COLOR LASERJET ENTERPRISE CP5520 SOROZATÚ NYOMTATÓ Felhasználói kézikönyv
HP Color LaserJet Enterprise CP5520 sorozatú nyomtató Felhasználói kézikönyv
Szerzői jog és licenc © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve ahol ezt a szerzői jogi rendelkezések megengedik. A jelen kézikönyvben megadott információk előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. A HP termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó kizárólagos garanciák az adott termékhez és szolgáltatáshoz mellékelt garancianyilatkozatokban találhatók.
Jelen útmutatóban alkalmazott jelölések TIPP: A tippek hasznos ötleteket vagy hivatkozásokat adnak. MEGJEGYZÉS: A megjegyzések fontos információkat tartalmaznak egy adott fogalom magyarázása vagy egy feladat végrehajtása kapcsán. VIGYÁZAT! A figyelmeztetések olyan eljárásokat tartalmaznak, amelyeket követnie kell, hogy elkerülje az adatvesztést vagy a készülék károsodását.
iv Jelen útmutatóban alkalmazott jelölések HUWW
Tartalomjegyzék 1 Alapvető információk a termékről ................................................................................................................. 1 Termékek összehasonlítása ................................................................................................................. 2 Környezetvédelmi jellemzők ................................................................................................................. 3 Kisegítő lehetőségek ......................................
3 Szoftver Windows rendszerhez ................................................................................................................... 35 Támogatott Windows® operációs rendszerek ................................................................................... 36 Támogatott nyomtató-illesztőprogramok Windows operációs rendszerhez ....................................... 37 Válassza ki a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot a Windowshoz .................................................
Több oldal nyomtatása egyetlen papírlapra Macintosh rendszerben ................................ 55 Nyomtatás a lap mindkét oldalára (kétoldalas nyomtatás) Macintosh rendszerben .......... 56 Feladatok tárolása Macintosh rendszerben ....................................................................... 56 Színbeállítások megadása Macintosh rendszerben .......................................................... 57 A Services (szolgáltatások) menü használata Macintosh rendszerben .............................
Tálca konfigurálása a kezelőpanelen ................................................................................ 88 Automatikus papírérzékelés (automatikus érzékelés üzemmód) ...................................... 89 Automatikus érzékelés beállításai ..................................................................... 89 A papír kiválasztása forrás, típus vagy méret szerint. ....................................................... 89 Forrás ...............................................................
A papírtípus kijelölése Windows esetében ...................................................... 116 A papírtálca kijelölése Windows esetében ...................................................... 116 A nyomtatási felbontás kijelölése .................................................................... 116 Nyomtatás mindkét oldalra (duplex) Windows esetében ................................................. 116 Nyomtatás mindkét oldalra kézi átfordítással Windows esetében ..................
Kézi színbeállítás ............................................................................................................. 146 Kézi színbeállítások ........................................................................................ 146 A HP EasyColor beállítás használata .............................................................................. 147 Színegyeztetés .................................................................................................................................
A valós idejű óra beállítása ............................................................. 164 A feléledési idő beállítása ............................................................... 165 Külső I/O-kártyák behelyezése ......................................................................................................... 166 A készülék tisztítása ......................................................................................................................... 169 A papírút tisztítása ............
Közvetlen csatlakoztatási problémák megoldása ............................................................ 196 Hálózati problémák megoldása ....................................................................................... 196 Szoftverproblémák megoldása ......................................................................................................... 198 Általános Windows problémák megoldása .....................................................................
Szállítás .......................................................................................... 226 Visszajuttatás az Egyesült Államokon kívül .................................................... 227 Papír ................................................................................................................................ 227 Anyagkorlátozások ..........................................................................................................
xiv HUWW
1 HUWW Alapvető információk a termékről ● Termékek összehasonlítása ● Környezetvédelmi jellemzők ● Kisegítő lehetőségek ● A készülék nézetei 1
Termékek összehasonlítása Típus Jellemzők HP Color LaserJet CP5525n ● 100 lapos többcélú adagolótálca (1. tálca) ● 250 lapos adagolótálca (2. tálca) ● 500 lapos adagolótálca (3. tálca) ● 300 lapos, nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő kimeneti tálca ● Nagy sebességű (Hi-Speed) USB 2.
Környezetvédelmi jellemzők Duplex Takarékoskodjon a papírral, alapértelmezett nyomtatóbeállításként használja a kétoldalas nyomtatást. Több oldal nyomtatása egy lapra Papírt takaríthat meg azzal, ha a dokumentumok kettő vagy több oldalát egyetlen lapra, egymás mellé nyomtatja. Ez a funkció a nyomtató-illesztőprogramon keresztül érhető el. Újrahasznosítás Újrahasznosított papír felhasználásával csökkentse a hulladékot. Hasznosítsa újra a nyomtatókazettákat a HP visszajuttatási programja által.
Kisegítő lehetőségek A készülék számos olyan funkcióval rendelkezik, amelyek segítséget nyújtanak a felhasználónak. 4 ● Az elektronikus formátumú felhasználói kézikönyv megnyitható a különféle olvasóprogramokban. ● A festékkazetták egy kézzel szerelhetők be és ki. ● Minden nyílás és fedél egy kézzel nyitható. ● A papír az 1. tálcába egy kézzel is behelyezhető. 1.
A készülék nézetei Elölnézet 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 12 HUWW 11 1 Elülső ajtó (hozzáférés a festékkazettákhoz) 2 Normál kimeneti tálca 3 Kezelőpanel 4 Jobb oldali ajtó (hozzáférés papírelakadások elhárítása céljából) 5 Be/ki gomb (bekapcsolt állapotban világít) 6 1. tálca (a fogantyú húzásával nyitható) 7 2. tálca 8 3. tálca 9 Jobb alsó ajtó (hozzáférés papírelakadások elhárítása céljából) 10 Opcionális 4. tálca (a HP Color LaserJet CP5525xh típus tartozéka) 11 Opcionális 5.
Hátulnézet 3 1 2 6 1 Illesztőportok 2 Tápcsatlakozó 3 Hátsó ajtó (hozzáférés a festékgyűjtő egységhez) 1.
Illesztőportok 1 2 3 4 1 Nagy sebességű USB 2.0 nyomtatási port 2 Helyi hálózati (LAN) Ethernet (RJ-45) hálózati port 3 USB-port más gyártótól származó eszközök csatlakoztatásához 4 EIO illesztőfelület bővítőhely Sorozatszám és típusszám helye A típusszám és a sorozatszám a készülék bal oldalán lévő azonosító címkén található. A sorozatszám a készülék származási helyére (ország/térség), verziójára, gyári kódjára és gyári számára vonatkozó adatokat tartalmaz.
1 2 3 4 5 6 7 11 1 2 3 10 9 8 A kezelőpanel kijelzője Súgó gomb OK gomb A kijelzőn állapotinformációk, menük, súgó és hibaüzenetek jelenhetnek meg A készülék üzeneteiről és menüiről közöl animációkkal szemléltetett, részletes tudnivalókat. Adott lehetőség kiválasztása, illetve a nyomtatás folytatása az ezt megengedő hibák után. Fölfelé nyíl gomb Lehetővé teszi a menükben és a szövegekben való lépkedést, valamint a kijelzőn megjelenő numerikus értékek növelését.
2 HUWW A vezérlőpult menüi ● A vezérlőpult menüi ● Bejelentkezés menü ● Feladat beolvasása USB-ről menü ● Feladat beolvasása a készülék memóriájából menü ● Kellékek menü ● Tálcák menü ● Adminisztráció menü ● Hibaelhárítás menü ● Eszközkarbantartás menü 9
A vezérlőpult menüi A termék valamennyi szolgáltatásának használatához előfordulhat, hogy frissíteni kell a firmware verzióját. A HP azt javasolja, hogy rendszeresen látogassa a www.hp.com/go/cljcp5525_software címen elérhető webhelyet, ahol az új verziójú firmware-csomagok megjelenéséről tájékozódhat. MEGJEGYZÉS: A konfigurációs oldal kinyomtatásával megállapíthatja a termékre jelenleg telepített firmware verzióját. A kezelőpanel-menük használata A menük eléréséhez nyomja meg a Kezdőlap gombot ● 10 .
Bejelentkezés menü 2-1 táblázat Bejelentkezés menü Első szint Második szint Felhasználói hozzáférési kód Hozzáférési kód Rendszergazda hozzáférési kódja Hozzáférési kód Szervizhozzáférési kód Hozzáférési kód HUWW Értékek Bejelentkezés menü 11
Feladat beolvasása USB-ről menü A Feladat beolvasása USB-ről menüben a külső USB-memóriaeszközön tárolt feladatok listája tekinthető meg. MEGJEGYZÉS: A szolgáltatás használatához előbb engedélyeznie kell azt a kezelőpanel menüi vagy a HP beépített webszerver segítségével. Ha a szolgáltatást a kezelőpanel menüivel szeretné engedélyezni, nyissa meg az Adminisztráció menüt, a Beolvasás USB-eszközről beállításai almenüt, majd válassza az Engedélyezés parancsot.
Feladat beolvasása a készülék memóriájából menü A Feladat beolvasása a készülék memóriájából menüben a készülék belső memóriájában tárolt feladatok listája tekinthető meg. 2-3 táblázat Feladat beolvasása a készülék memóriájából menü Első szint Második szint Harmadik szint Értékek Feladat beolvasása a készülék memóriájából Összes feladat (PIN-kód nélkül) Nyomtatás Tartomány: 1–9999 MEGJEGYZÉS: Az egyes feladatok neve is megjelenik.
Kellékek menü Az alábbi táblázatban a csillaggal (*) megjelölt elemek a gyári alapbeállítások. 2-4 táblázat Kellékek menü Első szint Második szint Kellékek kezelése Nyomtatási kellékek állapota Kellékbeállítások Harmadik szint Negyedik szint Fekete kazetta A „Festékszint nagyon alacsony” állapot beállításai Értékek Leállítás Folyt. kérdés után* Folytatás Színes kazetták Alacsony határérték beállítások 1–100% A „Festékszint nagyon alacsony” állapot beállításai Leállítás Folyt.
2-4 táblázat Kellékek menü (folytatás) Első szint Második szint Harmadik szint Szintjelző Negyedik szint Értékek Be* Kikapcsolva A fekete festékkazetta rendben: – Állapot A ciánkék festékkazetta rendben: – Állapot Bíbor festékkazetta rendben: – Állapot A sárga festékkazetta rendben: – Állapot Festékgyűjtő egység rendben: – Állapot Továbbítókészlet rendben: – Állapot Beégetőmű rendben: – Állapot HUWW Kellékek menü 15
Tálcák menü Az alábbi táblázatban a csillaggal (*) megjelölt elemek a gyári alapbeállítások. 2-5 táblázat Tálcák menü Első szint Második szint Értékek Tálcák kezelése A szükséges tálcát használja Kizárólag* Első Kézi adagolás figyelmeztetés Mindig* Csak ha töltve van Méret/típus figyelmeztetés Kijelző* Nem jelenik meg Másik tálca használata Engedélyezve* Letiltva Váltakozó fejléces mód Letiltva* Engedélyezve Üres lapok Automatikus* Igen A4/Letter hatálytalanítása Igen* Nem 16 Méret - 1.
Adminisztráció menü Jelentések menü 2-6 táblázat Jelentések menü Első szint Második szint Konfiguráció/Állapotoldalak Nyomtatás Harmadik szint Értékek Adminisztráció menü térképe Konfigurációs lap Kellékállapot oldal Felhasználási adatok összegzése Papírút oldal Fájlkönyvtár oldal Aktuális beállítások oldal Színes használat feladatnapló Egyéb oldalak Nyomtatás Demonstrációs oldal RGB-minták CMYK-minták PCL fontlista PS fontlista Általános beállítások menü Az alábbi táblázatban a csillaggal (*) megje
2-7 táblázat Általános beállítások menü (folytatás) Első szint Második szint Harmadik szint Negyedik szint Átállítás nyári időszámításra Értékek Be Kikapcsolva* Energiabeállítások Alváskésleltetés 15* Tartomány: 1–120 perc. Optimális sebesség/ energiafelhasználás Gyorsabb első oldal* Energiatakarékosság Nagyobb energiamegtakarítás Legtöbb energiamegtakarítás Nyomtatási minőség Szín beállítása Világos ter.
2-7 táblázat Általános beállítások menü (folytatás) Első szint Második szint Harmadik szint Negyedik szint Értékek Papírtípus beállítása Válassza ki a készülék által támogatott papírtípusok listájáról. A rendelkezésre álló beállítások minden papírtípus esetében azonosak. Nyomtatási mód Válasszon a nyomtatási módok listájáról. Alapértelmezett érték = Automatikus érzékelés üzemmód Ellenállás mód Normál* Fel nyíl Le Páratartalom üzemmód Normál* Hangos Beégető hőmérs.
2-7 táblázat Általános beállítások menü (folytatás) Első szint Második szint Harmadik szint Háttér Negyedik szint Értékek Normál* Változó 1 Változó 2 Változó 3 Médiahőmérséklet Normál* Másodlagos Egységesség szabályozása Normál* Változó 1 Változó 2 Változó 3 Előforgatás Normál* Változó 1 Változó 2 Változó 3 Regisztráció Normál* Másodlagos Átadás vezérlése Normál* Változó 1 Változó 2 Változó 3 Páratartalom szabályozása Normál* Másodlagos Optimalizálás visszaállítása Élkezelés Kikapcsolva Kö
2-7 táblázat Általános beállítások menü (folytatás) Első szint Második szint Harmadik szint Negyedik szint Értékek Gyorsmásolási feladat tárolási időkorlát Kikapcsolva* 1 óra 4 óra 1 nap 1 hét Tárolt feladatok alapértelmezett mappaneve Válasszon a mappanevek listájáról.
2-9 táblázat Nyomtatási beállítások menü (folytatás) Első szint Második szint Courier betűtípus Értékek Normál* Sötét Széles A4 Engedélyezve Letiltva* PS-hibák nyomtatása Engedélyezve Letiltva* PDF-hibák nyomtatása Engedélyezve Letiltva* Nyomtatónyelv Automatikus* .PCL POSTSCRIPT .PDF .
