TISKÁRNA ŘADY COLOR LASERJET ENTERPRISE CP5520 Uživatelská příručka
Tiskárna řady HP Color LaserJet Enterprise CP5520 Uživatelská příručka
Autorská práva a licence Ochranné známky © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Arobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Symboly použité v této příručce TIP: Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení. POZNÁMKA: Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující provedení úlohy. UPOZORNĚNÍ: Výstrahy označují postupy, které je třeba použít pro prevenci ztráty dat nebo poškození produktu. VAROVÁNÍ! Varování upozorňují na konkrétní postupy, které je třeba použít pro prevenci úrazu, katastrofické ztráty dat nebo pro rozsáhlé poškození produktu.
iv Symboly použité v této příručce CSWW
Obsah 1 Základní informace o produktu ..................................................................................................................... 1 Srovnání produktů ................................................................................................................................ 2 Ekologické vlastnosti ............................................................................................................................ 3 Funkce usnadnění přístupu .............................
3 Software pro systém Windows .................................................................................................................... 35 Podporované operační systémy Windows® ...................................................................................... 36 Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows ....................................................................... 37 Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows .........................................................
Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) u počítače Macintosh .................................. 55 Ukládání úloh u počítače Macintosh .................................................................................. 56 Nastavení možností barev u počítače Macintosh .............................................................. 57 Použití nabídky Services (Služby) u počítače Macintosh .................................................. 57 Řešení problémů v systémech Mac ..................................
Nastavení režimu Auto čidlo ............................................................................. 89 Výběr papíru podle zdroje, typu nebo formátu ................................................................... 89 Zdroj .................................................................................................................. 89 Typ a formát ...................................................................................................... 89 7 Správa spotřebního materiálu .............
Ruční tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows ................................ 117 Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows ...................... 118 Tisk více stránek na list v systému Windows ................................................................... 120 Výběr orientace stránky v systému Windows .................................................................. 121 Nastavení možností barvy v systému Windows ..............................................................
Tisk vzorků barev ............................................................................................................. 150 Shoda barev PANTONE® ............................................................................................... 150 Pokročilé používání barev ................................................................................................................ 151 Toner HP ColorSphere ...............................................................................................
Aktualizace produktu ........................................................................................................................ 169 11 Řešení potíží .............................................................................................................................................. 171 Vlastní pomoc ................................................................................................................................... 172 Řešení obecných problémů ...........................
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství ............................................................................................ 201 Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .................................................. 202 Čísla dílů .......................................................................................................................................... 203 Příslušenství ..................................................................................
Chemické látky ................................................................................................................ 225 Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) .................................................... 226 Další informace ................................................................................................................ 226 Prohlášení o shodě .......................................................................................................................
xiv CSWW
1 CSWW Základní informace o produktu ● Srovnání produktů ● Ekologické vlastnosti ● Funkce usnadnění přístupu ● Zobrazení produktu 1
Srovnání produktů Model Funkce HP Color LaserJet CP5525n ● Víceúčelový zásobník na 100 listů (Zásobník 1) ● Vstupní zásobník na 250 listů (zásobník 2) ● Vstupní zásobník na 500 listů (Zásobník 3) ● Výstupní zásobník na listy lícem dolů na 300 listů ● Vysokorychlostní port USB 2.
Ekologické vlastnosti Oboustranný tisk Používejte jako výchozí oboustranný tisk a šetřete tak papír. Tisk více stránek na list Šetřete papír tím, že budete tisknout dvě a více stránek oboustranně na jeden list papíru. Tato funkce je dostupná v ovladači tiskárny. Recyklace Snižte produkci odpadu používáním recyklovaného papíru. Recyklujte tiskové kazety pomocí programu pro sběr společnosti HP. Úspora energie Šetřete energii využíváním režimu spánku produktu.
Funkce usnadnění přístupu Tento produkt obsahuje několik funkcí, které pomáhají uživatelům majícím problémy s přístupem. 4 ● Uživatelská příručka, která je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce. ● Tiskové kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou. ● Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou. ● Papír lze do zásobníku 1 vkládat jednou rukou.
Zobrazení produktu Pohled zepředu 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 12 CSWW 11 1 Přední dvířka (přístup k tiskovým kazetám) 2 Standardní výstupní přihrádka 3 Ovládací panel 4 Pravá dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií) 5 Tlačítko zapnout/vypnout (při zapnutí svítí) 6 Zásobník 1 (zásobník otevřete zatažením za úchytku) 7 Zásobník 2 8 Zásobník 3 9 Dolní pravá dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií) 10 Volitelný zásobník 4 (součástí modelu HP Color LaserJet CP5525xh) 11 V
Pohled zezadu 3 1 2 6 1 Porty rozhraní 2 Zdířka napájení 3 Zadní dvířka (přístup k nádobce na odpadní toner) Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW
Porty rozhraní 1 2 3 4 1 Vysokorychlostní tiskový port USB 2.0 2 Síťový port ethernet (RJ-45) místní sítě (LAN) 3 Port USB (pro připojení zařízení jiných dodavatelů) 4 Rozšiřující slot rozhraní EIO Umístění sériového čísla a čísla modelu Číslo modelu a sériové číslo je uvedeno na identifikačním štítku na levé straně produktu. Sériové číslo obsahuje informace o zemi/oblasti původu, verzi produktu, kód produktu a výrobní číslo tiskárny.
1 2 3 4 5 6 7 11 8 9 10 1 Displej ovládacího panelu Zobrazuje informace o stavu, nabídky, informace nápovědy a chybové zprávy 2 Tlačítko Nápověda Poskytuje podrobné informace včetně animací o zprávách či nabídkách produktu 3 Tlačítko OK Provádí výběr a znovu spouští tisk po opakovaně se zobrazujících chybách 4 Tlačítko Šipka nahoru Přechod v rámci nabídky či textu, navýšení numerické hodnoty zobrazené na displeji Šipka dolů 5 Tlačítko Šipka zpět 6 Tlačítko 7 Domů Tlačítko Stop Přec
2 CSWW Nabídky ovládacího panelu ● Nabídky ovládacího panelu ● Nabídka Přihlásit ● Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB ● Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení ● Nabídka Spotřební materiál ● Nabídka Zásobníky ● Nabídka Správa ● Nabídka Odstraňování problémů ● Nabídka Údržba zařízení 9
Nabídky ovládacího panelu Chcete-li využít všechny funkce tohoto zařízení, může být třeba provést upgrade firmwaru. Společnost HP doporučuje pravidelně navštěvovat stránku www.hp.com/go/cljcp5525_software, abyste zjistili, zda není k dispozici nová verze firmwaru. POZNÁMKA: Verzi firmwaru, která je aktuálně v zařízení nainstalována, zjistíte vytištěním konfigurační stránky. Navigace v nabídkách ovládacího panelu Přístup k nabídkám získáte stisknutím tlačítka Domů ● 10 .
Nabídka Přihlásit Tabulka 2-1 Nabídka Přihlásit První úroveň Druhá úroveň Přístupový kód uživatele Přístupový kód Přístupový kód správce Přístupový kód Přístupový kód pro servis Přístupový kód CSWW Hodnoty Nabídka Přihlásit 11
Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB slouží k zobrazení úloh uložených na externím paměťovém zařízení USB. POZNÁMKA: Než budete moci začít tuto funkci používat, je třeba ji povolit v nabídkách ovládacího panelu nebo pomocí implementovaného webového serveru HP. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí nabídek na ovládacím panelu, otevřete nabídku Správa, podnabídku Nastavení obnovení z jednotky USB a pak vyberte možnost Povolit.
Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení slouží k zobrazení úloh uložených v interní paměti zařízení. Tabulka 2-3 Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Hodnoty Obnovit úlohu z paměti zařízení Vš. úlohy (bez PINu) Tisk Rozsah: 1 až 9999 POZNÁMKA: úloh. CSWW Zobrazí se i názvy Výchozí hodnota = 1 Odstranit Vyberte požadovanou možnost v seznamu.
Nabídka Spotřební materiál V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
Tabulka 2-4 Nabídka Spotřební materiál (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Ukazatel úrovně Čtvrtá úroveň Hodnoty Zapnuto* Vypnuto Černá tisková kazeta OK: – stav Azurová tisková kazeta OK: – stav Purpurová tisková kazeta OK: – stav Žlutá tisková kazeta OK: – stav Nádobka na odpadní toner OK: – stav Přenosová sada OK: – stav Fixační jednotka OK: – stav CSWW Nabídka Spotřební materiál 15
Nabídka Zásobníky V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
Nabídka Správa Nabídka Sestavy Tabulka 2-6 Nabídka Sestavy První úroveň Druhá úroveň Stránky konfigurace/stavu Tisk Třetí úroveň Hodnoty Mapa nabídky Správa Stránka konfigurace Stránka stavu spotřebního materiálu Stránka využití Stránka dráhy papíru Stránka Adresář souborů Stránka aktuálního nastavení Protokol úlohy využití barev Jiné stránky Tisk Stránka s ukázkami Ukázky RGB Ukázky CMYK Seznam písem PCL Seznam písem PS Nabídka Obecná nastavení V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*
Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Čtvrtá úroveň Upravit pro letní čas Hodnoty Zapnuto Vypnuto* Nastavení úspory energie Zpoždění spánku 15* Rozsah: 1 až 120 minuta.
Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Čtvrtá úroveň Hodnoty Nastavení typů papíru Vyberte ze seznamu typů papíru, které produkt podporuje. Dostupné možnosti jsou pro každý typ papíru stejné. Režim tisku Vyberte režim tisku ze seznamu.
Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Pozadí Čtvrtá úroveň Hodnoty Normální* Alternativní 1 Alternativní 2 Alternativní 3 Teplota média Normální* Alternativní Ovládání stejnoměrnosti Normální* Alternativní 1 Alternativní 2 Alternativní 3 Předb.
Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Čtvrtá úroveň Limit pozastavení úlohy rychlého kopírování Hodnoty Vypnuto* 1 hodina 4 hod 1 den 1 týden Název výchozí složky pro uložené úlohy Vyberte název složky ze seznamu.
Tabulka 2-9 Nabídka Nastavení tisku (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Písmo Courier Hodnoty Normální* Tmavý Široký A4 Povoleno Zakázáno* Tisk chyb PS Povoleno Zakázáno* Tisk chyb PDF Povoleno Zakázáno* Jazyk Auto* PCL POSTSCRIPT PDF PCL Délka formuláře Rozsah: 5–128 Výchozí hodnota = 60 Orientace Na výšku* Na šířku Zdroj písma Vnitřní* Jemné USB Číslo písma Rozsah: 0 až 999 Výchozí hodnota = 0 Rozteč písma Rozsah: 0,44 až 99,99 Výchozí hodnota = 10 Velikost bodu písma Rozsa
Nabídka Možnosti tisku V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-10 Nabídka Možnosti tisku První úroveň Druhá úroveň Hodnoty Počet kopií Výchozí hodnota = 1 Výchozí formát papíru Vyberte ze seznamu formátů, které produkt podporuje.
