................................................ 57 Utilizarea meniului Servicii cu Mac .......................
Configurarea unei tăvi de la panoul de control .................................................................. 87 Detectarea automată a hârtiei (mod de autodetectare) ..................................................... 88 Setările pentru sesizarea automată .................................................................. 88 Selectarea hârtiei după sursă, tip sau dimensiune ............................................................ 88 Sursă ............................................................
Selectarea tipului de hârtie cu Windows ......................................................... 116 Selectarea tăvii de hârtie cu Windows ............................................................ 116 Selectarea rezoluţiei de imprimare .................................................................. 116 Imprimarea pe ambele feţe (duplex) cu Windows ........................................................... 116 Imprimarea manuală pe ambele feţe cu Windows ..........................................
Imprimarea în tonuri de gri ............................................................................................... 146 Reglarea manuală a culorilor ........................................................................................... 146 Opţiuni manuale pentru culoare ...................................................................... 146 Utilizarea opţiunii HP EasyColor ...................................................................................... 147 Corelarea culorilor .........
Wake Time (Oră activare) ............................................................................... 164 Setarea ceasului în timp real .......................................................... 164 Setarea orei de activare ................................................................. 165 Instalarea plăcilor I/O extreme ......................................................................................................... 166 Curăţarea produsului ....................................................
Fişierul pe care doriţi să îl imprimaţi, nu este afişat în meniul Open From USB (Deschidere de pe USB) .................................................................................................. 195 Rezolvarea problemelor de conectivitate ......................................................................................... 196 Rezolvarea problemelor de conectare directă ................................................................. 196 Rezolvarea problemelor de reţea ..........................
Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare .......................................................................... 226 Statele Unite şi Porto Rico .............................................................................. 226 Mai multe returnări (mai mult de un cartuş) .................................... 226 Returnări separate .......................................................................... 226 Expediere ......................................................................................
xiv ROWW
1 ROWW Informaţii de bază despre produs ● Comparaţia produselor ● Caracteristici de protecţia mediului ● Caracteristicile de accesibilitate ● Vederile produsului 1
Comparaţia produselor Model Caracteristici HP Color LaserJet CP5525n ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1) ● Tavă de alimentare de 250 de coli (tava 2) ● Tavă de alimentare de 500 de coli (tava 3) ● Sertar de ieşire de 300 de coli cu faţa în jos ● Port USB 2.
Caracteristici de protecţia mediului Duplex Economisiţi hârtie utilizând imprimarea duplex ca setare prestabilită. Imprimarea mai multor pagini pe coală Economisiţi hârtie prin imprimarea alăturată a două sau mai multe pagini ale unui document pe o singură coală de hârtie. Accesaţi această funcţie prin driverul imprimantei. Reciclare Reduceţi consumul utilizând hârtie reciclată. Reciclaţi cartuşele de imprimare utilizând procesul de returnare HP.
Caracteristicile de accesibilitate Produsul include mai multe caracteristici care ajută utilizatorii cu problemele de accesibilitate. 4 ● Ghidul de utilizare online este compatibil cu cititoarele de ecran pentru text. ● Cartuşele de imprimare pot fi instalate şi dezinstalate cu o singură mână. ● Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână. ● Hârtia poate fi încărcată în tava 1 cu o singură mână.
Vederile produsului Vedere din faţă 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 12 ROWW 11 1 Uşa din faţă (asigură acces la cartuşele de imprimare) 2 Sertar de ieşire standard 3 Panoul de control 4 Uşa din dreapta (acces pentru îndepărtarea blocajelor) 5 Butonul de pornire/oprire (se aprinde când este pornit) 6 Tava 1 (trageţi mânerul pentru deschiderea tăvii) 7 Tava 2 8 Tava 3 9 Uşa inferioară din dreapta (acces pentru îndepărtarea blocajelor) 10 Tava 4 opţională (cu modelul HP Color LaserJet CP5525xh)
Vedere din spate 3 1 2 6 1 Port-uri de interfaţă 2 Conexiune pentru alimentare 3 Uşa din spate (acces la unitatea de colectare a tonerului) Capitolul 1 Informaţii de bază despre produs ROWW
Porturi de interfaţă 1 2 3 4 1 Port de imprimare USB 2.0 de mare viteză 2 Port de reţea Ethernet (RJ-45) pentru reţea locală (LAN) 3 Port USB pentru dispozitive de la terţi 4 Slot de extindere interfaţă EIO Localizarea numărului de serie şi a numărului modelului Numărul de model şi numărul de serie sunt specificate pe o etichetă de identificare amplasată pe partea din stânga a imprimantei.
1 2 3 4 5 6 7 11 10 8 9 1 Afişajul panoului de control 2 Butonul 3 Butonul OK Efectuează selecţii şi reia imprimarea după erori care nu împiedică funcţionarea produsului 4 Butonul săgeată sus Navighează prin meniuri şi text şi măreşte valorile elementelor numerice de pe ecran Butonul săgeată jos Navighează prin meniuri şi text şi micşorează valorile elementelor numerice de pe ecran Ajutor Afişează informaţii de stare, meniuri, informaţii de asistenţă şi mesaje de eroare Oferă informaţii
2 ROWW Meniurile panoului de control ● Meniurile panoului de control ● Meniul Conectare ● Meniul Retrieve Job From USB (Preluare lucrare de pe USB) ● Meniul Retrieve Job From Device Memory (Preluare lucrare din memorie dispozitiv) ● Meniul Consumabile ● Meniul Tăvi ● Meniul Administrare ● Meniul Depanare ● Meniul Întreţinere dispozitiv 9
Meniurile panoului de control Pentru a utiliza toate capabilităţile acestui produs, poate fi necesar un upgrade de firmware. HP vă recomandă să vizitaţi periodic www.hp.com/go/cljcp5525_software pentru a vedea dacă este disponibilă o nouă versiune de firmware. NOTĂ: Imprimaţi o pagină de configurare pentru a determina versiunea de firmware instalată în prezent la acest produs. Navigarea în meniurile panoului de control Apăsaţi butonul Început pentru a accesa meniurile.
Meniul Conectare Tabelul 2-1 Meniul Conectare Primul nivel Al doilea nivel User Access Code (Cod de acces utilizator) Access Code (Cod de acces) Administrator Access Code (Cod de acces administrator) Access Code (Cod de acces) Service Access Code (Cod de acces service) Access Code (Cod de acces) ROWW Valori Meniul Conectare 11
Meniul Retrieve Job From USB (Preluare lucrare de pe USB) Utilizaţi meniul Retrieve Job From USB (Preluare lucrare de pe USB) pentru a vizualiza lista de lucrări stocate pe un dispozitiv de memorie USB extern. NOTĂ: Înainte a putea fi utilizată, această caracteristică trebuie activată utilizând meniurile de pe panoul de control sau serverul Web încorporat HP.
Meniul Retrieve Job From Device Memory (Preluare lucrare din memorie dispozitiv) Utilizaţi meniul Retrieve Job From Device Memory (Preluare lucrare din memorie dispozitiv) pentru a vizualiza lista de lucrări stocate în memoria internă a produsului.
Meniul Consumabile În tabelul următor, asteriscurile (*) indică setarea prestabilită din fabrică.
Tabelul 2-4 Meniul Consumabile (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Valori Black Cartridge OK: (Cartuş negru OK:) - Stare Cyan Cartridge OK: (Cartuş cyan OK:) Stare Magenta Cartridge OK: (Cartuş magenta OK:) Stare Yellow Cartridge OK: (Nivel cartuş galben OK:) - Stare Toner Collection Unit OK: (Unitate de colectare a tonerului OK:) Stare Transfer Kit OK: (Kit de transfer OK:) - Stare Fuser OK: (Cuptor OK:) - Stare ROWW Meniul Consumabile 15
Meniul Tăvi În tabelul următor, asteriscurile (*) indică setarea prestabilită din fabrică.
Meniul Administrare Meniul Rapoarte Tabelul 2-6 Meniul Rapoarte Primul nivel Al doilea nivel Pagini de configurare/de stare Imprimarea Al treilea nivel Valori Harta meniului Administrare Pagină de configurare Pagină de stare a consumabilelor Pagină de utilizare Pagina Cale hârtie: Pagină director fiş.
Tabelul 2-7 Meniul Setări generale (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Ajustare pentru ora de vară locală Valori Pornit Oprit* Setări de energie Amânare oprire 15* Interval: 1 - 120 minute Utilizare viteză/energie optimă Faster First Page (Prima pagină mai rapid)* Save Energy (Economisire de energie) Economie superioară de energie Economie maximă de energie Calitate imprimare Ajustare culoare Tonuri deschise Densitate cian De la -5 la 5 Densitate mage
Tabelul 2-7 Meniul Setări generale (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Mod Detectare automată Detectare tava 1 Al patrulea nivel Valori Sesizarea completă Detectare extinsă* Numai folii transparente Tray X Sensing (Detectare tava X) Detectare extinsă* Numai folii transparente Ajustare tipuri hârtie Selectaţi dintr-o listă de tipuri de hârtie acceptate de produs. Opţiunile disponibile sunt aceleaşi pentru fiecare tip de hârtie.
Tabelul 2-7 Meniul Setări generale (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Tava 1 Al patrulea nivel Valori Normal* Alternativ Cleaning Control (Control curăţare) Normal* Alternativ Fundal Normal* Alternativ 1 Alternativ 2 Alternativ 3 Temperatură suport Normal* Alternativ Controlul uniformităţii Normal* Alternativ 1 Alternativ 2 Alternativ 3 Pre-Rotation (ROTIRE PREALABILĂ) Normal* Alternativ 1 Alternativ 2 Alternativ 3 Înregistrare Normal* Alternativ Controlul transferul
Tabelul 2-7 Meniul Setări generale (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Valori Recuperare după un blocaj Automat* Oprit Pornit Gestionare lucrări stocate Limită de stocare lucrare de copiere rapidă 1-300 Prestabilit = 32 Expirare păstrare lucrare de copiere rapidă Oprit* 1 oră 4 ore 1 zi 1 săptămână Restabilire setări din fabrică Default Folder Name for Stored Jobs (Nume folder implicit pentru lucrări stocate) Selectaţi dintr-o listă de nume de foldere.
Tabelul 2-9 Meniul Setări de imprimare Primul nivel Al doilea nivel Alimentare manuală Valori Activat Dezactivat* Font Courier Obişnuit* Închis A4 lat Activat Dezactivat* Erori de imprimare PS Activat Dezactivat* Erori de imprimare PDF Activat Dezactivat* Personalitate Automat* .PCL POSTSCRIPT .PDF .
Tabelul 2-9 Meniul Setări de imprimare (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Valori Omitere pagini albe Nu* Da Mapare surse de suporturi Standard* Clasic Meniul Print Options (Opţiuni imprimare) În tabelul următor, asteriscurile (*) indică setarea prestabilită din fabrică. Tabelul 2-10 Meniul Print Options (Opţiuni imprimare) Primul nivel Al doilea nivel Valori Număr de exemplare Prestabilit = 1 Dimensiune prestabilită hârtie Selectaţi dintr-o listă de dimensiuni acceptate de produs.
Tabelul 2-11 Meniul Display Settings (Setări de afişare) Primul nivel Al doilea nivel Luminozitate afişaj Valori Interval: De la -10 la 10 Prestabilit = 0 Limbă Selectaţi dintr-o listă de limbi acceptate de produs.
Tabelul 2-12 Meniul Gestionarea consumabilelor (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Cartuşe color Setări Foarte scăzut Al patrulea nivel Valori Stop Solicitare de continuare* Continuare Setări prag inferior Cartuş cian 1-100% Cartuş magenta Cartuş galben Cuptor Setări Foarte scăzut Stop Solicitare de continuare* Continuare Kit de transfer Setări prag inferior 1-100% Setări Foarte scăzut Stop Solicitare de continuare* Continuare Setări prag inferior Combinaţie color/al
Tabelul 2-13 Meniul Gestionare tăvi Primul nivel Valori Utilizare tavă solicitată Exclusiv* Prima Solicitare alimentare manuală Întotdeauna* Unless loaded (Dacă nu este încărcată) Solicitare dimensiune/tip Afişare* Nu se afişează Utilizare altă tavă Activat* Dezactivat Mod antet alternativ Dezactivat* Activat Pagini goale Automat* Da Ignorare A4/Letter Da* Nu Meniul Setări de reţea În tabelul următor, asteriscurile (*) indică setarea prestabilită din fabrică.
