HP Color LaserJet Enterprise CP5520 - Image transfer kit install guide
ES
Instale el nuevo rodillo de recogida insertando primero la
parte izquierda en el soporte y, a continuación, presionando
la parte derecha con el extremo azul en su posición.
CA
Per a instal lar el nou roleu de recollida, inseriu primer la part
esquerra en el suport i, a continuació, pressioneu la part dreta
amb l’extrem blau en la seva posició.
CH
安装新拾纸轮,方法是先将左侧插入托架,
然后将带有蓝色端头的右侧按入到位。
HR
Instalirajte novi valjak za povlačenje tako da prvo umetnete
lijevu stranu u držač, a zatim pritisnete desnu stranu s plavim
krajem na odgovarajući položaj.
CS
Nainstalujte nový podávací válec tak, že nejprve vložíte do
držáku jeho levou stranu a pak zatlačíte na pravou stranu,
až zapadne na své místo.
DA
Monter den nye opsamlingsvalse ved først at sætte venstre side
i holderen, og tryk derefter den højre side med den blå ende
på plads.
NL
Installeer de nieuwe oppakrol door eerst de linkerkant in
de houder te steken en vervolgens de rechterkant met het
blauwe uiteinde op zijn plek te duwen.
FI
Asenna uusi puhdistustela asettamalla ensin vasen reuna
pidikkeeseen ja painamalla sitten sininen oikea reuna
paikalleen.
EL
Τοποθετήστε το νέο κύλινδρο συλλέκτη εισάγοντας πρώτα την
αριστερή πλευρά στη βάση και, στη συνέχεια, πιέζοντας τη δεξιά
πλευρά με το μπλε άκρο μέχρι να κουμπώσει στη θέση του.
HU
Az új behúzógörgő behelyezéséhez először illessze annak bal
oldalát a tartóba, majd a kék végződéssel jelölt jobb oldalát
is nyomja a helyére.
ID
Pasang rol pengambilan baru dengan memasukkan sisi kiri
terlebih dulu ke dudukan, lalu menekan sisi kanan dengan
ujung biru pada tempatnya.
JA
新しいピックアップ ローラーの左側をホルダに挿入し、
次に右側の青い部分を押し込みます。
KO
먼저 왼쪽 부분을 홀더에 삽입하고 끝이 파란색인 오른쪽 부
분을 눌러 넣어 새 픽업 롤러를 설치합니다.
NO
Sett inn den nye inntaksvalsen ved å sette den venstre siden
først inn i holderen, og deretter trykke den høyre siden med
den blå enden på plass.
PL
Zainstaluj nową rolkę pobierającą, wstawiając najpierw
lewym brzegiem do uchwytu, a następnie wciskając
na miejsce prawy brzeg z niebieskim końcem.
PT
Instale o novo cilindro de coleta, inserindo primeiro o lado
esquerdo no suporte e depois pressionando o lado direito,
com a extremidade azul, até encaixar.
RO
Instalaţi noua rolă de preluare introducând mai întâi partea
din stânga în suport, apoi apăsând partea dreaptă cu capătul
albastru pe poziţie.
RU
Установите новый ролик захвата, сначала вставив его левую
часть в держатель, а затем нажав на его правую часть
с синей оконечностью.
SK
Nainštalujte nový zdvižný valček tak, že najprv zasuniete ľavú
stranu do držiaka a potom zatlačíte pravú stranu s modrým
koncom na miesto.
SL
Nov zajemalni pladenj namestite tako, da v držalo najprej
vstavite levo stran, nato pa desno stran z modrim koncem
pritisnete, da se zaskoči na svoje mesto.
SV
Sätt in den nya upphämtningsvalsen genom att först föra in
den vänstra sidan i hållaren och sedan trycka in den högra
sidan med den blå kanten i rätt position.
TH
ติดตั้งลูกกลิ้งดึงกระดาษใหม
่
โดยใส
่
ด
้
านซ
้
ายลงในที
่
วา
่
งก
่
อน
แล
้
วจึงกดด
้
านขวาบริเวณสีฟ้าให
้
เข
้
าที
่
TW
請先將左側插入支架,再將藍色端的右側按壓定位,即可安裝
新的拾取滾筒。
TR
Yeni kağıt alma silindirini önce silindirin sol tarafını tutucuya
yerleştirmek ve sonra mavi uçlu sağ tarafı yerine bastırmak
suretiyle takın.
AR
22