Tabulka 2-11 Nabídka Nastavení displeje (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Režim spánku Hodnoty Zakázáno Použít zpoždění spánku* Použít plán spánku Vyvážit úsporu energie/dobu čekání Časový limit nečinnosti Rozsah: 10 až 300 sekund Výchozí hodnota = 60 Smazatelná varování Zapnuto Úloha* Události s možností pokračování Automaticky pokračovat (po 10 sekundách)* Pokračujte stisknutím tlačítka OK Nabídka Správa spotřebního materiálu V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí
Tabulka 2-12 Nabídka Správa spotřebního materiálu (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Čtvrtá úroveň Přenosová sada Velmi nízký stav Hodnoty Stop Výzva pokračovat* Pokračovat Nastavení při nízké prahové hodnotě Kombinace funkce Barevně/Černobíle 1–100 % Auto* Většinou barevné stránky Většinou černobílé stránky Zprávy o spotřebním materiálu Zpráva o docházení spotřebního materiálu Zapnuto* Vypnuto Ukazatel úrovně Zapnuto* Vypnuto Obnovit spotřební materiál Nová sada pojistek N
Tabulka 2-13 Nabídka Správa zásobníků (pokračování) První úroveň Hodnoty Prázdné stránky Auto* Ano Nahradit A4/Letter Ano* Ne Nabídka Nastavení sítě V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-14 Nabídka Nastavení sítě První úroveň Hodnoty Časový limit V/V Rozsah: 5 až 300 s Výchozí hodnota = 15 Integrovaný server Jetdirect Podrobnosti naleznete v následující tabulce. Tyto nabídky mají stejnou strukturu.
Tabulka 2-15 Integrovaný server Jetdirect (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Čtvrtá úroveň Pátá úroveň Obnovit DHCP Hodnoty Ano Ne* Primární server DNS Rozsah: 0 až 255 Výchozí hodnota = xxx.xxx.xx.xx Sekundární server DNS Rozsah: 0 až 255 Výchozí hodnota = 0.0.0.0 Nastavení IPv6 Povolit Zapnuto* Vypnuto „Od:“ Ruční nastavení Povolit Zapnuto Vypnuto* „Od:“ Zásady pro DHCPv6 Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Tabulka 2-15 Integrovaný server Jetdirect (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Obnovit zabezpečení Čtvrtá úroveň Pátá úroveň Hodnoty Ano Ne* Diagnostika Vestavěný test Test hardwaru LAN Ano Ne* Test HTTP Ano Ne* Test SNMP Ano Ne* Test dráhy papíru Ano Ne* Vybrat všechny testy Ano Ne* Čas provedení Rozsah: 1 až 60 hodin Výchozí hodnota = 1 Provést Ano Ne* Testování spojení (ping) Typ cíle IPv4 IPv6 Cílová adresa IPv4 Rozsah: 0 až 255 Výchozí hodnota = 127.0.0.
Tabulka 2-15 Integrovaný server Jetdirect (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Čtvrtá úroveň Pátá úroveň Hodnoty Výsledky testování spojení (ping) Odeslané pakety Výchozí hodnota = 00000 Přijaté pakety Výchozí hodnota = 00000 Procenta ztracených Výchozí hodnota = 000 Min. čas vrácení Výchozí hodnota = 0000 Max.
Nabídka Odstraňování problémů V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-16 Nabídka Odstraňování problémů První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Čtvrtá úroveň Hodnoty Ukončení řešení potíží POZNÁMKA: Tato položka se zobrazí jen v případě, že se vracíte z nabídky Odstraňování problémů.
Tabulka 2-16 Nabídka Odstraňování problémů (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Načíst data diagnostiky Export na jednotku USB Diagnostické soubory Třetí úroveň Čtvrtá úroveň Hodnoty Datový soubor zařízení Soubor s informacemi o ladění* Zahrnout výpisy stavu systému Vypnuto Zapnuto* Informace o ladění čištění Vypnuto Zapnuto* Obecná data ladění CSWW Nabídka Odstraňování problémů 31
Nabídka Údržba zařízení Nabídka Zálohování/obnovení UPOZORNĚNÍ: Zodpovědnost za zálohování a obnovení dat spočívá na zákazníkovi/správci zařízení. Servisní pracovníci by neměli za žádných okolností provádět zálohování ani obnovu dat zákazníků. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
Nabídka Upgrade firmwaru z USB Zobrazení: Na ovládacím panelu zařízení vyberte nabídku Údržba zařízení a poté vyberte podnabídku Upgrade firmwaru z USB. Vložte paměťové zařízení USB s balíkem upgradu firmwaru do portu USB a postupujte podle pokynů na obrazovce. Nabídka Servis Přístup do nabídky Servis je chráněn a vyžaduje zadání kódu PIN. Tato nabídka je určena pro použití autorizovaným servisním pracovníkem.
34 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW
3 CSWW Software pro systém Windows ● Podporované operační systémy Windows® ● Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows ● Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows ● Priorita nastavení tisku ● Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows ● Odebrání softwaru v systému Windows ● Podporované nástroje pro systém Windows ● Software pro jiné operační systémy 35
Podporované operační systémy Windows® Zařízení podporuje tyto operační systémy Windows: 36 ● Windows® XP (32bitová a 64bitová verze) ● Windows Vista® (32bitová a 64bitová verze) ● Windows 7 (32bitová a 64bitová verze) ● Windows Server 2003 (32bitová a 64bitová verze) ● Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze) Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW
Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows ● HP PCL 6 (výchozí hodnota ovladače tiskárny) ● Univerzální ovladač tiskárny HP PCL 6 (HP UPD PCL 6) ● HP postscript emulation Universal Print Driver (HP UPD PS) ● Univerzální ovladač tiskárny HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny.
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (prostřednictvím jazyka tiskárny). Následující ovladače tiskárny jsou k dispozici na adrese www.hp.com/go/cljcp5525_software. Ovladač HP PCL 6 Ovladač HP UPD PCL 6 Ovladač HP UPD PS Ovladač HP UPD PCL 5 ● Je poskytován jako výchozí ovladač.
Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení a poté přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného zařízení. Automaticky povoluje dostupné funkce zařízení, např. oboustranný tisk a sešívání, takže je nemusíte zapínat ručně. Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/upd. Režimy instalace UPD Tradiční režim Dynamický režim CSWW ● Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete z disku CD do jednoho počítače.
Priorita nastavení tisku Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. 40 ● Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte ovladač a klikněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup. Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy 1.
Odebrání softwaru v systému Windows Windows XP 1. Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Přidat nebo odstranit programy. 2. Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu. 3. Klepnutím na tlačítko Změnit nebo odebrat software odeberte. Windows Vista 1. Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Programy a funkce. 2. Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu. 3. Vyberte možnost Odinstalovat nebo změnit. Windows 7 42 1. Klikněte na tlačítko Start, Ovládací panely.
Podporované nástroje pro systém Windows HP Web Jetadmin Nástroj HP Web Jetadmin je jednoduchý software pro tisk a správu periferních zařízení pro zpracování obrazu, který pomáhá optimalizovat použití produktu, řídí náklady na barvu, zabezpečuje produkty a racionalizuje správu spotřebního materiálu povolením vzdálené konfigurace, proaktivního sledování, odstraňováním potíží se zabezpečením a sestavováním hlášení o tiskových produktech a produktech pro zpracování obrazu.
Software pro jiné operační systémy Operační systém Software UNIX V případě sítě HP-UX a Solaris přejděte na web www.hp.com/go/jetdirectunix_software, kde můžete nainstalovat modelové skripty pomocí instalačního programu HP Jetdirect (HPPI) pro systém UNIX. Nejnovější modelové skripty najdete na adrese www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux Informace naleznete na webu www.hplip.net. SAP Ovladače najdete na stránce www.hp.com/go/sap/drivers Informace najdete na stránce www.hp.
4 CSWW Použití produktu s počítačem Macintosh ● Software pro počítače Macintosh ● Tisk s počítačem Macintosh ● Řešení problémů v systémech Mac 45
Software pro počítače Macintosh Podporované operační systémy u počítače Macintosh Produkt podporuje tyto operační systémy Mac OS: ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 a vyšší POZNÁMKA: U systému Mac OS X 10.4 a vyšších jsou podporovány počítače Macintosh s procesorem PPC a Intel® Core™.
Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 a 10.6 1. V nabídce Apple klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a fax. 2. Klikněte na tlačítko Nastavení tiskrány. 3. Klikněte na nabídku Instalovatelné součásti. 1. klikněte na nabídku Předvolby systému a potom V nabídce Apple klikněte na ikonu Tisk a fax. 2. Na levé straně okna vyberte produkt. 3. Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál. 4. Klikněte na kartu Ovladač. 5. Nakonfigurujte nainstalované možnosti.
8. Na stránce Embedded Jetdirect (Implementovaný server Jetdirect) vyhledejte IP adresu. HP Color LaserJet CP5525 Printer Embedded Jetdirect Page 9. IPv4: Pokud je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 nebo 169.254.x.x, je nutné IP adresu nakonfigurovat ručně. Viz část Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu na stránce 66. V opačném případě byla konfigurace sítě úspěšná. IPv6: Jestliže IP adresa začíná textem fe80:, mělo by být možné z produktu tisknout.
7. Chcete-li produkt nakonfigurovat tak, aby dokázal rozpoznat nainstalované příslušenství, postupujte takto: Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 a 10.6 1. V nabídce Apple klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a fax. 2. Klikněte na tlačítko Nastavení tiskrány. 3. Klikněte na nabídku Instalovatelné součásti. 1. klikněte na nabídku Předvolby systému a potom V nabídce Apple klikněte na ikonu Tisk a fax. 2. Na levé straně okna vyberte produkt. 3.
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. ● Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete kliknutím na položku Page Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném místě.
Software pro počítače Macintosh Nástroj HP Utility pro počítače Macintosh K nastavení funkcí, které nejsou dostupné v ovladači tiskárny, použijte nástroj HP Utility. Nástroj HP Utility můžete použít v případě, že produkt využívá kabel USB nebo je připojen k síti s protokolem TCP/IP. Otevření nástroje HP Utility Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 a 10.6 1.
Nabídka Položka Popis Správa spotřebního materiálu Slouží ke konfiguraci požadovaného chování produktu ve chvíli, kdy se blíží konec odhadované životnosti spotřebního materiálu. Omezit barvy Slouží ke konfiguraci omezení barevného tisku pro konkrétní uživatele a programy. POZNÁMKA: Tato možnost je k dispozici až poté, co otevřete nabídku Zobrazit a zvolíte možnost Zobrazit pokročilé. Ochrana přímých portů Zakáže tisk prostřednictvím portu USB nebo paralelního portu.
Tisk s počítačem Macintosh Zrušení tiskové úlohy v počítači Mac Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji zrušit stisknutím tlačítka Storno na ovládacím panelu zařízení. POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Storno se vymaže úloha, kterou zařízení právě zpracovává. Jestliže probíhá více než jeden proces (například zařízení tiskne dokument a současně přijímá fax), vymažete stisknutím tlačítka Storno proces, který je aktuálně zobrazen na ovládacím panelu zařízení.
Mac OS X 10.5 a 10.6 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. Zvolte jeden z těchto postupů. 2. Klikněte na tlačítko Vzhled stránky. 3. Vyberte produkt a potom zvolte správné nastavení pro možnosti Formát papíru a Orientace. 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Otevřete nabídku Manipulace s papírem. 3. V oblasti Výstupní formát papíru klikněte na pole Přizpůsobení velikosti papíru a v rozevíracím seznamu vyberte formát papíru.
Použití vodoznaků u počítače Macintosh 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Otevřete nabídku Vodoznaky. 3. V nabídce Režim vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Chcete-li tisknout poloprůhlednou zprávu, vyberte možnost Vodoznak. Chcete-li tisknout neprůhlednou zprávu, zvolte možnost Překrýt. 4. V nabídce Stránek určete, zda se má vodoznak tisknout na všechny stránky nebo pouze na první stránku. 5.
3. Otevřete nabídku Uspořádání. 4. V nabídce Oboustranný vyberte nastavení vazby. Ruční oboustranný tisk 1. Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu. 2. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 3. Otevřete nabídku Úpravy a klikněte na kartu Ruční oboustranný tisk nebo otevřete nabídku Ruční oboustranný tisk. 4. Klikněte na pole Ruční oboustranný tisk a vyberte nastavení vazby. 5. Klikněte na tlačítko Tisk.
