HP Color LaserJet řady CM6030 a CM6040 MFP Uživatelská příručka CM6030 MFP CM6030f MFP CM6040 MFP CM6040f MFP
HP Color LaserJet řady CM6030 a CM6040 MFP Uživatelská příručka
Autorská práva a licence Ochranné známky © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami.
Obsah 1 Základní informace o produktu Srovnání produktů ................................................................................................................................ 2 Údaje o produktu .................................................................................................................................. 4 rychlé pomůcky k řešení úlohy ............................................................................................................. 7 Přehled produktu ...............
nabídka Chování zařízení .................................................................................................................. 43 Nabídka Kvalita tisku .......................................................................................................................... 50 Nabídka Odstraňování problémů ....................................................................................................... 54 Nabídka Reset ......................................................................
Ukládání úloh .................................................................................................... 83 Nastavení možností barev ................................................................................ 83 Použití nabídky Services (Služby) ..................................................................... 84 5 Připojení produktu Připojení USB .....................................................................................................................................
Vložte médium vlastního formátu do zásobníku 2, 3, 4 nebo 5. ..................... 109 Vkládání papíru velkého formátu do zásobníků 3, 4 nebo 5 ........................... 110 Vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru ..................................... 110 Změna nastavení otočení obrazu .................................................................... 111 Volba správné orientace pro vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru ..........................................
Použití funkce rychlého kopírování .................................................................................. 134 Vytvoření úlohy rychlého kopírování ............................................................... 134 Tisk dalších kopií úlohy rychlého kopírování ................................................... 134 Odstranění úlohy rychlého kopírování ............................................................ 134 Použití funkce uložení úlohy pro úlohy kopírování .................................
Shoda barev podle vzorníku ............................................................................................ 155 Tisk barevných vzorků ..................................................................................................... 155 Shoda barev PANTONE® ............................................................................................... 156 Pokročilé použití barev ...................................................................................................................
13 Faxování Analogový fax ................................................................................................................................... 186 Připojení faxu k telefonní lince ......................................................................................... 186 Konfigurace a používání funkcí faxu ................................................................................ 186 Digitální fax ........................................................................................
Instalace paměti ............................................................................................................... 213 Instalace paměťových modulů DIMM DDR ..................................................... 213 Zapnutí paměti ................................................................................................ 216 Aktivace paměti v systému Windows 2000 a XP ............................
OBLAST 8: Odstranění uvíznutí ve volitelných dokončovacích zařízeních .... 260 Odstranění uvíznutí ve výstupním mostu ....................................... 260 Odstranění uvíznutí v oblasti třídiče ............................................... 261 Odstranění uvíznutí v zařízení pro tvorbu brožur ........................... 262 OBLAST 9: Odstranění uvíznutí v ADF ........................................................... 264 Odstranění uvíznutých svorek ..................................................
Řešení běžných problémů v počítačích Macintosh .......................................................................... 290 Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .............................................. 294 Objednávání přímo od výrobce HP .................................................................................. 294 Objednávání v servisu a u poskytovatelů podpory ........................................................
Vytváření ozonu ............................................................................................................... 317 Spotřeba energie ............................................................................................................. 317 Spotřeba toneru ............................................................................................................... 317 Spotřeba papíru .....................................................................................................
xiv CSWW
1 CSWW Základní informace o produktu ● Srovnání produktů ● Údaje o produktu ● rychlé pomůcky k řešení úlohy ● Přehled produktu 1
Srovnání produktů Tabulka 1-1 Modely produktu Model Funkce HP Color LaserJet CM6040 MFP ● Víceúčelový zásobník na 100 listů (Zásobník 1) ● 40 stránek za minutu ● dva vstupní zásobníky na 500 listů, ● automatický podavač dokumentů (ADF) s kapacitou 50 stránek, ● Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k síti typu 10/100Base-TX ● 512 MB paměti RAM ● Jednotka oboustranného tisku ● jednotka pevného disku. ● Víceúčelový zásobník na 100 listů (Zásobník 1) ● 40 str.
Tabulka 1-1 Modely produktu (pokračování) Model CSWW Funkce ● automatický podavač dokumentů (ADF) s kapacitou 50 stránek, ● integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k síti typu 10/100Base-TX ● 512 MB paměti RAM ● jednotka oboustranného tisku ● jednotka pevného disku ● analogový fax Srovnání produktů 3
Údaje o produktu Tabulka 1-2 Funkce Rychlost a propustnost Rozlišení Paměť Uživatelské rozhraní Jazyky a písma Tiskové kazety/obrazové válce (po 4 ks) 4 ● Tiskne až 40 str./min (HP Color LaserJet CM6040) nebo 30 str./min (HP Color LaserJet CM6030) na papír formátu Letter. ● Doba nutná k vytištění první stránky kratší než 11 sekund ● Doporučuje se vytisknout maximálně 15 000 stránek (HP Color LaserJet CM6040) nebo 10 000 stránek (HP Color LaserJet CM6030) za měsíc.
Tabulka 1-2 Funkce (pokračování) Manipulace s papírem ● Vstup ◦ Zásobník 1 (víceúčelový zásobník): Víceúčelový zásobník na papír, fólie, štítky, obálky a další typy papíru. Úplný seznam typů papíru najdete v části Podporované typy papíru na stránce 102. Zásobník pojme až 100 listů papíru, 50 fólií nebo 10 obálek. Další informace naleznete v části Podporované formáty papíru a tiskových médií na stránce 99. ◦ Zásobník 2, 3, 4 a 5: Zásobníky na 500 listů.
Tabulka 1-2 Funkce (pokračování) Ekologické vlastnosti Funkce zabezpečení Kopírování a odeslání 6 ● Volitelná karta analogového faxu ● Připojení AUX typu FIH (Foreign Interface Harness) pro připojení dalších zařízení ● Volitelný software pro digitální odesílání HP Digital Sending Software (DSS) ● Nastavení režimu spánku šetří energii. ● Vysoký podíl recyklovatelných součástí a materiálů.
rychlé pomůcky k řešení úlohy Rychlé pomůcky k řešení úlohy poskytují další snadno srozumitelné návody k používání tohoto produktu. K rychlým pomůckám k řešení úlohy lze přistupovat prostřednictvím disku CD produktu nebo webových stránek www.hp.com/support/cljcm6030mfp nebo www.hp.com/support/cljcm6040mfp.
Přehled produktu Pohled zepředu HP Color LaserJet řady CM6030 a CM6040 MFP 1 2 3 4 10 5 9 6 8 7 1 Ovládací panel 2 Horní kryt automatického podavače dokumentů (ADF) 3 Vstupní zásobník automatického podavače dokumentů pro faxování, skenování a kopírování předloh 4 Výstupní přihrádka automatického podavače dokumentů 5 Pravá dvířka (poskytují přístup k přenosové jednotce, přenášecímu válci a fixační jednotce) 6 Hlavní vypínač 7 Dvířka vpravo dole 8 HP Color LaserJet CM6030 MFP a HP Color
Pohled zezadu CSWW 1 Porty rozhraní a formátor 2 Páčka zámku pro dodatečné vstupní přihrádky Přehled produktu 9
Porty rozhraní Produkt má pět portů, které umožňují připojení k počítači a síti. Porty jsou umístěny v levém zadním rohu produktu. 1 2 3 4 5 6 7 1 Rozhraní FIH (Foreign Interface Harness) 2 Faxové připojení (pokud je nainstalován fax) 3 Kabel skeneru 4 Přístupový port pro zámky Kensington 5 Port USB 2.0 6 Rozšiřující slot rozhraní EIO 7 Síťový port Umístění sériového čísla a čísla modelu Číslo modelu a sériové číslo je uvedeno na identifikačním štítku na zadní straně tiskárny.