Tabelul 2-15 Jetdirect încorporat (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Al cincilea nivel Numele gazdei Valori Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a edita numele de gazdă. NPIXXXXXX* Setări IPv4 Metodă de configurare Bootp* DHCP IP automat Manual IP prestabilit IP automat* Moştenire Eliberare DHCP Da Nu* Reînnoire DHCP Da Nu* DNS principal Interval: 0 – 255 Prestabilit = xxx.xxx.xx.xx DNS secundar Interval: 0 – 255 Prestabilit = 0.0.0.
Tabelul 2-15 Jetdirect încorporat (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Expirare la neutilizare Securitate Securizare Web Al patrulea nivel Al cincilea nivel Valori Prestabilit = 0270 HTTPS necesar* HTTPS opţional IPSEC Păstrare Dezactivare* 802.
Tabelul 2-15 Jetdirect încorporat (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Al cincilea nivel Valori Număr Prestabilit = 004 Imprimare rezultate Da Nu* Executare Da Nu* Rezultate ping Pachete trimise Prestabilit = 00000 Pachete primite Prestabilit = 00000 Pierdere procentuală Prestabilit = 000 RTT minim Prestabilit = 0000 RTT maxim Prestabilit = 0000 RTT mediu Prestabilit = 0000 Ping în curs Da Nu* Reîmprospătare Da Nu* Viteza legăturii Automa
Meniul Depanare În tabelul următor, asteriscurile (*) indică setarea prestabilită din fabrică. Tabelul 2-16 Meniul Depanare Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Valori Exit Troubleshooting (Ieşire din depanare) NOTĂ: Acest element este afişat numai dacă ieşiţi din meniul Depanare.
Tabelul 2-16 Meniul Depanare (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Repetare Al patrulea nivel Valori Oprit* Pornit Test imprimare/oprire Retrieve Diagnostic Data (Preluare date diagnostic) Export to USB (Export către USB) Diagnostic Files (Fişiere de diagnosticare) Device Data File (Fişier date dispozitiv) Debug Information File (Fişier informaţii depanare)* Include Crash Dumps (Includere fişiere explicative pentru erori) Cleanup Debug Info (Informaţii depanare curăţare) Oprit
Meniul Întreţinere dispozitiv Meniul Copiere de rezervă/restaurare ATENŢIE: Copierea de rezervă şi restaurarea datelor este responsabilitatea clientului/ administratorului produsului. Personalul de service nu trebuie să facă în nicio împrejurare copierea de rezervă şi restaurarea datelor clientului. În tabelul următor, asteriscurile (*) indică setarea prestabilită din fabrică.
Tabelul 2-18 Meniul Calibrare/Curăţare (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Valori Calibrare completă Întârziere calibrare la activare/pornire Da* Nu Meniul Upgrade de firmware USB Pentru afişare: La panoul de control al produsului, selectaţi meniul Întreţinere dispozitiv, apoi selectaţi meniul Upgrade de firmware USB. Introduceţi în portul USB un dispozitiv de stocare USB cu un pachet de upgrade de firmware şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Meniul Service Meniul Service este blocat.
34 Capitolul 2 Meniurile panoului de control ROWW
3 ROWW Software pentru Windows ● Sisteme de operare acceptate pentru Windows® ● Driverele de imprimantă acceptate pentru Windows ● Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ● Prioritatea setărilor de tipărire ● Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ● Dezinstalarea software-ului pentru Windows ● Utilitare acceptate pentru Windows ● Software pentru alte sisteme de operare 35
Sisteme de operare acceptate pentru Windows® Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows: 36 ● Windows® XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Vista® (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows 7 (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2008 (32 de biţi şi 64 de biţi) Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Driverele de imprimantă acceptate pentru Windows ● HP PCL 6 (acesta este driverul de imprimare prestabilit) ● Driverul universal de imprimare HP PCL 6 (HP UPD PCL 6) ● Emulare HP postscript Driver universal de imprimare (HP UPD PS) ● Driverul universal de imprimare HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute.
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows Driverele de imprimantă asigură accesul la funcţiile produsului şi permit comunicarea dintre computer şi produs (printr-un limbaj de imprimantă). Următoarele drivere de imprimantă sunt disponibile la adresa www.hp.com/go/cljcp5525_software. Driverul HP PCL 6 Driverul HP UPD PCL 6 Driverul HP UPD PS HP UPD PCL 5 ● Furnizat ca driver prestabilit. Acest driver este instalat automat dacă nu selectaţi un alt driver.
folosit împreună cu o multitudine de programe software. Este o soluţie performantă, care funcţionează eficient în timp. HP UPD comunică direct cu fiecare echipament HP, culege informaţii despre configuraţie şi apoi personalizează interfaţa cu utilizatorul, pentru a afişa caracteristicile specifice fiecărui echipament. Pentru a evita activarea manuală, acesta activează automat caracteristicile specifice ale echipamentului respectiv, cum ar fi tipărirea faţă-verso şi capsarea.
Prioritatea setărilor de tipărire Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate. NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software. 40 ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură. Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire 1.
Dezinstalarea software-ului pentru Windows Windows XP 1. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Add or Remove Programs (Adăugare sau eliminare programe). 2. Căutaţi şi selectaţi produsul din listă. 3. Faceţi clic pe butonul Change/Remove pentru a elimina programul. Windows Vista 1. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Programs and Features (Programe şi caracteristici). 2. Căutaţi şi selectaţi produsul din listă. 3.
Utilitare acceptate pentru Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument software periferic de gestionare care ajută la optimizarea utilizării produsului, controlul costurilor culorilor, securizarea produselor şi o linie de aprovizionare cu consumabile prin activarea configuraţiei de la distanţă, monitorizare proactivă, depanare de securitate şi rapoarte de imprimare şi generare de imagini.
Software pentru alte sisteme de operare Sistem de operare Software UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/go/jetdirectunix_software pentru a instala scripturi model utilizând utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect (HPPI) pentru UNIX. Pentru cele mai recente script-uri model, accesaţi www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux Pentru informaţii, consultaţi www.hplip.net. SAP Pentru drivere, vizitaţi www.hp.com/go/sap/drivers Pentru informaţii, vizitaţi www.hp.
4 ROWW Utilizarea produsului cu Mac ● Software-ul pentru Mac ● Imprimarea cu Mac ● Rezolvarea problemelor cu un computer cu Mac 45
Software-ul pentru Mac Sistemele de operare acceptate pentru Mac Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Mac: ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 şi versiuni ulterioare NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS 10.4 şi ulterioare, sunt acceptate procesoare Macintosh PPC şi Intel® Core™.
Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 şi 10.6 1. Din meniul Apple , faceţi clic pe meniul System Preferences (Preferinţe sistem) şi apoi pe pictograma Print & Fax (Imprimare şi fax). 2. Faceţi clic pe butonul Printer Setup (Configurare imprimantă). 3. Faceţi clic pe meniul Installable Options (Opţiuni instalabile). 1. Din meniul Apple , faceţi clic pe meniul System Preferences (Preferinţe sistem) şi apoi pe pictograma Print & Fax (Imprimare şi fax). 2. Selectaţi produsul din partea stângă a ferestrei. 3.
8. Căutaţi adresa IP pe pagina Jetdirect încorporat. HP Color LaserJet CP5525 Printer Embedded Jetdirect Page 9. IPv4: Dacă adresa IP este 0.0.0.0, 192.0.0.192 sau 169.254.x.x, aceasta trebuie configurată manual. Consultaţi Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control, la pagina 66. În caz contrar, configurarea reţelei a reuşit. IPv6: Dacă adresa IP începe cu "fe80:", produsul ar trebui să poată imprima. În caz contrar, trebuie să configuraţi manual adresa IP.
7. Pentru a configura produsul să recunoască accesoriile instalate, parcurgeţi aceşti paşi: Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 şi 10.6 1. Din meniul Apple , faceţi clic pe meniul System Preferences (Preferinţe sistem) şi apoi pe pictograma Print & Fax (Imprimare şi fax). 2. Faceţi clic pe butonul Printer Setup (Configurare imprimantă). 3. Faceţi clic pe meniul Installable Options (Opţiuni instalabile). 1.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software. ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Pentru a deschide această casetă de dialog, faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o altă comandă asemănătoare din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi. Setările modificate aici ar putea suprascrie setările modificate în alte părţi.
Software-ul pentru computere Mac Utilitarul HP pentru Mac Folosiţi Utilitarul HP pentru a configura caracteristicile produsului care nu sunt disponibile în driverul imprimantei. Puteţi folosi Utilitarul HP dacă produsul utilizează un cablu USB (Universal Serial Bus) sau dacă este conectat la o reţea de tip TCP/IP. Deschiderea utilitarului HP Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 şi 10.6 1.
Meniu Articol Descriere Administrare consumabile Configurează cum ar trebui să se comporte produsul când consumabilele se apropie de finalul duratei de viaţă estimate Restricţionare culori Configurează restricţii privind imprimarea color pentru anumiţi utilizatori şi anumite programe software NOTĂ: Această opţiune este disponibilă numai atunci când deschideţi meniul Vizualizare, apoi selectaţi opţiunea Afişare avansate.
Imprimarea cu Mac Revocarea unei lucrări de imprimare cu un computer cu Mac Dacă o lucrare de imprimare este în curs, revocaţi-o apăsând butonul Revocare pe panoul de control al produsului. NOTĂ: Apăsarea butonului Revocare elimină lucrarea pe care o procesează produsul. Dacă rulează mai multe procese (de exemplu, produsul imprimă un document în timp ce primeşte un fax), apăsarea butonului Revocare elimină procesul care apare în acel moment pe panoul de control.
Mac OS X 10.5 şi 10.6 1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare. Utilizaţi una dintre următoarele metode. 2. Faceţi clic pe butonul Page Setup (Iniţializare pagină). 3. Selectaţi produsul, apoi alegeţi setările corecte pentru opţiunile Paper Size (Dimensiune hârtie) şi Orientare. 1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare. 2. Deschideţi meniul Manevrare hârtie. 3.
Utilizarea filigranelor cu Mac 1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare. 2. Deschideţi meniul Filigrane. 3. Din meniul Mod, selectaţi tipul de filigran de utilizat. Selectaţi opţiunea Filigran pentru a imprima un mesaj semitransparent. Selectaţi opţiunea Mască pentru a imprima un mesaj care să nu fie transparent. 4. Din meniul Pagini, selectaţi dacă să imprimaţi sau nu filigranul pe toate paginile sau doar pe prima pagină. 5.
3. Deschideţi meniul Machetă. 4. Din meniul Faţă-verso, selectaţi o opţiune de legare. Imprimarea manuală pe ambele feţe 1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de imprimare în una din tăvi. 2. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare. 3. Deschideţi meniul Finishing (Finisare) şi faceţi clic pe fila Duplex manual sau deschideţi meniul Duplex manual. 4. Faceţi clic pe caseta Duplex manual şi selectaţi o opţiune de legare. 5. Faceţi clic pe butonul Imprimare.
5. Utilizare nume operaţie + (1 - 99) Adăugaţi un număr unic la sfârşitul numelui operaţiei. Înlocuire fişier existent Suprascrieţi operaţia stocată existentă cu cea nouă. Dacă aţi selectat opţiunea Operaţie stocată sau Operaţie personală la pasul 3, puteţi proteja operaţia printr-un PIN. Tastaţi un număr din 4 cifre în câmpul Utilizare PIN pentru imprimare. Dacă alte persoane încearcă să imprime această operaţie, echipamentul le va solicita introducerea acestui cod PIN.
Rezolvarea problemelor cu un computer cu Mac Consultaţi Rezolvarea problemelor frecvente apărute la computerele Mac, la pagina 199.
5 ROWW Conectarea produsului ● Sisteme de operare de reţea acceptate ● Conectarea cu USB ● Conectarea la o reţea 59
Sisteme de operare de reţea acceptate Următoarele sisteme de operare acceptă imprimarea ín reţea: ● Windows 7 (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Vista (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2008 (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows XP (32 de biţi, Service Pack 2) ● Windows XP (64 de biţi, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1, 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.