5. Použít název úlohy + (1 - 99) Přidejte jedinečné číslo na konec názvu úlohy. Nahradit stávající soubor Přepište stávající uloženou úlohu novou úlohou. Pokud jste v kroku 3 vybrali možnost Uložená úloha nebo Osobní úloha, můžete ochránit úlohu pomocí kódu PIN. Zadejte do pole Použít kód PIN pro tisk 4místný kód. Pokud se o tisk této úlohy pokusí další lidé, zařízení je vyzve k zadání tohoto čísla PIN.
Řešení problémů v systémech Mac Další informace naleznete v části Řešení běžných potíží u počítače Macintosh na stránce 198.
5 CSWW Připojení produktu ● Podporované síťové operační systémy ● Připojení přes USB ● Připojení k síti 59
Podporované síťové operační systémy Následující operační systémy podporují síťový tisk: ● Windows 7 (32bitová a 64bitová verze) ● Windows Vista (32bitové a 64bitové) ● Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze) ● Windows XP (32bitová verze, Service Pack 2) ● Windows XP (64bitová verze, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1, 32bitová a 64bitová verze) ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 a vyšší POZNÁMKA: Většina síťových operačních systémů podporuje úplnou instalaci softwaru.
Připojení přes USB Produkt podporuje připojení USB 2.0. Je třeba použít kabel USB typu A-B maximální délky 2 metry. UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni. 1. Ukončete všechny otevřené programy v počítači. 2. Nainstalujte software z disku CD a postupujte podle pokynů na obrazovce. 3. Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojen přímo k počítači a potom klikněte na tlačítko Instalovat. 4. Při zobrazení výzvy softwaru připojte kabel USB mezi produkt a počítač. 5.
Připojení k síti Parametry sítě můžete nakonfigurovat na ovládacím panelu, pomocí implementovaného webového serveru HP nebo pro většinu sítí pomocí softwaru HP Web Jetadmin. POZNÁMKA: Software HP Web Jetadmin není podporován v operačních systémech Mac OS X. Úplný seznam podporovaných sítí a pokyny pro konfiguraci síťových parametrů v softwaru naleznete v příručce správce implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide.
Tabulka 5-3 Zasílání zpráv a správa (pokračování) Název služby Popis SNMP (Simple Network Management Protocol) Slouží ke správě produktu pomocí síťových aplikací. Je podporován protokol SNMP verze 1 a verze 3 a standardní objekty MIB-II (Management Information Base). LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Udává, zda produkt odpovídá na požadavky protokolu LLMNR prostřednictvím protokolu IPv4 a IPv6.
Tabulka 5-5 Funkce zabezpečení (pokračování) Název služby Popis SSL/TLS Umožňuje vysílat soukromé dokumenty prostřednictvím sítě Internet a zaručit soukromí a integritu dat mezi klientskými a serverovými aplikacemi. Dávková konfigurace IPsec Poskytuje zabezpečení vrstvy sítě jednoduchým řízením provozu IP do a z produktu. Tento protokol poskytuje výhody šifrování a ověření a umožňuje použití více konfigurací. Instalace produktu v síti propojené kabely Konfigurace IP adresy 64 1.
9. Na stránce Embedded Jetdirect (Implementovaný server Jetdirect) vyhledejte IP adresu. HP Color LaserJet CP5525 Printer Embedded Jetdirect Page 10. IPv4: Pokud je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 nebo 169.254.x.x, je nutné IP adresu nakonfigurovat ručně. Viz část Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu na stránce 66. V opačném případě byla konfigurace sítě úspěšná. IPv6: Jestliže IP adresa začíná textem fe80:, mělo by být možné z produktu tisknout.
Konfigurace nastavení sítě Zobrazení nebo změna nastavení sítě K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server. 1. Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP. ● Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující formát: xxx.xxx.xxx.xxx ● Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové soustavy. Má formát podobný následujícímu: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
9. Stisknutím šipky dolů 10. Stisknutím šipky dolů stiskněte tlačítko OK. zvýrazněte nabídku Ruční nastavení a stiskněte tlačítko OK. označte nabídku Adresa IP, Maska podsítě nebo Výchozí brána a 11. Stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů zvyšte nebo snižte číslo prvního bajtu IP adresy, masky podsítě, serveru syslog nebo výchozí brány. 12. Stisknutím tlačítka OK přejděte na další skupinu čísel nebo stisknutím tlačítka šipka zpět přejděte na předchozí skupinu čísel. 13.
POZNÁMKA: Provedením změn tohoto nastavení dojde k vypnutí a následnému zapnutí produktu. Změny provádějte, pouze pokud je produkt v nečinnosti. 1. Stiskněte tlačítko Domů 2. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku Správa a stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku Nastavení sítě a stiskněte tlačítko OK. 4. Stisknutím šipky dolů OK. zvýrazněte nabídku Integrovaný server Jetdirect a stiskněte tlačítko 5.
6 CSWW Papír a tisková média ● Použití papíru ● Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru ● Podporované formáty papíru ● Podporované typy papíru a kapacita zásobníků ● Vložení papíru do zásobníků ● Konfigurace zásobníků 69
Použití papíru Tento produkt umožňuje použití množství druhů papíru a jiných tiskových médií, které jsou v souladu s pokyny v této uživatelské příručce. Papír nebo tisková média, která nesplňují tyto pokyny mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt uvíznutí a předčasné opotřebení produktu. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení.
CSWW Typ média Správné použití Chybné použití Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře ● Používejte pouze hlavičkové papíry a formuláře schválené pro laserové tiskárny ● Nepoužívejte vyvýšené nebo metalické hlavičkové papíry Těžký papír ● Používejte pouze těžký papír, který je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu ● Nepoužívejte těžší papír, než uvádějí doporučené specifikace médií, pokud se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt Lesklý nebo potažený
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru Změna formátu a typu papíru (Windows) 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát. 5. Z rozbalovacího seznamu Typ papíru vyberte typ papíru. 6. Klikněte na tlačítko OK. Změna formátu a typu papíru (Mac) 72 1.
Podporované formáty papíru Toto zařízení podporuje několik velikostí papíru a přizpůsobí se různým médiím. POZNÁMKA: Chcete-li získat nejlepší tiskové výsledky, vyberte před tiskem vhodnou velikost a typ papíru v ovladači tiskárny.
Tabulka 6-1 Podporovaný papír a velikosti tiskových médií (pokračování) Formát Rozměry Statement 139,7 × 216 mm (5,5 × 8,5 palců) 10 × 15 cm 100 × 150 mm (3,9 × 5,9 palců) 11 × 17 (Tabloid) 279 × 432 mm (11 × 17 palců) 12 × 18 (Arch B) 305 × 457 mm (12 × 18 palců) RA3 305 × 430 mm (12 × 16,9 palců) SRA3 320 × 450 mm (12,6 × 17,7 palců) Vlastní Minimum: 76 × 127 mm (3 × 5 palců) Zásobník 1 Zásobník 2 Zásobník 3, volitelné zásobníky 4, 5 a 6 Maximum: 312/320 × 470 mm (12,3/12,6 × 18,5 palců
Tabulka 6-2 Podporované obálky a pohlednice (pokračování) Formát Rozměry Pohlednice 100 × 148 mm (3,94 × 5,83 palců) Dvojitá pohlednice 148 × 200 mm (5,83 × 7,87 palců) Zásobník 1 Zásobník 2 Podporované formáty papíru pro oboustranný tisk ● Minimální rozměry: 148 × 182 mm (5,8 × 7,2 palců) ● Maximum: 312/320 × 457 mm (12,3/12,6 × 18 palců) POZNÁMKA: Šířka vlastního média je omezena na 312 mm (12,3 palce). Je však podporován formát SRA3, který má šířku 320 mm (12,6 palce).
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků Typ média Rozměry1 Gramáž Kapacita2 Papír, včetně následujících typů: Zásobník 1 – minimum: 76 x 127 mm (3 x 5 palců) 60 až 105 g/m2 (16 až 28 lb) Zásobník 1: až 100 listů papíru s gramáží 75 g/m2 (20 lb dokumentový) ● Běžný papír ● Hlavičkový papír ● Barevný papír ● Předtištěné ● Děrované ● Recyklované Zásobník 1 – maximum: 320 x 470 mm (12,6 x 18,5 palců) Zásobník 2: až 250 listů papíru s gramáží 75 g/m2 (20 lb dokumentový) Zásobník 2 – mi
Typ média Rozměry1 Pohlednice nebo lístky kartotéky 76 x 127 mm (3 x 5 palců) 1 2 3 CSWW Gramáž Kapacita2 Zásobník 1: až 10 mm (0,4 palce) Zařízení podporuje široký rozsah standardních a vlastních formátů tiskových médií. Seznam podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači. Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
Vložení papíru do zásobníků Plnění zásobníku 1 1. Otevřete zásobník 1. 2. Vytáhněte nástavec zásobníku pro podepření papíru. 3. Vložte do zásobníku papír. TIP: Chcete-li dosáhnout nejvyšší možné kvality tisku, společnost HP doporučuje vkládat do zařízení papír delší stranou dopředu.
4. Zkontrolujte, zda stoh zapadá pod zarážky na vodítcích a nepřesahuje ukazatele naplnění. 5. Nastavte boční vodítka tak, aby se stohu papíru lehce dotýkala, ale neohýbala ho. Plnění papíru standardního formátu do zásobníku 2 a volitelných zásobníků 3, 4 a 5 1. Otevřete zásobník. POZNÁMKA: Zásobník neotvírejte, pokud se používá.
2. Upravte vodítko délky a šířky papíru stisknutím seřizovacích páček a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru. 3. Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papíru, ale neohýbají jej. POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku.
Plnění papíru vlastního formátu do zásobníku 2 a volitelných zásobníků 3, 4a5 1. Otevřete zásobník. 2. Upravte vodítko délky a šířky papíru stisknutím seřizovacích páček a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru. POZNÁMKA: V případě papíru vlastního formátu může být snazší nejprve vložit papír a pak teprve upravit vodítka. 3. Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papíru, ale neohýbají jej.
4. Zavřete zásobník. 5. Na ovládacím panelu se zobrazí výzva k nastavení formátu papíru a typu. Vyberte možnost Vlastní a nastavte rozměry X a Y vlastního formátu papíru. POZNÁMKA: Informace pro určení rozměrů X a Y naleznete na štítku v zásobníku na papír nebo na následujícím obrázku.
Zásobník nebo přihrádka Typ papíru Specifikace Množství Zásobník 21 Papír Rozsah: Maximální výška stohu: 25 mm (0,98 palce) 60 g/m2 (16 lb) dokumentový až 220 g/m2 (59 lb) dokumentový Odpovídá 250 listům dokumentového papíru s gramáží 75 g/m2 (20 lb).