CSWW Název modelu Číslo modelu HP Color LaserJet CM6030 MFP CE664A HP Color LaserJet CM6030f MFP CE665A HP Color LaserJet CM6040 MFP Q3938A HP Color LaserJet CM6040f MFP Q3939A Přehled produktu 11
12 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW
2 CSWW Ovládací panel ● Používání ovládacího panelu ● Navigace v nabídce Správa ● Nabídka Informace ● Nabídka Výchozí možnosti úlohy ● Nabídka Čas/plánování ● Nabídka Správa ● Nabídka Počáteční nastavení ● nabídka Chování zařízení ● Nabídka Kvalita tisku ● Nabídka Odstraňování problémů ● Nabídka Reset ● Nabídka Servis 13
Používání ovládacího panelu Ovládací panel obsahuje dotykovou obrazovku VGA umožňující přístup ke všem funkcím zařízení. Pomocí tlačítek a číselné klávesnice můžete ovládat úlohy a stav zařízení. Kontrolky LED signalizují celkový stav zařízení. Uspořádání ovládacího panelu Na ovládacím panelu je umístěn dotykový grafický displej, ovládací tlačítka, číselná klávesnice a tři kontrolky stavu (diody LED).
Úvodní obrazovka Úvodní obrazovka zpřístupňuje funkce zařízení a informuje o jeho aktuálním stavu. POZNÁMKA: V závislosti na nastavení zařízení se mohou funkce zobrazované na úvodní obrazovce lišit.
Tlačítka na dotykové obrazovce Řádek Stav na dotykové obrazovce poskytuje informace o stavu zařízení. V této oblasti se mohou objevit různá tlačítka. Každé tlačítko popisuje následující tabulka. Tlačítko Domů. Stisknutím tlačítka Domů přejdete z každé obrazovky na úvodní obrazovku. Tlačítko Spustit. Stisknutím tlačítka Spustit spustíte akci pro používanou funkci. POZNÁMKA: Název tohoto tlačítka se u každé funkce mění. Například u funkce Kopírování se tlačítko nazývá Spustit kopírování. Tlačítko Stop.
Navigace v nabídce Správa Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Správa, abyste otevřeli strukturu nabídky. Možná budete muset zobrazení úvodní stránky posunout směrem dolů, abyste zobrazili tuto funkci. Nabídka Správa obsahuje několik podnabídek, které jsou uvedeny na levé straně obrazovky. Stiskněte název nabídky, abyste rozbalili její strukturu. Znak plus (+) vedle názvu nabídky znamená, že nabídka obsahuje podnabídky.
Nabídka Informace Správa > Informace Použijte tuto nabídku k tisku stránek s informacemi a zpráv uložených v zařízení. Tabulka 2-1 Nabídka Informace Položka nabídky Položka podnabídky Stránky konfigurace a stavu 18 Hodnoty Popis Mapa nabídky pro správu Tisk Zobrazuje základní strukturu nabídky Správa a aktuální nastavení správy. Stránky konfigurace/ stavu Tisk Skupina konfiguračních stránek, které ukazují aktuální nastavení zařízení.
Tabulka 2-1 Nabídka Informace (pokračování) Položka nabídky Položka podnabídky Hlášení faxu Protokol činnosti faxu Hlášení o faxovém volání Položka podnabídky Hodnoty Popis Tisk Obsahuje seznam faxů odeslaných z tohoto zařízení nebo tímto zařízením přijatých. Hlášení o faxovém volání Tisk Podrobná zpráva o poslední faxové operaci, odeslání nebo přijetí Miniatura na hlášení Ano Lze zvolit, zda se bude vkládat obrázek miniatury první stránky faxu do hlášení o faxovém volání.
Nabídka Výchozí možnosti úlohy Správa > Výchozí možnosti úlohy Pomocí této nabídky lze pro každou funkci definovat výchozí možnosti úlohy. Tyto možnosti jsou použity v případě, že uživatel při vytváření úlohy neurčí jiné. Výchozí možnosti předloh Správa > Výchozí možnosti úlohy > Výchozí volby předloh Tabulka 2-2 Nabídka výchozích možností předloh Položka nabídky Hodnoty Popis Formát papíru Vyberte formát papíru ze seznamu.
Úprava obrazu Správa > Výchozí možnosti úlohy > Úprava obrazu Tabulka 2-3 Nabídka Úprava obrazu Položka nabídky Hodnoty Popis Jas Vyberte hodnotu. Vyberte úroveň sytosti (tmavost) výstupu. Vyčištění pozadí Nastavte hodnotu v daném rozsahu. Zvýšením hodnoty v nastavení Odstranění pozadí můžete odstranit vybledlé obrázky z pozadí nebo odstranit světlou barvu pozadí. Ostrost Nastavte hodnotu v daném rozsahu. Úpravou nastavení Ostrost můžete vyčistit nebo zjemnit strukturu obrazu.
Výchozí možnosti kopie Správa > Výchozí možnosti úlohy > Výchozí možnosti kopie Tabulka 2-4 Nabídka Výchozí možnosti kopie Položka nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Počet kopií Zadejte počet kopií. Výchozí nastavení výrobce je 1. Nastavte výchozí počet kopií pro úlohu kopírování. Počet stran 1 Nastavte výchozí počet stran pro kopírování. 2 Barevně/Černobíle Automatická detekce Zvolte, zda je výchozí režim kopírování barevný nebo černobílý.
Výchozí možnosti faxu Správa > Výchozí možnosti úlohy > Výchozí možnosti faxu Tabulka 2-5 Nabídka Odeslat fax Položka nabídky Položka dílčí nabídky Rozlišení Hodnoty Popis Standardní (100x200 dpi) (výchozí) Nastavte rozlišení odesílaných dokumentů. Obrazy s vyšším rozlišením obsahují více bodů na palec (dpi), takže zobrazují více podrobností. Obrazy s nižším rozlišením obsahují méně bodů na palec (dpi), takže zobrazují méně podrobností, ale velikost souboru je menší.
Výchozí možnosti e-mailu Správa > Výchozí možnosti úlohy > Výchozí možnosti e-mailu Položka nabídky Hodnoty Popis Typ souboru dokumentu PDF (výchozí) Vyberte formát souboru pro e-mail. JPEG TIFF M-TIFF Kvalita výstupu Vysoká (velký soubor) Výběrem vyšší kvality výstupu dojde ke zvětšení výstupního souboru. Střední (výchozí) Nízká (malý soubor) Rozlišení 300 DPI Vyberte rozlišení. Použitím nižší hodnoty nastavení vytvoříte menší soubory.
Výchozí možnosti Odeslání do složky Správa > Výchozí možnosti úlohy > Výchozí možnosti odeslání do složky Položka nabídky Hodnoty Popis Barevně/Černobíle Barevné skenování Určete, zda bude soubor černobílý nebo barevný. Černobílé skenování (výchozí) Typ souboru dokumentu PDF (výchozí) Vyberte formát daného souboru. M-TIFF TIFF JPEG Verze TIFF TIFF 6.0 (výchozí) Zadejte, jakou verzi formátu TIFF chcete použít při ukládání naskenovaných souborů. TIFF (6.
Výchozí možnosti tisku Správa > Výchozí možnosti úlohy > Výchozí možnosti tisku Tabulka 2-7 Nabídka Výchozí možnosti tisku Položka nabídky Hodnoty Popis Počet kopií na úlohu Zadejte hodnotu. Nastavte výchozí počet kopií pro tiskové úlohy. Výchozí formát papíru (seznam podporovaných formátů) Zvolte formát papíru. Milimetry Proveďte konfiguraci výchozího formátu papíru, který bude použit v případě, kdy uživatel vybere jako formát papíru pro tiskovou úlohu možnost Vlastní formát.