Nyomtatási beállítások menü Az alábbi táblázatban a csillaggal (*) megjelölt elemek a gyári alapbeállítások. 2-10 táblázat Nyomtatási beállítások menü Első szint Második szint Értékek Példányszám Alapértelmezett érték = 1 Alapértelmezett papírméret Válasszon a készülék által támogatott méretek listájáról.
2-11 táblázat Megjelenítési beállítások menü (folytatás) Első szint Második szint Alvó mód Értékek Letiltva Alváskésleltetés használata* Elalvásidőzítés használata Energiatakarékosság és a várakozási idő kiegyensúlyozása Tétlenségi időkorlát Tartomány: 10–300 másodperc Alapértelmezett érték = 60 Törölhető figyelmeztetések Be Feladat* Folytatást megengedő események Aut.
2-12 táblázat Kellékek kezelése menü (folytatás) Első szint Második szint Harmadik szint Továbbítókészlet A „Festékszint nagyon alacsony” állapot beállításai Negyedik szint Értékek Leállítás Folyt.
2-13 táblázat Tálcák kezelése menü (folytatás) Első szint Értékek Üres lapok Automatikus* Igen A4/Letter hatálytalanítása Igen* Nem Hálózati beállítások menü Az alábbi táblázatban a csillaggal (*) megjelölt elemek a gyári alapbeállítások. 2-14 táblázat Hálózati beállítások menü Első szint Értékek I/O időkorlát Tartomány: 5–300 másodperc Alapértelmezett érték = 15 Beépített Jetdirect A részleteket lásd az alábbi táblázatban. Ezek a menük megegyező felépítésűek.
2-15 táblázat Beépített Jetdirect (folytatás) Első szint Második szint Harmadik szint Negyedik szint Ötödik szint DHCP megújítása Értékek Igen Nem* Elsődleges DNS Tartomány: 0–255 Alapértelmezett érték = xxx.xxx.xx.xx Másodlagos DNS Tartomány: 0–255 Alapértelmezett érték = 0.0.0.0 IPv6-beállítások Engedélyezés Be* Kikapcsolva Címet Kézi beállítások Engedélyezés Be Kikapcsolva* Címet DHCPV6 házirend Válasszon a megjelenő listáról.
2-15 táblázat Beépített Jetdirect (folytatás) Első szint Második szint Harmadik szint Diagnosztika Beépített teszt LAN HW teszt Negyedik szint Ötödik szint Értékek Igen Nem* HTTP-Teszt Igen Nem* SNMP-teszt Igen Nem* Adatútvon.-teszt Igen Nem* Összes teszt kiválasztása Igen Nem* Végrehajtási idő Tartomány: 1–60 óra Alapértelmezett érték = 1 Végrehajtás Igen Nem* Ping-teszt Cél típusa IPv4 IPv6 Cél IPv4 Tartomány: 0–255 Alapértelmezett érték = 127.0.0.
2-15 táblázat Beépített Jetdirect (folytatás) Első szint Második szint Harmadik szint Negyedik szint Ötödik szint Értékek Fogadott csomagok Alapértelmezett érték = 00000 Elveszett százalék Alapértelmezett érték = 000 RTT - minimum Alapértelmezett érték = 0000 RTT - maximum Alapértelmezett érték = 0000 RTT - átlagos Alapértelmezett érték = 0000 Ping folyamatban Igen Nem* Frissítés Igen Nem* Kapcsolódási sebesség Automatikus* 10T fél 10T teljes 100TX fél 100TX teljes 100TX automatikus 100
Hibaelhárítás menü Az alábbi táblázatban a csillaggal (*) megjelölt elemek a gyári alapbeállítások. 2-16 táblázat Hibaelhárítás menü Első szint Második szint Harmadik szint Negyedik szint Értékek Kilépés a hibaelhárításból MEGJEGYZÉS: Ez a lehetőség csak a Hibaelhárítás menü elhagyásakor áll rendelkezésre.
2-16 táblázat Hibaelhárítás menü (folytatás) Első szint Második szint Harmadik szint Negyedik szint Értékek Nyomtatás/Leállítás teszt Diagnosztikai adatok lekérése Exportálás USB-re Diagnosztikai fájlok Készülékadatfájl Hibakeresési információs fájl* Összeomlási memóriakiíratások mellékelése Hibakeresési adatok törlése Kikapcsolva Be* Kikapcsolva Be* Általános hibakeresési adatok HUWW Hibaelhárítás menü 31
Eszközkarbantartás menü Biztonsági mentés/visszaállítás menü VIGYÁZAT! Az adatok biztonsági mentése és visszaállítása a termék vásárlójának/ rendszergazdájának felelőssége. A szerviz szakemberei semmilyen körülmények között nem végezhetik az ügyfelek adatainak biztonsági mentését és visszaállítását. Az alábbi táblázatban a csillaggal (*) megjelölt elemek a gyári alapbeállítások.
USB firmware frissítése menü Eléréséhez: A készülék kezelőpaneljén válassza a Eszközkarbantartás menüt, majd az USB firmware frissítése almenüt. Az USB-porthoz csatlakoztassa a firmware-frissítési csomagot tartalmazó USB-memóriaegységet, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Szerviz menü A Szerviz menü zárolva van, használatához PIN-kód szükséges. E menü használata a hivatalos szervizszakemberek számára van fenntartva.
34 2.
3 HUWW Szoftver Windows rendszerhez ● Támogatott Windows® operációs rendszerek ● Támogatott nyomtató-illesztőprogramok Windows operációs rendszerhez ● Válassza ki a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot a Windowshoz ● A nyomtatási beállítások fontossági sorrendje ● A nyomtató-illesztőprogram beállításainak módosítása, Windows ● Szoftver eltávolítása Windows rendszer esetében ● Támogatott segédprogramok Windows-rendszerekhez ● Szoftver más operációs rendszerekhez 35
Támogatott Windows® operációs rendszerek A termék az alábbi Windows operációs rendszereket támogatja: 36 ● Windows® XP (32 bites és 64 bites) ● Windows Vista® (32 bites és 64 bites) ● Windows 7 (32 bites és 64 bites) ● Windows Server 2003 (32 bites és 64 bites) ● Windows Server 2008 (32 bites és 64 bites) 3.
Támogatott nyomtató-illesztőprogramok Windows operációs rendszerhez ● HP PCL 6 (ez az alapértelmezett nyomtató-illesztőprogram) ● HP PCL 6 Universal Print Driver (univerzális nyomtató-illesztőprogram) (HP UPD PCL 6) ● HP postscript emulation Universal Print Driver (postscript-emuláló univerzális nyomtatóillesztőprogram) (HP UPD PS) ● HP PCL 5 Universal Print Driver (univerzális nyomtató-illesztőprogram) (HP UPD PCL 5) A nyomtató-illesztőprogram online súgója útmutatást nyújt a hétköznapi nyomtatási
Válassza ki a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot a Windowshoz A nyomtató-illesztőprogramok hozzáférést biztosítanak a termékfunkciókhoz, és lehetővé teszik a számítógép és a termék közötti kommunikációt (nyomtatónyelv használatával). A következő nyomtató-illesztőprogramok elérhetőek a www.hp.com/go/cljcp5525_software címen. HP PCL 6 illesztőprogram HP UPD PCL 6 illesztőprogram HP UPD PS illesztőprogram HP UPD PCL 5 38 ● Alapértelmezett illesztőprogramként van megadva.
HP univerzális nyomtató-illesztőprogram (UPD) A HP univerzális nyomtató-illesztőprogram (UPD) Windows rendszerhez egy olyan illesztőprogram, amely tetszőleges helyszínről azonnali hozzáférést biztosít gyakorlatilag bármelyik HP LaserJet termékhez anélkül, hogy különálló illesztőprogramok letöltésére lenne szükség. Jól bevált HP nyomtató-illesztőprogram technológián alapul, többszörösen tesztelték és több szoftverprogrammal használták.
A nyomtatási beállítások fontossági sorrendje A nyomtatási beállítások módosításának prioritása attól függ, hol történt a módosítás: MEGJEGYZÉS: A parancs- és párbeszédpanel nevek a használt szoftveralkalmazástól függően eltérőek lehetnek. 40 ● Oldalbeállítás párbeszédpanel: Ez a párbeszédpanel a használt program Fájl menüjének Oldalbeállítás vagy hasonló parancsára kattintva nyitható meg. Az itt megadott beállítások elnyomják a máshol megadottakat.
A nyomtató-illesztőprogram beállításainak módosítása, Windows Az összes nyomtatási feladat beállításának módosítása a szoftverprogram bezárásáig 1. Kattintson a Fájl menüben a Nyomtatás parancsra. 2. Jelölje ki az illesztőprogramot, majd kattintson a Tulajdonságok vagy Beállítások elemre. Bár az egyes lépések eltérőek lehetnek, az eljárás alapjában véve egységes. Alapértelmezett beállítások módosítása az összes nyomtatási feladathoz 1.
Szoftver eltávolítása Windows rendszer esetében Windows XP 1. Kattintson a Start gombra, a Vezérlőpult lehetőségre, majd a Programok telepítése és törlése elemre. 2. Keresse meg és válassza ki a készüléket a listáról. 3. A szoftver eltávolításához kattintson a Módosítás/Eltávolítás gombra. Windows Vista 1. Kattintson a Start gombra, a Vezérlőpult lehetőségre, majd a Programok és funkciók elemre. 2. Keresse meg és válassza ki a készüléket a listáról. 3. Válassza az Eltávolítás/Módosítás opciót.
Támogatott segédprogramok Windows-rendszerekhez HP Web Jetadmin A HP Web Jetadmin egy egyszerű nyomtatási és képkezelési perifériamenedzsment szoftvereszköz, amely segítségével optimalizálható a készülék használata, kézben tarthatók a színes nyomtatás költségei, megvalósul a készülékek biztonságos használata és áramvonalasabbá válik a kellékek kezelése a távoli konfiguráció, a proaktív felügyelet, a biztonsági hibák elhárítása, valamint a nyomtatási és képkezelési eszközökre vonatkozó jelentések révén.
Szoftver más operációs rendszerekhez Operációs rendszer Szoftver UNIX HP-UX és Solaris hálózatok esetében látogasson el a www.hp.com/go/ jetdirectunix_software oldalra a HP Jetdirect printer installer (HPPI) for UNIX programot használó modellszkriptek telepítéséhez. A legfrissebb modellszkriptek az alábbi címen találhatók: www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Linux További tájékoztatás a következő webhelyen érhető el: www.hplip.net. SAP Az illesztőprogramok a következő webhelyen találhatók: www.hp.
4 HUWW A készülék használata Mac operációs rendszerrel ● Szoftver Mac operációs rendszerhez ● Nyomtatás Mac operációs rendszerben ● Problémák megoldása Macintosh rendszer esetében 45
Szoftver Mac operációs rendszerhez Támogatott Macintosh operációs rendszerek A készülék az alábbi Macintosh operációs rendszereket támogatja: ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 és újabb verzió MEGJEGYZÉS: Mac OS X 10.4 és újabb verziók esetében a PPC és Intel® Core™ Processor Macs támogatottak.
Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 és 10.6 1. Az Apple menüben kattintson a System Preferences (rendszerbeállítás) menüre, majd a Print & Fax (nyomtatás és faxolás) ikonra. 2. Kattintson a Printer Setup (nyomtatóbeállítás) gombra. 3. Kattintson az Installable Options (telepíthető beállítások) menüre. 1. kattintson a System Preferences Az Apple menüben (rendszerbeállítás) menüre, majd a Print & Fax (nyomtatás és faxolás) ikonra. 2. Válassza ki a készüléket az ablak bal oldalán. 3.
8. Keresse meg az IP-címet a Beépített Jetdirect oldalon. HP Color LaserJet CP5525 Printer Embedded Jetdirect Page 9. IPv4: Ha az IP-cím 0.0.0.0 vagy 192.0.0.192 vagy 169.254.x.x, akkor manuálisan kell azt beállítania. Lásd: IPv4 TCP/IP-paraméterek kézi beállítása a kezelőpanelen, 68. oldal . Egyéb esetben a hálózat beállítása sikerült. IPv6: Ha az IP-cím a „fe80:” karakterekkel kezdődik, a készülék tud nyomtatni. Ha nem, akkor az IP-címet manuálisan kell megadnia.
7. Az alábbi lépéseket végrehajtva beállíthatja azt, hogy a készülék felismerje a telepített tartozékokat: Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 és 10.6 1. Az Apple menüben kattintson a System Preferences (rendszerbeállítás) menüre, majd a Print & Fax (nyomtatás és faxolás) ikonra. 2. Kattintson a Printer Setup (nyomtatóbeállítás) gombra. 3. Kattintson az Installable Options (telepíthető beállítások) menüre. 1.
MEGJEGYZÉS: A parancs- és párbeszédpanel nevek a használt szoftveralkalmazástól függően eltérőek lehetnek. ● Oldalbeállítás párbeszédpanel: Ez a párbeszédpanel a használt program Fájl menüjének Oldalbeállítás vagy hasonló parancsára kattintva nyitható meg. Előfordulhat, hogy az itt megadott beállítások felülírják a máshol megadottakat. ● Nyomtatás párbeszédpanel: Ez a párbeszédpanel a használt program Fájl menüjének Nyomtatás vagy Nyomtatóbeállítás vagy hasonló parancsára kattintva nyitható meg.
Szoftver Mac számítógépekhez HP Utility (nyomtatósegéd) Mac rendszerhez A HP Utility segédprogram segítségével a nyomtató-illesztőprogramban nem elérhető készülékfunkciókat állíthatja be. A HP Utility akkor használható, ha a készülék USB-kábelt használ, vagy TCP/IP alapú hálózathoz van csatlakoztatva. A HP Utility megnyitása Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 és 10.6 1.