Orientace papíru při plnění zásobníku 1 Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného tisku Vkládání papíru Předtištěný nebo hlavičkový Na výšku Jednostranný tisk Lícem dolů Horní okraj k zadní části produktu Automatický oboustranný tisk Lícem nahoru Horní okraj k zadní části produktu Na šířku Jednostranný tisk Lícem dolů Horní okraj k zadní části produktu Automatický oboustranný tisk Lícem nahoru Horní okraj k zadní části produktu 84 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného tisku Vkládání papíru Děrovaný Na výšku nebo na šířku Jednostranný nebo oboustranný Lícem dolů Otvory na pravé straně zásobníku Obálky Krátký okraj obálky se zavádí do produktu Jednostranný tisk Lícem dolů Horní okraj k zadní části produktu CSWW Vložení papíru do zásobníků 85
Orientace papíru při vkládání do zásobníku 2, 3 nebo volitelných zásobníků 4, 5 a 6 Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného tisku Vkládání papíru Předtištěný nebo hlavičkový Na výšku Jednostranný tisk Lícem nahoru Horní hrana v zadní části zásobníku Automatický oboustranný tisk Lícem dolů Horní hrana v zadní části zásobníku Na šířku Jednostranný tisk Lícem nahoru Horní hrana v pravé části zásobníku Automatický oboustranný tisk Lícem dolů Horní hrana v pravé části zásobníku 86 Kapitol
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného tisku Vkládání papíru Děrovaný Na výšku Jednostranný tisk Lícem nahoru Otvory na levé straně zásobníku Automatický oboustranný tisk Lícem dolů Otvory na pravé straně zásobníku CSWW Vložení papíru do zásobníků 87
Konfigurace zásobníků Produkt automaticky zobrazí výzvu ke konfiguraci zásobníku na určitý typ a formát v následujících situacích: ● pokud zakládáte papír do zásobníku, ● pokud prostřednictvím tiskového ovladače nebo softwarové aplikace určíte pro tiskovou úlohu konkrétní zásobník nebo typ média a zásobník není nakonfigurován tak, aby odpovídal nastavení úlohy. POZNÁMKA: Výzva se nezobrazí, pokud tisknete ze zásobníku 1 a je pro něj nakonfigurována možnost Lib. formát a Libovolný typ.
5. Stisknutím tlačítka OK uložte výběr. 6. Stisknutím tlačítka Domů opusťte nabídky. Automatické rozpoznávání papíru (režim automatického čidla) Automatické rozpoznávání typu média funguje v případě, že je zásobník nakonfigurován na možnost Libovolný typ nebo na běžný typ . Funguje také v případě, že je nastavení Režim tisku pro daný zásobník nakonfigurováno na možnost Režim Auto čidlo.
90 ● Chcete-li tisknout podle typu nebo formátu, vyberte typ nebo formát v dialogovém okně Vzhled stránky, Tisk, Předvolby nebo Vlastnosti tisku (v závislosti na použité aplikaci). ● Tisknete-li často na papír určitého typu nebo formátu, nakonfigurujte pro tento typ nebo formát zásobník. Jestliže poté pro tiskovou úlohu vyberete tento typ nebo formát, produkt automaticky podá papír ze zásobníku, který je pro tento typ či formát nakonfigurován.
7 CSWW Správa spotřebního materiálu ● Informace o tiskových kazetách ● Zobrazení spotřebního materiálu ● Správa tiskových kazet ● Návod k výměně ● Řešení problémů se spotřebním materiálem 91
Informace o tiskových kazetách Funkce Popis Čísla dílů ● Černá tisková kazeta se standardní kapacitou: CE270A ● Azurová tisková kazeta: CE271A ● Žlutá tisková kazeta: CE272A ● Purpurová tisková kazeta: CE273A Usnadnění přístupu ● Tiskové kazety lze vložit a vyjmout lehce jednou rukou. Ekologické vlastnosti ● Tiskové kazety recyklujte v souladu s postupem vracení a recyklace v rámci programu HP Planet Partners. Další informace o spotřebním materiálu naleznete na webu www.hp.
Zobrazení spotřebního materiálu Zobrazení tiskových kazet 1 2 3 CSWW 1 Plastový kryt 2 Zobrazovací válec 3 Paměťové označení tiskové kazety Zobrazení spotřebního materiálu 93
Správa tiskových kazet Správné používání, skladování a monitorování tiskové kazety pomáhá zajistit vysokou kvalitu výsledného tisku. Nastavení tiskových kazet Tisk v případě, že tisková kazeta dosáhne konce životnosti ● Když se blíží odhadovaný konec životnosti spotřebního materiálu, zobrazí se zpráva Dochází , kde představuje barvu spotřebního materiálu a typ spotřebního materiálu.
Recyklace spotřebního materiálu Chcete-li recyklovat originální tiskovou kazetu HP, vložte ji do krabice, v níž byla dodána nová kazeta. Kompletní informace naleznete v recyklační příručce, která je přiložena ke každému balení nového spotřebního materiálu HP. Skladování tiskových kazet Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutečně použít. UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tiskovou kazetu světlu déle než několik minut. Mohla by se poškodit.
Návod k výměně Výměna tiskových kazet Produkt používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní tiskovou kazetu: černá (K), purpurová (M), azurová (C) a žlutá (Y). UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a oděv vyperte ve studené vodě. Horká voda by způsobila zapuštění toneru do tkaniny. POZNÁMKA: Informace o recyklaci použitých tiskových kazet najdete na krabici. 1. Otevřete přední dvířka. Zkontrolujte, zda jsou dvířka zcela otevřena. 2.
5. Uchopte tiskovou kazetu za obě strany a mírně jí zatřepte, aby se toner v kazetě rozmístil rovnoměrně. 6. Odstraňte oranžový chránič z tiskové kazety. UPOZORNĚNÍ: Zabraňte nadměrnému vystavení světlu. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zeleného válečku. Mohlo by dojít k poškození kazety. 7. Přiložte tiskovou kazetu k otvoru a vložte ji tak, aby zacvakla na své místo. POZNÁMKA: Tiskové kazety se instalují pod mírným úhlem. 8. Zavřete přední dvířka.
Výměna jednotky pro sběr toneru Jednotku pro sběr toneru vyměňte po zobrazení výzvy na ovládacím panelu. POZNÁMKA: Jednotka pro sběr toneru je navržena na jednorázové použití. Nepokoušejte se jednotku pro sběr toneru vyprazdňovat a opakovaně používat. Mohlo by to vést k rozprášení toneru uvnitř produktu, což by způsobilo snížení kvality tisku. Po použití vraťte jednotku pro sběr toneru zástupci programu HP Planet Partners pro recyklaci. 98 1. Otevřete zadní dvířka.
3. Nasaďte připojené víčko na otvor v horní části jednotky. 4. Vyjměte novou jednotku pro sběr toneru z obalu. 5. Vložte spodní část nové jednotky do produktu a pak zatlačte na horní část jednotky, dokud nezaklapne. 6. Zavřete zadní dvířka. Při recyklaci použité jednotky pro sběr toneru postupujte podle pokynů přiložených k nové jednotce.
Řešení problémů se spotřebním materiálem Kontrola tiskových kazet Tiskovou kazetu zkontrolujte a vyměňte, pokud dochází k následujícím potížím: ● Tisk je příliš světlý nebo se některé oblasti zdají vybledlé. ● Potištěné stránky mají malé nepotištěné plochy. ● Potištěné stránky mají skvrny nebo pruhy. POZNÁMKA: Pokud používáte nastavení tisku konceptu nebo režim EconoMode, může se tisk jevit světlejší.
3. Zkontrolujte povrch zeleného obrazového válce v dolní části tiskové kazety. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zeleného válečku (obrazový válec) v dolní části kazety. Otisky prstů na obrazovém válci mohou způsobit problémy s kvalitou tisku. 4. Pokud na obrazovém válci uvidíte škrábance, otisky prstů nebo jiná poškození, vyměňte jej. 5. Jestliže obrazový válec nejeví známky poškození, několikrát jím opakovaně zakývejte a pak jej znovu vložte.
Tisk stránky stavu spotřebního materiálu Stránka Tisk stavu spotřebního materiálu uvádí odhadovanou zbývající životnost tiskových kazet. Uvádí také číslo dílu správné originální tiskové kazety HP pro váš produkt, abyste si mohli objednat náhradní tiskovou kazetu, spolu s dalšími užitečnými informacemi. 1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Domů 2. Otevřete následující nabídky: 1. Správa 2. Sestavy 3. Stránky konfigurace/stavu .
Tabulka 7-1 Zprávy o stavu spotřebního materiálu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Azurová kazeta je téměř prázdná Tisková kazeta dosáhla konce odhadované životnosti. V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje v tomto okamžiku vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit tiskovou kazetu. Skutečná životnost tiskové kazety je proměnlivá.
Tabulka 7-1 Zprávy o stavu spotřebního materiálu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Dochází sada fixační jednotky Sada fixační jednotky bude brzy prázdná. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Dbejte na to, aby byla k dispozici náhradní sada fixační jednotky pro situaci, kdy už kvalita tisku začne být nepřijatelná. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit sadu fixační jednotky.
Tabulka 7-1 Zprávy o stavu spotřebního materiálu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Nesprávná kazeta v patici Určený slot pro tiskovou kazetu obsahuje kazetu s nesprávnou barvou. Tiskové kazety se instalují v tomto pořadí zleva doprava: Odstraňte tiskovou kazetu z tohoto slotu a nainstalujte kazetu se správnou barvou. ● Žlutá ● Purpurová ● Azurová ● Černá Používá se použitý spotřební materiál Jedna z tiskových kazet již byla používána.
Tabulka 7-1 Zprávy o stavu spotřebního materiálu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Sada fixační jednotky je téměř prázdná Sada fixační jednotky je téměř prázdná. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit sadu fixační jednotky. Jakmile úroveň spotřebního materiálu HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
Tabulka 7-1 Zprávy o stavu spotřebního materiálu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Vyměňte kazetu Toto varování se zobrazí, pouze pokud je produkt nastaven tak, aby se zastavil po dosažení velmi nízké úrovně tiskové kazety. Produkt signalizuje stav, kdy úroveň spotřebního materiálu dosáhla odhadovaného konce životnosti. Skutečná zbývající životnost se může od odhadu lišit.
Tabulka 7-1 Zprávy o stavu spotřebního materiálu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Vyměňte sadu fixační jednotky Produkt signalizuje stav, kdy sada fixační jednotky dosáhla odhadovaného konce životnosti. Skutečná zbývající životnost se může od odhadu lišit. Mějte k dispozici náhradní sadu fixační jednotky pro instalaci při poklesu kvality tisku pod přijatelnou mez.
8 CSWW Tiskové úlohy ● Zrušení tiskové úlohy ● Základní tisková úloha v systému Windows ● Další tiskové úlohy v systému Windows ● Přímý tisk z portu USB 109
Zrušení tiskové úlohy 1. Stiskněte tlačítko Stop panelu. na ovládacím 2. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte možnost Zrušení aktuální úlohy a stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: Po zrušení tiskové úlohy může trvat ještě nějakou dobu, než se tisk ukončí.
Základní tisková úloha v systému Windows Spuštění ovladače tiskárny v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. Získání nápovědy k možnosti tisku v systému Windows 1. Kliknutím na tlačítko Nápověda otevřete online nápovědu.
Změna počtu tištěných kopií v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a potom vyberte počet kopií. Uložení vlastních nastavení tisku pro opakované použití v systému Windows Použití zkratky pro tisk v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Zkratky pro tisk. 4. Vyberte jednu ze zkratek a potom klikněte na tlačítko OK. POZNÁMKA: Po výběru zkratky dojde ke změně odpovídajícího nastavení na ostatních kartách ovladače tiskárny. Vytvoření zkratek pro tisk 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Zkratky pro tisk. 4. Jako základ vyberte stávající zkratku. POZNÁMKA: Vždy vyberte zástupce před úpravou libovolného nastavení na pravé straně obrazovky. Pokud upravíte nastavení a pak vyberete zástupce, dojde ke ztrátě všech změn.
5. Vyberte tiskové možnosti pro novou zkratku. 6. Klikněte na tlačítko Uložit jako. 7. Zadejte název zkratky a klikněte na tlačítko OK. Zlepšení kvality tisku v systému Windows Výběr velikosti stránky v systému Windows CSWW 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát. Výběr vlastního formátu stránky v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Klikněte na tlačítko Vlastní. 5. Zadejte název vlastního formátu, určete rozměry a klikněte na tlačítko OK. Výběr typu papíru v systému Windows 1.