Conectarea cu USB Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Trebuie să utilizaţi un cablu USB de tip A-la-B care nu depăşeşte 2 metri ((6,5 picioare)) lungime. ATENŢIE: Nu conectaţi cablul USB înainte de a vi se solicita în timpul instalării software-ului. 1. Închideţi toate programele de pe computer. 2. Instalaţi software-ul de pe CD şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 3. Când vi se solicită, selectaţi opţiunea Conectat direct la acest computer, apoi faceţi clic pe butonul Instalare. 4.
Conectarea la o reţea Puteţi să configuraţi parametri de reţea de la panoul de control al imprimantei, de la serverul Web încorporat HP sau, pentru majoritatea reţelelor, din software-ul HP Web Jetadmin. NOTĂ: Software-ul HP Web Jetadmin nu este acceptat de sistemele de operare Mac OS X. Pentru o listă completă a reţelelor acceptate şi pentru instrucţiuni de configurare a parametrilor reţelei din software, consultaţi Ghidul administratorului pentru serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect.
Tabelul 5-3 Mesagerie şi management (Continuare) Nume serviciu Descriere EWS (Embedded Web Server) Vă permite să gestionaţi produsul prin intermediul unui browser Web. SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilizat de aplicaţii de reţea pentru gestionarea produselor. Sunt acceptate SNMP v1, SNMP v3 şi obiectele standard MIB-II (Management Information Base). LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Arată dacă produsul răspunde cererilor LLMNR prin IPv4 şi IPv6.
Tabelul 5-5 Caracteristici de securitate (Continuare) Nume serviciu Descriere Lista de control al accesului (ACL) Arată sistemele individuale de găzduire sau sistemele de găzduire reţele cărora li se permite accesul la serverul de imprimare HP Jetdirect şi produse de reţea ataşate. SSL/TLS Permite transmiterea documentelor confidenţiale prin Internet şi garantează confidenţialitatea şi integritatea datelor schimbate între client şi aplicaţiile serverului.
9. Căutaţi adresa IP pe pagina Jetdirect încorporat. HP Color LaserJet CP5525 Printer Embedded Jetdirect Page 10. IPv4: Dacă adresa IP este 0.0.0.0, 192.0.0.192 sau 169.254.x.x, aceasta trebuie configurată manual. Consultaţi Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control, la pagina 66. În caz contrar, configurarea reţelei a reuşit. IPv6: Dacă adresa IP începe cu "fe80:", produsul ar trebui să poată imprima. În caz contrar, trebuie să configuraţi manual adresa IP.
Configurarea setărilor de reţea Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza sau modifica setările configuraţiei IP. 1. Tipăriţi o pagină de configurare şi localizaţi adresa IP. ● Dacă utilizaţi IPv4, adresa IP conţine numai cifre. Aceasta are formatul: xxx.xxx.xxx.xxx ● Dacă utilizaţi IPv6, adresa IP este o combinaţie hexazecimală de caractere şi cifre. Are un format asemănător cu acesta: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
8. Apăsaţi pe săgeata în jos pentru a evidenţia opţiunea Manual, apoi apăsaţi butonul OK. 9. Apăsaţi pe săgeata în jos pentru a evidenţia meniul Setări manuale, apoi apăsaţi butonul OK. 10. Apăsaţi pe săgeata în jos pentru a evidenţia meniul Adresă IP, Mască de subreţea sau Poartă prestabilită, apoi apăsaţi butonul OK. 11. Apăsaţi pe săgeata în sus sau pe săgeata în jos pentru a mări sau micşora valoarea primului octet din adresa IP, masca de subreţea, serverul syslog sau poarta prestabilită. 12.
NOTĂ: Efectuarea modificărilor acestor setări determină oprirea, apoi pornirea produsului. Efectuaţi modificări numai când produsul este în stare de inactivitate. 1. Apăsaţi butonul Început 2. Apăsaţi pe săgeata în jos pentru a evidenţia meniul Administrare, apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi pe săgeata în jos pentru a evidenţia meniul Setări de reţea, apoi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi pe săgeata în jos butonul OK. pentru a evidenţia meniul Jetdirect încorporat, apoi apăsaţi 5.
6 ROWW Hârtia şi suporturile de imprimare ● Înţelegerea utilizării hârtiei ● Modificarea driverului de imprimantă pentru a corespunde tipului şi dimensiunii hârtiei ● Dimensiunile de hârtie acceptate ● Tipuri de hârtie acceptate şi capacitatea tăvii ● Încărcarea tăvilor pentru hârtie ● Configurarea tăvilor 69
Înţelegerea utilizării hârtiei Acest produs acceptă numeroase tipuri de hârtie şi alte suporturi de imprimare, conform îndrumărilor din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu respectă aceste îndrumări pot determina o calitate scăzută a imprimării, blocaje mai frecvente şi uzarea prematură a produsului. Pentru rezultate optime, utilizaţi numai hârtie şi medii de tipărire originale HP create pentru imprimante laser sau multifuncţionale.
ROWW Tip de suport Permisiuni Restricţii Hârtii cu antet sau formulare preimprimate ● Utilizaţi numai hârtii cu antet sau formulare care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser. ● Nu utilizaţi hârtii cu antet în relief sau metalic. Hârtie grea ● Utilizaţi numai hârtie grea care este aprobată pentru a fi utilizată în imprimantele cu laser şi care îndeplineşte specificaţiile de greutate pentru acest produs.
Modificarea driverului de imprimantă pentru a corespunde tipului şi dimensiunii hârtiei Modificarea dimensiunii şi tipului de hârtie (Windows) 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4. Selectaţi o dimensiune din lista verticală Dimensiune hârtie. 5. Selectaţi un tip de hârtie din lista verticală Tip hârtie. 6. Faceţi clic pe butonul OK.
Dimensiunile de hârtie acceptate Acest produs acceptă un număr de dimensiuni de hârtie şi se adaptează diverselor suporturi de imprimare. NOTĂ: Pentru a obţine rezultate oprime de imprimare, înainte de a imprima, selectaţi dimensiunea şi tipul de hârtie corespunzătoare în driverul imprimantei.
Tabelul 6-1 Hârtie şi dimensiuni de suport de imprimare acceptate (Continuare) Dimensiune Dimensiuni Statement 139,7 x 216 mm (5,5 x 8,5 in) 10 x 15 cm 100 x 150 mm (3,9 x 5,9 in) 11 x 17 (Tabloid) 279 x 432 mm (11 x 17 in) 12 x 18 (Arch B) 305 x 457 mm (12 x 18 in) RA3 305 x 430 mm (12 x 16,9 in) SRA3 320 x 450 mm (12,6 x 17,7 in) Particularizată Minim: 76 x 127 mm (3 x 5 in) Tava 1 Tava 2 Tava 3, tăvile opţionale 4, 5 şi 6 Maxim: 312/320 x 470 mm (12,3/12,6 x 18,5 in)3 Minim: 148 x 182
Tabelul 6-2 Plicuri şi cărţi poştale acceptate (Continuare) Dimensiune Dimensiuni Carte poştală 100 x 148 mm (3,94 x 5,83 in) Carte poştală dublă 148 x 200 mm (5,83 x 7,87 in) Tava 1 Tava 2 Dimensiunile de hârtie acceptate pentru imprimare duplex ● Minim: 148 x 182 mm (5,8 x 7,2 in) ● Maxim: 312/320 x 457 mm (12,3/12,6 x 18 in) NOTĂ: Lăţimea suportului particularizat este limitată la 312 mm (12,3 in). Totuşi, SRA3, care are lăţimea de 320 mm (12,6 in), este un format acceptat.
Tipuri de hârtie acceptate şi capacitatea tăvii Tip suport Dimensiuni1 Greutate Capacitate2 Hârtie, inclusiv următoarele tipuri: Tava 1 minim: 76 x 127 mm (3 x 5 in) De la 60 la 105 g/m2 (de la 16 la 28 lb) Tava 1: până la 100 de coli de 75 g/m2 (20 lb bond) ● Normală ● Tava 1 maxim: 320 x 470 mm (12,6 x 18,5 in) Hârtie cu antet Tava 2: până la 250 de coli de 75 g/m2 (20 lb bond) ● Color Tava 2 minim: 148 x 182 mm (5,8 x 7,2 in) Tăvile 3-6: până la 500 de coli de 75 g/m2 (20 lb bond) ● Pr
Încărcarea tăvilor pentru hârtie Încărcarea tăvii 1 1. Deschideţi tava 1. 2. Trageţi în afară extensia tăvii pentru a susţine hârtia. 3. Încărcaţi hârtia în tavă. SFAT: Pentru a obţine cea mai bună calitate de imprimare, HP vă recomandă să încărcaţi hârtia cu marginea lungă spre imprimantă.
4. Asiguraţi-vă că topul de hârtie încape sub marcajele de pe ghidaje şi că nu depăşeşte indicatorii nivelului de încărcare. 5. Reglaţi ghidajele laterale astfel încât să atingă uşor topul de hârtie, fără să îl îndoaie. Încărcarea tăvii 2, tăvii 3 şi tăvilor opţionale 4, 5 şi 6 cu hârtie de dimensiuni standard 1. Deschideţi tava. NOTĂ: Nu deschideţi tava în timp ce este utilizată.
2. Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clemele de reglare şi glisând ghidajele până la dimensiunea hârtiei utilizate. 3. Încărcaţi hârtie în tavă. Verificaţi hârtia pentru a vedea dacă ghidajele ating uşor topul, fără să îl îndoaie. NOTĂ: Pentru a preveni blocajele, nu supraîncărcaţi tava. Asiguraţi-vă că partea superioară a teancului se află sub indicatorul de plin al tăvii.
Încărcarea tăvii 2, tăvii 3 şi tăvilor opţionale 4, 5 şi 6 cu hârtie de dimensiuni particularizate 1. Deschideţi tava. 2. Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clemele de reglare şi glisând ghidajele până la dimensiunea hârtiei utilizate. NOTĂ: Poate fi mai simplu ca mai întâi să se încarce hârtie de dimensiuni particularizate, apoi să fie ajustate ghidajele. 3. 80 Încărcaţi hârtie în tavă. Verificaţi hârtia pentru a vedea dacă ghidajele ating uşor topul, fără să îl îndoaie.
4. Închideţi tava. 5. Panoul de control vă solicită să setaţi dimensiunea şi tipul hârtiei. Selectaţi opţiunea Particularizată, apoi configuraţi dimensiunile X şi Y ale hârtiei personalizate. NOTĂ: Pentru determinarea dimensiunilor X şi Z, consultaţi etichetele din tava de hârtie sau următoarea ilustraţie.