Menü Tétel Leírás Kellékek kezelése Beállítja, hogy a készülék hogyan reagáljon, ha a kellékek becsült élettartamuk végéhez közelednek. Színes letiltása Konfigurálja a színes nyomtatás korlátozását meghatározott felhasználókra és programokra vonatkozóan. MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás csak akkor érhető el, ha megnyitja a View (nézet) menüt, és abban kijelöli a Show Advanced (Mutasd a speciális lehetőségeket) elemet.
Nyomtatás Mac operációs rendszerben Nyomtatási feladat törlése Mac rendszer esetében Ha a nyomtatási feladat jelenleg folyamatban van, a készülék kezelőpanelén található Megszakítás gomb megnyomásával visszavonhatja azt. MEGJEGYZÉS: A Megszakítás gomb megnyomásával törölheti a készülék által éppen feldolgozott feladatot.
Mac OS X 10.5 és 10.6 1. A Fájl menüben kattintson a Nyomtatás lehetőségre. Használja az alábbi módszerek egyikét. 2. Kattintson a Page Setup (oldalbeállítás) gombra. 3. Jelölje ki a készüléket, majd válassza ki a megfelelő beállításokat a Paper Size (papírméret) és Orientation (tájolás) lehetőséghez. 1. A Fájl menüben kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2. Nyissa meg a Paper Handling (papírkezelés) menüt. 3.
MEGJEGYZÉS: Ha üres fedőlapot szeretne nyomtatni, válassza a standard (szabványos) lehetőséget a Cover Page Type (fedőlap típusa) menüben. Vízjelek használata Macintosh rendszerben 1. A Fájl menüben kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2. Nyissa meg a Watermarks (vízjelek) menüt. 3. A Mode (mód) menüben válassza ki a használni kívánt vízjel típusát. A Vízjel lehetőség kiválasztásával félig átlátszó üzenetet nyomtathat. Az Overlay (Fedőlap) lehetőség kiválasztásával nem átlátszó üzenetet nyomtathat. 4.
Nyomtatás a lap mindkét oldalára (kétoldalas nyomtatás) Macintosh rendszerben Automatikus kétoldalas (duplex) nyomtatás használata 1. Helyezzen be a nyomtatási feladathoz megfelelő mennyiségű papírt az egyik tálcába. 2. A Fájl menüben kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 3. Nyissa meg a Layout (elrendezés) menüt. 4. A Two-Sided (kétoldalas) menüben jelöljön ki egy kötési lehetőséget. Nyomtatás mindkét oldalra kézi átfordítással 1.
pedig megőrizheti a feladat másolatát. A feladat megőrzése által később is nyomtathat belőle másolatokat. ● 4. Tárolt feladat: Ha a készülékre telepítve van az opcionális merevlemez, a készüléken tárolhat feladatokat, mint pl. űrlapok, időbeosztások vagy naptárak, és engedélyezheti, hogy a többi felhasználó azokat bármikor kinyomtathassa. A tárolt feladatok szintén védhetők PIN-kóddal.
3. 4. 58 A beépített webszerver megnyitásához és karbantartási feladat végrehajtásához a következőt kell tennie: a. Kattintson a Device Maintenance (eszközkarbantartás) fülre. b. Válasszon ki egy feladatot a legördülő listáról. c. Kattintson a Start (indítás) gombra. Az eszközhöz tartozó különböző támogatási weboldalakra történő eljutáshoz a következőt kell tennie: a. Kattintson a Services on the Web (szolgáltatások a weben) fülre. b. Válasszon ki egy lehetőséget a menüből. c.
Problémák megoldása Macintosh rendszer esetében Lásd: Általános Macintosh problémák megoldása, 200. oldal .
60 4.
5 HUWW A készülék csatlakoztatása ● Támogatott hálózati operációs rendszerek ● Csatlakozás USB-eszközzel ● Csatlakoztatás a hálózathoz 61
Támogatott hálózati operációs rendszerek A következő operációs rendszerek adnak módot a hálózati nyomtatásra: ● Windows 7 (32 bites és 64 bites) ● Windows Vista (32 bites és 64 bites) ● Windows Server 2008 (32 bites és 64 bites) ● Windows XP (32 bites, Service Pack 2) ● Windows XP (64 bites, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1, 32 bites és 64 bites) ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.
Csatlakozás USB-eszközzel Ez a készülék az USB 2.0 porton keresztüli csatlakoztatást támogatja. Legfeljebb 2 m hosszú, A-B típusú USB-kábelt használjon. VIGYÁZAT! Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg a telepítőszoftver nem kéri erre. 1. Zárja be a számítógépen futó programokat. 2. Telepítse a szoftvert a CD-ről, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 3. Ha a program kéri, válassza ki a Közvetlenül a számítógéphez csatlakozik lehetőséget, majd kattintson a Telepítés gombra. 4.
Csatlakoztatás a hálózathoz A hálózati paraméterek beállíthatók a nyomtató vezérlőpultján, a HP beépített webszerveren, illetve a legtöbb hálózat esetében a HP Web Jetadmin szoftveren keresztül is. MEGJEGYZÉS: A Mac OS X operációs rendszerek nem támogatják a HP Web Jetadmin szoftver használatát. A támogatott hálózatok teljes listája és a hálózati paraméterek szoftveres beállításának leírása megtalálható a HP Jetdirect beágyazott nyomtatószerver adminisztrátori kézikönyvében.
5-3 táblázat Üzenetkezelés és menedzselés (folytatás) Szolgáltatás neve Leírás Beépített webszerver (EWS) Lehetővé teszi, hogy Ön webböngésző segítségével kezelje a terméket. SNMP (Simple Network Management Protocol) A hálózati alkalmazások a készülék kezelésére használják. SNMP v1, SNMP v3 protokollok és a szabványos MIB-II (Management Information Base) objektumok használatát támogatja a készülék.
5-5 táblázat Biztonsági funkciók (folytatás) Szolgáltatás neve Leírás Hozzáférés-vezérlési lista (ACL) Meghatározza azon egyedi gazdagép-rendszereket vagy gazdagéprendszer-hálózatokat, amelyek hozzáférhetnek a HP Jetdirect nyomtatószerverhez és a csatlakoztatott hálózati készülékhez. SSL/TLS Lehetővé teszi magánjellegű dokumentumok átvitelét az Interneten, valamint garantálja a kliens és szerveralkalmazások közötti adatvédelmet és adatintegritást.
9. Keresse meg az IP-címet a Beépített Jetdirect oldalon. HP Color LaserJet CP5525 Printer Embedded Jetdirect Page 10. IPv4: Ha az IP-cím 0.0.0.0 vagy 192.0.0.192 vagy 169.254.x.x, akkor manuálisan kell azt beállítania. Lásd: IPv4 TCP/IP-paraméterek kézi beállítása a kezelőpanelen, 68. oldal . Egyéb esetben a hálózat beállítása sikerült. IPv6: Ha az IP-cím a „fe80:” karakterekkel kezdődik, a készülék tud nyomtatni. Ha nem, akkor az IP-címet manuálisan kell megadnia.
Hálózati beállítások konfigurálása Hálózati beállítások megtekintése és módosítása A beépített webszerver segítségével megtekintheti vagy módosíthatja az IP-konfigurációs beállításokat. 1. Nyomtasson egy konfigurációs oldalt, és keresse meg az IP-címet. ● Ha IPv4 protokollt használ, az IP-cím csak számjegyeket tartalmaz. Ennek ez a formátuma: xxx.xxx.xxx.xxx ● Ha IPv6 protokollt használ, az IP-cím hexadecimális karakterek és számjegyek kombinációja.
7. A lefelé nyíl gombot. segítségével jelölje ki a Konfigurációs mód menüt, majd nyomja meg az OK 8. A lefelé nyíl segítségével jelölje ki az Kézi elemet, majd nyomja meg az OK gombot. 9. A lefelé nyíl gombot. segítségével jelölje ki a Kézi beállítások menüt, majd nyomja meg az OK 10. A le nyílgomb segítségével jelölje ki az IP-cím, az Alhálózati maszk vagy az Alapértelmezett átjáró menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 11.
Kapcsolati sebesség és duplex beállítások A nyomtatószerver kapcsolati sebességének és kommunikációs módjának illeszkednie kell a hálózathoz. A legtöbb helyzetben hagyja a készüléket automatikus üzemmódban. A kapcsolódási sebesség és a duplex beállítások hibás módosításai miatt előfordulhat, hogy a nyomtató nem tud kommunikálni más hálózati eszközökkel. Ha változtatnia szükséges, használja a készülék kezelőpaneljét.
6 HUWW Papír és nyomtatási hordozók ● A papír megfelelő használata ● A nyomtató-illesztőprogram módosítása a papírtípusnak és -méretnek megfelelően ● Támogatott papírméretek ● Támogatott papírtípusok és tálcakapacitás ● Papírtálcák feltöltése ● Tálcák konfigurálása 71
A papír megfelelő használata Ez a készülék, összhangban a jelen felhasználói útmutatóban megfogalmazott irányelvekkel, sokféle papírt és egyéb nyomtatási adathordozót támogat. Az a fajta papír vagy nyomtatási adathordozó, amelyik nem felel meg ezeknek az irányelveknek, silány nyomtatási minőséget, az elakadások számának növekedését és a készülék idő előtti elhasználódását okozhatja.
HUWW Hordozóanyag típusa Helyes Tilos Írásvetítő-fóliák ● Kizárólag csak a színes lézernyomtatókkal való használatra jóváhagyott írásvetítőfóliákat használjon. ● Ne használjon olyan átlátszó nyomtatási hordozót, ami nincs jóváhagyva lézernyomtatóban való használatra. ● Helyezze az írásvetítő-fóliákat egy sima felszínre, miután eltávolította a nyomtatóból.
A nyomtató-illesztőprogram módosítása a papírtípusnak és -méretnek megfelelően A papírméret és -típus módosítása (Windows) 1. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás elemre. 2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások gombra. 3. Kattintson a Papír/Minőség fülre. 4. Válassza ki a kívánt méretet a Papírméret legördülő listából. 5. Válassza ki a használni kívánt típust a Papírtípus legördülő listából. 6. Kattintson az OK gombra.
Támogatott papírméretek A készülék számos papírméretet támogat, és különböző hordozókkal használható. MEGJEGYZÉS: A legjobb nyomtatási eredmény eléréséhez nyomtatás előtt válassza ki a megfelelő papírméretet és papírtípust a nyomtató-illesztőprogramban. 6-1 táblázat Támogatott papír- és nyomtatási hordozó méretek Méret Méretek Letter1 216 x 279 mm (8,5 x 11 hüv.) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 hüv.) A41 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 hüv.) RA4 215 x 305 mm (8,47 x 12 hüv.
6-1 táblázat Támogatott papír- és nyomtatási hordozó méretek (folytatás) Méret Méretek Indexkártya 76 x 127 mm (3 x 5 hüv.)3 1. tálca 2. tálca 3. tálca és a külön megvásárolható 4., 5. és 6. tálca 101,6 x 152 mm (4 x 6 hüv.) 127 x 177,8 mm (5 x 7 hüv.) 127 x 203 mm (5 x 8 hüv.) Statement 139,7 x 216 mm (5,5 x 8,5 hüv.) 10 x 15 cm 100 x 150 mm (3,9 x 5,9 hüv.) 11 x 17 (Tabloid) 279 x 432 mm (11 x 17 hüv.) 12 x 18 (Arch B) 305 x 457 mm (12 x 18 hüv.) RA3 305 x 430 mm (12 x 16,9 hüv.
6-2 táblázat Támogatott borítékok és levelezőlapok (folytatás) Méret Méretek C6 boríték 114 x 162 mm (4,5 x 6,4 hüv.) B5 boríték 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 hüv.) Monarch boríték 98 x 191 mm (3,9 x 7,5 hüv.) Levelezőlap 100 x 148 mm (3,94 x 5,83 hüv.) Kettős levelezőlap 148 x 200 mm (5,83 x 7,87 hüv.) 1. tálca 2. tálca Támogatott papírméretek a kétoldalas nyomtatáshoz ● Minimum: 148 x 182 mm (5,8 x 7,2 hüv.) ● Maximum: 312/320 x 457 mm (12,3/12,6 x 18 hüv.
Támogatott papírtípusok és tálcakapacitás Hordozótípus Méret1 Súly Kapacitás2 Papír, beleértve a következő típusokat: 1. tálca alsó mérethatára: 76 x 127 mm (3 x 5 hüv.) 60–105 g/m2 ● Sima ● 1. tálca felső mérethatára: 320 x 470 mm (12,6 x 18,5 hüv.) 1. tálca: legfeljebb 100 lap 75 g/m2 (20 font súlyú bankpostapapír) Fejléces ● Színes ● Előnyomott ● Előlyukasztott ● Újrahasznosított 2. tálca: legfeljebb 250 lap 75 g/m2 (bankpostapapír) 2.
Papírtálcák feltöltése Az 1. tálca feltöltése 1. Nyissa ki az 1. tálcát. 2. Húzza ki a papírt tartó tálcahosszabbítót. 3. Töltsön papírt a tálcába. TIPP: A legjobb nyomtatási minőség eléréséhez a HP azt javasolja, hogy hosszabb élével előre töltse be a papírt.
4. Győződjön meg arról, hogy a köteg a vezetők fülei alatt fekszik, és nem emelkedik a betöltési szintjelzők fölé. 5. Az oldalsó vezetőket úgy állítsa be, hogy azok finoman érintsék a papírköteget, de ne hajlítsák meg azt. Töltsön be szabványos méretű papírt a 2., a 3., illetve az opcionális 4., 5. és 6. tálcába 1. Nyissa ki a tálcát. MEGJEGYZÉS: Ne nyissa ki a tálcát, amikor az használatban van, 80 6.
2. Állítsa be a papírhosszúság- és papírszélesség-beállítót a beállítóreteszek összenyomásával és a beállítóknak a használt papír méretének megfelelő helyre húzásával. 3. Töltsön papírt a tálcába. A papír ellenőrzésével győződjön meg arról, hogy a vezetők finoman érintik a köteget, de nem hajlítják meg. MEGJEGYZÉS: Az elakadások megelőzése érdekében ne töltse túl a tálcát. Győződjön meg arról, hogy a köteg teteje nem éri el a tálca telítettségét jelző vonalat.