Ruční tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows POZNÁMKA: Tyto informace se týkají pouze produktů nevybavených automatickou jednotkou pro oboustranný tisk. 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně). Kliknutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy. 5. Vyjměte stoh potištěných papírů z výstupní přihrádky a vložte jej potištěnou stranou nahoru do zásobníku 1. 6. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK pro tisk druhé strany úlohy. Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows POZNÁMKA: Tyto informace se týkají pouze produktů vybavených automatickou jednotkou pro oboustranný tisk. 1.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. 4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany. Kliknutím na tlačítko OK úlohu vytisknete.
Tisk více stránek na list v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího seznamu Stránek na list. 5. Vyberte správně možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace. Výběr orientace stránky v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. 4. V oblasti Orientace vyberte možnost Na výšku nebo Na šířku. Chcete-li obraz tisknout obráceně, zvolte možnost Otočit o 180°.
Nastavení možností barvy v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Barevný papír.
4. Kliknutím na políčko HP EasyColor zrušíte zaškrtnutí. 5. V oblasti Možnosti barev klikněte na možnost Ručně a potom klikněte na tlačítko Nastavení. 6. Můžete změnit obecné nastavení funkce Kontrola okraje a nastavení týkající se textu, grafiky a fotografií.
Další tiskové úlohy v systému Windows Tisk barevného textu v černé (stupně šedi) v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Upřesnit. 4. Rozbalte oddíl Volby dokumentu. 5. Rozbalte oddíl Funkce tiskárny. 6. V rozbalovacím seznamu Tisknout veškerý text černě vyberte možnost Povoleno. Tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře v systému Windows 1.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další.... 5. Rozbalte seznam možností Typ:.
6. Rozbalte seznam možností Jiné. 7. Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK. Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
5. Rozbalte seznam možností Typ:. 6. Rozbalte kategorii typů papíru, která nejlépe popisuje daný papír. POZNÁMKA: Štítky a průhledné fólie se nacházejí v seznamu možností Jiné. 7. Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK.
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. V oblasti Speciální stránky klikněte na možnost Tisknout stránky na různý papír a potom klikněte na tlačítko Nastavení. 5. V oblasti Stránky v dokumentu vyberte možnost První nebo Poslední. 6. Vyberte správné možnosti z rozevíracího seznamu Zdroj papíru a Typ papíru. Klikněte na tlačítko Přidat.
7. Pokud tisknete jak první, tak i poslední stránku na jiný papír, opakujte kroky 5 a 6 a vyberte možnosti pro druhou stránku. 8. Klikněte na tlačítko OK. Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Efekty. 4. Vyberte možnost Tisknout dokument na a potom vyberte velikost z rozevíracího seznamu. Přidání vodoznaku do dokumentu v systému Windows CSWW 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Efekty. 4. Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak. Chcete-li přidat do seznamu nový vodoznak, klikněte na tlačítko Edit. Zadejte nastavení vodoznaku a klikněte na tlačítko OK. 5. Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránku, zaškrtněte políčko Pouze první stránku. Jinak se vodoznak vytiskne na každou stránku. Vytvoření brožury pomocí systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2.
4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany. 5. V rozbalovacím seznamu Rozvržení brožury klikněte na možnost Vazba vlevo nebo Vazba vpravo. Možnost Stránek na list se automaticky změní na 2 stránky na list. Použití funkce uložení úlohy v systému Windows K dispozici jsou následující režimy uložení tiskových úloh: CSWW ● Korekturní tisk s podržením: Tato funkce poskytuje rychlý způsob tisku a kontroly jedné kopie úlohy a následného tisku dalších kopií.
UPOZORNĚNÍ: Pokud produkt vypnete, všechny uložené úlohy Rychlé kopírování, úlohy Korekturní tisk s podržením a úlohy Osobní úloha budou odstraněny. Možnost Uložená úloha v ovladači lze použít pro trvalé uložení úlohy a prevenci jejího odstranění v případě, kdy je třeba získat prostor pro jiné úlohy. Vytvoření uložené úlohy v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Ukládání úlohy. 4. Vyberte možnost Režim ukládání úlohy a klepněte na tlačítko OK. Tisk uložené úlohy 1. Stiskněte tlačítko Domů 2. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku Obnovit úlohu z paměti zařízení a stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte své uživatelské jméno a stiskněte tlačítko OK. CSWW .
4. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte název úlohy a stiskněte tlačítko OK. Zvýrazní se možnost Tisk nebo Odstranit. POZNÁMKA: Pokud je v produktu uloženo více úloh, můžete všechny tyto úlohy naráz vytisknout nebo odstranit. 5. Stisknutím tlačítka OK vyberete možnost Tisk nebo Odstranit. Odstranění uložené úlohy Když odešlete uloženou úlohu, produkt přepíše všechny předchozí úlohy se stejným jménem uživatele a názvem úlohy.
5. Volitelné: V oblasti Označit úlohu jako soukromou klikněte na možnost Kód PIN pro tisk a zadejte čtyřmístné osobní identifikační číslo (PIN). 6. Úlohu lze kdykoli vytisknout pomocí ovládacího panelu produktu. Dočasné uložení úlohy v zařízení POZNÁMKA: Tato možnost je dostupná pouze tehdy, je-li v produktu nainstalován volitelný pevný disk. POZNÁMKA: Produkt uchovává úlohy, dokud jej nevypnete. 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2.
Obdržení oznámení, pokud někdo provádí tisk uložené úlohy POZNÁMKA: Oznámení obdrží pouze osoba, která vytvořila uloženou úlohu. V případě, že někdo vytiskne uloženou úlohu, kterou vytvořila jiná osoba, žádné oznámení neobdržíte. 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Ukládání úlohy. 4. Zvolte požadovaný režim ukládání úloh. 5.
Tisk specializovaných úloh v systému Windows Tisk obchodní grafiky nebo marketingových materiálů Pomocí tohoto produktu lze tisknout marketingové a prodejní materiály nebo jiné barevné dokumenty na lesklý papír. Chcete-li dosáhnout maximální kvality tohoto výstupu, je třeba provést následující kroky: 1. Zvolte vhodný papír. Informace jsou uvedeny v následující tabulce. 2. Na ovládacím panelu produktu nakonfigurujte zásobník papíru na správný typ papíru. 3.
odolný proti poškození, který uchovává hluboké, zářivé a čisté barvy tisku, i pokud je vystaven častému používání nebo vlivům počasí. Tím zbavuje uživatele nutnosti použít drahou a časově náročnou laminaci. Chcete-li dosáhnout maximální kvality tohoto výstupu, je třeba provést následující kroky: ● Zvolte vhodný papír. Informace jsou uvedeny v následující tabulce. ● Na ovládacím panelu produktu nakonfigurujte zásobník papíru na správný typ papíru. ● Vyberte odpovídající nastavení v ovladači tiskárny.
Přímý tisk z portu USB Tato tiskárna umožňuje přímý tisk z portu USB. Můžete tak rychle vytisknout soubory bez nutnosti je odesílat z počítače. Tento produkt umožňuje připojit standardní externí úložiště USB k portu USB na přední straně zařízení. Můžete tisknout následující typy souborů: POZNÁMKA: Než budete moci začít tuto funkci používat, je třeba ji povolit v nabídkách ovládacího panelu nebo pomocí implementovaného webového serveru HP.
144 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW
9 CSWW Barevný papír ● Nastavení barvy ● Shoda barev ● Pokročilé používání barev 145
Nastavení barvy Správu barev lze provádět změnou nastavení v ovladači tiskárny na kartě Barevný papír (Windows) nebo v nabídce Možnosti barev či Možnosti barev/kvality (Mac). Automatický režim Nastavením možnosti barev na výchozí hodnotu nebo na hodnotu Automatický režim obvykle dosáhnete maximální kvality výtisku u barevných dokumentů. Výchozí nastavení barev nebo nastavení Automatický režim optimalizuje práci s neutrální šedou barvou a polotóny a vylepšuje okraje pro každý element v dokumentu.
Tabulka 9-1 Možnosti ruční úpravy barev (pokračování) Popis nastavení Možnosti nastavení Neutrální odstíny šedé ● Možnost Pouze černá vytvoří neutrální barvy (šedé a černou) pouze s použitím černého toneru. Volba této položky zaručuje, že neutrální barvy nemají barevný nádech. Toto nastavení je nejlepší pro dokumenty a grafiku v odstínech šedé. ● 4barevně vytvoří neutrální barvy (šedé a černou) jako kombinaci všech čtyř barev tonerů.
148 Kapitola 9 Barevný papír CSWW
Shoda barev Proces vyrovnání barevného výstupu produktu a barev na obrazovce je poměrně složitý, protože tiskárny a monitory počítačů používají k zobrazení barev odlišné metody. Monitory zobrazují barvy světelnými pixely s použitím barevného procesu RGB (red, green, blue – červená, zelená, modrá), zatímco tiskárny tisknou barvy s použitím procesu CMYK (cyan, magenta, yellow, black – azurová, purpurová, žlutá, černá). Shodu tištěných barev a barev na monitoru ovlivňuje několik faktorů.
Tisk vzorků barev Chcete-li použít vzorky barev, vyberte vzorek barvy, který nejblíže odpovídá požadované barvě. K popisu požadovaného objektu použijte hodnotu barvy vzorku v aplikaci. Barvy se mohou lišit v závislosti na použitém typu papíru a softwarovém programu. Podrobné informace o použití barevných vzorků najdete na adrese www.hp.com/support/cljcp5525. K tisku barevných vzorků prostřednictvím ovládacího panelu produktu použijte následující postup: . 1. Stiskněte tlačítko Domů 2.
Pokročilé používání barev Zařízení poskytuje automatické funkce barev, které umožňují dosahovat skvělých výsledků při barevném tisku. Pečlivě vytvořené a ověřené tabulky barev zajišťují jemné a přesné vykreslení všech tisknutelných barev. Zařízení má také k dispozici pokročilé nástroje pro zkušené profesionály.
sRGB (Standard red-green-blue) sRGB (Standard red-green-blue) je celosvětový barevný standard vyvinutý společnostmi HP a Microsoft jako společný barevný jazyk pro monitory, vstupní zařízení (skenery, digitální fotoaparáty) a výstupní zařízení (tiskárny a plotry). Jedná se o výchozí barevný prostor používaný pro výrobky HP, operační systémy Microsoft, Internet a většinu kancelářských programů.
10 Správa a údržba CSWW ● Tisk informačních stránek ● Použití implementovaného webového serveru HP ● Používání softwaru HP Web Jetadmin ● Funkce zabezpečení produktu ● Úsporná nastavení ● Instalace externích karet I/O ● Čištění produktu ● Aktualizace produktu 153
Tisk informačních stránek Informační stránky poskytují informace o produktu a jeho aktuální konfiguraci. K tisku běžně používaných informačních stránek použijte následující postupy: Vytištění mapy nabídek Mapa nabídek představuje kompletní strukturu nabídky Správa, podle které lze snadno zjistit, jak přejít k požadované možnosti. 1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Domů 2. Otevřete následující nabídky: 1. Správa 2. Sestavy 3. Stránky konfigurace/stavu .
Použití implementovaného webového serveru HP Implementovaný webový server HP použijte k zobrazení stavu produktu, konfiguraci nastavení sítě produktu a ke správě tiskových funkcí z počítače místo z ovládacího panelu tiskárny.