Tavă sau sertar Tip hârtie Specificaţii Cantitate Tava 21 Hârtie Interval: Înălţimea maximă a stivei: 25 mm (0,98 in) Hârtie de corespondenţă de la 60 g/m2 (16 lb) până la 220 g/m2 (59 lb) Echivalentul a 250 de coli de hârtie de corespondenţă de 75 g/m2 (20 lb) Folii transparente Minim: 0,102 mm (0,004 in) grosime Înălţimea maximă a stivei: 25 mm (0,98 in) Hârtie lucioasă Interval: Înălţimea maximă a stivei: 25 mm (0,98 in) Hârtie de corespondenţă de la 105 g/m2 (28 lb) până la 220 g/m2 (58
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvii 1 Tip hârtie Orientarea imaginii Mod Duplex Cum se încarcă hârtia Pre-imprimate sau cu antet Portrait (Portret) Imprimare pe o singură faţă Cu faţa în jos Marginea de sus spre partea din spate a produsului Imprimare automată pe ambele feţe Cu faţa în sus Marginea de sus spre partea din spate a produsului Landscape (Peisaj) Imprimare pe o singură faţă Cu faţa în jos Marginea de sus spre partea din spate a produsului Imprimare automată pe ambele feţe Cu
Tip hârtie Orientarea imaginii Mod Duplex Cum se încarcă hârtia Prepunched (Hârtie preperforată) Portret sau peisaj O faţă sau faţă-verso Cu faţa în jos Orificiile spre partea dreaptă a tăvii Plicuri Latura scurtă a plicului către produs Imprimare pe o singură faţă Cu faţa în jos Marginea de sus spre partea din spate a produsului 84 Capitolul 6 Hârtia şi suporturile de imprimare ROWW
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor 2 şi 3 sau a tăvilor opţionale 4, 5 şi 6 Tip hârtie Orientarea imaginii Mod Duplex Cum se încarcă hârtia Pre-imprimate sau cu antet Portrait (Portret) Imprimare pe o singură faţă Cu faţa în sus Marginea superioară spre partea din spate a tăvii Imprimare automată pe ambele feţe Cu faţa în jos Marginea superioară spre partea din spate a tăvii Landscape (Peisaj) Imprimare pe o singură faţă Cu faţa în sus Marginea superioară spre partea dreaptă a tăvii I
Tip hârtie Orientarea imaginii Mod Duplex Cum se încarcă hârtia Prepunched (Hârtie preperforată) Portrait (Portret) Imprimare pe o singură faţă Cu faţa în sus Orificiile spre partea stângă a tăvii Imprimare automată faţăverso Cu faţa în jos Orificiile spre partea dreaptă a tăvii 86 Capitolul 6 Hârtia şi suporturile de imprimare ROWW
Configurarea tăvilor Produsul va afişa automat un mesaj prin care vă solicită să configuraţi o tavă pentru tip şi dimensiune în următoarele situaţii: ● Când încărcaţi hârtie în tavă ● Când specificaţi o anumită tavă sau un anumit tip de suport pentru o lucrare de imprimare prin driverul imprimantei sau printr-un program software, iar tava nu este configurată astfel încât să coincidă cu setările lucrării de imprimare NOTĂ: Solicitarea nu apare dacă imprimaţi din tava 1, iar aceasta este configurată pentr
4. Apăsaţi pe săgeată sus sau pe săgeată jos pentru a evidenţia dimensiunea sau tipul. Dacă selectaţi o dimensiune personalizată, selectaţi unitatea de măsură, iar apoi setaţi dimensiunea X şi dimensiunea Y. 5. Apăsaţi butonul OK pentru a salva selecţia. 6. Apăsaţi butonul Început pentru a părăsi meniurile.
Tip şi dimensiune ROWW ● Prin utilizarea setărilor Tip sau Dimensiune, produsul va prelua suporturi de imprimare din tava încărcată cu tipul şi dimensiunea corecte. ● Selectarea hârtiei după tip şi nu după sursă contribuie la protejarea hârtiei speciale de utilizarea accidentală. ● Utilizarea unor setări greşite poate duce la o calitate nesatisfăcătoare a imprimării. Imprimaţi întotdeauna după tip în cazul suporturilor de imprimare speciale, cum ar fi etichetele sau foliile transparente.
90 Capitolul 6 Hârtia şi suporturile de imprimare ROWW
7 ROWW Gestionarea consumabilelor ● Informaţii despre cartuşul de imprimare ● Imagini ale consumabilelor ● Gestionarea cartuşelor de imprimare ● Instrucţiuni de înlocuire ● Rezolvarea problemelor cu consumabilele 91
Informaţii despre cartuşul de imprimare Caracteristi că Descriere Coduri de produs ● Cartuş de imprimare negru de mare capacitate: CE270A ● Cartuş de imprimare cyan: CE271A ● Cartuş de imprimare galben: CE272A ● Cartuş de imprimare magenta: CE273A Accesibilitate ● Cartuşele de imprimare pot fi instalate şi scoase cu o singură mână. Caracteristici ecologice ● Reciclaţi cartuşele de imprimare utilizând programul de returnare şi reciclare HP Planet Partners.
Imagini ale consumabilelor Imagini ale cartuşului de imprimare 1 2 3 ROWW 1 Apărătoare de plastic 2 Cilindru de imagine 3 Eticheta de memorie a cartuşului de imprimare Imagini ale consumabilelor 93
Gestionarea cartuşelor de imprimare Utilizarea, depozitarea şi monitorizarea corecte ale cartuşului de imprimare pot ajuta la asigurarea unei imprimări de calitate superioară. Setări pentru cartuşele de imprimare Imprimarea când un cartuş de imprimare ajunge la sfârşitul duratei de viaţă estimate ● Când un consumabil se apropie de limita duratei utile de viaţă estimate, apare un mesaj Low – în care este culoarea consumabilului, iar este tipul de consumabil.
NOTĂ: Utilizarea setării Continuare permite imprimarea după nivelul „Foarte scăzut” fără interacţiunea clientului şi poate produce o calitate de imprimare nesatisfăcătoare. Reciclarea consumabilelor Pentru a recicla un cartuş de imprimare HP original, introduceţi cartuşul de imprimare uzat în ambalajul în care s-a livrat cartuşul nou. Pentru informaţii complete, consultaţi ghidul de reciclare livrat împreună cu fiecare articol consumabil HP nou.
Instrucţiuni de înlocuire Înlocuirea cartuşelor de imprimare Produsul utilizează patru culori şi dispune de cartuşe de imprimare separate pentru fiecare culoare: negru (K), magenta (M), cian (C) şi galben (Y). ATENŢIE: Dacă tonerul ajunge pe îmbrăcăminte, curăţaţi-l cu o cârpă uscată şi spălaţi îmbrăcămintea în apă rece. Apa fierbinte impregnează tonerul în ţesătură. NOTĂ: Informaţii referitoare la reciclarea cartuşelor de imprimare uzate pot fi găsite pe cutia acestora. 1. Deschideţi capacul frontal.
5. Prindeţi cartuşul de tipărire de ambele capete şi distribuiţi uniform tonerul balansând uşor cartuşul. 6. Scoateţi capacul de protecţie portocaliu din cartuşul de imprimare. ATENŢIE: Evitaţi expunerea prelungită la lumină. ATENŢIE: Nu atingeţi rola verde. Procedând astfel, este posibil să deterioraţi cartuşul. 7. Aliniaţi cartuşul de imprimare cu canalul acestuia şi introduceţi cartuşul până se fixează cu un clic. NOTĂ: Pentru a fi introduse, cartuşele trebuie înclinate uşor. 8.
Înlocuirea unităţii de colectare a tonerului Înlocuiţi unitatea de colectare a tonerului când panoul de control vă solicită aceasta. NOTĂ: Unitatea de colectare a tonerului este concepută pentru o singură utilizare. Nu încercaţi să goliţi unitatea de colectare a tonerului şi să o refolosiţi. Procedând astfel, riscaţi ca tonerul să se verse în interiorul produsului, ceea ce va reduce calitatea imprimării.
3. Puneţi dopul ataşat peste orificiul din partea de sus a unităţii. 4. Scoateţi noua unitate de colectare a tonerului din cutie. 5. Introduceţi mai întâi partea de jos a noii unităţi de colectare în produs şi apoi împingeţi partea superioară a unităţii până se fixează în poziţie. 6. Închideţi uşa din spate. Pentru reciclarea tonerului folosit din unitatea de colectare, urmaţi instrucţiunile care însoţesc noua unitate de colectare a tonerului.
Rezolvarea problemelor cu consumabilele Verificarea cartuşelor de imprimare Verificaţi cartuşul de imprimare şi înlocuiţi-l dacă este nevoie, în cazul în care aveţi oricare din următoarele probleme: ● Imprimarea este prea deschisă sau pare estompată în anumite zone. ● Paginile imprimate au zone mici neimprimate. ● Paginile imprimate au linii sau benzi.
3. Examinaţi suprafaţa tamburului grafic verde din partea de jos a cartuşului de imprimare. ATENŢIE: Nu atingeţi cilindrul verde (tamburul grafic) din partea de jos a cartuşului. Amprentele de pe tamburul grafic pot cauza probleme de calitate a imprimării. 4. Dacă vedeţi zgârieturi, amprente sau alte deteriorări ale tamburului grafic, înlocuiţi cartuşul de imprimare. 5. Dacă tamburul grafic nu pare să fie deteriorat, mişcaţi uşor cartuşul de imprimare de câteva ori şi reinstalaţi-l.
imprimare HP original corect pentru produsul dvs., astfel încât să puteţi comanda un cartuş de imprimare de schimb, precum şi alte informaţii utile. 1. La panoul de control, apăsaţi butonul Acasă 2. Deschideţi următoarele meniuri: 1. Administrare 2. Rapoarte 3. Pagini de configurare/de stare . 3. Utilizaţi butonul săgeată în jos pentru a evidenţia elementul Pagină de stare a consumabilelor, apoi apăsaţi butonul OK pentru a-l selecta. 4. Utilizaţi butonul săgeată în sus OK.
Tabelul 7-1 Mesaje de stare pentru consumabile (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Cartuş cyan aproape gol Cartuşul de imprimare este la sfârşitul duratei de utilizare estimate. Pentru a asigura o calitate optimă de imprimare, HP recomandă înlocuirea unui cartuş de imprimare în acest moment. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşul de imprimare în acest moment, decât în cazul în care calitatea imprimării nu mai este acceptabilă.
Tabelul 7-1 Mesaje de stare pentru consumabile (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Cartuş negru aproape gol Cartuşul de imprimare este la sfârşitul duratei de utilizare estimate. Pentru a asigura o calitate optimă de imprimare, HP recomandă înlocuirea unui cartuş de imprimare în acest moment. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşul de imprimare în acest moment, decât în cazul în care calitatea imprimării nu mai este acceptabilă.
Tabelul 7-1 Mesaje de stare pentru consumabile (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Înlocuire consumabile Această alertă apare numai dacă produsul este configurat astfel încât să se oprească atunci când cartuşele de imprimare ating pragul „foarte scăzut“. Două sau mai multe consumabile au ajuns la sfârşitul duratei de viaţă estimate. Durata de viaţă efectivă poate fi diferită de cea estimată.
Tabelul 7-1 Mesaje de stare pentru consumabile (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Nivel cartuş cyan scăzut Cartuşul de imprimare se apropie de finalul duratei de viaţă estimate. Produsul anunţă când nivelul unui cartuş de imprimare este scăzut. Durata de viaţă rămasă a cartuşului de imprimare poate varia. Este bine să aveţi disponibil un cartuş de imprimare de schimb, pe care să îl puteţi instala când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă.
Tabelul 7-1 Mesaje de stare pentru consumabile (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Nivel kit de transfer foarte scăzut Acest mesaj apare când kitul de transfer a atins pragul de nivel foarte scăzut. Durata de viaţă rămasă efectivă a consumabilului poate fi diferită. Nu este nevoie să înlocuiţi consumabilele în acest moment, decât în cazul în care calitatea imprimării nu mai este acceptabilă.
Tabelul 7-1 Mesaje de stare pentru consumabile (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Toner Collection Unit Almost Full (Unitate de colectare toner aproape plină) Unitatea de colectare a tonerului este aproape plină. Această condiţie este echivalentă cu atingerea nivelului „scăzut”. Durata de viaţă efectivă a consumabilului poate varia. Nu este necesar să înlocuiţi unitatea de colectare a tonerului în acest moment. Nu este necesară nicio intervenţie pentru a continua.
8 ROWW Activităţi de imprimare ● Anularea unei operaţii de imprimare ● Sarcini de imprimare de bază cu Windows ● Sarcini de imprimare suplimentare cu Windows ● Imprimarea direct de pe un dispozitiv USB 109
Anularea unei operaţii de imprimare 1. Apăsaţi butonul de oprire control. de pe panoul de 2. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia opţiunea Cancel Current Job (Revocare lucrare curentă), apoi apăsaţi butonul OK. NOTĂ: După anularea unei operaţii de imprimare, evacuarea paginilor în curs de imprimare şi golirea memoriei imprimantei poate dura un timp.
Sarcini de imprimare de bază cu Windows Deschiderea driverului imprimantei cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. Obţinerea de asistenţă pentru orice opţiune de imprimare cu Windows 1. Faceţi clic pe butonul Ajutor pentru a deschide asistenţa online.