Nabídka Čas/plánování Správa > Čas/plánování Tato nabídka se používá k nastavení času a možností pro přechod zařízení do režimu spánku. POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené s označením „(výchozí)“ představují hodnoty nastavené od výrobce. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení.
Tabulka 2-8 Nabídka Čas/plánování (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Pondělí Vypnuto (výchozí) Úterý Vlastní formát Tato možnost slouží k nastavení doby spánku u každého dne v týdnu, na část dne, kdy zařízení pravděpodobně nebude používáno (například večer). Nastavení doby spánku slouží k automatickému přechodu zařízení do úsporného režimu. Vyberte den a po výběru možnosti Vlastní nastavte vlastní plán doby spánku.
Nabídka Správa Správa > Správa Tato nabídka se používá k nastavení možností celkového řízení zařízení. POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené s označením „(výchozí)“ představují hodnoty nastavené od výrobce. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení. Tabulka 2-9 Nabídka Správa Položka nabídky Položka dílčí nabídky Tlačítko Síťová adresa Displej Hodnoty Popis Tato funkce slouží k zobrazení tlačítka Síťová adresa, které se zobrazuje na hlavní obrazovce.
Tabulka 2-9 Nabídka Správa (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Omezit použití barev Přístup k barevnému tisku Povolit barvy (výchozí) Tato položka správci umožňuje zakázat nebo omezit barevný tisk. Pro použití nastavení Barevně, pokud lze nastavte v integrovaném webovém serveru, softwaru HP Easy Printer Care nebo programu Web Jetadmin uživatelská oprávnění a oprávnění aplikací.
Nabídka Počáteční nastavení Správa > Počáteční nastavení POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené s označením „(výchozí)“ představují hodnoty nastavené od výrobce. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení. Možnosti sítě a V/V Správa > Počáteční nastavení > Použití sítě a I/O Tabulka 2-10 Použití sítě a I/O Položka nabídky Položka dílčí nabídky Časový limit V/V Integrovaný server Jetdirect Hodnoty Popis Vyberte hodnotu z rozsahu. Výchozí nastavení od výrobce je 15 sekund.
Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty a popis ručním nastavení použití protokolu BootP nebo DHCP, zadejte výchozí nastavení adresy IP. Automatická adresa IP: Bude nastavena místní adresa IP 169.254.x.x. Starší: Nastaví se adresa 192.0.0.192, která odpovídá starším zařízením HP Jetdirect. Verze DHCP Tato nabídka se zobrazí, pokud je možnost Metoda konfigurace nastavena na hodnotu DHCP a pro tiskový server existuje zapůjčení DHCP.
Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Server proxy Položka dílčí nabídky Hodnoty a popis Primární server DNS Pomocí této položky zadáte adresu IPv6 pro primární server DNS, který by měl používat tiskový server. Sekundární server DNS Pomocí této položky zadáte adresu IPv6 pro sekundární server DNS, který by měl používat tiskový server. Určuje, který server proxy budou využívat integrované aplikace v zařízení.
Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Zabezpečení Tisk stránky zabezpečení Položka dílčí nabídky Hodnoty a popis Ano (výchozí): Vytiskne stránku obsahující aktuální nastavení zabezpečení na tiskovém serveru HP Jetdirect. Ne: Stránka s nastavením zabezpečení se nevytiskne. Zabezpečený web Pro správu konfigurace určete, zda integrovaný webový server přijme komunikaci pouze pomocí protokolu HTTPS (Secure HTTP) nebo HTTP i HTTPS.
Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty a popis Zvolte položku Ano, chcete-li tento test vybrat, nebo naopak Ne, pokud jej vybrat nechcete. Test SNMP Tento test kontroluje funkčnost komunikace SNMP prostřednictvím předem definovaných objektů SNMP v zařízení. Zvolte položku Ano, chcete-li tento test vybrat, nebo naopak Ne, pokud jej vybrat nechcete.
Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Položka dílčí nabídky Testování spojení (ping) 36 Kapitola 2 Ovládací panel Hodnoty a popis Tento test se používá ke kontrole síťové komunikace. Tento test odesílá spojovací pakety vzdálenému síťovému hostiteli a pak čeká na příslušnou odpověď. Chcete-li spustit test ping, nastavte následující položky: Typ cíle Určete, zda je cílové zařízení uzlem protokolu IPv4 nebo IPv6. Cíl IPV4 Zadejte adresu IPv4.
Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Položka dílčí nabídky Výsledky testování spojení (ping) CSWW Hodnoty a popis Pomocí této položky zobrazíte stav testu ping a pomocí displeje ovládacího panelu jeho výsledky. Lze vybrat následující položky: Odeslané pakety Zobrazení počtu paketů (0 – 65535) odeslaných vzdálenému hostiteli od spuštění nebo dokončení posledního testu.
Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Rychlost připojení Položka dílčí nabídky Hodnoty a popis Rychlost připojení a komunikace tiskového serveru musí odpovídat síti. Dostupná nastavení závisí na zařízení a nainstalovaném tiskovém serveru. Vyberte jedno z následujících nastavení připojení: UPOZORNĚNÍ: Pokud změníte nastavení připojení, může dojít ke ztrátě síťové komunikace s tiskovým serverem a síťovým zařízením.
Nastavení faxu Správa > Počáteční nastavení > Nastavení faxu Tabulka 2-12 Nabídka Nastavení faxu Položka nabídky Položka dílčí nabídky Požadované nastavení Země/oblast Datum a čas Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis (Seznam zemí/ oblastí) Konfigurace požadovaných nastavení pro odchozí faxy. Zakázáno Tato funkce slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce Odesílání faxů z počítače.
Tabulka 2-12 Nabídka Nastavení faxu (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Nastavení odesílání faxu Hlasitost volby faxu Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Vypnuto Pomocí této funkce nastavíte hlasitost tónů, které slyšíte při vytáčení faxového čísla. Nízká (výchozí) Vysoká Režim opravy chyb Povoleno (výchozí) Zakázáno Komprese JBIG: Povoleno (výchozí) Zakázáno Je-li zapnuta funkce Režim opravy chyb a při přenosu faxu dojde k chybě, zařízení znovu odešle nebo přijme chybnou část.
Tabulka 2-12 Nabídka Nastavení faxu (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Interval opakování volby Rozsah je 1 až 5 Pomocí této funkce lze zadat počet minut minut. Výchozí mezi pokusy o vytáčení, pokud je číslo nastavení od výrobce příjemce obsazeno nebo neodpovídá. je 5 minut.
Nastavení e-mailu Správa > Počáteční nastavení > Nastavení e-mailu Pomocí této nabídky lze zapnout funkci e-mail a konfigurovat základní nastavení e-mailu. POZNÁMKA: Pro konfiguraci pokročilých nastavení e-mailu použijte implementovaný webový server. Další informace naleznete v části Implementovaný webový server na stránce 195.
nabídka Chování zařízení Správa > Chování zařízení Tabulka 2-15 Nabídka Chování zařízení Položka nabídky Položka dílčí nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Jazyk Ze seznamu vyberte jazyk. Vyberte jiný jazyk pro zprávy na ovládacím panelu. Když vyberete nový jazyk, může se také změnit rozložení klávesnice. Zvuk při stisknutí klávesy Zapnuto (výchozí) Tato funkce slouží k zadání nastavení, zda zazní zvuk, když se dotknete obrazovky nebo stisknete tlačítko na ovládacím panelu.
Tabulka 2-15 Nabídka Chování zařízení (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Chování zásobníku Použít požadovaný zásobník Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Výhradně (výchozí) Řídí, jak zařízení zpracovává úlohy, které mají zadaný určitý vstupní zásobník.