Töltsön be egyéni méretű papírt a 2., a 3., illetve az opcionális 4., 5. és 6. tálcába 1. Nyissa ki a tálcát. 2. Állítsa be a papírhosszúság- és papírszélesség-beállítót a beállítóreteszek összenyomásával és a beállítóknak a használt papír méretének megfelelő helyre húzásával. MEGJEGYZÉS: Egyszerűbb először az egyéni méretű papírt betölteni, és a vezetőket utána igazítani hozzá. 3. 82 Töltsön papírt a tálcába.
4. Zárja be a tálcát 5. A kezelőpanelen a papírméret és -típus beállítására felszólító üzenet jelenik meg. Jelölje ki az Egyedi beállítást, majd konfigurálja az egyedi papírméret X és Y méretét. MEGJEGYZÉS: Az X és Y méret meghatározásához vegye figyelembe a papírtálcán található ábrát vagy az alábbi ábrát. Tálcák kapacitása Tálca vagy kimeneti tálca Papírtípus Műszaki adatok Mennyiség 1.
Tálca vagy kimeneti tálca Papírtípus Műszaki adatok Mennyiség 2. tálca1 Papír Tartomány: Legnagyobb kötegmagasság: 25 mm (0,98 hüvelyk) 60 g/m2 – 220 g/m2 súlyú bankpostapapír Megfelel 250 lap 75 g/m2 (20 font) súlyú bankpostapapírnak Fóliák Minimum: 0,102 mm (0,004 hüvelyk) vastag Legnagyobb kötegmagasság: 25 mm (0,98 hüvelyk) ) Fényes papír Tartomány: Legnagyobb kötegmagasság: 25 mm (0,98 hüvelyk) 105 g/m2 – 220 g/m2 súlyú bankpostapapír 3. tálca és a külön megvásárolható 4., 5. és 6.
Papírtájolás az 1.
Papírtípus Kép tájolása Duplex mód Papír betöltése Előlyukasztott Álló vagy fekvő Egy- vagy kétoldalas nyomtatás Nyomtatott oldallal lefelé A lyukakkal a tálca jobb oldala felé Borítékok A boríték rövid éle kerül először a készülékbe Egyoldalas nyomtatás Nyomtatott oldallal lefelé Felső éllel a készülék hátoldala felé 86 6.
Papírtájolás a 2., a 3. vagy a külön megvásárolható 4., 5. és 6.
Tálcák konfigurálása A következő helyzetekben a készülék automatikusan felszólítja Önt, hogy állítsa be a tálcához a papírtípust és -méretet: ● Ha papírt tölt a tálcába. ● Ha a nyomtatóillesztő-programban vagy egy szoftverben konkrét tálcát vagy hordozótípust ad meg egy nyomtatási feladathoz, és a tálca konfigurációja nem felel meg a nyomtatási feladat beállításainak. MEGJEGYZÉS: Az üzenet nem jelenik meg, ha az 1. tálcából nyomtat, és az 1.
4. A méret és a típus kijelöléséhez nyomja meg a felfelé vagy a lefelé gombot. Ha egyedi méretet választ ki, válassza ki a mértékegységet, majd adja meg az X és az Y méretet. 5. A kiválasztás mentéséhez nyomja meg az OK gombot. 6. A menükből való kilépéshez nyomja meg a Kezdőlap gombot . Automatikus papírérzékelés (automatikus érzékelés üzemmód) A hordozótípusok automatikus érzékelése működik, ha a tálca a Bármely típus vagy a sima típus beállításra van konfigurálva.
90 ● Ha lehetséges, a borítékokra típus vagy méret szerint nyomtasson. ● Típus vagy méret szerinti nyomtatáshoz válassza ki a típust vagy a méretet az Oldalbeállítás, a Nyomtatás, a Beállítások vagy a Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen, a szoftvertől függően. ● Ha gyakran nyomtat egy bizonyos típusú vagy méretű papírra, konfiguráljon egy tálcát erre a típusra vagy méretre.
7 HUWW Kellékek kezelése ● Festékkazetta-információk ● Kellékek nézete ● Nyomtatókazetták kezelése ● Csereútmutató ● A kellékekkel kapcsolatos problémák megoldása 91
Festékkazetta-információk Funkció Leírás Cikkszámok ● Normál kapacitású fekete festékkazetta: CE270A ● Cián nyomtatókazetta: CE271A ● Sárga nyomtatókazetta:: CE272A ● Bíbor nyomtatókazetta:: CE273A Kisegítő lehetőségek ● A nyomtatókazetták egy kézzel is behelyezhetőek és eltávolíthatóak. Környezetvéd elmi jellemzők ● A nyomtatókazetták újrahasznosításához vegye igénybe a HP Planet Partners visszajuttatási és újrahasznosítási programját. További tudnivalók a kellékekkel kapcsolatban: www.hp.
Kellékek nézete A nyomtatókazetta nézete 1 2 3 HUWW 1 Műanyag védőlemez 2 Képalkotó dob 3 A nyomtatókazetta memóriacímkéje Kellékek nézete 93
Nyomtatókazetták kezelése A festékkazetta helyes használata, tárolása és felügyelete segíthet a jó nyomtatási minőség biztosításában. Festékkazetták beállításai Nyomtatás úgy, hogy az egyik festékkazetta elérte becsült élettartama végét ● A alacsony üzenet – ahol a kellék színe, pedig a kellék típusa – jelenik meg, amikor egy kellék hasznos élettartamának végéhez közeledik.
MEGJEGYZÉS: A Folytatás beállítás használata a kellék nagyon alacsony szintjének elérése után is engedélyezi a nyomtatást a felhasználó beavatkozása nélkül, ami nem elfogadható nyomtatási minőséget eredményezhet. Kellékek újrahasznosítása Egy eredeti HP nyomtatókazetta újrahasznosításához helyezze a használt kazettát abba a tasakba, amelyben az új festékkazetta érkezett. A részletes információ megtalálható a minden új HP kellékhez mellékelt újrahasznosítási útmutatóban.
Csereútmutató Nyomtatókazetták cseréje A termék négy színnel dolgozik. Az egyes színekhez külön nyomtatópatront használ: feketét (K), bíbort (M), ciánt (C) és sárgát (Y). VIGYÁZAT! Ha festék került a ruhájára, akkor száraz ronggyal törölje le a festéket, és hideg vízben mossa ki a ruhát. A meleg víz csak jobban beledolgozza a festéket a szövetbe. MEGJEGYZÉS: A használt nyomtatókazetták újrahasznosítására vonatkozó információk a kazetta dobozán találhatók. 1. Nyissa ki az elülső ajtót.
5. Fogja meg a patron két oldalát, és finoman rázogatva egyenletesen oszlassa el benne a festéket. 6. Vegye le a festékkazettáról a narancssárga védőborítást. VIGYÁZAT! Ne tegye ki hosszú ideig fénynek a kazettát. VIGYÁZAT! Ne érintse meg a zöld görgőket. Az érintés károsodást okozhat a festékkazettában. 7. Igazítsa a nyomtatópatront a helyére, és helyezze be, amíg be nem kattan a helyére. MEGJEGYZÉS: A nyomtatókazettákat kis szögben csúsztatva kell behelyezni. 8. Zárja be az elülső ajtót.
A festékgyűjtő-egység cseréje Cserélje ki a festékgyűjtő egységet, amikor a kezelőpanelen megjelenik az erre vonatkozó üzenet. MEGJEGYZÉS: A festékgyűjtő-egységet egyszeri használatra tervezték. Ne kísérelje meg a festékgyűjtő-egység kiürítését és ismételt felhasználását. Ellenkező esetben a festék kiborulhat a készülék belsejében, ami a nyomtatási minőség romlását eredményezheti. Használat után küldje vissza a festékgyűjtő-egységet a HP Planet Partners programja részére az újrahasznosítás céljából. 98 1.
3. Helyezze a mellékelt sapkát az egység tetején látható nyílás fölé. 4. Csomagolja ki az új festékgyűjtő egységet. 5. Először az új egység alsó részét helyezze a készülékbe, majd nyomja be az egység tetejét is, amíg a helyére nem pattan. 6. Csukja be a hátsó ajtót. A régi festékgyűjtő egység újrahasznosításához kövesse az új festékgyűjtő egységhez mellékelt utasításokat.
A kellékekkel kapcsolatos problémák megoldása A festékkazetták ellenőrzése Az alábbi problémák valamelyikének felmerülése esetében ellenőrizze, és ha szükséges, cserélje a nyomtatókazettát: ● A nyomat túl világos, vagy egyes részeken fakónak tűnik. ● Kisebb hiányos területek vannak a kinyomtatott lapokon. ● A kinyomtatott lapokon csíkok vagy sávok jelennek meg. MEGJEGYZÉS: Ha vázlat minőségű vagy EconoMode nyomtatási beállítást használ, a nyomtatás halványabbnak tűnhet.
3. Vizsgálja meg a nyomtatókazetta alján található zöld színű képalkotó dob felületét. VIGYÁZAT! Ne érintse meg a kazetta alján található zöld színű görgőt (képalkotó dob). A képalkotó dobon lévő ujjlenyomatok problémákat okozhatnak a nyomtatási minőségben. 4. Ha karcolások, ujjlenyomatok vagy egyéb sérülés látható a képalkotó dobon, cserélje ki a nyomtatókazettát. 5. Ha a képalkotó dob nem tűnik sérültnek, óvatosan rázogassa meg a nyomtatókazettát, majd helyezze vissza.
A Kellékállapot oldal nyomtatása A Nyomtatási kellékek állapota oldal jelzi a nyomtatókazetták becsült hátralévő élettartamát. Egyéb hasznos információk mellett feltünteti a készüléknek megfelelő eredeti HP nyomtatókazetta termékszámát, amelynek segítségével Ön rendelhet cserekazettát. 1. A készülék kezelőpaneljén nyomja meg a Kezdőlap gombot 2. Nyissa meg a következő menüket: 1. Adminisztráció 2. Jelentések 3. Konfiguráció/Állapotoldalak . 3.
7-1 táblázat Kellékállapottal kapcsolatos üzenetek (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendő 10.XX.YY Kellékmemória-hiba A nyomtató nem tudja olvasni vagy írni valamelyik festékkazetta memórialapkáját, vagy egy memórialapka hiányzik valamelyik festékkazettáról. Helyezze vissza a nyomtatópatront, vagy helyezzen be egy új nyomtatópatront.
7-1 táblázat Kellékállapottal kapcsolatos üzenetek (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendő A ciánkék festékkazetta szintje nagyon alacsony A nyomtatókazetta elérte becsült hasznos élettartama végét. Az optimális nyomtatási minőség biztosítása érdekében a HP azt javasolja, hogy ennél a pontnál cserélje ki a nyomtatókazettát. Ekkor még nem szükséges a kazettát kicserélnie, csak ha a nyomtatási minőség már nem elfogadható. A festékkazetták tényleges élettartama több tényezőtől függ.
7-1 táblázat Kellékállapottal kapcsolatos üzenetek (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendő A kellékek rossz pozícióban vannak Kettő vagy több festékkazetta-helyen nem a megfelelő színű festékkazetta van. Minden egyes helyre a megfelelő színű festékkazettát helyezze be.
7-1 táblázat Kellékállapottal kapcsolatos üzenetek (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendő Beégetőmű hamarosan kimerül A beégetőegység szintje nagyon alacsony. A kellék tényleges hátralévő élettartama változó lehet. Ekkor még nem szükséges a beégetőegységet kicserélnie, csak ha a nyomtatási minőség már nem elfogadható. Miután egy HP kellék elérte az igen alacsony küszöbértéket, a rá vonatkozó HP kiegészítő garancia érvényessége megszűnik.
7-1 táblázat Kellékállapottal kapcsolatos üzenetek (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendő Kellékek cseréje Ez a riasztás csak akkor jelenik meg, ha a készülék úgy van beállítva, hogy leálljon, amikor a festékkazetták elérik a nagyon alacsony szint küszöbértékét. Két vagy több kellék a becsült élettartama végén jár. A ténylegesen még hátralévő élettartam eltérhet a megadott becslésektől. Gondoskodjon róla, hogy legyenek kéznél cserekellékek, ha a nyomtatási minőség már nem elfogadható.
7-1 táblázat Kellékállapottal kapcsolatos üzenetek (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendő Nem kompatibilis beégetőmű A beégető nem kompatibilis ezzel a készülékkel. FIGYELEM! A beégetőmű a készülék használata közben forró lehet. Várjon, hogy a beégetőmű lehűljön, mielőtt valamilyen műveletet végezne vele. 1. Nyissa ki a jobb oldali ajtót. 2. Távolítsa el a nem kompatibilis beégetőművet. 3. Helyezze be a megfelelő beégetőművet. 4. Zárja be a jobb oldali ajtót.
8 HUWW Nyomtatási feladatok ● Nyomtatási feladat törlése ● Alapvető nyomtatási feladatok Windows rendszerben ● További nyomtatási feladatok Windows rendszerben ● Helyszíni nyomtatás USB portról 109
Nyomtatási feladat törlése 1. Nyomja meg a leállítógombot kezelőpanelen. a 2. A lefelé nyíl segítségével jelölje ki az Az aktuális feladat törlése elemet, majd nyomja meg az OK gombot. MEGJEGYZÉS: A megszakítási parancs kiadása után egy kis időt vehet igénybe a törlés végrehajtása. 110 8.
Alapvető nyomtatási feladatok Windows rendszerben A nyomtató-illesztőprogram megnyitása Windows esetében 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre. Segítség igénybevétele a nyomtatási beállításokhoz Windows esetében 1. Az online súgó megnyitásához kattintson a Súgó gombra.