Modificarea numărului de exemplare imprimate cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi selectaţi numărul de exemplare. Salvarea setărilor personalizate de imprimare pentru reutilizare cu Windows Utilizarea unei comenzi rapide de imprimare cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Comenzi rapide pentru imprimare. 4. Selectaţi una dintre comenzile rapide, apoi faceţi clic pe butonul OK. NOTĂ: Când selectaţi o comandă rapidă, setările corespunzătoare se modifică în celelalte file din driverul imprimantei. Crearea de comenzi rapide pentru imprimare 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Comenzi rapide pentru imprimare. 4. Ca bază de lucru, selectaţi o comandă rapidă existentă. NOTĂ: Selectaţi întotdeauna o comandă rapidă înainte de a modifica vreo setare în partea dreaptă a ecranului. Dacă modificaţi setările şi selectaţi ulterior o comandă rapidă, se vor pierde toate modificările.
5. Selectaţi opţiunile de imprimare pentru noua comandă rapidă. 6. Faceţi clic pe butonul Salvare ca. 7. Tastaţi un nume pentru comanda rapidă, apoi faceţi clic pe butonul OK. Îmbunătăţirea calităţii imprimării cu Windows Selectarea dimensiunii paginii cu Windows ROWW 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4. Selectaţi o dimensiune din lista verticală Dimensiune hârtie. Selectarea unei dimensiuni personalizate de pagină cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4. Faceţi clic pe butonul Personalizat. 5.
Imprimarea manuală pe ambele feţe cu Windows NOTĂ: Aceste informaţii sunt aplicabile produselor care nu au un duplexor automat. 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Finisare.
4. Selectaţi caseta de validare Imprimare pe ambele feţe (manuală). Faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima prima faţă a operaţiei. 5. Scoateţi topul imprimat din sertarul de ieşire şi amplasaţi-l cu faţa imprimata în sus în tava 1. 6. Pe panoul de control, apăsaţi butonul OK pentru a imprima cea de-a doua faţă a operaţiei. Imprimarea automată pe ambele feţe cu Windows NOTĂ: Aceste informaţii sunt aplicabile produselor care au un duplexor automat. 1.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Finisare. 4. Selectaţi caseta de validare Imprimare pe ambele feţe. Faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima operaţia.
Imprimarea mai multor pagini pe o coală cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Finisare.
4. Selectaţi numărul de pagini pe coală din lista verticală Pagini per coală. 5. Selectaţi opţiunile corecte Imprimare margini pagină, Ordine pagini şi Orientare. Selectarea orientării paginii cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Finisare. 4. În zona Orientare, selectaţi opţiunea Portret sau Peisaj. Pentru imprimarea paginii cu orientare inversă, selectaţi opţiunea Rotire cu 180 de grade.
Setarea opţiunilor pentru culori cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Color.
4. Faceţi clic pe caseta de validare HP EasyColor pentru a o deselecta. 5. În zona Opţiuni pentru culori, faceţi clic pe opţiunea Manual, apoi faceţi clic pe butonul Setări. 6. Reglaţi setările generale pentru Control margine şi setările pentru text, imagini grafice şi fotografii.
Sarcini de imprimare suplimentare cu Windows Imprimarea textului color în negru (tonuri de gri) cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Avansat. 4. Extindeţi secţiunea Opţiuni document. 5. Extindeţi secţiunea Caracteristici imprimantă. 6. În lista derulantă Imprimare text integral negru, selectaţi opţiunea Activat.
3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4. Din lista verticală Tip hârtie, faceţi clic pe opţiunea Informaţii suplimentare. 5. Extindeţi lista de opţiuni Tipul este:.
6. Extindeţi lista de opţiuni Altele. 7. Selectaţi opţiunea pentru tipul de hârtie utilizat şi faceţi clic pe butonul OK. Imprimarea pe hârtie specială, etichete sau folii transparente 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4. Din lista verticală Tip hârtie, faceţi clic pe opţiunea Informaţii suplimentare.
5. Extindeţi lista de opţiuni Tipul este:. 6. Extindeţi categoria de tipuri de hârtie care descrie cel mai bine hârtia dvs. NOTĂ: Etichetele şi foliile transparente se găsesc în lista de opţiuni Altele. 7. Selectaţi opţiunea pentru tipul de hârtie utilizat şi faceţi clic pe butonul OK.
Imprimarea primei sau ultimei pagini pe hârtie diferită cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.
4. În zona Pagini speciale, faceţi clic pe opţiunea Imprimarea paginilor pe hârtie diferită, apoi faceţi clic pe butonul Setări. 5. În zona Pagini în document, selectaţi fie opţiunea Prima, fie opţiunea Ultima. 6. Selectaţi opţiunile corecte din listele verticale Sursă hârtie şi Tip hârtie. Faceţi clic pe butonul Adăugare.
7. Dacă imprimaţi atât prima, cât şi ultima pagină pe un tip de hârtie diferit, repetaţi paşii 5 şi 6, selectând opţiunile pentru cealaltă pagină. 8. Faceţi clic pe butonul OK. Scalarea unui document pentru a se încadra în dimensiunile paginii 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Efecte. 4. Selectaţi opţiunea Imprimare document pe, apoi selectaţi o dimensiune din lista verticală. Adăugarea unui filigran la un document cu Windows ROWW 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Efecte. 4. Selectaţi un filigran din lista derulantă Filigrane. Alternativ, pentru a adăuga un filigran în listă, faceţi clic pe butonul Editare. Specificaţi setările filigranului şi apoi faceţi clic pe butonul OK. 5. Pentru a imprima filigranul doar pe prima pagină, selectaţi caseta de validare Numai prima pagină. În caz contrar, filigranul se va imprima pe fiecare pagină. Crearea unei broşuri cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2.
4. Selectaţi caseta de validare Imprimare pe ambele feţe. 5. În lista verticală Aspect broşură, faceţi clic pe opţiunea Legare la stânga sau Legare la dreapta. Opţiunea Pagini per coală se modifică automat în 2 pagini per coală.
permite altor utilizatori să imprime oricând operaţiile. Operaţiile stocate pot fi protejate printr-un PIN. ATENŢIE: Dacă opriţi produsul, toate tipurile de Copiere rapidă, Verificare şi păstrare şi Operaţie personală ale operaţiilor stocate sunt şterse. Pentru a stoca permanent operaţia şi a împiedica ştergerea acesteia de către produs când este necesar spaţiu pentru alte activităţi, selectaţi opţiunea Operaţie stocată din driver. Crearea unei operaţii stocate cu Windows 1.
3. Faceţi clic pe fila Stocare operaţie. 4. Selectaţi o opţiune Mod Stocare operaţii, apoi faceţi clic pe butonul OK. Imprimarea unei operaţii stocate 1. Apăsaţi butonul Început 2. Apăsaţi pe săgeata în jos pentru a evidenţia meniul Retrieve Job From Device Memory (Preluare lucrare din memorie dispozitiv), apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia numele utilizatorului şi apoi apăsaţi butonul OK. ROWW .
4. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia numele operaţiei şi apoi apăsaţi butonul OK. Se va evidenţia opţiunea Imprimarea sau opţiunea Ştergere. NOTĂ: Dacă aţi stocat mai mult de o operaţie pe produs, aveţi posibilitatea de a imprima sau şterge toate operaţiile simultan. 5. Apăsaţi butonul OK pentru a selecta opţiunea Imprimarea sau opţiunea Ştergere.
5. Opţional: În zona Creare operaţie privată, faceţi clic pe opţiunea PIN pentru imprimare şi introduceţi un număr de identificare personală (PIN) din 4 cifre. 6. Imprimaţi operaţia oricând doriţi de la panoul de control al produsului. Stocarea temporară a unei operaţii în produs NOTĂ: Această opţiune este disponibilă dacă hard diskul opţional este instalat în produs. NOTĂ: Produsul stochează operaţia până când îl opriţi. 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2.
Primirea înştiinţărilor când cineva imprimă o operaţie stocată NOTĂ: Doar persoana care a creat operaţia stocată primeşte înştiinţarea. Nu primiţi o înştiinţare când cineva imprimă o operaţie stocată creată de altă persoană. 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Stocare operaţie. 4. Selectaţi modul dorit pentru stocarea operaţiilor. 5.
Imprimarea operaţiilor speciale cu Windows Imprimarea materialului grafic sau de marketing pentru afaceri Puteţi utiliza acest produs pentru a imprima materiale promoţionale şi de marketing, precum şi alte documente color pe hârtie lucioasă. Pentru a maximiza calitatea acestei ieşiri trebuie să procedaţi astfel: 1. Alegeţi hârtia potrivită. Consultaţi următorul tabel. 2. De la panoul de control al produsului, configuraţi tava de hârtie pentru tipul corect de hârtie. 3.
uzură intensivă. Astfel evitaţi laminarea scumpă şi ineficientă. Pentru a maximiza calitatea imprimării acestor materiale, trebuie să procedaţi astfel: ● Alegeţi hârtia potrivită. Consultaţi următorul tabel. ● De la panoul de control al produsului, configuraţi tava de hârtie pentru tipul corect de hârtie. ● Selectaţi setările corespunzătoare din driverul de imprimantă.
Imprimarea direct de pe un dispozitiv USB Acest produs are opţiunea de imprimare direct de pe un dispozitiv USB, astfel încât să puteţi imprima rapid fişiere, fără să fie nevoie să le trimiteţi de pe un computer. Produsul acceptă accesorii USB standard în portul USB din parte din faţă a acestuia. Puteţi imprima următoarele tipuri de fişiere: NOTĂ: Înainte a putea fi utilizată, această caracteristică trebuie activată utilizând meniurile de pe panoul de control sau serverul Web încorporat HP.
144 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW
9 ROWW Culorile ● Ajustarea culorilor ● Corelarea culorilor ● Utilizarea avansată a culorilor 145
Ajustarea culorilor Gestionaţi culorile prin modificarea setărilor din fila Color (Windows) sau Color Options (Opţiuni pentru culori) sau meniul Color/Quality Options (Opţiuni pentru culori/calitate) (Mac) în driverul de imprimantă. Automat Setarea opţiunilor pentru culori la setarea prestabilită sau la setarea Automat asigură de regulă cea mai bună calitate la imprimarea documentelor color.
Tabelul 9-1 Opţiuni manuale pentru culoare (Continuare) Descriere setare Opţiuni setare Neutral Grays (Nuanţe de gri neutre) ● Black Only (Numai negru) generează culori neutre (nuanţe de gri şi negru) prin utilizarea exclusivă a tonerului negru. Prin aceasta se garantează culorile neutre, fără nuanţe de culori nedorite. Această setare este cea mai indicată pentru documente şi grafică ín tonuri de gri.
Opţiunea HP EasyColor este activată în mod implicit atât în driverul de imprimantă HP PCL 6, cât şi în driverul de imprimantă HP Mac Postscript, astfel încât nu este necesar să reglaţi manual culorile. Pentru a dezactiva opţiunea şi a putea regla manual setările de culoare, deschideţi fila Color din driverul pentru Windows sau fila Color/Quality Options (Opţiuni pentru culori/calitate) din driverul pentru Mac, apoi faceţi clic pe caseta HP EasyColor pentru a o deselecta.
Corelarea culorilor Procesul de corelare a culorilor imprimate cu ecranul computerului este complex, deoarece imprimantele şi monitoarele de computer utilizează metode diferite de producere a culorilor. Monitoarele afişează culorile prin luminarea pixelilor utilizând un proces color RGB (roşu, verde, albastru), iar imprimantele imprimă culorile utilizând un proces CMYK (cian, magenta, galben şi negru). Mai mulţi factori pot să influenţeze capacitatea de potrivire a culorilor imprimate cu cele de pe monitor.
Imprimarea eşantioanelor de culori Pentru a utiliza eşantioane de culori, selectaţi eşantionul care se potriveşte cel mai bine cu culoarea dorită. Utilizaţi valoarea culorii eşantionului în programul software pentru a descrie obiectul pe care doriţi să îl potriviţi. Culorile pot să varieze în funcţie de tipul hârtiei şi de programul software utilizat. Pentru mai multe detalii despre modul de utilizare a eşantioanelor de culori, vizitaţi www.hp.com/ support/cljcp5525.
Utilizarea avansată a culorilor Produsul furnizează caracteristici automate pentru culori, generând rezultate excelente privind calitatea acestora. Tabelele de culori proiectate şi testate cu atenţie asigură redarea fidelă şi uniformă a tuturor culorilor care pot fi imprimate. De asemenea, produsul oferă instrumente sofisticate pentru profesioniştii experimentaţi.