Tabulka 2-15 Nabídka Chování zařízení (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis všemi výstupními přihrádkami jako s jednou velkou přihrádkou. Jakmile se jedna přihrádka naplní, úlohy jsou automaticky směrovány do další přihrádky. Možnost Funkce oddělovače určuje výchozí přihrádku pro konkrétní typy úloh, například faxy nebo kopie (pouze u sešívačky a stohovače).
Tabulka 2-15 Nabídka Chování zařízení (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis –3,5 mm –3,0 mm –2,5 mm –2,0 mm –1,5 mm –1,0 mm –0,5 mm 0,0 mm 0,5 mm 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 3,5 mm 4,0 mm Přehnout Legal a JISB4 –4,0 mm Upraví linii přehnutí papíru formátu Legal a JIS B4 (pouze zařízení pro tvorbu brožur).
Tabulka 2-15 Nabídka Chování zařízení (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Přehnout 11x17 a A3 Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis –4,0 mm Upraví linii přehnutí papíru formátu Legal a 11x17 a A3 (pouze zařízení pro tvorbu brožur).
Tabulka 2-15 Nabídka Chování zařízení (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Obecné chování při tisku Nahradit A4/Letter Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Ne Tato funkce slouží k tisku na papír formátu Letter, když je do zařízení odeslána tisková úloha pro formát papíru A4, ale v zařízení není vložen žádný papír formátu A4 (nebo k tisku na papír formátu A4, když je odeslána úloha pro formát papíru Letter, ale není vložen žádný papír formátu Letter).
Tabulka 2-15 Nabídka Chování zařízení (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty PCL Délka formuláře Zadejte hodnotu PCL je sada příkazů tiskárny, kterou vyvinula mezi 5 a 128 řádky. společnost Hewlett-Packard, aby byl možný Výchozí nastavení přístup k funkcím tiskárny. z výroby je 60 řádků. Orientace na výšku (výchozí) Na šířku Vyberte orientaci, kterou nejčastěji používáte k tisku úloh.
Nabídka Kvalita tisku Správa > Kvalita tisku Tabulka 2-16 Nabídka Kvalita tisku Položka nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Nastavit barvu Výrazné tóny Sytost azurové. Hustota purpurové. Hustota žluté. Hustota černé Upravte tmavost nebo světlost zvýraznění na vytisknuté stránce. Nižší hodnoty představují světlejší zvýraznění na vytisknuté stránce a vyšší hodnoty představují tmavší zvýraznění. +5 až –5. Výchozí hodnota je 0. Střední tóny Sytost azurové. Hustota purpurové. Hustota žluté.
Tabulka 2-16 Nabídka Kvalita tisku (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Režim autom. čidla Rozpoznávání médií v zásobníku 1 Plné snímání (výchozí pro zásobník 1) Pokud je vybrána možnost Plné snímání, produkt rozpozná lehký, obyčejný, těžký, lesklý a tuhý papír a fólie do zpětného projektoru. Je-li vybrána možnost Rozšířené snímání, rozpozná zařízení normální papír, fólie do zpětného projektoru, lesklý papír a tuhý papír.
Tabulka 2-16 Nabídka Kvalita tisku (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Lehká média Auto (výchozí) Zabraňuje fixační jednotce v mačkání lehkého papíru. Tuto funkci nastavte na možnost Zapnuto, pokud se často zobrazují zprávy o uvíznutí v oblasti fixační jednotky se zpožděním nebo nabalením médií, zvláště při tisku na lehký papír nebo u úloh s vysokým pokrytím tonerem.
Tabulka 2-16 Nabídka Kvalita tisku (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Technologie REt pro barvy Hodnoty Popis Povoleno (výchozí) Povolí nebo zakáže technologii REt (Resolution Enhancement technology), která slouží k dosažení tisku s hladkými úhly, křivkami a okraji. Zakázáno Kalibrace/čištění Zpracovat čisticí stránku Zpracování Pomocí této funkce můžete vytvořit a zpracovat čisticí stránku pro očištění přítlačného válce fixační jednotky od přebytečného toneru.
Nabídka Odstraňování problémů Správa > Řešení potíží POZNÁMKA: Mnoho položek v nabídce Řešení potíží slouží k pokročilému řešení potíží. Tabulka 2-17 Nabídka Řešení potíží Položka nabídky Položka dílčí nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Protokol událostí Tisk Tato funkce zobrazuje na displeji kódy událostí a cykly jejich příslušných motorů.
Tabulka 2-17 Nabídka Řešení potíží (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Diagnostická stránka Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Tisk Vytiskne diagnostickou stránku, která obsahuje ukázky barev a tabulku parametrů EP. Vypnout kontrolu kazety Pomocí této položky přejdete do režimu, ve kterém je možné vyjmout tiskovou kazetu (nebo dvojici barev a válec) a zjistit, která konkrétní barva je zdrojem problému. V tomto režimu jsou ignorovány všechny chyby týkající se spotřebního materiálu.
Tabulka 2-17 Nabídka Řešení potíží (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Test dráhy papíru dokončovací jednotky Svorky Možnosti úprav Vyberte ze seznamu dostupných možností. Test funkce manipulace s papírem pro dokončovací zařízení. Vyberte možnost, kterou si přejete testovat. Cílová přihrádka Formát média Letter Vyberte formát papíru pro test. A4 Typ média Zvolte ze seznamu typů. Vyberte typ papíru pro test.
Tabulka 2-17 Nabídka Řešení potíží (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Jednotka pro tvorbu brožur Formát média Letter Zvolte možnosti, které chcete použít pro test jednotky pro tvorbu brožur. Legal A4 Executive(JIS) 8,5 x 13 Typ média Vyberte ze seznamu přihrádek Zvolte typ média pro test dráhy dokončování papíru. Kopie 1 Vyberte počet kopií pro test dráhy dokončování papíru.
Tabulka 2-17 Nabídka Řešení potíží (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Odsunovací motor purpurové Odsunovací motor žluté Kontakt a odsunování ITB Zvedací motor zásobníku 2 Zvedací solenoid zásobníku 2 Zvedací motor zásobníku 3 Zvedací solenoid zásobníku 3 Zvedací motor zásobníku 4 Zvedací solenoid zásobníku 4 Zvedací motor zásobníku 5 Zvedací solenoid zásobníku 5 Motor zpětného chodu duplexní jednotky Motor podávání duplexní jednotky Motor opak.
Tabulka 2-17 Nabídka Řešení potíží (pokračování) Položka nabídky Položka dílčí nabídky Test barevného pruhu Položka dílčí nabídky Hodnoty Popis Testovací stránka Tisk Vytiskne stránku, která umožňuje zjistit jiskření ve zdrojích vysokého napětí. Kopie Hodnota plynule od 1 Zadejte, kolik kopií se má vytisknout při testu do 30. barevného pruhu. Výchozí nastavení: 1 Testy skeneru Dolní lampa Čidla Servisní technik může pomocí této položky nabídky zjistit potenciální problémy se skenerem zařízení.
Nabídka Reset Správa > Reset Tabulka 2-18 Nabídka Reset Položka nabídky Hodnoty Popis Smazat místní adresář Smazat Tato funkce slouží k vymazání všech adres z adresářů, které jsou uložené v zařízení. Smazat protokol činnosti faxu Ano Pomocí této funkce lze odstranit všechny události z Protokolu činnosti faxu.
Nabídka Servis Správa > Servis Přístup do nabídky Servis je chráněn a vyžaduje zadání kódu PIN. Tato nabídka je určena pro použití autorizovaným servisním pracovníkem.