A nyomtatandó másolatok számának módosítása Windows esetében 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2. Jelölje ki a készüléket, majd adja meg a példányszámot. Egyedi nyomtatási beállítások mentése későbbi használatra Windows esetében Nyomtatási parancsikon használata Windows esetében 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre. 112 8.
3. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 4. Jelöljön ki egy parancsikont, majd kattintson az OK gombra. MEGJEGYZÉS: A parancsikon kijelölése után a beállítások a nyomtató-illesztőprogram többi oldalán annak megfelelően módosulnak. Nyomtatási parancsikonok létrehozása 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre.
2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre. 3. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 4. Kiindulásként válasszon ki egy már meglévő parancsikont. MEGJEGYZÉS: Mielőtt a képernyő jobb oldalán található beállítások bármelyikét módosítaná, először mindig válasszon ki egy parancsikont. Ha előbb elvégzi a módosításokat, és utána választ ki egy parancsikont, akkor az összes megadott beállítás törlődik. 114 8.
5. Válassza ki a nyomtatási beállításokat az új parancsikonhoz. 6. Kattintson a Mentés másként gombra. 7. Adja meg a parancsikon nevét, majd kattintson az OK gombra. A nyomtatási minőség javítása Windows esetében Az oldalméret kijelölése Windows esetében HUWW 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre.
3. Kattintson a Papír/Minőség fülre. 4. Válassza ki a kívánt méretet a Papírméret legördülő listáról. Egyedi oldalméret kijelölése Windows esetében 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre. 3. Kattintson a Papír/Minőség fülre. 4. Kattintson az Egyedi gombra. 5. Adja meg az egyedi papírméret nevét, határozza meg a méreteket, majd kattintson az OK gombra.
Nyomtatás mindkét oldalra kézi átfordítással Windows esetében MEGJEGYZÉS: Az alábbi információ csak azokra a készülékekre vonatkozik, amelyek nem rendelkeznek automatikus duplex egységgel. 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre. 3. Kattintson a Kivitelezés fülre.
4. Jelölje be a Nyomtatás mindkét oldalra (kézi átfordítással) négyzetet. A feladat első oldalának kinyomtatásához kattintson az OK gombra. 5. Vegye ki a kinyomtatott köteget a kimeneti tálcából, és helyezze azt a már nyomtatott oldalával felfelé az 1. tálcába. 6. A feladat második oldalának kinyomtatásához nyomja meg a kezelőpanel OK gombját.
2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre. 3. Kattintson a Kivitelezés fülre. 4. Jelölje be a Nyomtatás mindkét oldalra négyzetet. A feladat kinyomtatásához kattintson az OK gombra.
Több oldal nyomtatása egy lapra Windows esetében 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre. 3. Kattintson a Kivitelezés fülre. 120 8.
4. Jelölje ki a laponkénti oldalszámot az Oldalak laponként legördülő listában. 5. Jelölje ki a megfelelő Oldalszegélyek nyomtatása, Oldalak sorrendje és Tájolás beállítást. Oldal tájolásának kijelölése Windows esetében 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre.
2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre. 3. Kattintson a Kivitelezés fülre. 4. A Tájolás területen jelölje ki az Álló vagy a Fekvő lehetőséget. Ha a képet fejjel lefelé szeretné kinyomtatni, jelölje ki az Elforgatás 180 fokkal lehetőséget. 122 8.
Színbeállítások megadása Windows esetében 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre. 3. Kattintson a Színes fülre.
4. Kattintással szüntesse meg a HP EasyColor négyzet bejelölését. 5. A Színbeállítások területen kattintson a Kézi lehetőségre, majd kattintson a Beállítások gombra. 6. Módosítsa az Élkezelés általános beállításait, illetve a szövegre, grafikákra és fényképekre vonatkozó beállításokat. 124 8.
További nyomtatási feladatok Windows rendszerben Színes szöveg nyomtatása feketeként (szürkeárnyalatos) Windows esetében 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre. 3. Kattintson a Speciális fülre. 4. Nyissa ki a Dokumentum beállításai rész lehetőségeit. 5. Nyissa ki a A nyomtató funkciói rész lehetőségeit. 6.
3. Kattintson a Papír/Minőség fülre. 4. A Papírtípus legördülő listában kattintson a További lehetőségek... sorra. 5. Nyissa ki A típus: beállítás lehetőségeit. 126 8.
6. Nyissa ki Egyéb beállítás lehetőségeit. 7. Jelölje ki a használt papír típusának megfelelő beállítást, majd kattintson az OK gombra. Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítő-fóliákra 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre.
2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre. 3. Kattintson a Papír/Minőség fülre. 4. A Papírtípus legördülő listában kattintson a További lehetőségek... sorra. 128 8.
5. Nyissa ki A típus: beállítás lehetőségeit. 6. Nyissa le azt a papírtípus kategóriát, amelyik leginkább megfelel az aktuálisan használt papírnak. MEGJEGYZÉS: A címkék és írásvetítőfóliák a További lehetőségek listájában találhatóak. 7. Jelölje ki a használt papír típusának megfelelő beállítást, majd kattintson az OK gombra.
Az első vagy utolsó oldal nyomtatása különböző papírra Windows esetében 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre. 3. Kattintson a Papír/Minőség fülre. 130 8.
4. A Különleges oldalak területen kattintson a Oldalak nyomtatása különböző papírra lehetőségre, majd kattintson a Beállítások gombra. 5. Az Oldalak a dokumentumban területen jelölje ki az Első vagy az Utolsó lehetőséget. 6. Jelölje ki a megfelelő lehetőséget a Papírforrás és a Papírtípus legördülő listában. Kattintson a Hozzáadás gombra.
7. Ha az első és az utolsó oldalt is különböző papírra nyomtatja, ismételje meg az 5. és 6. lépést, kijelölve a másik oldalra vonatkozó beállításokat. 8. Kattintson az OK gombra. Dokumentum méretének beállítása a lap méretéhez igazítva 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 132 8.
2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre. 3. Kattintson az Effektusok fülre. 4. Jelölje ki a Dokumentum nyomtatása a következőre: lehetőséget, majd válassza ki a megfelelő méretet a legördülő listából. Vízjel hozzáadása a dokumentumhoz Windows rendszerben HUWW 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre.
3. Kattintson a Effektusok fülre. 4. A Vízjelek legördülő listából válasszon ki egy vízjelet. Vagy, ha új vízjelet szeretne hozzáadni a listához, kattintson a Szerkesztés gombra. Adja meg a vízjel beállításait, majd kattintson az OK gombra. 5. Ha a vízjelet csak az első oldalra szeretné kinyomtatni, jelölje be a Csak az első oldal négyzetet. Ellenkező esetben a rendszer az összes oldalra vízjelet nyomtat. Füzet létrehozása Windows esetében 1.
4. Jelölje be a Nyomtatás mindkét oldalra négyzetet. 5. A Füzet elrendezés legördülő listában kattintson a Fűzés a bal oldalon vagy a Fűzés a jobb oldalon lehetőségre. Az Oldalak laponként beállítás automatikusan 2 oldal laponként lehetőségre változik.
VIGYÁZAT! Ha kikapcsolja a készüléket, a Gyorsmásolat, Próbanyomat és megtartás és Személyes feladat típusú tárolt feladatok törlődnek. Ha egy feladatot tartósan tárolni kíván, és meg akarja óvni a törléstől, amikor a készüléknek szabad helyre van szüksége, akkor az illesztőprogramban válassza a Tárolt feladat beállítást. Tárolt feladat létrehozása Windows rendszerben 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2.
3. Kattintson a Feladattárolás fülre. 4. Válassza ki a Feladattárolási mód egyik lehetőségét, majd kattintson az OK gombra. Tárolt feladat kinyomtatása 1. Nyomja meg a Kezdőlap gombot 2. A lefelé nyíl segítségével jelölje ki a Feladat beolvasása a készülék memóriájából menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 3. A lefelé nyíl segítségével jelölje ki a saját felhasználónevét, majd nyomja meg az OK gombot. HUWW .
4. A lefelé nyíl segítségével jelöljön ki egy feladatnevet, majd nyomja meg az OK gombot. A Nyomtatás vagy Törlés opció kiemelten jelenik meg. MEGJEGYZÉS: Ha egynél több feladatot tárolt el a készüléken, lehetősége van azok egyszerre történő kinyomtatására vagy törlésére. 5. Az OK megnyomásával válassza ki a Nyomtatás vagy a Törlés opciót. Tárolt feladat törlése Amikor tárolt feladatot küld, a készülék minden olyan előző feladatot felülír, amelynek felhasználói és feladatneve ugyanaz.
5. Opcionális: A Feladat magánjellegűvé tétele részben kattintson a Nyomtatási PIN-kód lehetőségre, és adjon meg egy 4 jegyű személyes azonosítószámot (PIN). 6. A feladatot bármikor kinyomtathatja a készülék kezelőpaneljéről. Feladat ideiglenes tárolása a készüléken MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás akkor elérhető, ha az opcionális merevlemez telepítve van a készüléken. MEGJEGYZÉS: A készülék kikapcsolásig tárolja a feladatot. 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2.
Értesítés fogadása tárolt feladat nyomtatásáról MEGJEGYZÉS: Csak a tárolt feladatot létrehozó személy kap értesítést. Ön nem kap értesítést, ha valaki kinyomtat egy másik személy által létrehozott tárolt feladatot. 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2. Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások lehetőségre. 3. Kattintson a Feladattárolás fülre. 4. Válassza ki a kívánt feladattárolási módot. 5.
Különleges feladatok nyomtatása Windows rendszerben Üzleti grafikák vagy marketinganyagok nyomtatása A készülék segítségével marketing- és értékesítési anyagokat, illetve egyéb színes dokumentumokat lehet kinyomtatni fényes papírra. A legkiválóbb kimeneti minőség biztosítása érdekében az alábbiakat kell végrehajtania: 1. Válassza ki a megfelelő papírt. Lásd az alábbi táblázatot. 2. A készülék kezelőpaneljén konfigurálja a papírtálcát a megfelelő papírtípushoz. 3.
állapotban is. Ezzel elkerülhető a drága és időigényes laminálás. A legkiválóbb kimeneti minőség biztosítása érdekében az alábbiakat kell végrehajtania: ● Válassza ki a megfelelő papírt. Lásd az alábbi táblázatot. ● A készülék kezelőpaneljén konfigurálja a papírtálcát a megfelelő papírtípushoz. ● Válassza ki a megfelelő beállításokat a nyomtató-illesztőprogramban.
Helyszíni nyomtatás USB portról Ez a készülék rendelkezik helyszíni, USB-portról történő nyomtatási lehetőséggel, így gyorsan nyomtathat ki fájlokat anélkül, hogy számítógépről küldené el azokat. A készülék szabványos USBtárolótartozékot fogad az elején elhelyezkedő USB-porton. A következő fájltípusokat nyomtathatja ki: MEGJEGYZÉS: A szolgáltatás használatához előbb engedélyeznie kell azt a kezelőpanel menüi vagy a HP beépített webszerver segítségével.
144 8.
9 HUWW Színes ● Szín beállítása ● Színegyeztetés ● Speciális színhasználat 145
Szín beállítása Színkezeléshez módosíthatja a beállításokat a Színes lapon (Windows), vagy használhatja a Color Options (színbeállítások) vagy Color/Quality Options (szín/minőségi jellemzők) menüt (Mac) a nyomtató-illesztőprogramban. Automatikus A színbeállítások alapértelmezett vagy Automatikus értékre állításával érhető el a lehető legjobb nyomtatási minőség a színes dokumentumok esetében.
9-1 táblázat Kézi színbeállítások (folytatás) A beállítás leírása Beállítási lehetőségek Semleges szürkék ● A Csak fekete lehetőséget választva a semleges színek (szürkék és fekete) kialakításához csak fekete festéket használ a nyomtató. Ez garantálja, hogy a semleges színeknek nem lesz színes háttérárnyalata. Ez az optimális beállítás dokumentumokhoz és szürkeárnyalatos diagramokhoz. ● A Négyszínű lehetőség a négy különböző színű festékből hoz létre semleges színeket (szürkéket és feketét).
A HP EasyColor lehetőség alapértelmezés szerint engedélyezve van a HP PCL 6 és a HP Mac Postscript nyomtató-illesztőprogramban is, ezért nincs szükség kézi színbeállítások elvégzésére. Ha le szeretné tiltani a beállítást, hogy kézzel adhassa meg a színbeállításokat, nyissa meg a Színes lapot a Windows-illesztőprogramban vagy a Color/Quality Options (szín/minőségi jellemzők) lapot a Mac-illesztőprogramban, és törölje a HP EasyColor négyzet jelölését. 148 9.
Színegyeztetés A készülék kimeneti színei és a számítógép képernyőjén megjelenő színek közötti egyeztetés meglehetősen bonyolult feladat, mivel a készülék és a számítógép-monitorok eltérő módon állítják elő a színeket. A monitorok RGB (piros, zöld, kék) módszerrel hozzák létre a világító képpontok által megjelenített színeket, a nyomtatók viszont CMYK (ciánkék, bíbor, sárga, fekete) módszert használnak a nyomtatott színek létrehozására.
Színminták nyomtatása Ha színmintákkal dolgozik, válassza ki a kívánt színhez legközelebb álló mintát. A minta színértékét használja a programban az illeszteni kívánt objektum leírásához. A színek a használt papírtípustól és programtól függően is eltérőek lehetnek. A színminták használatáról a következő helyen olvashat további tudnivalókat: www.hp.com/support/cljcp5525. Színminták nyomtatása a készülékkel a kezelőpanel segítségével: . 1. Nyomja meg a Kezdőlap gombot 2. A lefelé nyíl gombot.
Speciális színhasználat A készülék elsőrangú színes nyomatokat biztosító automatikus színszolgáltatásokat kínál. Nagy gonddal összeállított és tesztelt színtábláik biztosítják az összes nyomtatható szín egyenletes és pontos visszaadását. A színek használatában járatos profik pedig a készülék kifinomultabb eszközeit is igénybe vehetik.