Standard red-green-blue (sRGB) Standard red-green-blue (sRGB) este un standard global de culori (roşu-verde-albastru) pe care HP şi Microsoft l-au dezvoltat ca pe un limbaj comun de culori pentru monitoare, dispozitive de intrare (scanere şi camere digitale) şi dispozitive de ieşire (imprimante şi plotere). Este spaţiul implicit de culori utilizat pentru produsele HP, sistemele de operare Microsoft, World Wide Web şi majoritatea software-urilor pentru birou.
10 Gestionare şi întreţinere ROWW ● Imprimarea paginilor informative ● Utilizarea serverului Web încorporat HP ● Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ● Funcţiile de securitate ale produsului ● Setări economice ● Instalarea plăcilor I/O extreme ● Curăţarea produsului ● Versiuni actualizate ale produselor 153
Imprimarea paginilor informative Paginile informative furnizează detalii despre dispozitiv şi despre configuraţia sa curentă. Utilizaţi procedurile următoare pentru a imprima cele mai utilizate pagini informative: Imprimarea hărţii de meniu Raportul hărţii de meniu prezintă întreaga structură a meniului Administrare, astfel încât să puteţi identifica modul de navigare către orice opţiune. 1. La panoul de control, apăsaţi butonul Început 2. Deschideţi următoarele meniuri: 1. Administrare 2.
Utilizarea serverului Web încorporat HP Utilizaţi serverul Web încorporat HP pentru a vizualiza starea produsului, a configura setările de reţea ale produsului şi pentru a administra funcţiile de imprimare de la computer în locul panoului de control. În continuare, sunt prezentate exemple de activităţi care pot fi efectuate utilizând serverul Web încorporat HP: ● Vizualizarea informaţiilor despre starea imprimantei.
Caracteristici Fila Informaţii Tabelul 10-1 Server Web încorporat HP, fila Informaţii Meniu Descriere Device Status (Stare dispozitiv) Afişează starea produsului şi durata de viaţa rămasă a consumabilelor HP. În această pagină sunt indicate tipul şi dimensiunea hârtiei din fiecare tavă. Pentru a modifica setările prestabilite, faceţi clic pe legătura Change Settings (Modificare setări). Configuration Page (Pagină de configurare) Conţine informaţiile de pe pagina de configurare.
Tabelul 10-2 Server Web încorporat HP, fila General (Continuare) Meniu Descriere Instantaneu panou de control Asigură o vizualizare inactivă a panoului de control al produsului. Program de oprire Setaţi sau editaţi ora de activare, ora de hibernare şi decalajul de hibernare pentru produs. Puteţi să setaţi o programare diferită pentru fiecare zi a săptămânii şi pentru sărbători. Edit Other Links (Editare alte legături) Adăugaţi sau personalizaţi o legătură la un alt site Web.
Fila Depanare Tabelul 10-4 Server Web încorporat HP, fila Depanare Meniu Descriere Reports and Tests (Rapoarte şi teste) Imprimaţi sau vizualizaţi setările produsului, pagini informative şi pagini de teste de diagnosticare. Calibrare/Curăţare Asigură control de la distanţă pentru operaţiile de curăţare şi calibrare pentru produs. Firmware upgrade (Upgrade de firmware) Descărcaţi şi instalaţi fişiere de upgrade pentru firmware-ul produsului.
Tabelul 10-6 Server Web încorporat HP, lista Alte legături (Continuare) ROWW Meniu Descriere Product Support (Asistenţă produs) Vă conectează la site-ul de asistenţă pentru produsul dvs., unde puteţi căuta subiecte de asistenţă generale. Show Me How (Arată-mi cum) Vă conectează la site-ul Web HP pentru a asistenţă pentru produs.
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un soluţie software bazată pe Web pentru instalarea, monitorizarea şi depanarea de la distanţă a perifericelor conectate la reţea. Gestionarea este proactivă, ceea ce permite administratorilor de reţea să rezolve problemele înainte ca utilizatorii să fie afectaţi. Descărcaţi acest software de gestionare îmbunătăţită de la www.hp.com/go/webjetadmin.
Funcţiile de securitate ale produsului Declaraţii de securitate Imprimanta deţine standarde de securitate şi protocoale recomandate care vă ajută să menţineţi imprimanta în siguranţă, să protejaţi informaţii critice din reţea şi să simplificaţi modul de monitorizare şi întreţinere a acesteia. Pentru informaţii detaliate despre soluţiile HP de securizare a fotografiilor şi a materialelor scrise, vizitaţi www.hp.com/go/secureprinting.
Pentru informaţii suplimentare despre hard diskul criptat, consultaţi Ghidul pentru configurarea hard diskurilor securizate HP de înaltă performanţă. 1. Deplasaţi-vă la www.hp.com/support. 2. Introduceţi Hard disk securizat în caseta de căutare şi faceţi clic pe butonul >>. 3. Faceţi clic pe legătura Unitate hard disk securizată HP de înaltă performanţă. 4. Faceţi clic pe legătura Manuale.
Setări economice Optimizarea vitezei sau utilizării energiei Funcţia pentru viteză optimă sau utilizare optimă a energiei controlează comportamentul de răcire al cuptorului. Sunt disponibile următoarele setări: Faster First Page (Prima pagină mai rapid) Cuptorul menţine alimentarea, iar prima pagină este procesată mai rapid pentru orice operaţie nouă care este transmisă imprimantei. Save Energy (Economisire de energie) Cuptorul reduce consumul de energie atunci când este în stare inactivă.
4. Apăsaţi pe săgeata în jos pentru a evidenţia meniul Mod Oprire, apoi apăsaţi butonul OK. 5. Apăsaţi pe săgeata în jos OK. pentru a evidenţia setarea corespunzătoare, apoi apăsaţi butonul Setarea decalajului de hibernare 1. Apăsaţi butonul Început . 2. Apăsaţi pe săgeata în jos pentru a evidenţia meniul Administrare, apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi pe săgeata în jos pentru a evidenţia meniul Setări generale, apoi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi pe săgeata în jos OK.
Setarea orei Setarea formatului de oră Setaţi fusul orar 1. Deschideţi meniul Dată/Oră, apoi selectaţi meniul Oră. 2. Apăsaţi pe săgeată în sus sau săgeată în jos / pentru a selecta ora, minutul si forma AM/PM. Apăsaţi butonul OK după fiecare selecţie. 1. Deschideţi meniul Format dată/oră, apoi selectaţi meniul Format oră. 2. Apăsaţi pe săgeată sus sau jos butonul OK. 1. Deschideţi meniul Dată/Oră, apoi selectaţi meniul Fus orar. 2. Apăsaţi pe săgeata în sus sau în jos butonul OK.
Instalarea plăcilor I/O extreme Acest produs este echipat cu un slot I/O (EIO) extern. Puteţi instala un card suplimentar de server de imprimare HP Jetdirect sau o unitate de disc EIO externă în slotul EIO liber. NOTĂ: Acest exemplu ilustrează instalarea unui card de server de imprimare Jetdirect. 1. Opriţi imprimanta. 2. Deconectaţi toate cablurile de alimentare şi de interfaţă. NOTĂ: Este posibil ca în această ilustraţie să nu figureze toate cablurile. 3.
ROWW 4. Introduceţi ferm placa de server de imprimare HP Jetdirect sau alt accesoriu EIO în slotul EIO. 5. Introduceţi şi strângeţi şuruburile de fixare care au fost livrate cu placa de server de imprimare. 6. Reconectaţi cablul de alimentare, conectaţi cablul de interfaţă la placa serverului de imprimare HP Jetdirect, apoi porniţi produsul. 7. Imprimaţi o pagină de configurare.
Dacă aceasta nu se imprimă, opriţi echipamentul, demontaţi şi remontaţi placa de server de imprimare pentru a vă asigura că este aşezată complet în locaş. 8. Efectuaţi unul dintre aceşti paşi: ● Alegeţi port-ul corect. Consultaţi documentaţia computerului sau a sistemului de operare pentru instrucţiuni. ● Reinstalaţi software-ul, alegând instalarea pentru reţea de această dată.
Curăţarea produsului De-a lungul timpului, în interiorul echipamentului se acumulează particule de toner şi hârtie. Acest lucru poate genera probleme legate de calitatea imprimării. Curăţarea imprimantei reduce sau elimină aceste probleme. Curăţaţi traseul hârtiei şi zonele cartuşelor de imprimare de fiecare dată când schimbaţi cartuşul de imprimare sau când survin probleme legate de calitatea imprimării. Feriţi pe cât posibil produsul de praf şi murdărie.
Versiuni actualizate ale produselor Pentru a descărca cel mai recent upgrade de firmware pentru produs, accesaţi www.hp.com/go/ cljcp5525_firmware.
11 Rezolvarea problemelor ROWW ● Asistenţă ● Rezolvarea problemelor generale ● Restabilirea setărilor din fabrică ● Interpretarea mesajelor de pe panoul de control ● Eliminarea blocajelor ● Hârtia nu este preluată automat ● Produsul preia mai multe coli ● Îmbunătăţirea calităţii imprimării ● Produsul nu imprimă sau imprimă lent ● Soluţionarea problemelor legate de imprimarea direct de pe un dispozitiv USB ● Rezolvarea problemelor de conectivitate ● Rezolvarea problemelor de software
Asistenţă În plus faţă de informaţiile din acest ghid, sunt disponibile alte surse care oferă informaţii utile. Subiecte de referinţă rapidă Câteva subiecte de referinţă rapidă pentru acest produs sunt disponibile pe acest site Web: www.hp.com/support/cljcp5525. Puteţi să imprimaţi aceste subiecte şi să le păstraţi lângă produs. Acestea reprezintă o referinţă la îndemână pentru procedurile pe care le efectuaţi frecvent.
Rezolvarea problemelor generale Dacă produsul nu reacţionează corect, urmăriţi paşii din următoarea listă, în ordine. Dacă produsul nu trece de un pas, urmăriţi sugestiile de depanare corespunzătoare. Dacă un anumit pas rezolvă problema, nu este necesar să realizaţi şi următorii paşi de pe listă. Lista de verificare pentru depanare 1. 2. Asiguraţi-vă că indicatorul luminos Gata al produsului este aprins. Dacă nu este aprins niciun indicator luminos, completaţi aceşti paşi: a.
-sauMac OS X: Deschideţi Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a imprimantelor) sau lista Print & Fax (Imprimare şi fax) şi faceţi dublu clic pe bara produsului. 8. Verificaţi dacă aţi instalat driverul pentru imprimantă al acestui produs. Verificaţi programul pentru a vă asigura că utilizaţi driverul de imprimantă pentru acest produs. 9. Imprimaţi un document scurt dintr-un alt program care a funcţionat corect în trecut.
Restabilirea setărilor din fabrică Utilizaţi meniurile de la panoul de control pentru a restabili setările din fabrică. ROWW . 1. La panoul de control, apăsaţi butonul Început 2. Apăsaţi pe săgeata în jos pentru a evidenţia meniul Administrare, apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi pe săgeata în jos pentru a evidenţia meniul Setări generale, apoi apăsaţi butonul OK. 4.
Interpretarea mesajelor de pe panoul de control Tipurile de mesaje de pe panoul de control Există patru tipuri de mesaje care pot apărea pe panoul de control şi care indică starea imprimantei sau problemele legate de aceasta. Tip mesaj Descriere Mesaje de stare Mesajele de stare reflectă starea curentă a imprimantei. Acestea vă informează despre funcţionarea normală a imprimantei şi nu necesită nicio interacţiune pentru a fi anulate. Ele se schimbă odată cu schimbarea stării imprimantei.
Eliminarea blocajelor Prevenirea blocajelor Cauzele obişnuite ale blocajelor1 Cauză Soluţie Ghidajele de lungime şi lăţime pentru hârtie nu sunt reglate corect. Reglaţi ghidajele pentru a opune rezistenţă topului de hârtie. Suportul de imprimare nu respectă specificaţiile. Utilizaţi numai suporturi de imprimare care respectă specificaţiile HP. Consultaţi Hârtia şi suporturile de imprimare, la pagina 69. Utilizaţi suporturi de imprimare care au trecut deja printr-o imprimantă sau copiator.