Funkce Karta Informace Tabulka 10-1 Karta Informace vestavěného webového serveru HP Nabídka Popis Stav zařízení Zobrazuje stav produktu a odhadovanou zbývající životnost spotřebního materiálu HP. Stránka rovněž zobrazuje typ a formát papíru nastavený pro jednotlivé zásobníky. Chcete-li změnit výchozí hodnoty nastavení, klikněte na odkaz Změnit nastavení. Stránka konfigurace Zobrazuje informace stránky konfigurace.
Tabulka 10-2 Karta Obecné implementovaného webového serveru HP (pokračování) Nabídka Popis Plánování spánku Umožňuje nastavení nebo úpravu času probuzení, časi spánku a zpoždění přechodu do režimu spánku. Pro každý den v týdnu a pro volné dny lze nastavit různé možnosti časovače. Upravit další odkazy Umožňuje přidat nebo upravit odkazy na jiné webové stránky. Tento odkaz se zobrazí v oblasti Další odkazy na všech stránkách vestavěného webového serveru HP.
Karta Odstraňování problémů Tabulka 10-4 Karta Odstraňování problémů vestavěného webového serveru HP Nabídka Popis Sestavy a testy Umožňuje tisk nebo zobrazení nastavení produktu, informačních stránek nebo stránek diagnostických testů. Kalibrace/čištění Zajišťuje vzdálené ovládání čisticích a kalibračních operací zařízení. Upgrade firmwaru Umožňuje stažení a instalaci souborů pro upgrade firmwaru.
Používání softwaru HP Web Jetadmin Nástroj HP Web Jetadmin je webové softwarové řešení pro vzdálenou instalaci, sledování a odstraňování potíží s periferními zařízeními připojenými k síti. Správa je proaktivní a umožňuje správcům sítě řešit problémy dříve, než se projeví dopadem na uživatele. Software pro pokročilou správu je k dispozici ke stažení na adrese www.hp.com/go/webjetadmin.
Funkce zabezpečení produktu Bezpečnostní pokyny Zařízení podporuje standardy zabezpečení a doporučené protokoly, které pomáhají zabezpečit zařízení, chránit důležité informace na síti a zjednodušovat sledování a údržbu zařízení. Podrobné informace o řešeních bezpečného zpracování obrázků a tisku společnosti HP najdete na stránce www.hp.com/go/secureprinting. Tato stránka nabízí odkazy na technické informace a časté dotazy týkající se funkcí zabezpečení.
Další informace o šifrovaném pevném disku naleznete v Příručce konfigurací vysoce výkonného pevného disku se šifrováním HP (High-Performance Secure Hard Disk Setup Guide). 1. Přejděte na web www.hp.com/support. 2. Do vyhledávacího pole zadejte Secure Hard Disk (zabezpečený pevný disk) a klikněte na tlačítko >>. 3. Klikněte na odkaz HP Secure High Performance Hard Disk Drive (Vysoce výkonný pevný disk se šifrováním HP). 4. Klikněte na odkaz Manuals (Příručky).
Úsporná nastavení Optimalizace rychlosti nebo spotřeby energie Funkce pro nastavení optimální rychlosti nebo spotřeby energie slouží k ovládání chování chlazení fixační jednotky. K dispozici jsou následující nastavení: První strana rychleji Fixační jednotka zůstává v provozu a první stránka se u všech nových úloh odeslaných do produktu zpracovává rychleji. Úspora energie Fixační jednotka v době nečinnosti spotřebovává méně energie.
Nastavení zpoždění spánku 1. Stiskněte tlačítko Domů . 2. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku Správa a stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku Obecná nastavení a stiskněte tlačítko OK. 4. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku Nastavení úspory energie a stiskněte tlačítko OK. 5. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku Zpoždění spánku a stiskněte tlačítko OK. 6. Stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů OK.
Nastavení času probuzení . 1. Stiskněte tlačítko Domů 2. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku Správa a stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku Obecná nastavení a stiskněte tlačítko OK. 4. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku Nastavení úspory energie a stiskněte tlačítko OK. 5. Stisknutím šipky dolů stiskněte tlačítko OK.
Instalace externích karet I/O Tento produkt je vybaven externí zásuvkou V/V (EIO). Do volné zásuvky EIO lze nainstalovat další kartu tiskového serveru HP Jetdirect nebo externí pevný disk EIO. POZNÁMKA: Tento příklad ukazuje instalaci karty tiskového serveru HP Jetdirect. 1. Vypněte produkt. 2. Odpojte všechny napájecí kabely a kabely rozhraní. POZNÁMKA: Na tomto obrázku nemusí být vidět všechny kabely. 3. CSWW Povolte a odstraňte dva šroubky, které drží kryt zásuvky EIO, a odstraňte kryt.
4. Pečlivě zasuňte kartu tiskového serveru HP Jetdirect nebo jiného příslušenství EIO do zásuvky EIO. 5. Nasaďte a utáhněte šrouby karty tiskového serveru. 6. Znovu připojte napájecí kabel, připojte ke kartě tiskového serveru HP Jetdirect kabel rozhraní a zapněte zařízení. 7. Vytiskněte konfigurační stránku. Je třeba vytisknout také konfigurační stránku serveru HP Jetdirect obsahující informace o síťové konfiguraci a stavu.
Nevytiskne-li se, vypněte produkt a pak odinstalujte a znovu nainstalujte kartu tiskového serveru tak, aby byla plně zasunuta do zásuvky. 8. CSWW Proveďte jeden z těchto kroků: ● Zvolte správný port. Zkuste najít pokyny v příručce k počítači nebo operačnímu systému. ● Znovu software nainstalujte, tentokrát zvolte síťovou instalaci.
Čištění produktu Během používání se uvnitř produktu začnou hromadit zbytky toneru a papíru. To může způsobit problémy s kvalitou tisku. Čištěním produktu tyto problémy odstraníte nebo omezíte. Oblasti dráhy papíru a tiskové kazety by měly být vyčištěny při každé výměně tiskové kazety nebo při vzniku problémů s kvalitou tisku. V maximální možné míře produkt chraňte před prachem a nečistotou. K čištění vnějších ploch zařízení používejte navlhčený měkký hadřík. Čištění dráhy papíru 1.
Aktualizace produktu Nejnovější aktualizaci firmwaru pro produkt najdete na webu www.hp.com/go/cljcp5525_firmware.
170 Kapitola 10 Správa a údržba CSWW
11 Řešení potíží CSWW ● Vlastní pomoc ● Řešení obecných problémů ● Obnovení výrobního nastavení ● Význam zpráv na ovládacím panelu ● Odstranění uvíznutého média ● Nedochází k automatickému podávání papíru ● Produkt podává více listů ● Zlepšení kvality tisku ● Produkt netiskne nebo tiskne pomalu.
Vlastní pomoc Kromě informací v této příručce jsou k dispozici další zdroje poskytující užitečné informace. Témata rychlých referencí Následující webové stránky nabízejí několik témat rychlých referencí k tomuto produktu: www.hp.com/support/cljcp5525. Tato témata si můžete vytisknout a ponechat je v blízkosti produktu. Představují pohodlnou referenci na často prováděné postupy.
Řešení obecných problémů Pokud zařízení nereaguje správně, proveďte následující kroky v pořadí, v jakém jsou uvedeny. Pokud zařízení v některém kroku nevyhoví, postupujte podle příslušných doporučení pro odstraňování potíží. Pokud určitý krok problém vyřeší, zbývající část postupu již dokončit nemusíte. Základní body pro řešení problémů 1. 2. Zkontrolujte, zda na zařízení svítí kontrolka Připraveno. Pokud žádné kontrolky nesvítí, proveďte následující kroky: a. Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu.
-neboMac OS X: Spusťte nástroj Printer Setup Utility (Obslužný program nastavení tiskárny) nebo otevřete seznam Tisk a fax a dvakrát klikněte na řadu produktů. 8. Zkontrolujte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny pro toto zařízení. Zkontrolujte v programu, zda používáte ovladač tiskárny pro toto zařízení. 9. Vytiskněte krátký dokument z aplikace, o které víte, že dříve fungovala. Pokud se dokument vytiskne, problém je v použité aplikaci. Pokud se dokument nevytiskne, proveďte následující kroky: a.
Obnovení výrobního nastavení Pomocí nabídek na ovládacím panelu obnovte výrobní nastavení. CSWW . 1. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů 2. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku Správa a stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku Obecná nastavení a stiskněte tlačítko OK. 4. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte možnost Obnovit výrobní nastavení a stisknutím tlačítka OK obnovte nastavení produktu na původní výrobní nastavení.
Význam zpráv na ovládacím panelu Typy hlášení ovládacího panelu Stav nebo problémy s produktem mohou oznamovat čtyři typy hlášení ovládacího panelu. Typ hlášení Popis Stavová hlášení Stavová hlášení odrážejí aktuální stav produktu. Informují uživatele o normálním provozu produktu a jejich vymazání nevyžaduje žádný zásah. Mění se podle toho, jak se mění stav produktu.
Odstranění uvíznutého média Prevence uvíznutí papíru Obvyklé příčiny uvíznutí papíru1 Příčina Řešení Vodítka délky a šířky papíru nejsou nastavena správně. Nastavte vodítka tak, aby přiléhala ke stohu papíru. Médium nevyhovuje specifikacím. Používejte pouze média, která vyhovují specifikacím stanoveným společností HP. Viz Papír a tisková média na stránce 69. Používáte médium, které již prošlo tiskárnou nebo kopírkou. Nepoužívejte již potištěné nebo kopírované médium.
Místa uvíznutí Pomocí tohoto obrázku můžete zjistit místa uvíznutí. Na ovládacím panelu se navíc zobrazují pokyny, které vás navedou k umístění uvíznutého papíru a poradí, jak jej odstranit. POZNÁMKA: Vnitřní oblasti produktu, které je případně třeba otevřít za účelem odstranění uvíznutí, jsou vybaveny zelenými úchyty nebo štítky.
1. Otevřete pravá horní dvířka. 2. Opatrně papír vytáhněte z oblasti podávání. 3. Pokud je vidět papír vstupující do spodní části fixační jednotky, opatrně jej odstraňte vytažením směrem dolů. 1 UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se přenosového válce (popisek 1). Nečistoty na válci mohou snížit kvalitu tisku.
4. Papír může být uvíznutý uvnitř fixační jednotky, kam není vidět. Otevřete dvířka pro přístup k papíru uvíznutému ve fixační jednotce. Pokud je uvnitř fixační jednotky uvíznutý papír, opatrně jej přímo vytáhněte směrem nahoru. Pokud se papír přetrhne, odstraňte všechny jeho útržky. VAROVÁNÍ! I když se již hlavní část fixační jednotky ochladila, mohou být válce uvnitř dosud horké. Nedotýkejte se válců fixační jednotky, dokud nezchladnou.
2. Pokud je uvíznutý papír vidět, opatrně jej odstraňte vytažením nahoru nebo dolů. 3. Zavřete pravá dolní dvířka. Odstranění uvíznutí v zásobníku 1 1. Pokud je uvíznutý papír vidět v zásobníku 1, odstraňte uvíznutí opatrným vytažením papíru rovně ven. Stisknutím tlačítka OK zprávu vymažte.
2. Pokud papír nelze odstranit nebo pokud v zásobníku 1 není vidět žádný uvíznutý papír, zavřete zásobník 1 a otevřete pravá dvířka. 3. Opatrně papír vytáhněte z oblasti podávání. 4. Zavřete pravá horní dvířka.