Szabványos RGB (sRGB) Az sRGB (standard red-green-blue; szabványos piros-zöld-kék) világszerte használt szín-előállítási szabvány, amelyet a HP és a Microsoft fejlesztett ki monitorok, beviteli eszközök (lapolvasók és digitális fényképezőgépek) és kimeneti eszközök (nyomtatók és rajzgépek) közös színmeghatározási nyelveként. Ez a szabvány képezi a HP termékeinek, a Microsoft operációs rendszereinek, az internetnek és az irodai programok zömének az alapértelmezett színterét.
10 Kezelés és karbantartás HUWW ● Információs oldalak nyomtatása ● A HP beépített webszerver használata ● A HP Web Jetadmin szoftver használata ● A készülék biztonsági funkciói ● Energiatakarékos beállítások ● Külső I/O-kártyák behelyezése ● A készülék tisztítása ● Termékfrissítések 153
Információs oldalak nyomtatása Az információs oldalak a készülékről és annak aktuális konfigurációjáról közölnek részletes adatokat. A következő eljárással tudja kinyomtatni az általánosan használt információs oldalakat: A menütérkép kinyomtatása A menütérkép bemutatja az Adminisztráció menü teljes szerkezetét, így könnyen átláthatja, hogyan juthat el az egyes lehetőségekhez. 1. A készülék kezelőpaneljén nyomja meg a Kezdőlap gombot 2. Nyissa meg a következő menüket: 1. Adminisztráció 2.
A HP beépített webszerver használata A HP beépített webszerver segítségével a készülék kezelőpanelje helyett a számítógépről is ellenőrizhető a készülék állapota, konfigurálhatók a készülék hálózati beállításai, illetve kezelhetők a nyomtatási funkciók. Példák a HP beépített webszerverrel végrehajtható műveletekre: ● Termékállapot-információk megtekintése. ● A fogyóeszközök hátralevő élettartamának meghatározása és új fogyóeszközök rendelése. ● Tálcakonfigurációk megtekintése és megváltoztatása.
Jellemzők Információ lap 10-1 táblázat HP beépített webszerver Információ lap Menü Leírás Készülékállapot Megjeleníti a készülék állapotát és a HP kellékek hátralévő becsült élettartalmát. Az oldal az egyes tálcákhoz beállított papírtípusokat és -méreteket is ismerteti. Az alapértelmezett beállítások módosításához kattintson a Beállítások módosítása hivatkozásra. Konfigurációs lap Megjeleníti a konfigurációs oldal adatait.
10-2 táblázat HP beépített webszerver Általános lap (folytatás) Menü Leírás Alvó üzemmód ütemezése A készülék feléledési idejének, elalvási idejének és alváskésleltetési idejének beállítása vagy szerkesztése. A hét minden napjára és az ünnepnapokra is különböző megállítást adhat meg. Egyéb hivatkozások szerkesztése Más webhelyekre mutató hivatkozások felvétele és módosítása lehetséges itt. Ezek a hivatkozások a HP beépített webszerver oldalainak Egyéb hivatkozások területén jelennek meg.
Hibaelhárítás lap 10-4 táblázat HP beépített webszerver Hibaelhárítás lap Menü Leírás Jelentések és tesztek A termék beállításainak, információs oldalainak és diagnosztikai tesztoldalainak nyomtatása vagy megtekintése. Kalibrálás/tisztítás A termék tisztítására és kalibrálására szolgáló műveletekhez biztosít távoli hozzáférést. Firmware-frissítés A készülékhez tartozó firmware-frissítő fájlok letöltése és telepítése.
10-6 táblázat HP beépített webszerver Egyéb hivatkozások lista (folytatás) HUWW Menü Leírás Terméktámogatás A készülék támogatási oldalára juttatja el, ahol számos témakörrel kapcsolatban kereshet segítséget. Műveletek bemutatása Kapcsolódás a HP webhelyéhez a terméktámogatás igénybe vétele céljából.
A HP Web Jetadmin szoftver használata A HP Web Jetadmin egy webalapú szoftvermegoldás a hálózatba kapcsolt perifériák távolból történő telepítéséhez, felügyeletéhez és hibakereséséhez. A kezelés proaktív, lehetővé téve a hálózati rendszergazdának a munkába történő beavatkozást, még mielőtt a felhasználók észlelnék a hibákat. Ez az ingyenes, fejlett kezelői program a www.hp.com/go/webjetadmin helyről tölthető le.
A készülék biztonsági funkciói Biztonsági nyilatkozatok A készülék támogatja azokat a biztonsági szabványokat és ajánlott protokollokat, amelyek segítenek biztonságának megőrzésében, a hálózaton található kritikus információk védelmében, valamint a készülék felügyelete és karbantartása módjának egyszerűsítésében. A HP biztonságos képkezelési és nyomtatási megoldásairól részletesebben olvashat a www.hp.com/ go/secureprinting oldalon.
A titkosított merevlemezre vonatkozó további tudnivalókra vonatkozóan lásd: HP nagy teljesítményű biztonságos merevlemez telepítési útmutatója. 1. Látogasson el a www.hp.com/support címre. 2. A keresési mezőbe írja be a Biztonságos merevlemez sort, majd kattintson a >> gombra. 3. Kattintson a HP nagy teljesítményű biztonságos merevlemez-meghajtó hivatkozásra. 4. Kattintson a Kézikönyvek hivatkozásra.
Energiatakarékos beállítások Sebesség és energiafelhasználás optimalizálása Az optimális sebesség és energiafelhasználás funkció vezérli a beégetőmű lehűlési viselkedését. A következő beállítások állnak rendelkezésre: Gyorsabb első oldal A beégetőmű teljesen áram alatt marad, így gyorsabban történik az első oldal feldolgozása a készülékre küldött új feladatok esetében. Energiatakarékosság A beégetőmű használaton kívüli állapotban csökkenti az energiafelhasználást.
3. A lefelé nyíl OK gombot. segítségével jelölje ki a Megjelenítési beállítások menüt, majd nyomja meg az 4. A lefelé nyíl segítségével jelölje ki a Alvó mód menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 5. A le nyílgomb segítségével jelölje ki a megfelelő beállítást, majd nyomja meg az OK gombot. Alváskésleltetés beállítása 1. Nyomja meg a Kezdőlap gombot 2. A lefelé nyíl segítségével jelölje ki a Adminisztráció menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 3. A lefelé nyíl gombot.
A dátumformátum beállítása Az idő beállítása Az időformátum beállítása Állítsa be az időzónát. 1. Nyissa meg a Dátum- és időformátum, majd a Dátumformátum menüt. 2. A felfelé vagy lefelé nyíl / segítségével válassza ki a dátumformátumot, majd nyomja meg az OK gombot. 1. Nyissa meg a Dátum/Idő, majd a Idő menüt. 2. A felfelé nyíl vagy a lefelé nyíl / segítségével válassza ki az órát, a percet és a DE./DU. beállítást. Minden egyes kiválasztás után nyomja meg az OK gombot. 1.
Külső I/O-kártyák behelyezése A készülék rendelkezik külső I/O (EIO) nyílással. A rendelkezésre álló EIO-nyílásba telepíthető további HP Jetdirect nyomtatószerver-kártya vagy külső EIO-merevlemez. MEGJEGYZÉS: A példa HP Jetdirect nyomtatószerver-kártya telepítését mutatja be. 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Húzza ki a tápkábelt és az illesztőkábeleket. MEGJEGYZÉS: 3. Az illusztráción szereplőkön kívül egyéb kábelek is lehetnek.
HUWW 4. Helyezze be a HP Jetdirect nyomtatószerver-kártyát vagy egyéb EIO-tartozékot az EIObővítőnyílásba. 5. Helyezze be és húzza meg a nyomtatószerver-kártyához tartozó rögzítőcsavarokat. 6. Csatlakoztassa újra a tápkábelt, csatlakoztassa a csatolókábelt a HP Jetdirect nyomtatószerverkártyához, és kapcsolja be a készüléket. 7. Nyomtasson egy konfigurációs oldalt. A hálózati konfigurációt és az állapotinformációkat tartalmazó HP Jetdirect konfigurációs oldalnak szintén ki kell nyomtatódnia.
Ha nem nyomtatódik ki, kapcsolja ki a terméket, majd távolítsa el és helyezze újra vissza a nyomtatószerver-kártyát annak biztosítására, hogy az teljesen a bővítőnyílásban van. 8. Hajtsa végre az alábbi lépések egyikét: ● Válassza ki a megfelelő portot. A teendők leírását megtalálja az számítógép operációs rendszerének dokumentációjában. ● Telepítse újra a szoftvert, ezúttal hálózati telepítést választva. 168 10.
A készülék tisztítása Idővel apró festékszemcsék és papírrészecskék rakódnak le a termék belsejében. Ez a nyomtatási minőség romlásához vezethet. A termék tisztításával ezek a problémák megszüntethetők vagy mérsékelhetők. Tisztítsa meg a papír útját és a nyomtatókazetta környékét minden alkalommal, amikor kicseréli a kazettát, illetve ha probléma adódik a nyomtatás minőségével kapcsolatban. Amennyire lehetséges, óvja a készüléket a portól és piszoktól.
Termékfrissítések A készülék legújabb firmware-frissítését letöltheti innen: www.hp.com/go/cljcp5525_firmware. 170 10.
11 Problémamegoldás HUWW ● Egyéni tájékozódás ● Általános problémák megoldása ● Gyári alapbeállítások visszaállítása ● A kezelőpanel-üzenetek értelmezése ● Elakadások megszüntetése ● A papír nem töltődik be automatikusan ● A termék több lapot húz be ● A nyomtatási minőség javítása ● A készülék nem nyomtat, vagy lassan nyomtat ● USB-portról történő, helyszíni nyomtatás problémáinak megoldása ● Csatlakoztatási problémák megoldása ● Szoftverproblémák megoldása 171
Egyéni tájékozódás A jelen útmutatóban található információkon kívül egyéb forrásokból is tájékozódhat. Gyors áttekintő témakörök Az alábbi webhelyen számos, a készülékkel kapcsolatos Gyors áttekintő témakört olvashat: www.hp.com/support/cljcp5525. Kinyomtathatja ezeket a témaköröket, és a dokumentumokat a készülék közelében tarthatja. A témakörök a rendszeresen végrehajtott műveletek során hasznos segítséget nyújthatnak. A Kezelőpanel súgója 172 11.
Általános problémák megoldása Ha a készülék nem viselkedik megfelelően, hajtsa végre sorrendben a következő ellenőrzőlista lépéseit. Ha a készülék nem hajtja végre valamelyik műveletet, kövesse a megfelelő hibakeresési javaslatokat. Ha egy lépésnél a probléma megoldódik, az ellenőrzőlista további lépéseinek végrehajtása nélkül befejezheti a munkát. Hibaelhárítási ellenőrzőlista 1. 2. Ellenőrizze, hogy a készüléken a Kész jelzőfény világít-e.
VAGY Mac OS X: Nyissa meg a Printer Setup Utility lehetőséget vagy a Print & Fax (nyomtatás és faxolás) listát, és kattintson kettőt a készüléknek megfelelő sorra. 8. Ellenőrizze, hogy az ehhez a készülékhez szükséges nyomtató-illesztőprogramot telepítette-e. Ellenőrizze a programot, hogy meggyőződjön arról, hogy az ehhez a készülékhez szükséges nyomtató-illesztőprogramot használja. 9. Nyomtasson egy rövid dokumentumot egy másik programból, amely korábban működött.
Gyári alapbeállítások visszaállítása A gyári alapbeállításokat a kezelőpanel menüinek használatával lehet visszaállítani. HUWW . 1. A készülék kezelőpaneljén nyomja meg a Kezdőlap gombot 2. A lefelé nyíl segítségével jelölje ki a Adminisztráció menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 3. A lefelé nyíl gombot. segítségével jelölje ki a Általános beállítások menüt, majd nyomja meg az OK 4.
A kezelőpanel-üzenetek értelmezése A kezelőpanel üzenetek típusai A készülék állapotát vagy az esetleges problémákat négy különböző típusú kezelőpanel-üzenet jelezheti. Üzenettípus Leírás Állapotüzenetek Az állapotüzenetek a készülék pillanatnyi állapotát tükrözik. Ezek a készülék rendes működéséről tájékoztatnak, és nem szükséges törölni őket. Az üzenetek a készülék állapotának megfelelően változnak.
Elakadások megszüntetése Elakadások megelőzése Az elakadások leggyakoribb okai1 Ok Megoldás A papírhosszúság- és papírszélesség-beállítók nem megfelelően vannak beállítva. Állítsa be a papírvezetőket úgy, hogy hozzáérjenek a papírköteghez. A hordozó nem felel meg a specifikációknak. Csak a HP specifikációknak megfelelő hordozót használjon. Lásd: Papír és nyomtatási hordozók, 71. oldal . Olyan hordozót használ, amely már áthaladt egy nyomtatón vagy fénymásolón.
Elakadási helyek Az alábbi ábra segít a készülékben fellépő elakadások megtalálásában. Emellett a kezelőpanelen is megjelennek utasítások, amelyek segítik az elakadt papír megtalálásában és az elakadás megszüntetésében. MEGJEGYZÉS: A termék azon belső területeihez, amelyeket esetlegesen ki kell nyitni az elakadások megszüntetése érdekében zöld fogantyúk és címkék tartoznak. 11-1 ábra Elakadási helyek 1 2 3 4 5 6 1 Kimeneti tálca 2 Jobb felső ajtó 3 1 tálca területe 4 2. tálca, 3.
1. Nyissa ki a jobb felső ajtót. 2. Óvatosan húzza ki a papírt a behúzási területről. 3. Ha látható a papír, ahogy belép a beégetőmű alján, a papírt óvatosan lefelé húzva távolítsa el. 1 VIGYÁZAT! Ne érintse meg a továbbítógörgőt (1-es számmal jelölt). A görgőn található szennyezőanyagok befolyásolhatják a nyomtatási minőséget.
