HP Color LaserJet Enterprise CP5520 - Image transfer kit install guide

1
2
22
23
EN
Close the right-door assembly.
EN
Open Tray 1 (callout 1), and then remove the pickup roller
cover (callout 2).
FR
Fermez l’ensemble de la porte droite.
FR
Ouvrez le bac 1 (légende 1), puis retirez le couvercle
du rouleau d’entraînement (légende 2).
DE
Schließen Sie die rechte Klappe.
DE
Öffnen Sie Fach 1 (1), und nehmen Sie die Abdeckung der
Papiereinzugswalze (2) ab.
IT
Chiudere il gruppo sportello destro.
IT
Aprire il vassoio 1 (1), quindi rimuovere il coperchio del rullo
di prelievo (2).
ES
Cierre la unidad de la puerta derecha.
ES
Abra la bandeja 1 (1) y, a continuación, extraiga la cubierta
del rodillo de recogida (2).
CA
Tanqueu la unitat de la porta dreta.
CA
Obriu la safata 1 (1) i, a continuació, treieu la coberta del
roleu de recollida (2).
CH
合上右挡盖组件。
HR
Zatvorite desna vrata sklopa.
CS
Zavřete jednotku pravých dvířek.
DA
Luk det højre dæksel.
NL
Sluit de rechterklep.
FI
Sulje oikeanpuoleinen luukku.
EL
Κλείστε τη δεξιά θύρα του συγκροτήματος.
HU
Csukja be a jobb oldali ajtószerkezetet.
ID
Tutup rangka pintu kanan.
JA
右側のドアを閉じます。
KO
오른쪽 도어 어셈블리를 닫습니다.
NO
Lukk høyre deksel.
PL
Zamknij zespół prawych drzwiczek.
PT
Feche a montagem de porta direita.
RO
Închideţi ansamblul uşii din dreapta.
RU
Закройте правую дверцу.
SK
Zatvorte jednotku prach dvierok.
SL
Zaprite sklop desnih vratc.
SV
Stäng den högra luckan.
TH
ปิดชุดประกอบฝาเครื
องด
านขวา
TW
闔上右側擋門組件。
TR
Sağ kapak düzeneğini kapatın.
AR
29