Odstranění médií uvíznutých v zásobníku 2, 3 nebo ve volitelném zásobníku UPOZORNĚNÍ: Otevření zásobníku při uvíznutém papíru může vést k roztržení papíru a ponechání jeho útržků v zásobníku, což může vést k dalšímu uvíznutí. Před otevřením zásobníku nezapomeňte odstranit média uvíznutá v pravých horních a dolních dvířkách. 1. Otevřete zásobník a ověřte, zda je papír správně stohován. Odstraňte všechny uvíznuté a poškozené listy papíru.
Odstranění uvíznutí v oblasti výstupní přihrádky 1. Pokud je papír vidět z výstupní přihrádky, uchopte zaváděcí stranu a vyjměte jej. Nastavení funkce obnovení po uvíznutí papíru Tento produkt zahrnuje funkci obnovení po uvíznutí, která znovu vytiskne uvíznuté stránky. . 1. Stiskněte tlačítko Domů 2. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku Správa a stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku Obecná nastavení a stiskněte tlačítko OK. 4.
5. Stisknutím šipky dolů nebo nahoru označte příslušné nastavení a pak stiskněte tlačítko OK. K dispozici jsou následující možnosti: ● Auto – produkt se pokusí znovu vytisknout uvíznuté stránky, pokud je k dispozici dostatek paměti. Toto je výchozí nastavení. ● Vypnuto – produkt se nebude pokoušet znovu tisknout uvíznuté stránky. Výkon tiskárny bude optimální, protože naposledy tištěné stránky se neukládají do paměti.
Nedochází k automatickému podávání papíru Nedochází k automatickému podávání papíru Příčina Řešení V softwarové aplikaci je zvoleno ruční podávání. Naplňte zásobník 1 papírem nebo stiskněte tlačítko OK, pokud je papír vložen. Není vložen správný formát papíru. Vložte správný formát papíru. Vstupní zásobník je prázdný. Vložte do vstupního zásobníku papír. Nebyl zcela odstraněn papír po předchozím zaseknutí. Otevřete produkt a odstraňte veškerý papír v dráze papíru.
Produkt podává více listů Produkt podává více listů Příčina Řešení Tiskový papír se slepuje. Vyjměte papír, ohněte jej, otočte o 180 stupňů nebo převraťte a vložte jej zpět do zásobníku. POZNÁMKA: Nepřerovnávejte papír. Vzniká tím statická elektřina, která může být příčinou slepení papíru. CSWW Papír nesplňuje specifikace pro tento produkt. Používejte pouze papír, který vyhovuje specifikacím papíru stanoveným společností HP pro tento produkt. Zásobníky nejsou správně nastaveny.
Zlepšení kvality tisku Většině potíží s kvalitou tisku můžete zabránit dodržením následujících pravidel. ● Použijte správné nastavení typu papíru v ovladači tiskárny. ● Používejte papír, který vyhovuje specifikacím papíru stanoveným společností HP pro tento produkt. ● Čistěte produkt podle potřeby. ● Vyměňte tiskové kazety, pokud dosáhnou konce odhadované životnosti a kvalita tisku již není přijatelná. ● Používejte ovladač tiskárny, který nejlépe odpovídá vašim tiskovým potřebám.
Tisk čisticí stránky Vytištěním čisticí stránky odeberte z dráhy papíru prach a nadbytečný toner v případě, že dochází k následujícím potížím: ● Na vytištěných stránkách jsou stopy toneru. ● Na vytištěných stránkách je rozmazaný toner. ● Na vytištěných stránkách se zobrazují opakované značky. Při tisku čisticí stránky postupujte následujícím způsobem. 1. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů 2. Otevřete následující nabídky: 1. Údržba zařízení 2. Kalibrace/čištění .
6. Stiskněte šipky dolů a zvýrazněte nabídku Nastavit zásobník pro zásobník, který chcete upravit, a stiskněte tlačítko OK. 7. Stisknutím šipky dolů 8. Vyrovnání dokončete podle pokynů na testovací stránce. zvýrazněte možnost Tisk zkušební stránky a stiskněte tlačítko OK. Interní stránky pro testování kvality tisku Pomocí integrovaných stránek pro řešení problémů s kvalitou tisku můžete lépe diagnostikovat a řešit potíže s kvalitou tisku. 1. Stiskněte tlačítko Domů 2.
Typ tiskové kazety Kroky k vyřešení problému Doplněné nebo recyklované tiskové kazety Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že nejde o originální výrobky, společnost HP nemůže ovlivnit jejich konstrukci ani kontrolovat jejich kvalitu.
Ovladač HP UPD PS Ovladač HP UPD PCL 5 ● Doporučeno pro tisk pomocí programů Adobe® nebo dalších vysoce profesionálních grafických programů. ● Poskytuje podporu tisku s emulací a podporu písem ve formátu PostScript v paměti Flash.
Produkt netiskne nebo tiskne pomalu. Problém Příčina Řešení Stránky se tisknou, ale jsou zcela prázdné. Dokument může obsahovat prázdné stránky. Zkontrolujte, zda byly správně vytištěny všechny stránky tištěného dokumentu. Může se jednat o závadu produktu. Jeho stav zkontrolujte vytištěním konfigurační stránky. Všechny tiskové kazety mohly dosáhnout konce své životnosti. V případě zobrazení zprávy Spotřební materiál téměř prázdný vyměňte tiskové kazety.
Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB ● Nabídka Otevřít z jednotky USB se nezobrazí při připojení úložiště USB ● Soubor netiskne z úložiště USB ● Soubor, který chcete vytisknout, není uveden v nabídce Otevřít z jednotky USB Nabídka Otevřít z jednotky USB se nezobrazí při připojení úložiště USB 1. Je možné, že používáte úložiště USB nebo systém souborů, který tento produkt nepodporuje. Soubory uložte do standardního externího úložiště USB, které používá systém souborů File Allocation Table (FAT).
Řešení potíží s připojením k síti Řešení potíží s přímým připojením Pokud je zařízení připojeno přímo k počítači, zkontrolujte kabel. ● Zkontrolujte, zda je kabel připojen k počítači i zařízení. ● Ujistěte se, že kabel není delší než 2 m. V případě potřeby vyměňte kabel. ● Připojením k jinému zařízení zkontrolujte, zda kabel správně funguje. V případě potřeby kabel vyměňte. Řešení potíží se sítí Zkontrolujte následující položky a ověřte, zda zařízení komunikuje se sítí.
Řešení potíží se softwarem Problém Řešení Ovladač tiskárny pro produkt se nezobrazuje ve složce Tiskárna. Znovu nainstalujte software produktu. Nainstalujte software z disku CD a postupujte podle pokynů na obrazovce. POZNÁMKA: Ukončete všechny spuštěné aplikace. Chcete-li ukončit aplikaci, jejíž ikona se zobrazuje v oznamovací oblasti na hlavním panelu, klikněte pravým tlačítkem na ikonu a zvolte možnost Close (Zavřít) nebo Disable (Zakázat). Pokuste se zapojit kabel USB do jiného portu USB v počítači.
Problém Řešení Windows 7 1. Klikněte na tlačítko Start. 2. Klikněte na položku Zařízení a tiskárny. 3. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače produktu a pak klikněte na položku Vlastnosti tiskárny. 4. Klikněte na kartu Porty a poté na položku Konfigurovat port. 5. Ověřte adresu IP a klikněte na tlačítko OK nebo Zrušit. 6. Pokud se adresy IP neshodují, odstraňte ovladač a znovu jej nainstalujte se správně nastavenou adresou IP.
Řešení běžných potíží u počítače Macintosh Ovladač tiskárny se nezobrazuje v nástroji Printer Setup Utility (Nastavení tisku) ani v seznamu Print & Fax (Tisk a fax). Příčina Řešení Software produktu nebyl pravděpodobně nainstalován nebo nebyl nainstalován správně. Zkontrolujte, zda je soubor .GZ produktu v následující složce na pevném disku: ● Mac OS X 10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, kde zastupuje dvoupísmenný kód používaného jazyka. ● Mac OS X 10.5 a 10.
Ovladač tiskárny automaticky nenastaví vybraný produkt v nástroji Printer Setup Utility (Nastavení tisku) nebo v seznamu Print & Fax (Tisk a fax). Příčina Řešení Produkt není pravděpodobně připraven. Zkontrolujte, zda jsou kabely správně připojeny, zařízení je zapnuté a svítí kontrolka Připraveno. Při připojení přes rozhraní USB nebo ethernetový rozbočovač zkuste přímé připojení k počítači nebo použijte jiný port. Software produktu nebyl pravděpodobně nainstalován nebo nebyl nainstalován správně.
Nelze tisknout z karty USB od jiného výrobce. Příčina Řešení Tato chyba nastane, pokud není nainstalován software pro produkty USB. Při přidávání karty USB od jiného výrobce může být vyžadován software Apple USB Adapter Card Support. Nejnovější verze tohoto softwaru je k dispozici na webových stránkách společnosti Apple. Při připojení pomocí kabelu USB se produkt po zvolení ovladače nezobrazí v nástroji Printer Setup Utility (Nastavení tisku) ani v seznamu Print & Fax (Tisk a fax).
A CSWW Spotřební materiál a příslušenství ● Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ● Čísla dílů 201
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu Objednání spotřebního materiálu a papíru www.hp.com/go/suresupply Objednání originálních částí nebo příslušenství HP www.hp.com/buy/parts Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného poskytovatele podpory HP.
Čísla dílů Informace o objednání a dostupnost se mohou během doby životnosti produktu změnit. Příslušenství Položka Popis Výrobní číslo Podavač papíru HP Color LaserJet 1 × 500 Zásobník na 500 listů papíru CE860A Podavač papíru HP Color LaserJet 3 × 500 s podstavcem Zásobník na 1500 listů papíru Obsahuje tři zásobníky na 500 listů.
Sady pro údržbu Položka Popis Výrobní číslo Sada fixační jednotky Náhradní fixační jednotka 110 V CE977A Náhradní fixační jednotka 220 V CE978A Přenosová sada Náhradní pás pro přenos obrazu, jednotka přenosového válce, 9 podávacích válečků pro zásobníky 2-6 a 6 podávacích válců pro zásobníky 1-6.
B CSWW Servis a podpora ● Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ● Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet ● Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu, nádobku na odpadní toner a přenosovou sadu pro tiskárny Color LaserJet ● Data uložená na tiskové kazetě ● Licenční smlouva s koncovým uživatelem ● Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ● Zákaznická podpora 205
Prohlášení o omezené záruce společnosti HewlettPackard VÝROBEK HP TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY HP Color LaserJet CP5525n, CP5525dn, CP5525xh Roční záruka v místě instalace Společnost HP poskytuje koncovému spotřebiteli záruku na to, že hardware a příslušenství HP bude bez vad materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud společnost HP obdrží upozornění na takovou vadu v průběhu záruční doby, společnost HP podle svého uvážení opraví nebo vymění vadný produkt.
omezení odpovědnosti za náhodné nebo následné škody, proto si ověřte, zda se vás výše uvedené vyloučení nebo omezení odpovědnosti týká. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI TOHOTO PRODUKTU UŽIVATELI, POKUD TO DOVOLUJE ZÁKON; POUZE JE DOPLŇUJÍ.
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet U tohoto výrobku HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani provedení. Tato záruka se nevztahuje na výrobky, které (a) byly znovu naplněny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) vykazují problémy způsobené nesprávným použitím, nevhodným skladováním nebo provozem v prostředí, které nevyhovuje zveřejněným specifikacím pro tiskárny, nebo (c) vykazují opotřebení způsobené běžným užíváním.
Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu, nádobku na odpadní toner a přenosovou sadu pro tiskárny Color LaserJet U tohoto produktu HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani zpracování do okamžiku, kdy ovládací panel tiskárny zobrazí zprávu o konci životnosti.