4. A papír a beégetőműn belül is elakadhat, ahol nem látható. Nyissa ki a beégetőmű elakadáselhárításra szolgáló ajtaját. Ha van elakadt papír a beégetőművön belül, az eltávolításához óvatosan húzza azt felfelé. Ha a papír elszakad, távolítsa el az összes papírdarabkát. FIGYELEM! Ha a beégetőmű teste lehűlt, a belül található görgők még akkor is forrók lehetnek. Ne érintse meg a beégetőmű görgőit, amíg azok nem hűltek le.
2. Ha látható papír, óvatosan felfelé vagy lefelé húzva távolítsa el az elakadt papírt. 3. Zárja be a jobb alsó ajtót. Elakadások elhárítása az 1. tálcánál 1. Ha elakadt papír látható az 1. tálcán, annak eltávolításához óvatosan húzza egyenesen kifelé az elakadt papírt. Az üzenet törléséhez érintse meg az OK gombot.
2. Ha nem tudja eltávolítani a papírt vagy ha nem látszódik elakadt papír az 1. tálcában, csukja be az 1. tálcát, és nyissa ki a jobb felső ajtót. 3. Óvatosan húzza ki a papírt a behúzási területről. 4. Csukja be a jobb felső ajtót. 182 11.
A 2., a 3. vagy az opcionális tálcán kialakult elakadás megszüntetése VIGYÁZAT! Ha kinyitja valamelyik tálcát, amikor papír van elakadva a készülékben, az a papír elszakadását okozhatja, továbbá papírdarabok maradhatnak a tálcában, ami újabb elakadást okozhat. A tálca kinyitása előtt mindenképp hárítsa el a jobb felső és a jobb alsó ajtó mögött elérhető elakadásokat. 1. Nyissa ki a tálcát, és ellenőrizze, hogy a papír megfelelően van-e betöltve. Távolítson el minden elakadt vagy sérült papírlapot.
Elakadások megszüntetése a kimeneti tálca területén 1. Ha a papír látható a kimeneti tálcáról, húzza ki a papírt a kezdőélénél fogva. Elakadáselhárítás módosítása A készülék rendelkezik elakadáselhárítási funkcióval, amely újból kinyomtatja az elakadt oldalakat. . 1. Nyomja meg a Kezdőlap gombot 2. A lefelé nyíl segítségével jelölje ki a Adminisztráció menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 3. A lefelé nyíl segítségével jelölje ki a Általános beállítások menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 4.
5. A le nyílgomb vagy a fel nyílgomb segítségével jelölje ki a megfelelő beállítást, majd nyomja meg az OK gombot. Az alábbi lehetőségek közül választhat: ● Automatikus — A készülék megkísérli az elakadt oldalak ismételt kinyomtatását, ha elegendő memória áll rendelkezésre. Ez az alapértelmezett beállítás. ● Kikapcsolva — A készülék nem kísérli meg az elakadt oldalak ismételt kinyomtatását. Így nem kell tárolni a legutóbbi oldalakat a memóriában, tehát optimális maradhat a teljesítmény.
A papír nem töltődik be automatikusan A papír nem töltődik be automatikusan Ok Megoldás A szoftverben kézi adagolás van beállítva. Töltsön be papírt az 1. tálcába, vagy ha van betöltve papír, nyomja meg az OK gombot. Nincs betöltve megfelelő méretű papír. Töltse be a megfelelő méretű papírt. Az adagolótálca üres. Töltsön papírt az adagolótálcába. Nincs tökéletesen eltávolítva az előzőleg elakadt papír. Nyissa ki a terméket és távolítsa el az esetlegesen a papírúton maradt papírt.
A termék több lapot húz be A termék több lapot húz be Ok Megoldás Összetapad a papír. Vegye ki a papírt, hajlítgassa meg a köteget, fordítsa meg 180 fokkal vagy fordítsa át, és töltse vissza a tálcába. MEGJEGYZÉS: Ne pörgesse át a papírköteget. Így statikus elektromosság jöhet létre, ami összetapaszthatja a papírlapokat. HUWW A papír nem felel meg a termék követelményeinek. Csak olyan papírt használjon, amely megfelel az erre a termékre vonatkozó HP papírspecifikációknak.
A nyomtatási minőség javítása A legtöbb, nyomtatás minőségével összefüggő problémát megelőzheti, ha követi ezeket az irányelveket. ● Használja a megfelelő papírtípus-beállítást a nyomtató-illesztőprogramban ● Olyan papírt használjon, amely megfelel az erre a termékre vonatkozó HP specifikációknak. ● Szükség szerint tisztítsa meg a készüléket. ● Cserélje ki a nyomtatókazettákat, ha elérik becsült élettartamuk végét, és a nyomtatási minőség már nem elfogadható.
Tisztítóoldal nyomtatása Ha az alábbi problémák valamelyike felmerül, nyomtasson ki egy tisztítólapot, amivel eltávolíthatja a port és a festéket a papírútról: ● A kinyomtatott lapokon festékfoltok vannak. ● A kinyomtatott lapokon elkenődik a festék. ● Ismétlődő hibák láthatóak a kinyomtatott lapokon. Tisztítólap nyomtatásához kövesse az alábbi eljárást. 1. A készülék kezelőpaneljén nyomja meg a Kezdőlap gombot 2. Nyissa meg a következő menüket: 1. Eszközkarbantartás 2. Kalibrálás/tisztítás .
3. A lefelé nyíl gombot. segítségével jelölje ki a Általános beállítások menüt, majd nyomja meg az OK 4. A lefelé nyíl gombot. segítségével jelölje ki a Nyomtatási minőség menüt, majd nyomja meg az OK 5. A lefelé nyíl gombot. segítségével jelölje ki a Kép regisztrálása menüt, majd nyomja meg az OK 6. A lefelé nyíl segítségével jelölje ki a(z) . tálca beállítása menüt a módosítani kívánt tálcára, majd nyomja meg az OK gombot. 7. A lefelé nyíl OK gombot. 8.
Nyomtatókazetta típusa A probléma megszüntetéséhez szükséges lépések Újratöltött vagy felújított nyomtatókazetta A Hewlett-Packard Company nem javasolja a nem HP által gyártott új vagy felújított kellékek használatát. Mivel az egyéb kazetták nem a HP termékei, a HP nem vesz részt a tervezésükben, és nem ellenőrizheti minőségüket.
HP UPD PS illesztőprogram HP UPD PCL 5 ● Adobe® szoftverprogramokkal vagy más, nagy grafikai igényű alkalmazásokkal történő nyomtatáshoz ajánlott. ● Támogatást biztosít postscript-emulációs igényű feladatok nyomtatásához, illetve postscript betűkészletek flash-memóriából való támogatásához ● Használata Windows-környezetben végzett általános irodai nyomtatáshoz javasolt. ● Kompatibilis a PCL előző verzióival, és a régebbi HP LaserJet termékekkel.
A készülék nem nyomtat, vagy lassan nyomtat Probléma Ok Megoldás A készülék csak üres oldalakat nyomtat. Lehetséges, hogy a dokumentum üres oldalakat tartalmaz. Ellenőrizze, hogy a nyomtatandó dokumentumban minden oldal tartalmaz-e valamit. Lehet, hogy a készülék meghibásodott. A készülék működésének ellenőrzéséhez nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt. Előfordulhat, hogy valamennyi festékkazetta elérte élettartamának végét.
USB-portról történő, helyszíni nyomtatás problémáinak megoldása ● Az Megnyitás USB-tárolóról menü nem nyílik meg az USB-tartozék behelyezésekor ● A fájl nyomtatása az USB-tárolóeszközről sikertelen ● A nyomtatni kívánt fájl nem jelenik meg az Megnyitás USB-tárolóról menüben Az Megnyitás USB-tárolóról menü nem nyílik meg az USB-tartozék behelyezésekor 1. Előfordulhat, hogy olyan USB-tárolóeszközt vagy fájlrendszert használ, amelyet a készülék nem támogat.
A nyomtatni kívánt fájl nem jelenik meg az Megnyitás USB-tárolóról menüben HUWW 1. Lehet, hogy olyan fájltípus nyomtatását kísérelte meg, amelyet az USB-portról történő nyomtatás funkció nem támogat. A termék a következő fájltípusokat támogatja: .pdf, .prn, .pcl, .ps és .cht. 2. Előfordulhat, hogy az USB-tárolóeszközön túl sok fájl található egyetlen mappában. Csökkentse a mappában lévő fájlok számát úgy, hogy alkönyvtárakba mozgatja őket. 3.
Csatlakoztatási problémák megoldása Közvetlen csatlakoztatási problémák megoldása Ha a készüléket közvetlenül számítógéphez csatlakoztatta, ellenőrizze a kábelt. ● Ellenőrizze, hogy a kábel csatlakozik-e a számítógéphez és a készülékhez. ● Győződjön meg róla, hogy a kábel hossza max. 2 m. Ha szükséges, cserélje ki a kábelt. ● Másik készülékhez csatlakoztatva ellenőrizze, hogy a kábel jó-e. Ha szükséges, cserélje ki a kábelt.
Probléma Megoldás Az Ön számítógépe vagy munkaállomása helytelenül van beállítva. Ellenőrizze a hálózati illesztőprogramokat, nyomtatóillesztő-programokat és a hálózati átirányítást. Ellenőrizze, hogy az operációs rendszer megfelelően van-e konfigurálva. A protokoll le van tiltva, vagy a hálózat egyéb beállításai nem megfelelőek. Nézze meg a konfigurációs oldalt a protokoll állapotának ellenőrzéséhez. Engedélyezze azt, ha szükséges. Ha szükséges, konfigurálja újra a hálózati beállításokat.
Szoftverproblémák megoldása Probléma Megoldás A Nyomtató mappában nem látható nyomtatóillesztőprogram a termékhez. Telepítse újra a termék szoftverét. Telepítse a szoftvert a CD-ről, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. MEGJEGYZÉS: Zárjon be minden futó alkalmazást. Az olyan alkalmazások esetében, amelyek ikonja a rendszertálcán látható, kattintson a jobb egérgombbal az ikonra, és válassza a Bezárás vagy a Letiltás parancsot.
Probléma Megoldás Windows 7 1. Kattintson a Start lehetőségre. 2. Kattintson az Eszközök és nyomtatók lehetőségre. 3. Kattintson az egér jobb oldali gombjával a készülék illesztőprogramjának ikonjára, majd válassza a Nyomtató tulajdonságai lehetőséget. 4. Kattintson a Portok fülre, majd kattintson a Port konfigurálása lehetőségre. 5. Ellenőrizze az IP-címet, majd kattintson az OK vagy a Mégse gombra. 6.
Általános Macintosh problémák megoldása A nyomtató-illesztőprogram nem szerepel a Printer Setup Utility (nyomtatóbeállító segédprogram) és a Print & Fax (nyomtatás és faxolás) listában. Ok Megoldás Lehet, hogy a készülék szoftvere nincs telepítve, vagy helytelenül van telepítve. Győződjön meg arról, hogy a készülék .GZ fájlja a merevlemez alábbi mappájában található: ● Mac OS X 10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.
A nyomtató-illesztőprogram nem állítja be automatikusan a kiválasztott készüléket a nyomtatóbeállító segédprogramban (Printer Setup Utility) vagy a nyomtatás és faxolás (Print & Fax) listában. Ok Megoldás Lehet, hogy a termék nincs készenléti állapotban. Ellenőrizze, hogy a kábelek megfelelően vannak-e csatlakoztatva, a készülék be van-e kapcsolva, és világít-e az Üzemkész jelzőfény.
Egy beágyazott PostScript (EPS - encapsulated PostScript) fájl nem a megfelelő betűkészletekkel nyomtatódik. Ok Megoldás Ez a probléma előfordul egyes programok esetében. ● Nyomtatás előtt próbálja meg a termékre letölteni az EPSfájlban található betűkészleteket. ● Bináris kódolás helyett küldje a fájlt ASCII formátumban. Ön nem tud idegen gyártmányú USB-kártyáról nyomtatni. Ok Megoldás Ez a hiba akkor fordul elő, ha az USB-eszközökhöz való szoftver nincs telepítve.
A HUWW Kellékek és tartozékok ● Alkatrészek, tartozékok és kellékek rendelése ● Cikkszámok 203
Alkatrészek, tartozékok és kellékek rendelése Kellékek és papírok rendelése www.hp.com/go/suresupply Eredeti HP alkatrészek vagy tartozékok rendelése www.hp.com/buy/parts Rendelés szervizen vagy ügyfélszolgálaton keresztül Forduljon a hivatalos HP-szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. Rendelés HP-szoftver segítségével A HP beépített webszerver használata, 155.
Cikkszámok A termék élettartama során a rendelési adatok és az elérhetőség változhatnak. Tartozékok Tétel Leírás Cikkszám HP Color LaserJet 1 x 500 papíradagoló 500 lapos papírtálca CE860A HP Color LaserJet 3 x 500 papíradagoló és állvány 1500 lapos papírtálca.
Karbantartási készletek Elem Leírás Termékszám Beégetőegység 110 V-os csere beégetőegység CE977A 220 V-os csere beégetőegység CE978A Továbbítókészlet Cseretartozékok: továbbítószíj, továbbítógörgő, 9 adagológörgő a 2–6. tálcához, 6 behúzógörgő az 1–6. tálcához. CE979A Festékgyűjtő egység Gyűjtőhely a papírra nem beégett festéknek.