Locurile unde pot apărea blocaje Utilizaţi această ilustraţie pentru a identifica locaţiile blocajelor. În plus, pe panoul de control vor apărea instrucţiuni care să vă indice locaţia hârtiei blocate şi modul de eliminare a blocajului. NOTĂ: Zonele interne ale produsului care pot necesita deschidere au mânere sau etichete verzi.
1. Deschideţi uşa superioară din dreapta. 2. Trageţi încet hârtia din zona de ieşire. 3. Dacă hârtia este vizibilă în partea inferioară a cuptorului, trageţi încet de aceasta în jos pentru a o elimina. 1 ATENŢIE: Nu atingeţi rola de transfer (referinţa 1). Murdăria de pe rolă poate afecta calitatea imprimării.
4. Este posibil ca hârtia să fie blocată în interiorul cuptorului, unde nu este vizibilă. Deschideţi uşa de acces la blocajele din zona cuptorului. Dacă hârtia este blocată în interiorul cuptorului, trageţi încet în sus de aceasta pentru a o scoate. Dacă hârtia se rupe, scoateţi toate fragmentele de hârtie. AVERTISMENT! Chiar dacă fuzelajul cuptorului s-a răcit, este posibil ca rolele din interior să fie încă fierbinţi. Nu atingeţi rolele cuptorului înainte de a se răci.
2. Dacă hârtia se poate vedea, trageţi uşor hârtia blocată în sus şi în jos pentru a o scoate. 3. Închideţi uşa din dreapta jos. Eliminarea blocajelor din tava 1 1. Dacă hârtia se poate vedea în tava 1, îndepărtaţi blocajul trăgând uşor hârtia în afară. Atingeţi butonul OK pentru a şterge mesajul.
2. Dacă nu puteţi scoate hârtia sau dacă în tava 1 nu se vede nicio hârtie blocată, închideţi tava 1 şi deschideţi uşa superioară din dreapta. 3. Trageţi încet hârtia din zona de ieşire. 4. Închideţi uşa superioară din dreapta.
Eliminarea blocajelor din tava 2, tava 3 sau dintr-o tavă opţională ATENŢIE: Deschiderea unei tăvi când hârtia este blocată poate provoca ruperea hârtiei în bucăţi care rămân în tavă, iar la rândul lor acestea pot provoca alte blocaje. Înainte de a deschide o tavă, aveţi grijă să eliminaţi blocajele de la uşile din dreapta sus şi jos. 1. Deschideţi tava şi asiguraţi-vă că hârtia este stivuită corect. Scoateţi colile de hârtie blocate sau deteriorate.
Eliminarea blocajelor din zona tăvii de ieşire 1. Dacă hârtia se poate vedea din tava de ieşire, apucaţi marginea din faţă şi scoateţi-o. Schimbarea recuperării după un blocaj Acest produs dispune de o caracteristică de recuperare după blocaje, care permite reimprimarea paginilor blocate. . 1. Apăsaţi butonul Început 2. Apăsaţi pe săgeata în jos pentru a evidenţia meniul Administrare, apoi apăsaţi butonul OK. 3.
5. Apăsaţi pe săgeata în jos sau pe săgeata în sus pentru a evidenţia setarea corespunzătoare, apoi apăsaţi butonul OK. Sunt disponibile următoarele opţiuni: ● Automat — Produsul încearcă să imprime din nou paginile blocate, când este disponibilă memorie suficientă. Aceasta este setarea prestabilită. ● Oprit — Produsul nu încearcă să reimprime paginile blocate. Deoarece nu se utilizează memorie pentru stocarea celor mai recente pagini, performanţa este optimă.
Hârtia nu este preluată automat Hârtia nu este preluată automat Cauză Soluţie În programul software este selectată alimentarea manuală. Încărcaţi tava 1 cu hârtie sau, dacă hârtia este încărcată, apăsaţi butonul OK. Nu este încărcată hârtia de dimensiuni corecte. Încărcaţi hârtia de dimensiuni corecte. Tava de alimentare este goală. Încărcaţi hârtia în tava alimentare. Hârtia dintr-un blocaj anterior nu a fost îndepărtată în totalitate. Deschideţi produsul şi scoateţi hârtia de pe traseul hârtiei.
Produsul preia mai multe coli Produsul preia mai multe coli Cauză Soluţie Colile de hârtie sunt lipite între ele. Scoateţi colile, îndoiţi-le, rotiţi-le cu 180 de grade sau întoarceţi-le, apoi reîncărcaţi-le în tavă. NOTĂ: Nu răsfoiţi hârtia. Răsfoirea poate genera electricitate statică, care determină lipirea hârtiei. ROWW Hârtia nu îndeplineşte specificaţiile pentru acest produs. Utilizaţi numai hârtia care îndeplineşte specificaţiile HP pentru acest produs. Tăvile nu sunt reglate corespunzător.
Îmbunătăţirea calităţii imprimării Puteţi preveni majoritatea problemelor de calitate a imprimării respectând aceste îndrumări. ● Utilizarea setării corecte a tipului de hârtie în driverul de imprimantă. ● Utilizaţi hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP pentru acest produs. ● Curăţaţi imprimanta dacă este necesar. ● Înlocuiţi cartuşele de imprimare atunci când ajung la sfârşitul duratei de viaţă estimate. ● Utilizarea driverului de imprimantă care corespunde cel mai bine cerinţelor dvs.
Imprimarea unei pagini de curăţare Imprimaţi o pagină de curăţare pentru a înlătura praful şi tonerul în exces de pe traseul hârtiei, în caz că aveţi una dintre problemele următoare: ● Se găsesc pete de toner pe paginile imprimate. ● Există mâzgălituri de toner pe paginile imprimate. ● Apar marcaje repetate pe paginile imprimate. Utilizaţi procedura următoare pentru a imprima o pagină de curăţare. 1. La panoul de control, apăsaţi butonul Început 2. Deschideţi următoarele meniuri: 1.
4. Apăsaţi pe săgeata în jos OK. pentru a evidenţia meniul Calitate imprimare, apoi apăsaţi butonul 5. Apăsaţi pe săgeata în jos butonul OK. pentru a evidenţia meniul Înregistrare imagine, apoi apăsaţi 6. Apăsaţi pe săgeată în jos pentru a evidenţia meniul Ajustare tavă pentru tava pe care doriţi să o ajustaţi, apoi apăsaţi butonul OK. 7. Apăsaţi pe săgeată jos butonul OK. 8. Urmaţi instrucţiunile din pagina de test pentru a finaliza ajustarea.
Tip de cartuş de imprimare Paşi pentru rezolvarea problemei Cartuş de imprimare reumplut sau recondiţionat Hewlett-Packard Company nu recomandă utilizarea rezervelor non-HP, nici a celor noi, nici a celor recondiţionate. Deoarece aceste cartuşe nu sunt produse de HP, compania HP nu poate controla procesul de producţie şi nici calitatea acestora.
Driverul HP UPD PS HP UPD PCL 5 ● Recomandat pentru imprimarea cu programele software Adobe® sau cu alte programe folosite cu preponderenţă pentru prelucrare grafică ● Asigură asistenţă pentru imprimare din nevoi de emulare postscript sau pentru font postscript flash ● Recomandat pentru imprimarea generală de birou în medii Windows ● Compatibil cu versiunile PCL anterioare şi cu produsele mai vechi HP LaserJet ● Cea mai bună alegere pentru imprimarea din programe software personalizate sau realiz
Produsul nu imprimă sau imprimă lent Problemă Cauză Soluţie Paginile sunt imprimate, dar sunt complet goale. Este posibil ca documentul să conţină pagini goale. Verificaţi documentul pe care-l imprimaţi, pentru a vedea dacă conţinutul apare pe toate paginile. Este posibil ca produsul să funcţioneze incorect. Pentru a verifica produsul, imprimaţi o pagină de configurare. Este posibil ca toate cartuşele de imprimare să fi ajuns la sfârşitul duratei de viaţă.
Soluţionarea problemelor legate de imprimarea direct de pe un dispozitiv USB ● Meniul Open From USB (Deschidere de pe USB) nu se deschide când introduceţi accesoriul USB ● Fişierul nu se imprimă direct din accesoriul USB ● Fişierul pe care doriţi să îl imprimaţi, nu este afişat în meniul Open From USB (Deschidere de pe USB) Meniul Open From USB (Deschidere de pe USB) nu se deschide când introduceţi accesoriul USB 1.
Fişierul pe care doriţi să îl imprimaţi, nu este afişat în meniul Open From USB (Deschidere de pe USB) ROWW 1. Este posibil să încercaţi să imprimaţi un tip de fişier neacceptat de caracteristica de imprimare USB. Produsul acceptă fişiere de tip .pdf, .prn, .pcl, .ps şi .cht. 2. Este posibil să aveţi prea multe fişiere într-un singur folder pe accesoriul USB. Micşoraţi numărul de fişiere din folder mutându-le în subfoldere. 3.
Rezolvarea problemelor de conectivitate Rezolvarea problemelor de conectare directă Dacă aţi conectat produsul direct la un calculator, verificaţi cablul. ● Verificaţi dacă aţi conectat cablul la calculator şi la produs. ● Asiguraţi-vă că lungimea cablului nu este mai mare de 2 m (6,5 picioare). Înlocuiţi cablul dacă este necesar. ● Verificaţi funcţionarea corectă a cablului, conectându-l la un alt produs. Înlocuiţi cablul, dacă este necesar.
Rezolvarea problemelor de software Problemă Soluţie Un driver de imprimantă al produsului nu este vizibil în folderul Printer Reinstalaţi software-ul produsului. Instalaţi software-ul de pe CD şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. NOTĂ: Închideţi toate aplicaţiile în curs de execuţie. Pentru a închide o aplicaţie care are o pictogramă în bara de sistem, faceţi dreapta pe pictogramă şi selectaţi Close (Închidere) sau Disable (Dezactivare).
Problemă Soluţie Windows 7 1. Faceţi clic pe Start. 2. Faceţi clic pe Imprimante şi faxuri. 3. Faceţi clic dreapta pe pictograma driverului produsului, apoi selectaţi Proprietăţi imprimantă. 4. Faceţi clic pe fila Porturi, apoi faceţi clic pe Configurare porturi. 5. Verificaţi adresa IP, apoi faceţi clic pe OK sau Anulare. 6. Dacă adresele IP nu corespund, ştergeţi driverul şi reinstalaţi-l utilizând adresa IP corectă.
Rezolvarea problemelor frecvente apărute la computerele Mac Driverul de imprimantă nu este inclus în lista Utilitarului de configurare a imprimantei sau lista Imprimare şi fax. Cauză Soluţie Software-ul produsului nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul .GZ al produsului se află în următorul folder de pe disc: ● Mac OS X 10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, unde reprezintă codul din două litere al limbii pe care o utilizaţi.
Driverul de imprimantă nu vă configurează automat produsul selectat din lista Utilitarului de configurare a imprimantei sau lista Imprimare şi fax. Cauză Soluţie Este posibil ca produsul să nu fie gata de utilizare. Verificaţi dacă aţi conectat corect cablurile, dacă produsul este pornit şi dacă ledul Gata este aprins. Dacă vă conectaţi printr-un hub USB sau Ethernet, încercaţi să vă conectaţi direct la computer sau utilizaţi alt port.
Nu puteţi imprima de pe un card USB de la terţi. Cauză Soluţie Această eroare apare atunci când nu este instalat software-ul pentru produse USB. La adăugarea unui card USB produs de o altă companie, este posibil să fie necesar să utilizaţi software-ul Apple USB Adapter Card Support. Cea mai recentă versiune a acestui software este disponibilă pe site-ul Web Apple.
202 Capitolul 11 Rezolvarea problemelor ROWW
A ROWW Consumabile şi accesorii ● Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor ● Coduri de produs 203
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor Comandă hârtie şi consumabile www.hp.com/go/suresupply Comandă piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
Coduri de produs Informaţiile despre comandare şi disponibilitate se pot modifica pe parcursul duratei de viaţă a produsului. Accesorii Element Descriere Cod produs Alimentator 1x500 coli HP Color LaserJet tavă de hârtie de 500 de coli CE860A Alimentator 3x500 coli HP Color LaserJet şi suport Tavă de hârtie de 1500 de coli.