62 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
3 CSWW Software pro systém Windows ● Podporované operační systémy pro systém Windows ● Ovladače tiskárny podporované systémem Windows ● Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) ● Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows ● Priorita nastavení tisku ● Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows ● Odstranění softwaru pro systém Windows ● Podporované nástroje pro systém Windows ● Software pro jiné operační systémy 63
Podporované operační systémy pro systém Windows Zařízení podporuje tyto operační systémy Windows: 64 ● Windows XP (32bitová a 64bitová verze) ● Windows Server 2003 (32bitová a 64bitová verze) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32bitová a 64bitová verze) Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW
Ovladače tiskárny podporované systémem Windows ● HP PCL 6 ● HP postscript emulation Universal Print Driver (HP UPD PS) ● HP PCL 5 UPD Universal Print Driver (HP UPD PCL 5) Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny. POZNÁMKA: Další informace o ovladači UPD najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení.
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (prostřednictvím jazyka tiskárny). V případě dalšího softwaru a jazyků vyhledejte na disku CD zařízení poznámky k instalaci a soubory Readme.
Priorita nastavení tisku Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. 68 ● Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy Změna nastavení konfigurace zařízení 1. V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. 1. 1. 2. Vyberte ovladač a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup. 2.
Odstranění softwaru pro systém Windows 70 1. Klepněte na tlačítko Start a poté klepněte na příkaz Všechny programy. 2. Klepněte na položku HP a potom na HP Color LaserJet CM6030 nebo HP Color LaserJet CM6040 MFP. 3. Klepněte na tlačítko Odinstalovat HP Color LaserJet CM6030 nebo HP Color LaserJet CM6040 MFP a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Podporované nástroje pro systém Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nástroj pro správu prostřednictvím prohlížeče určený pro tiskárny ve vaší vnitřní síti připojené k tiskovému serveru HP Jetdirect. HP Web Jetadmin by měl být instalován pouze v počítači správce sítě. Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin nebo aktuální seznam podporovaných hostitelských systémů, přejděte na stránku www.hp.com/go/webjetadmin.
Podporované operační systémy Podporované prohlížeče ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP Service Pack 2 (vydání Home a Professional) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 nebo 7.0 Chcete-li software HP Easy Printer Care stáhnout, naleznete jej na adrese www.hp.com/go/ easyprintercare.
Software pro jiné operační systémy Operační systém Software UNIX V případě sítě HP-UX a Solaris přejděte na web www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software, kde můžete nainstalovat modelové skripty pomocí instalačního programu HP Jetdirect (HPPI) pro systém UNIX. Nejnovější modelové skripty najdete na adrese www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux CSWW Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/linuxprinting.
74 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW
4 CSWW Použití produktu s operačním systémem Macintosh ● Software pro systém Macintosh ● Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh 75
Software pro systém Macintosh Operační systémy Macintosh podporované zařízením Zařízení podporuje tyto operační systémy Macintosh: ● Macintosh OS X V10.2.8 , V10.3, V10.4, V10.5 a novější POZNÁMKA: Pro systém Mac OS X V10.4 a novější jsou podporovány počítače Mac s procesory PPC a Intel.
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy Změna nastavení konfigurace produktu 1. V nabídce File (Soubor) vyberte příkaz Print (Tisk). 1. V nabídce File (Soubor) vyberte příkaz Print (Tisk). Mac OS X V10.2.8 2. Změňte nastavení v různých nabídkách. 2. Změňte nastavení v různých nabídkách. 3.
Nástroj HP Printer Utility můžete použít v případě, že produkt používá kabel USB nebo je připojen k síti založené na protokolu TCP/IP. Spuštění nástroje HP Printer Utility Spuštění nástroje HP Printer Utility v systému Mac OS X V10.2.8 1. Ve vyhledávači klepněte na položku Applications (Aplikace). 2. Klepněte na možnost Library (Knihovna) a potom na položku Printers (Tiskárny). 3. Klepněte na položku hp a potom na možnost Utilities (Obslužné programy). 4.
Položka Popis Zamknutí zdrojů Zamyká nebo odemyká úložiště, například pevný disk. Uložené úlohy Správa tiskových úloh uložených na pevném disku zařízení. Konfigurace zásobníků Změna nastavení výchozího zásobníku. Nastavení adresy IP Změní nastavení sítě zařízení a poskytuje přístup k implementovanému webovému serveru. Nastavení funkce Bonjour Umožňuje zapnout nebo vypnout podporu funkce Bonjour nebo změnit název služby zařízení uvedený v síti.
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh Tisk Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití. Tvorba předvolby tisku 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 2. Vyberte ovladač. 3. Vyberte nastavení tisku. 4. V poli Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as... (Uložit jako...) a zadejte název předvolby. 5. Klepněte na tlačítko OK.
3. Otevřete nabídku Cover Page (Úvodní stránka) a vyberte, zda chcete vytisknout úvodní stránku před dokumentem, nebo za ním. Podle toho zvolte možnost Before Document (Před dokumentem) nebo After Document (Za dokumentem). 4. V nabídce Cover Page Type (Typ úvodní stránky) vyberte sdělení, které se má na úvodní stránce vytisknout. POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní stránky typ Standard (Standardní).
5. Vedle položky Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu. 6. Vedle možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout. Tisk na obě strany stránky (duplexní tisk) Použití automatického oboustranného tisku 1. Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např.
Nastavení možností sešívání Pokud je dokončovací zařízení obsahující sešívací modul nainstalováno, můžete dokumenty sešívat. 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 2. Otevřete nabídku Finishing (Úpravy). 3. V rozevíracím seznamu Stapling Options (Možnosti sešívání) vyberte takovou možnost sešívání, kterou chcete použít. Ukládání úloh Úlohy lze v zařízení ukládat, takže je můžete kdykoli vytisknout. Uložené úlohy můžete sdílet s dalšími uživateli, nebo je můžete využívat sami. 1.
Použití nabídky Services (Služby) Je-li produkt připojen k síti, použijte nabídku Services (Služby) k získání informací o stavu produktu a spotřebního materiálu. 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 2. Otevřete nabídku Services (Služby). 3. Pokud chcete spustit implementovaný webový server a provést úlohu údržby, proveďte následující úkony: 4. 84 a. Vyberte možnost Device Maintenance (Údržba zařízení). b. Z rozevíracího seznamu vyberte úlohu. c.
5 CSWW Připojení produktu ● Připojení USB ● Připojení k síti 85
Připojení USB Produkt podporuje připojení USB 2.0. Port USB je umístěn na zadní straně produktu. Je třeba použít kabel USB typu A-B maximální délky 2 metry. Port rozhraní USB 2.0 lze použít pro přímé připojení k produktu a k aktualizaci firmwaru. Obrázek 5-1 Připojení USB 1 86 Port USB 2.
Připojení k síti Všechny modely produktu obsahují implementovaný tiskový server HP Jetdirect, který podporuje připojení k síti pomocí konektoru místní sítě (LAN) (RJ-45) na zadní straně produktu.
88 Kapitola 5 Připojení produktu CSWW
6 CSWW Konfigurace sítě ● Výhody připojení k síti ● Podporované síťové protokoly ● Konfigurace nastavení sítě ● Síťové nástroje 89
Výhody připojení k síti Připojením produktu k síti získáte několik výhod: 90 ● Všichni uživatelé sítě mohou sdílet stejný produkt. ● Produkt můžete vzdáleně spravovat z libovolného počítače v síti pomocí serveru EWS (implementovaný webový server). ● Pomocí softwaru HP Easy Printer Care můžete zobrazit využití spotřebního materiálu ve všech produktech HP připojených k síti. Je tak usnadněna centrální správa objednávek na výměnu kazet a dalšího spotřebního materiálu.