B HUWW Szerviz és terméktámogatás ● A Hewlett-Packard korlátozott garancia nyilatkozata ● A HP kiegészítő védelmi garanciája: A LaserJet festékkazetta korlátozott garancianyilatkozata ● Color LaserJet beégetőműre, a festékgyűjtő egységre és az átvivőkészletre vonatkozó korlátozott garanciavállalási nyilatkozat ● A nyomtatókazettán tárolt adatok ● Végfelhasználói licencszerződés ● A fogyasztó által végzett javításra vonatkozó garanciális szolgáltatás ● Ügyfélszolgálat 207
A Hewlett-Packard korlátozott garancia nyilatkozata HP TERMÉK A KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMA HP Color LaserJet CP5525n, CP5525dn, CP5525xh Egyéves helyszíni garancia A HP garantálja a végfelhasználónak, hogy a HP hardver és tartozékok a vásárlás időpontjától a fent jelzett időtartamig anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek. Ha a HP ilyen jellegű meghibásodásról kap értesítést a garanciális időn belül, saját belátása szerint kijavítja vagy kicseréli a hibás készüléket.
vagy következményes károk kizárása vagy korlátozása nem engedélyezett, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy kizárás Önre nem vonatkozik. A JELEN NYILATKOZATBA FOGLALT GARANCIA NEM ZÁRJA KI, NEM KORLÁTOZZA ÉS NEM MÓDOSÍTJA A JELEN készülék ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ JOGSZABÁLYOKAT (KIVÉVE A TÖRVÉNY BIZTOSÍTOTTA KIVÉTELEKET), ÉS AZOKNAK A KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTENDŐK.
A HP kiegészítő védelmi garanciája: A LaserJet festékkazetta korlátozott garancianyilatkozata A HP garantálja, hogy ez a termék mentes mind a gyártási, mind az anyaghibáktól.
Color LaserJet beégetőműre, a festékgyűjtő egységre és az átvivőkészletre vonatkozó korlátozott garanciavállalási nyilatkozat Ez a HP termék garantáltan anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz mindaddig, amíg a nyomtató nem jelzi kezelőpaneljén a termék élettartamának lejártát.
A nyomtatókazettán tárolt adatok A készülékhez használt HP nyomtatókazetták tartalmaznak egy memóriachipet, amely segít a készülék működtetésében.
Végfelhasználói licencszerződés A SZOFTVER HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN: A jelen végfelhasználói licencszerződés („EULA”) jogi megállapodás (a) Ön (mint természetes vagy jogi személy) és (b) a Hewlett-Packard Company („HP”) között a jelen EULA kíséretében kapott szoftvertermék („Szoftver”) használatának tárgyában.
feltételeket is meghatároz. Ezen EULA és az egyéb használati feltételek értelmezésének ütközése esetén az egyéb feltételek az irányadóak. 4. TOVÁBBADÁS. a. Továbbadás harmadik fél számára. A HP Szoftver eredeti felhasználója egy alkalommal jogosult a HP Szoftvert egy másik felhasználó számára továbbadni. A továbbadás során a szoftver összes összetevőjét (hordozó, Felhasználói Dokumentáció, ezen EULA, és ha lehetséges, a Eredetiségi Tanúsítvány) tovább kell adni.
feltételek az irányadóak kivéve azon rendelkezéseket, amelyek a kötelezően alkalmazandó szövetségi törvényekbe ütköznek. 10. MEGFELELÉS AZ EXPORTÁLÁSSAL KAPCSOLATOS TÖRVÉNYEKNEK. Ön betartja az összes törvényt, jogszabályt és szabályozást (i) a Szoftver exportálására vagy importálására vonatkozóan vagy a (ii) Szoftver Használatára vonatkozó korlátozásokat, beleértve a nukleáris, a vegyi vagy a biológiai fegyverekre vonatkozó törvényeket. 11. A JOGOK FENNTARTÁSA.
A fogyasztó által végzett javításra vonatkozó garanciális szolgáltatás A HP készülékek számos olyan alkatrészt tartalmaznak, amelyek a fogyasztó által végzett javítási (Customer Self Repair - CSR) lehetőség figyelembevételével készülnek, ezáltal biztosítva a lehető leggyorsabb javítást, illetve a rugalmasabb eljárást a hibás alkatrészek cseréjében.
Ügyfélszolgálat Telefonos ügyfélszolgálat az Ön országában/térségében Legyenek kéznél a következő adatok: terméknév, sorozatszám, a vásárlás dátuma és a probléma leírása. HUWW Az országra/térségre vonatkozó telefonszámok a termék dobozában mellékelt szórólapon, illetve a következő webhelyen találhatók: www.hp.com/support/. 24 órás internetes támogatás igénybevétele www.hp.com/support/cljcp5525 Macintosh számítógéppel használt termékekhez biztosított támogatás igénybevétele www.hp.
218 B függelék Szerviz és terméktámogatás HUWW
C HUWW Termékjellemzők ● Fizikai adatok ● Teljesítményfelvétel, elektromos jellemzők és zajkibocsátás ● Környezeti specifikációk 219
Fizikai adatok C-1 táblázat Méretek Termék Magasság Mélység Szélesség Súly HP Color LaserJet CP5525n 465 mm (18,3 hüvelyk) 586 mm (23 hüvelyk) 544 mm (21,4 hüvelyk) 53,3 kg (117,3 font) HP Color LaserJet CP5525dn 465 mm (18,3 hüvelyk) 586 mm (23 hüvelyk) 544 mm (21,4 hüvelyk) 53,5 kg (117,8 font) HP Color LaserJet CP5525xh 885 mm (34,8 hüvelyk) 688 mm (27 hüvelyk) 745 mm (29,3 hüvelyk) 84 kg (184,8 font) 220 C függelék Termékjellemzők HUWW
Teljesítményfelvétel, elektromos jellemzők és zajkibocsátás Az aktuális információkért lásd: www.hp.com/go/cljcp5525_regulatory.
Környezeti specifikációk Környezeti tényező Javasolt Megengedett Hőmérséklet (készülék és nyomtatópatron) 17 – 25 °C 15–27 °C (59–81 °F) Relatív páratartalom 30% – 70% relatív páratartalom (RH) 10–70%-os relatív páratartalom Tengerszint feletti magasság N/A 0 m – 3000 m 222 C függelék Termékjellemzők HUWW
D HUWW Az előírásokra vonatkozó információk ● FCC-előírások ● Környezetvédelmi termékgazdálkodási program ● Megfelelőségi nyilatkozat ● Biztonságtechnikai nyilatkozatok 223
FCC-előírások Ez a készülék az „A” osztályú digitális adatfeldolgozási eszközökre vonatkozó rádiózavarási határértékek tesztje során teljesítette az FCC (Federal Communications Commission – Szövetségi Hírközlési Bizottság) előírásainak 15. cikkelye szerinti feltételeket. A szóban forgó határértékek megállapítása biztosítja, hogy a lakóterületeken ne legyenek észlelhetők káros elektronikus zavarok. A készülék nagyfrekvenciájú energiát hoz létre és használ, és ezt kisugározhatja.
Környezetvédelmi termékgazdálkodási program Környezetvédelem A Hewlett-Packard Company elkötelezettje annak, hogy környezetbarát módon kiváló minőségű termékeket szolgáltasson. A nyomtatót több szempontból is úgy tervezték, hogy a lehető legkisebb hatással legyen a környezetre. Ózonkibocsátás A készülék nem termel mérhető mennyiségű ózongázt (O3). Energiafogyasztás Az energiafogyasztás üzemkész és alvó üzemmódban jelentősen csökken.
MEGJEGYZÉS: A visszatérítési címkét csak eredeti HP LaserJet nyomtatópatronok visszaküldésekor használja. Kérjük, ne használja a címkét tintasugaras HP nyomtatópatronok, nem HP nyomtatópatronok, újratöltött vagy újragyártott nyomtatópatronok, illetve garanciális termékek visszajuttatására. A HP tintasugaras nyomtatókazettáinak újrahasznosításáról a következő címen tájékozódhat: http://www.hp.com/recycle.
Visszajuttatás az Egyesült Államokon kívül A HP „Planet Partners” programjában való részvételhez egyszerűen kövesse az egyszerű újrahasznosítási utasításokat (amelyeket az új kellék csomagolásában talál) vagy keresse fel ezt a weboldalt: www.hp.com/recycle. A HP LaserJet-nyomtatókellékek visszajuttatására vonatkozó információ ügyében válassza ki saját országát/térségét.
Otthoni felhasználók által kidobott használt berendezések elhelyezése az Európai Unióban A terméken vagy a csomagoláson található ilyen jelkép azt jelzi, hogy a terméket tilos háztartási hulladékban elhelyezni. Ehelyett az Ön felelőssége, hogy a kidobandó készüléket egy megfelelő, kijelölt gyűjtőhelyre vigye az elektronikus és elektromos hulladék újrafelhasználása céljából.
Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat Az ISO/IEC 17050-1 és EN 17050-1 szabványoknak megfelelően Gyártó neve: Hewlett-Packard Company A gyártó címe: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0905-00 1.
Boise, Idaho USA 2010. október Csak az előírásokkal kapcsolatos témák: Európai felelős: Az Önt kiszolgáló helyi HP kereskedelmi és ügyfélszolgálati egység vagy Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.
Biztonságtechnikai nyilatkozatok Lézerbiztonsági nyilatkozat Az Egyesült Államok élelmiszer és gyógyszerellenőrzési hivatalának (Food and Drug Administration) Center for Devices and Radiological Health (CDRH) részlege bevezette az 1976 augusztus 1. után gyártott lézeres termékekre vonatkozó előírásokat. Az Egyesült Államokban gyártott termékek esetében kötelező érvényű az előírásoknak való megfelelőség betartása. A termék a tanúsítványa szerint „1.
EMC nyilatkozat (Kína) EMC-nyilatkozat (Korea) EMI nyilatkozat (Tajvan) Lézerbiztonsági nyilatkozat Finnország számára Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP5525n, CP5525dn, CP5525xh, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
234 D függelék Az előírásokra vonatkozó információk HUWW
Tárgymutató Jelek és számok 1. tálca automatikus papírérzékelés 89 elakadások 181 kapacitás 83 kétoldalas nyomtatás 56 2.
CS csatlakoztathatóság problémák megoldása USB 63 196 D dátum, beállítás 164 DIMM-memóriák biztonság 162 dokumentumkonvenciók iii dokumentumok átméretezése Macintosh 53 Windows 132 dokumentumok méretének beállítása Windows 132 dokumentumok méretezése Macintosh 53 duplex beállítások, változtatás 70 duplex-igazítás beállítás 142 E egyéb hivatkozások listája HP beépített webszerver 158 egyedi méretű papírbeállítások Macintosh 53 egyedi nyomtatási beállítások (Windows) 112 egyéni tájékozódás elérése 172 elaka
firmware, új letöltése 170 fontos figyelmeztetések iii fontossági sorrend, beállítások 40, 49 formázó biztonság 162 frissítések, termék letöltése 170 funkciók 2 füzetek létrehozás (Windows) 134 G garancia A fogyasztó által végzett javítás 216 festékkazetták 210 license 213 gombok, kezelőpanel helye 7 grafikák, üzleti nyomtatás 141 grafikus és szöveges kijelző, kezelőpanel 7 GY gyári szám helye 7 gyorsmásolási feladatok tárolás (Windows) 139 H hálózat jelszó, beállítás 68 jelszó, módosítás 68 támogatott oper
Internet Explorer, támogatott verziók HP beépített webszerver 155 IP-cím beállítás 47, 66 Macintosh, hibaelhárítás 200 IP-cím kezelése 65 IPsec 161 IP Security (IP-biztonság) 161 IPv4-cím 68 IPv6 cím 69 írásvetítő-fóliák automatikus érzékelés 89 nyomtatás (Windows) 127 ismétlődő hibák, hibaelhárítás 192 ismétlődő hibák, problémamegoldás 101 J Japanese VCCI statement 231 Jelentések menü, kezelőpanel 17 jellemzők elektromos és akusztikai 221 jelölések, dokumentum iii jelzések, nyomtatás 141 jelzőfények kezelő
M Mac a szoftver telepítése 46, 48 illesztőprogram beállításai 50, 54 papírtípusok és -méretek módosítása 53 papírtípusok és -méretek módosítása 74 szoftver 51 szoftver eltávolítása 49 támogatott operációs rendszerek 46 Macintosh dokumentumok átméretezése 53 HP Utility 51 problémák, hibaelhárítás 200 támogatás 217 USB-kártya, hibaelhárítás 202 Macintosh illesztőprogram beállításai egyedi méretű papír 53 Feladattárolás 56 Services (szolgáltatások) lap 57 vízjelek 55 Mac szoftver eltávolítása 49 Mac szoftver
nyomtató-illesztőprogramok (Windows) beállítások 111 beállítások módosítása 41 támogatott 37 nyomtató-illesztőprogramok megnyitása (Windows) 111 nyomtatókazetták csere 96 Macintosh állapot 57 memóriachipek 212 sérülések ellenőrzése 100 nyomtatópatronok nem HP által gyártott 95 tárolás 95 termékszámok 205 újrahasznosítás 95, 225 nyomtatószerver-kártya telepítés 166 O oldalak lassú nyomtatás 193 nem nyomtatódnak ki 193 üres 193 oldalak laponként kijelölés (Windows) 120 on-line támogatás 217 operációs rendszer
színbeállítások HP EasyColor (Windows) 147 megadás (Windows) 123 színek beállítás 146 HP ImageREt 3600 151 sRGB 152 színillesztés mintagyűjteménnyel 149 színes szürkeárnyalatos nyomtatás 146 szürkeárnyalatos nyomtatás (Windows) 125 Színhasználat, Macintosh 51 szoftver beállítások 40, 49 beépített webszerver 43 eltávolítás Windows rendszer esetében 42 HP Utility 51 HP Web Jetadmin 43 Mac 51 Mac eltávolítása 49 Mac telepítése 46 problémák 198 szoftverlicenc-szerződés 213 támogatott operációs rendszerek 36, 46
utolsó oldal nyomtatás különböző papírra (Windows) 130 Ü ügyféltámogatás HP Utility oldalak 51 on-line 217 üres oldalak hibaelhárítás 193 Üzemkész jelzőfény helye 7 üzenetek e-mailes riasztások 51 numerikus lista 103 típusai 176 üzleti grafikák nyomtatás 141 űrlapok nyomtatás (Windows) 125 támogatott illesztőprogramok 37 támogatott operációs rendszerek 36 univerzális nyomtatóillesztőprogram 39 Windows szoftver eltávolítása 42 V valós idejű óra 164 valós idejű óra beállítása 164 visszatartás, feladat elérh
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.