Kituri de întreţinere Opţiune Descriere Numărul de reper Kit de cuptor Cuptor de rezervă de 110 volţi CE977A Cuptor de rezervă de 220 volţi CE978A Kit de transfer Curea de transfer de rezervă, unitate de rolă de transfer, 9 role de alimentare pentru tăvile 2-6 şi 6 role de preluare pentru tăvile 1-6. CE979A Unitate de colectare a tonerului Recipient pentru tonerul nefuzionat cu hârtia.
B ROWW Service şi asistenţă ● Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard ● Garanţia HP Premium Protection Warranty: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare LaserJet ● Declaraţie de garanţie limitată pentru kitul de cuptor, unitatea de colectare a tonerului şi kitul de transfer Color LaserJet ● Datele stocate pe cartuşul de imprimare ● Acord de licenţă pentru utilizatorul final ● Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi ● Asistenţă pentru clienţi
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE HP Color LaserJet CP5525n, CP5525dn, CP5525xh Garanţie la sediul clientului timp de un an HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi de fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus.
CONDIŢIILE DE GARANŢIE INCLUSE ÎN ACEST CERTIFICAT, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ, DECÂT ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII ÎN VIGOARE LA VÂNZAREA ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS., LA CARE SE ADAUGĂ.
Garanţia HP Premium Protection Warranty: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare LaserJet Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă.
Declaraţie de garanţie limitată pentru kitul de cuptor, unitatea de colectare a tonerului şi kitul de transfer Color LaserJet Acest produs este garantat fără defecte de materiale şi de asamblare până când imprimanta afişează indicatorul de durată de viaţă scurtă pe panoul de control.
Datele stocate pe cartuşul de imprimare Cartuşele de imprimare HP utilizate cu acest produs conţin un cip de memorie care ajută la operarea produsului.
Acord de licenţă pentru utilizatorul final VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST PRODUS SOFTWARE: Acest Acord de licenţă pentru utilizatorul final („ALUF”) este un contract între (a) dumneavoastră (fie persoană fizică, fie entitatea pe care o reprezentaţi) şi (b) Hewlett-Packard Company („HP”) care reglementează utilizarea produsului software („Software”).
Upgrade dacă HP nu furnizează alţi termeni cu Upgrade-ul. În cazul unei contradicţii între acest acord EULA şi respectivii termeni, acei termeni prevalează. 4. TRANSFER. a. Transfer către terţi. Utilizatorul final iniţial al Software-ului HP poate face un singur transfer al Software-ului HP către un alt utilizator final. Orice transfer va include toate părţile componente, suporturile, Documentaţia pentru utilizator, acest acord EULA şi, dacă este aplicabil, Certificatul de autenticitate.
condiţiilor din acest Acord de licenţă pentru utilizatorul final, cu excepţia prevederilor care contravin legilor federale obligatorii aplicabile. 10. CONFORMITATEA CU LEGILE PENTRU EXPORT. Aveţi obligaţia să vă conformaţi tuturor legilor, reglementărilor şi normelor (i) aplicabile pentru exportul sau importul Software-ului sau (ii) care restricţionează Utilizarea Software-ului, inclusiv restricţiile asupra proliferării armelor nucleare, chimice sau biologice. 11. REZERVAREA DREPTURILOR.
Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi Produsele HP sunt proiectate cu multe componente care pot fi reparate de clienţi (CSR) pentru a diminua timpul de reparare şi a permite o flexibilitate sporită în înlocuirea componentelor defecte. Dacă, în timpul perioadei de diagnostic, HP determină că reparaţia poate fi efectuată utilizând o componentă CSR, HP vă va livra direct componenta respectivă pentru a o înlocui.
Asistenţă pentru clienţi Obţinerea de asistenţă prin telefon pentru ţara/regiunea dumneavoastră Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pe fluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/ support/. Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descrierea problemei produsului. ROWW Obţineţi asistenţă non stop pe Internet www.hp.com/support/cljcp5525 Obţineţi asistenţă pentru echipamentele conectate la un calculator Macintosh www.hp.
218 Anexa B Service şi asistenţă ROWW
C ROWW Specificaţiile produsului ● Specificaţii fizice ● Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice ● Specificaţii de mediu 219
Specificaţii fizice Tabelul C-1 Dimensiunile produsului Produs Înălţime Adâncime Lăţime Greutate HP Color LaserJet CP5525n 465 mm (18,3 in) 586 mm (23 in) 544 mm (21,4 in) 53,3 kg (117,3 lb) HP Color LaserJet CP5525dn 465 mm (18,3 in) 586 mm (23 in) 544 mm (21,4 in) 53,5 kg (117,8 lb) HP Color LaserJet CP5525xh 885 mm (34,8 in) 688 mm (27 in) 745 mm (29,3 in) 84 kg (184,8 lb) 220 Anexa C Specificaţiile produsului ROWW
Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice Pentru informaţii actualizate, consultaţi www.hp.com/go/cljcp5525_regulatory.
Specificaţii de mediu Condiţii de mediu Recomandată Permisă Temperatură (imprimantă şi cartuş de imprimare) între 17° şi 25 °C (între 63° şi 77 °F) între 15° şi 27 °C (între 59° şi 81 °F) Umiditate relativă umiditate relativă (RH) de la 30% la 70% RH 10% - 70% Altitudine Nu este cazul între 0 m (0 ft) şi 3000 m (9842 ft) 222 Anexa C Specificaţiile produsului ROWW
D ROWW Informaţii despre norme ● Reglementări FCC ● Programul de susţinere a produselor ecologice ● Declaraţie de Conformitate ● Declaraţii privind siguranţa 223
Reglementări FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru dispozitivele digitale din Clasa A, în conformitate cu secţiunea 15 din Reglementările FCC. Aceste limite sunt destinate să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială.
Programul de susţinere a produselor ecologice Protecţia mediului Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manieră inofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru a reduce la minim impactul asupra mediului. Generarea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare Statele Unite şi Porto Rico Eticheta inclusă ín cutia cartuşului de toner HP LaserJet este pentru returnarea şi reciclarea unuia sau mai multor cartuşe de imprimare HP LaserJet, după utilizare. Urmaţi instrucţiunile aplicabile de mai jos. Mai multe returnări (mai mult de un cartuş) 1. Ambalaţi fiecare cartuş de imprimare HP LaserJet ín cutia şi punga sa originală. 2. Legaţi cutiile împreună utilizând sfoară sau bandă adezivă .
Hârtia Acest produs poate să folosească hârtie reciclată în cazul în care aceasta îndeplineşte condiţiile specificate în Ghidul mediilor de tipărire pentru familia de imprimante HP LaserJet. Acest produs este adecvat pentru utilizarea de hârtie reciclată în conformitate cu EN12281:2002. Restricţii privind materialele Acest produs HP nu conţine mercur în adaos. Acest produs HP conţine o baterie care poate necesita o manevrare specială la sfârşitul duratei sale de viaţă.
European şi al Consiliului). Un raport cu informaţii chimice pentru acest produs este disponibil la adresa: www.hp.com/go/reach. Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) Foile cu informaţii de siguranţă materială (MSDS) pentru consumabilele ce conţin substanţe chimice (de exemplu toner) pot fi obţinute accesând site-ul Web al HP la adresa www.hp.com/go/msds sau www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Declaraţie de Conformitate Declaraţie de Conformitate conform ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1 Numele producătorului: Compania Hewlett-Packard Adresa producătorului: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0905-00 rel.1.
Boise, Idaho SUA Octombrie 2010 Numai pentru subiecte de reglementare: Date de contact pentru Europa: Biroul local Hewlett-Packard pentru vânzări şi service sau Hewlett-Packard GmbH, departamentul HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.
Declaraţii privind siguranţa Siguranţă laser Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and Drug Administration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976. Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA.
Specificaţie EMC (China) Specificaţie EMC (Coreea) Declaraţie EMI (Taiwan) Declaraţie pentru laser (Finlanda) Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP5525n, CP5525dn, CP5525xh, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
234 Anexa D Informaţii despre norme ROWW
Index Simboluri/Numerice ştergere operaţii stocate 138 A accesorii comandă 204 numere de reper 205 accesorii USB de stocare imprimare de pe 143 activităţi de imprimare 109 administrare reţea 66 adresare IP 63 adresă, imprimantă Macintosh, depanare 199 adresă IP configurare 47, 64 Macintosh, depanare 199 adresă IPv4 66 adresă IPv6 67 afişaj pentru grafică şi text, panou de control 7 alerte, e-mail 51 alerte e-mail 51 alimentare depanare 173 aliniere duplex setare 142 ambele feţe, imprimare pe pornire (Mac)
cartuşe de toner.
selectare 115 selectare personalizat 116 dimensiunile paginii scalarea documentelor pentru a se încadra (Windows) 132 dimensiuni plicuri acceptate 73 DIMM-uri de memorie securitate 162 drivere acceptate (Windows) 37 depanare (Mac) 199 modificarea tipurilor şi dimensiunilor hârtiei 72 presetări (Mac) 54 schimbarea setărilor (Mac) 50 schimbarea setărilor (Windows) 41 setări 40 setări (Mac) 54 setări (Windows) 111 universal 38 drivere de emulare PS 37 drivere de imprimantă alegere 191 drivere de imprimantă (Ma
imprimarea a N pagini pe coală 55 imprimarea a N pagini pe o singură coală selectare (Windows) 120 imprimare direct de pe un dispozitiv USB 143 imprimare duplex (faţă-verso) dimensiuni de hârtie acceptate 75 pornire (Mac) 51 imprimare duplex (pe ambele feţe) încărcarea hârtiei 82 setări (Windows) 116 imprimare faţă-verso pornire (Mac) 51 setări (Windows) 116 imprimare faţă-verso (duplexare) Mac 56 pornire (Mac) 51 imprimare ín tonuri de gri 146 imprimare pe ambele feţe setări (Windows) 116 imprimare pe ambe
meniul Setări de imprimare, panou de control 21 meniul Setări de reţea, panou de control 26 meniul Sign In (Conectare) 11 Meniul Sign In (Conectare) 11 meniul Supplies (Consumabile), panou de control 14 meniul Trays (Tăvi), panou de control 16 meniul Troubleshooting (Depanare), panou de control 30 meniuri, panou de control Administration (Administrare) 17 Backup/Restore 32 Calibrate/Cleaning 32 Display Settings (Setări de afişare) 23 General Settings (Setări generale) 17 Manage Supplies (Gestionare consumab
P pagină de stare consumabile imprimare 101 pagini goale 193 imprimare lentă 193 nu se tipăresc 193 pagini goale depanare 193 pagini informative imprimare sau vizualizare 154 server Web încorporat HP 156 pagini per coală selectare (Windows) 120 panou de control butoane 7 indicatoare luminoase 7 localizare 5 meniu Backup/Restore 32 meniu Calibrate/Cleaning 32 meniul Administration (Administrare) 17 meniul Display Settings (Setări de afişare) 23 meniul General Settings (Setări generale) 17 meniul Manage Suppl
riglă, defect repetitiv 101, 192 S scalare documente Macintosh 53 Windows 132 securitate hard disc criptat 161 semne, imprimare 141 sertar de ieşire localizare 5 sertare, ieşire localizare 5 server de imprimare HP Jetdirect instalare 166 server de imprimare Jetdirect instalare 166 server Web încorporat (EWS) asociere de parole 161 caracteristici 155 conexiune reţea 155 server Web încorporat HP configuraţie generală 156 fila imprimare 157 instrumente de depanare 158 listă alte legături 158 pagini informative
setarea opţiunilor (Windows) 138 setări Macintosh 56 sugestii iii suport dimensiuni acceptate 73 suport de imprimare dimensiuni personalizate, setări Macintosh 53 încărcare în tava 1 77 pagini per coală 55 prima pagină 54 suporturi de imprimare 69 suporturi speciale instrucţiuni 70 T taste, panou de control localizare 7 tava 1 capacitate 81 detectarea automată a hârtiei 88 imprimare faţă-verso 56 Tava 1 blocaje 181 tava 2 blocaje 183 capacitate 82 tavă de ieşire blocaje 184 tăvi capacitate 81 configurare 87
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.