Podporované síťové protokoly Produkt podporuje protokol TCP/IP, nejpoužívanější a nejčastěji podporovaný síťový protokol. Tento protokol využívá mnoho síťových služeb. Další informace naleznete v části TCP/IP na stránce 92. V následující tabulce jsou uvedeny podporované síťové služby a protokoly.
Konfigurace nastavení sítě V některých případech bude nutné nakonfigurovat určité síťové parametry v produktu. Tyto parametry můžete nakonfigurovat z instalačního softwaru, ovládacího panelu produktu, implementovaného webového serveru nebo softwaru pro správu, například HP Web Jetadmin. Další informace o podporovaných sítích a nástrojích pro konfiguraci sítě získáte v příručce správce tiskového serveru (HP Jetdirect Print Servers Administrator’s Guide).
Nový produkt, kterému se po zapnutí nezdaří získat platnou adresu IP ze sítě, si automaticky přiřadí výchozí adresu IP. Adresa IP produktu je uvedena na stránce Konfigurace produktu a na Sestavě sítě. Další informace naleznete v části Informační stránky na stránce 190. Protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Protokol DHCP umožňuje skupině zařízení využívat sadu adres IP udržovaných serverem DHCP.
Zadání nebo změna adresy IP Aktuální adresu IP zařízení zobrazíte po stisknutí tlačítka Síťová adresa na hlavní obrazovce ovládacího panelu. K ruční změně adresy IP použijte následující postup. 1. Přejděte na položku Správa a stiskněte ji. 2. Přejděte na položku Počáteční nastavení a stiskněte ji. 3. Stiskněte tlačítko Použití sítě a I/O. 4. Stiskněte tlačítko Integrovaný server Jetdirect. 5. Stiskněte tlačítko TCP/IP. 6. Stiskněte tlačítko Nastavení IPV4. 7.
13. Pomocí dotykové klávesnice zadejte masku podsítě. 14. Stiskněte tlačítko OK. 15. Stiskněte tlačítko Uložit. Nastavení výchozí brány 1. Přejděte na položku Správa a stiskněte ji. 2. Přejděte na položku Počáteční nastavení a stiskněte ji. 3. Stiskněte tlačítko Použití sítě a I/O. 4. Stiskněte tlačítko Integrovaný server Jetdirect. 5. Stiskněte tlačítko TCP/IP. 6. Stiskněte tlačítko Nastavení IPV4. 7. Stiskněte tlačítko Metoda konfigurace. 8. Stiskněte tlačítko Ruční. 9.
Síťové nástroje Produkt lze používat s několika nástroji, které usnadňují sledování a správu produktu v síti. ● HP Web Jetadmin: Další informace naleznete v části HP Web Jetadmin na stránce 71. ● Implementovaný webový server: Další informace naleznete v části Implementovaný webový server na stránce 71. ● Program HP Easy Printer Care: Další informace naleznete v části HP Easy Printer Care na stránce 71.
7 CSWW Papír a tisková média ● Principy používání papíru a tiskových médií ● Podporované formáty papíru a tiskových médií ● Podporované typy papíru ● Pokyny pro speciální papír nebo tisková média ● Vkládání papíru a tiskových médií ● Konfigurace zásobníků ● Výběr místa výstupu 97
Principy používání papíru a tiskových médií Toto zařízení podporuje různé druhy papíru a dalších tiskových médií podle zásad uvedených v této příručce. Papír nebo média neodpovídající těmto pokynům mohou způsobit následující problémy: ● nízkou kvalitu tisku, ● častější uvíznutí papíru, ● předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu. Nejlepších výsledků dosáhnete výhradním používáním značkového papíru a tiskových médií společnosti HP určených pro laserové tiskárny nebo multifunkční zařízení.
Podporované formáty papíru a tiskových médií POZNÁMKA: Chcete-li při tisku dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v ovladači tiskárny příslušný formát papíru.
Tabulka 7-2 Podporované obálky a pohlednice (pokračování) Formát Rozměry Obálka č. 10 105 × 241 mm Obálka DL 110 × 220 mm Obálka C5 162 × 229 mm Obálka B5 176 × 250 mm Obálka C6 162 × 114 mm (6,4 × 4,5 palce) Obálka Monarch 98 × 191 mm Dvojitá pohlednice 148 × 200 mm Indexové karty USA 102 × 152 mm (4 × 6 palců) a 127 × 203 mm (5 × 8 palců) 1 Zásobník 1 Zásobníky 2, 3, 4 a 5: U hmotností vyšších než 160 g/m2 mohou být výsledky neuspokojivé, avšak nedojde k poškození produktu.
Tabulka 7-3 Podporovaný papír a tisková média pro volitelnou sešívačku se stohovačem HP se 3 přihrádkami a dokončovací jednotku pro tvorbu brožur (pokračování) Formát Rozměry B6 (JIS) 128 × 182 mm 8K 270 × 390 mm 16K 195 × 270 mm Obálka č. 9 98,4 × 225,4 mm Obálka č.
Podporované typy papíru Tabulka 7-4 Informace o papíru v zásobníku 1 Typ Specifikace Množství Nastavení ovladače Orientace stránky Papír a karty, standardní velikosti Rozsah: Maximální výška stohu papíru: 10 mm Obyčejný nebo neurčený Vložte předtištěný nebo děrovaný papír lícem dolů a horním krajem směrem do zásobníku nebo směrem k zadní části produktu 60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový Ekvivalentní jako 100 listů papíru s gramáží 75 g/m2.
Tabulka 7-5 Informace o papíru v zásobníku 2, 3, 4 a 5 (pokračování) Typ Specifikace Množství Nastavení Orientace stránky Silný 0,13 mm silný Maximální výška stohu Lehký lesklý, lesklý papíru: 54 mm nebo těžký lesklý Stranou určenou k tisku nahoru Lesklý papír 75 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový Maximální výška stohu Lehký lesklý, lesklý papíru: 54 mm nebo těžký lesklý Stranou určenou k tisku nahoru Fotografická média 60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový Maximální výška stohu L
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média Toto zařízení podporuje tisk na speciální média. Chcete-li dosáhnout uspokojivých výsledků, postupujte podle následujících pokynů. V případě použití speciálního papíru nebo tiskových médií zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny nastaven typ a velikost papíru. Správným nastavením dosáhnete nejlepších výsledků tisku. UPOZORNĚNÍ: Tiskárny HP LaserJet používají fixační jednotku k přilepení suchých částeček toneru na papír do velmi přesných bodů.
Vkládání papíru a tiskových médií Do zásobníků můžete vložit různá média a poté vybrat požadovaný typ nebo formát média pomocí ovládacího panelu. Plnění zásobníku 1 UPOZORNĚNÍ: Chcete-li se vyhnout uvíznutí papíru, nepřidávejte média do zásobníku 1 ani jej nevyprazdňujte během tisku. 1. Otevřete zásobník 1. 2. Nastavte postranní vodítka na správnou šířku a vysuňte nástavce zásobníku přidržující papír. 3.
Tisk obálek Jestliže software není schopen automaticky naformátovat obálku, zadejte v softwarové aplikaci nebo v ovladači tiskárny orientaci stránky Na šířku. Při nastavování okrajů zpětné a cílové adresy na obálkách Commercial #10 nebo DL se řiďte následujícími pokyny. Typ adresy Levý okraj Horní okraj Zpáteční 15 mm 15 mm Cílová 102 mm 51 mm V případě obálek jiných rozměrů nastavte okraje příslušným způsobem.
CSWW 2. Upravte vodítko šířky papíru stisknutím seřizovací páčky velikosti a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru. 3. Upravte vodítko délky papíru stisknutím seřizovací páčky a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru.