Data uložená na tiskové kazetě Tiskové kazety HP používané s tímto produktem obsahují paměťový čip využívaný při provozování produktu. Tento čip navíc shromažďuje omezenou sadu informací o používání produktu, například: datum, kdy byla tisková kazeta poprvé nainstalována, datum, kdy byla tisková kazeta naposledy použita, počet stránek vytisknutých pomocí tiskové kazety, pokrytí stránek, použité režimy tisku, jakékoli případné tiskové chyby a modul produktu.
Licenční smlouva s koncovým uživatelem PŘED POUŽITÍM SOFTWAROVÉHO PRODUKTU SI NEJPRVE PŘEČTĚTE TYTO INFORMACE: Tato licenční smlouva s koncovým uživatelem ("EULA") je dohoda mezi (a) vámi (jednotlivcem nebo právnickou osobou, kterou zastupujete) a (b) společností Hewlett-Packard Company ("HP"). Smlouva určuje použití softwarového produktu ("Softwaru").
4. PŘEVOD. a. Převod na třetí strany. První koncový uživatel softwaru HP smí provést jednorázový převod softwaru HP na jiného koncového uživatele. Jakýkoli převod musí zahrnovat všechny komponenty, média, uživatelskou dokumentaci, tuto smlouvu EULA a také certifikát pravosti, je-li k dispozici. Převod nesmí proběhnout nepřímo, například zasláním. Před převodem musí koncový uživatel přijímající převáděný software souhlasit s podmínkami této smlouvy EULA.
10. DODRŽOVÁNÍ EXPORTNÍCH ZÁKONŮ. Budete dodržovat všechny zákony, pravidla a nařízení (i) týkající se vývozu nebo dovozu softwaru nebo (ii) omezující užití softwaru, včetně všech omezení souvisejících s šířením jaderných, chemických nebo biologických zbraní. 11. VYHRAZENÍ PRÁV. Společnost HP a její dodavatelé si vyhrazují práva, která vám nejsou výslovně udělena v rámci této smlouvy EULA. © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev.
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis Pro výrobky společnosti HP je určeno množství dílů s možností oprav prováděných zákazníkem (CSR), které zkracují na minimum dobu nutnou k opravě a umožňují větší flexibilitu při provádění výměny vadných částí. Pokud společnost HP během diagnostického období zjistí, že je možné opravu provést s použitím dílů CSR, dodá vám takový díl, abyste provedli výměnu. Existují dvě kategorie dílů CSR: 1) Díly, u kterých je oprava zákazníkem povinná.
Zákaznická podpora Získání telefonické podpory pro vaši zemi/oblast Mějte při ruce název produktu, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému. CSWW Telefonní čísla určená pro vaši zemi/oblast najdete na letáku, který byl součástí balení produktu, nebo na webové adrese www.hp.com/support/. Získání 24hodinové internetové podpory www.hp.com/support/cljcp5525 Získání podpory produktů používaných s počítačem Macintosh www.hp.
216 Dodatek B Servis a podpora CSWW
C CSWW Technické údaje o produktu ● Rozměry ● Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise ● Specifikace prostředí 217
Rozměry Tabulka C-1 Rozměry produktu Výrobek Výška Hloubka Šířka Gramáž HP Color LaserJet CP5525n 465 mm (18,3 palce) 586 mm (23 palců) 544 mm (21,4 palce) 53,3 kg (117,3 lb) HP Color LaserJet CP5525dn 465 mm (18,3 palce) 586 mm (23 palců) 544 mm (21,4 palce) 53,5 kg (117,8 lb) HP Color LaserJet CP5525xh 885 mm (34,8 palce) 688 mm (27 palců) 745 mm (29,3 palce) 84 kg (184,8 lb) 218 Dodatek C Technické údaje o produktu CSWW
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/go/cljcp5525_regulatory.
Specifikace prostředí Podmínky prostředí Doporučeno Povoleno Teplota (produkt a tisková kazeta) 17 až 25 °C 15 až 27 °C Relativní vlhkost Relativní vlhkost 30 až 70 % 10 až 70 % relativní vlhkost Nadmořská výška Není k dispozici 0 až (3 000 m) 220 Dodatek C Technické údaje o produktu CSWW
D CSWW Informace o předpisech ● Předpisy FCC ● Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí ● Prohlášení o shodě ● Prohlášení o bezpečnosti 221
Předpisy FCC Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy A a je v souladu s limity části 15 předpisů FCC. Tyto limity zabezpečují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při umístění v obytných prostorách. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud toto zařízení není nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může rušit komunikaci s rádiovým spojením. Provoz tohoto zařízení v obytných prostorách pravděpodobně způsobí škodlivé rušení.
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět produkty vykazující vysokou kvalitu také ve vztahu k životnímu prostředí. Tento produkt byl navržen s několika atributy, které minimalizují jeho negativní dopad na životní prostředí. Vytváření ozonu Tento produkt nevytváří žádné podstatnější množství ozonu (O3). Spotřeba energie Spotřeba energie v pohotovostním a úsporném režimu významně klesá.
Pokyny pro vracení a recyklaci Spojené státy americké a Portoriko Štítek přiložený v obalu kazety s tonerem pro tiskárny HP LaserJet slouží k vracení a recyklaci jedné nebo více použitých tiskových kazet HP LaserJet. Postupujte podle příslušných níže uvedených instrukcí. Vrácení více kazet najednou 1. Zabalte každou tiskovou kazetu HP LaserJet do její původní krabice a plastového obalu. 2. Pomocí lepicí nebo balicí pásky spojte krabice k sobě. Celé balení může vážit až 31 kg. 3.
Papír V tomto produktu můžete používat recyklovaný papír, pokud tento papír splňuje podmínky uvedené v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Tento produkt je vhodný pro použití recyklovaného papíru podle normy EN12281:2002. Omezení materiálu Tento produkt společnosti HP neobsahuje rtuť. Tento produkt společnosti HP obsahuje baterii, která může vyžadovat zvláštní zachází po skončení životnosti.
směrnicí REACH (Předpis EC č. 1907/2006 Evropského parlamentu a rady). Hlášení o chemických látkách je pro tento produkt k dispozici na webové stránce: www.hp.com/go/reach. Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) Bezpečnostní listy (MSDS) spotřebního materiálu obsahujícího chemické látky (například toneru) jsou k dispozici na webových stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/go/msds nebo www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě podle normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Název výrobce: Hewlett-Packard Company Adresa výrobce: 11311 Chinden Boulevard Prohlášení o shodě č.: BOISB-0905-00-ver.1.
Boise, Idaho USA říjen 2010 Pouze pro otázky shody s předpisy: Kontakt v Evropě: Místní prodejní a servisní středisko Hewlett-Packard nebo Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.
Prohlášení o bezpečnosti Bezpečnost laseru Úřad Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration zavedl předpisy pro laserové produkty vyrobené od 1. srpna 1976. Plnění je povinné pro výrobky prodávané v USA. Zařízení je uznáno jako laserový výrobek „Třídy 1“ v souladu se standardem U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard podle nařízení Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968.
Prohlášení EMC (Čína) Prohlášení EMC (Korea) Prohlášení o elektromagnetickém rušení (Tchaj-wan) Prohlášení o laseru pro Finsko Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP5525n, CP5525dn, CP5525xh, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
232 Dodatek D Informace o předpisech CSWW
Rejstřík Symboly/čísla – funkce 2 A adresa IP Macintosh, řešení problémů 198 adresa IPv4 66 adresa IPv6 67 adresa tiskárny Macintosh, řešení problémů 198 adresování IP 63 aktualizace, stažení aktualizací produktu 169 akustické specifikace 219 automatické rozpoznávání papíru 89 B barva HP ImageREt 3600 151 kontrola okraje 147 nastavení 146 neutrální odstíny šedé 147 použití 145 shoda barev Pantone® 150 shoda podle vzorníku 149 správa 145, 146 sRGB 152 tisk barevných vzorků 150 tisk oproti obrazovce 149 tisk
hlavičkový papír tisk (Windows) 125 hlavní vypínač, umístění 5 hodiny, reálný čas nastavení 163 hodiny reálného času 163 hodiny reálného času, nastavení 163 horká linka HP pro padělky 95 HP, univerzální tiskový ovladač 38 HP Easy Color použití 147 vypnutí 147 HP Utility 51 HP Web Jetadmin 43, 159 CH chybová hlášení typy 176 chybové zprávy číselný seznam 102 e-mailová upozornění 51 ovládací panel 176 chyby software 196 I identifikace paměti umístění 96 implementovaný webový server (EWS) funkce 155 připojení
Macintosh HP Utility 51 karta USB, řešení problémů 200 podpora 215 potíže, řešení potíží 198 software 51 změna velikosti dokumentů 53 mapy, tisk 141 marketingové materiály tisk 141 maska podsítě 66 média podporované formáty 73 stránek na list 55 vlastní formát, nastavení u počítače Macintosh 53 médium první stránka 54 měřítko, opakující se vada 101, 192 modely, funkce 2 možnosti barev HP EasyColor (Windows) 147 možnosti barvy nastavení (Windows) 123 N nabídka Kalibrace/čištění, ovládací panel 32 nabídka Mož
obchodní grafika tisk 141 objednání čísla dílů pro 203 objednávání spotřební materiál a příslušenství 202 oboustranný tisk nastavení (Windows) 116 zapnutí (Mac) 51 oboustranný tisk (duplexní) Mac 56 vkládání papíru 83 zapnutí (Mac) 51 odebrání softwaru počítače Macintosh 49 odebrání softwaru v systému Windows 42 odesílání souborů, Macintosh 51 odinstalace softwaru počítače Macintosh 49 odstraňování uložené úlohy 138 odstraňování potíží chybové zprávy, číselný seznam 102 kabely USB 193 potíže s přímým tiskem
zásobník 3 79, 81 zásobníky 4, 5 a 6 79, 81 počet stránek na list výběr (Windows) 120 podpora online 215 stránky nástroje HP Utility 51 podpora pro zákazníky stránky nástroje HP Utility 51 podporované operační systémy 36, 46 podporovaný papír 73 port USB odstraňování potíží 193 řešení problémů Macintosh 200 porty řešení problémů Macintosh 200 umístění 7 porty rozhraní umístění 6, 7 poslední stránka tisk na jiný papír (Windows) 130 poznámky iii požadavky na prohlížeč implementovaný webový server HP 155 požad
podporované protokoly 62 výchozí brána 66 zabezpečení 63 sítě, propojené kabely instalace produktu 64 instalace produktu v počítačích Mac 47 síťové heslo, nastavení 66 heslo, změna 66 nastavení, změna 66 nastavení, zobrazení 66 síťové nastavení nastavení implementovaný webový server HP 158 skladování tiskové kazety 95 směrnice program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí 223 software HP Utility 51 HP Web Jetadmin 43 implementovaný webový server 43 instalace, připojení USB v počítačích Macintosh
tisk ve stupních šedi 146 tisk více stránek na list výběr (Windows) 120 titulní stránky tisk (Mac) 54 tlačítka ovládacího panelu umístění 7 tlačítko Domů 7 tlačítko Stop 7 tonerové kazety.
hlášení podvodu 95 HP Web Jetadmin, stažení 159 zákaznická podpora 215 zákaznická podpora pro systém Macintosh 215 weby univerzální tiskový ovladač 38 Windows nastavení ovladače 41 podporované operační systémy 36 podporované ovladače 37 řešení problémů 197 univerzální tiskový ovladač 38 změna typu a formátu papíru 72 Z zabezpečení šifrovaný pevný disk 160 zabezpečení protokolu IP 160 zákaznická podpora online 215 záruka licence 211 oprava provedená zákazníkem 214 tiskové kazety 208 zařízení 206 zásobník 1 a
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.