4. Vložte do zásobníku papír lícem nahoru. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papíru, ale neohýbají jej. POZNÁMKA: Vstupní zásobník nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí. Zkontrolujte zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku. POZNÁMKA: Nejlepšího výkonu dosáhnete, naplníte-li zásobník, aniž byste dělili balíky papíru. Rozdělení balíku může způsobit problém s podáním několika listů najednou. Kapacita zásobníku papíru se může měnit.
● SRA3 (pouze zásobníky 3, 4 nebo 5) ● B5 (ISO) UPOZORNĚNÍ: Ze zásobníku na 500 listů netiskněte obálky ani nepodporované formáty papíru. Na tyto typy papíru tiskněte pouze ze zásobníku 1. Vstupní zásobník nepřeplňujte a neotevírejte jej, dokud se používá. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru. Vložte médium vlastního formátu do zásobníku 2, 3, 4 nebo 5. Chcete-li používat vlastní média, změňte nastavení velikosti na ovládacím panelu na možnost Vlastní a nastavte měrnou jednotku, rozměr X a rozměr Y.
Vkládání papíru velkého formátu do zásobníků 3, 4 nebo 5 Při vkládání papíru formátu 11x17, RA3, SRA3 nebo 12 × 18 do zásobníku 3, 4 nebo 5 se řiďte následujícími pokyny. 1. Vysuňte zásobník 3, 4 nebo 5. 2. Upravte vodítko šířky papíru stisknutím seřizovací páčky velikosti a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru. 3. Vložte do zásobníku papír. 4. Nastavte zarážku papíru na správnou pozici pro používaný papír. 5. ● U papíru formátu SRA3 otočte zarážku co nejvíce doleva.
Další informace související s tímto tématem jsou uvedeny v rychlých pomůckách k řešení úlohy na disku CD pro uživatele dodaném s produktem nebo na webových stránkách www.hp.com/support/ cljcm6030mfp/manuals nebo www.hp.com/support/cljcm6040mfp/manuals Změna nastavení otočení obrazu 1. Na úvodní obrazovce ovládacího panelu posuňte zobrazení směrem dolů a stiskněte položku Správa. 2. Posuňte zobrazení směrem dolů a stiskněte tlačítko Chování zařízení. 3.
● Sešívání: Pro sešívání tiskových úloh nebo úloh kopírování je třeba připojit volitelnou sešívačku nebo stohovač nebo příslušenství pro tvorbu brožur. Umístění svorek může být jedna vlevo, jedna šikmo v horním levém rohu nebo dvě vlevo, dvě na levé dlouhé hraně. Další informace o sešívání naleznete v části Používání sešívačky na stránce 128. ● Šipka na obrázku papíru označuje směr, kterým se papír zavádí do tiskárny. Šipka na obrázku papíru označuje směr, kterým je třeba papír vložit do zásobníku.
Tabulka 7-6 Vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru — Otočení obrazu = Zleva doprava (pokračování) CSWW Orientace obrazu Režim oboustranného tisku Možnosti umístění svorek Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 2 - 5 Na výšku Oboustranný Jedna vlevo, dvě vlevo Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 2 - 5 Na šířku Jednostranný Jedna vlevo, dvě vlevo Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 2 - 5 Na šířku Oboustranný Jedna vlevo, dvě vlevo Děrovaný papír –
Tabulka 7-7 Vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru — Otočení obrazu = Zprava doleva Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 1 Na výšku Jednostranný Jedna vpravo, dvě vpravo Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 1 Na šířku Oboustranný Jedna vpravo, dvě vpravo Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 2 - 5 Na výšku Oboustranný Jedna vpravo, dvě vpravo Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 2 - 5 Na šířku Jednostranný Jedna vpravo, dvě vpravo Děrovaný
POZNÁMKA: Další informace související s tímto tématem jsou uvedeny v pomůckách k řešení úlohy na disku CD pro uživatele dodaném s produktem nebo na webových stránkách www.hp.com/support/ cljcm6030mfp/manuals nebo www.hp.
Konfigurace zásobníků Produkt automaticky zobrazí výzvu ke konfiguraci zásobníku na určitý typ a formát v následujících situacích: ● pokud zakládáte papír do zásobníku, ● pokud prostřednictvím tiskového ovladače nebo softwarové aplikace určíte pro tiskovou úlohu konkrétní zásobník nebo typ média a zásobník není nakonfigurován tak, aby odpovídal nastavení úlohy. Na ovládacím panelu se zobrazí následující zpráva: Zásobník [typ] [formát] Chcete-li změnit typ nebo formát, stiskněte tlačítko „Upravit“.
Automatické rozpoznávání typu média (režim automatického rozpoznávání) Automatické rozpoznávání typu média funguje pouze v případě, že je zásobník nakonfigurován na hodnotu Libovolný typ nebo Obyčejný. Konfigurace zásobníku na jakýkoli jiný typ, například dokumentový či lesklý papír, deaktivuje rozpoznávání médií v tomto zásobníku.
Výběr papíru podle zdroje, typu nebo formátu V operačním systému Microsoft Windows je způsob, jakým tiskový ovladač při odeslání tiskové úlohy zavádí papír, ovlivněn třemi možnostmi nastavení. Možnosti nastavení Zdroj, Typ a Formát se nacházejí v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk nebo Vlastnosti tisku většiny softwarových programů. Pokud tyto možnosti nastavení nezměníte, produkt zvolí zásobník automaticky na základě výchozího nastavení.
Výběr místa výstupu Standardní výstupní přihrádka Produkt je vybaven výstupní přihrádkou automatického podavače dokumentů a standardní výstupní přihrádkou pro vytištěné stránky. 2 1 1 Standardní výstupní přihrádka 2 Výstupní přihrádka automatického podavače dokumentů (ADF) (pro kopírované předlohy) Při skenování nebo kopírování dokumentů pomocí automatického podavače jsou předlohy automaticky odkládány do výstupní přihrádky automatického podavače dokumentů.
Funkce sešívačky se stohovačem se třemi přihrádkami Tabulka 7-8 Funkce sešívačky se stohovačem se třemi přihrádkami Posunutí úlohy Každá kopie úlohy se posune k jedné straně výstupní přihrádky, aby byly jednotlivé kopie oddělené. (Podporované formáty papíru: A3, A4, A4 otočený, A5, B4, B5, Ledger, Legal, Letter, Letter otočený, Statement.) Tři provozní režimy Režim schránky přiřazuje jednotlivé přihrádky uživateli nebo skupině uživatelů.
Přehled příslušenství Obrázek 7-1 Sešívačka se stohovačem se třemi přihrádkami 2 1 1 Výstupní přihrádky 2 Přední dvířka 3 Sešívací jednotka 4 Horní kryt 5 Propojovací kabel 4 3 5 Obrázek 7-2 Dokončovací jednotka pro tvorbu brožur 3 4 5 6 7 2 1 CSWW 1 Vodítko přihrádky na brožury 2 Výstupní přihrádka na brožury Výběr místa výstupu 121
3 Výstupní přihrádky stohovače 4 Přední dvířka 5 Jednotky sešívačky 6 Horní kryt 7 Propojovací kabel Použití funkce tvorby brožur Brožury lze vytvářet pomocí tiskového ovladače nebo kopírováním předlohy. Před vytvářením brožury nastavte vodítko přihrádky na brožury podle formátu použitého papíru: ● Zavřeno: 11 x 17, Legal, A3 nebo B4 ● Otevřeno: Letter otočený, A4 otočený Vytvoření brožury z tiskového ovladače 1. V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. 2.
Vytvoření brožury z kopie Dokumenty lze kopírovat z automatického podavače dokumentů (ADF) nebo po položení dokumentu na skenovací plochu skeneru. 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Kopírovat. 2. Přejděte na možnost Formát brožury a stiskněte ji. 3. Stiskněte tlačítko Brožura - zapnuto. 4. U možnosti Strany předlohy zvolte stisknutím možnost Jednos. nebo Obous.. 5. Stiskněte tlačítko OK a stiskněte tlačítko Spustit.
3. Klepněte na kartu Nastavení zařízení. 4. Proveďte jednu z následujících akcí: Automatická konfigurace: na kartě Instalovatelné součásti klepněte v seznamu Automatická konfigurace na položku Aktualizovat. -neboRuční konfigurace: na kartě Instalovatelné součásti vyberte v seznamu Přídavná výstupní přihrádka požadovaný provozní režim. 5. Klepnutím na tlačítko Použít uložte nastavení. Výběr provozního režimu v ovladači tiskárny (systém Mac OS X) 1.
8 CSWW Použití funkcí produktu ● Úsporná nastavení ● Používání sešívačky ● Funkce ukládání úloh pro tiskové úlohy ● Tisk fotografií nebo marketingových materiálů ● Tisk map odolných proti nepřízni počasí a venkovních nápisů ● Nastavení vyrovnání při oboustranném tisku 125
Úsporná nastavení Úsporná režim a probuzení Nastavení prodlevy pro přechod do úsporného režimu Funkce zpoždění spánku slouží k výběru časového intervalu, po který musí být zařízení neaktivní předtím, než přejde do režimu spánku. Výchozí nastavení je jedna hodina. 1. Přejděte na položku Správa a stiskněte ji. 2. Stiskněte tlačítko Čas/plánování. 3. Stiskněte tlačítko Zpoždění spánku. 4. Stiskněte požadované nastavení prodlevy režimu spánku a stiskněte tlačítko Uložit.
7. Na dotykovém displeji vyberte aktuální hodinu, minuty a nastavení AM (dopoledne) nebo PM (odpoledne). 8. Chcete-li, aby produkt přešel do spánku každý den ve stejnou dobu, stiskněte na obrazovce Použít u všech dnů možnost Ano. Chcete-li pro každý den nastavit jiný čas, stiskněte možnost Ne a postup zopakujte pro jednotlivé dny. Nastavení úsporných režimu ze serveru EWS CSWW 1. Ve webovém prohlížeči otevřete server EWS. Další informace naleznete v části Implementovaný webový server na stránce 195.
Používání sešívačky Automatická sešívačka je k dispozici pouze s volitelnou sešívačkou se stohovačem se třemi přihrádkami (CC517A) nebo dokončovací jednotkou pro tvorbu brožur HP (CC516A). Tiskové úlohy lze sešívat šikmou svorkou v libovolném horním rohu, dvěma vodorovnými svorkami v horní části stránky nebo dvěma svislými svorkami na každé straně stránky. ● Gramáž papíru může být v rozsahu od 60 do 220 g/m2. Těžší papír může mít pro sešívání nižší limit než 50 listů.
A4 R, LTR R LGL, B4 A4 R, LTR R B4 LGL, B4 A3, 11x17 A3, 11x17 A3, 11x17 A4 LTR A4 LTR A4 LTR Jestliže nepoužijete správný formát nebo orientaci papíru, tiskový úloha se vytiskne, ale nebude sešita. POZNÁMKA: Informace o vkládání a sešívání tiskových úloh nebo úloh kopírování na hlavičkový, předtištěný nebo děrovaný papír jsou uvedeny v části Funkce sešívačky se stohovačem se třemi přihrádkami na stránce 120.
Volba sešívačky pro tiskové úlohy v ovladači tiskárny (Mac) Vytvořte novou předvolbu v ovladači tiskárny pro sešívačku. 1. Spusťte ovladač tiskárny. Další informace naleznete v části Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh na stránce 77. 2. Vytvořte novou předvolbu. Konfigurace zařízení na zastavení nebo pokračování v provozu při prázdném zásobníku svorek Produkt lze nastavit tak, aby při prázdném zásobníku svorek buď přestal tisknout, nebo pokračoval v tisku bez sešívání úloh. 1.
Funkce ukládání úloh pro tiskové úlohy Tiskovou úlohu lze uložit na pevný disk produktu bez vytištění. Úlohu pak lze kdykoli vytisknout pomocí ovládacího panelu. Následující funkce uložení úlohy jsou k dispozici pro tiskové úlohy: ● Úlohy pro ověření a podržení: Tato funkce nabízí rychlou a snadnou možnost pro vytištění a ověření jedné kopie úlohy a následný tisk zbývajících kopií.
Zařízení vytiskne jednu kopii úlohy pro ověření. Tisk zbývajících kopií úlohy ověření a podržení Zbývající kopie úlohy uložené na pevném disku vytiskněte z ovládacího panelu zařízení následujícím postupem. 1. Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Ukládání úloh. 2. Stiskněte kartu Obnovit. 3. Vyhledejte a stiskněte složku, ve které je úloha uložena. 4. Vyhledejte a stiskněte úlohu, kterou chcete vytisknout. 5. Vyberte počet kopií pomocí numerické klávesnice. 6.
Použití funkce osobní úlohy Pokud použijete funkci osobní úloha, úloha nebude vytištěna, dokud ji neuvolníte. Úloha bude uložena v produktu a nebude vytištěna, dokud si ji nevyžádáte pomocí ovládacího panelu produktu. Po vytištění bude úloha automaticky odstraněna z úložiště úloh produktu. Osobní úlohy lze uložit se 4místným osobním identifikačním číslem (PIN) nebo bez něj. Chcete-li úlohu označit jako soukromou, je třeba použít číslo PIN.
Použití funkce rychlého kopírování Funkce rychlého kopírování vytiskne požadovaný počet kopií úlohy a potom kopii úlohy uloží na pevný disk zařízení. Dodatečné kopie této úlohy můžou být vytištěny později. Tuto funkci lze v ovladači tiskárny vypnout. Výchozí počet různých úloh rychlého kopírování, které lze uložit do zařízení, je nastaven na hodnotu 32. Pomocí ovládacího panelu můžete nastavit jiný výchozí počet. Další informace naleznete v části Navigace v nabídce Správa na stránce 17.
CSWW 5. Stiskněte tlačítko Odstranit. 6. Stiskněte tlačítko Ano.
Použití funkce uložení úlohy pro úlohy kopírování Na ovládacím panelu lze vytvořit i uložené úlohy kopií, které lze vytisknout později. Vytvoření uložené úlohy kopírování 1. Položte dokument lícem dolů na pracovní plochu skeneru nebo do automatického podavače dokumentů. 2. Na hlavní obrazovce stiskněte tlačítko Ukládání úloh. 3. Stiskněte tlačítko Vytvořit. 4. Chcete-li vytvořit název úlohy, stisknutím tlačítka Nová úloha zobrazíte klávesnici. 5.
3. Vyhledejte a stiskněte složku, ve které je uložená úloha. 4. Vyhledejte a stiskněte uloženou úlohu, kterou chcete odstranit. 5. Stiskněte tlačítko Odstranit. 6. Stiskněte tlačítko Ano. Je-li vedle souboru zobrazen symbol zámku , je pro odstranění úlohy požadováno zadání kódu PIN. Další informace naleznete v části Použití funkce osobní úlohy na stránce 133.
Tisk fotografií nebo marketingových materiálů Pomocí tiskárny HP Color LaserJet CM6030 nebo HP Color LaserJet CM6040 můžete tisknout špičkové barevné fotografie, marketingové a prodejní materiály nebo jiné barevné dokumenty na lesklý papír. Chcete-li dosáhnout maximální kvality tohoto výstupu, je třeba provést následující kroky: ● zvolit vhodný papír, ● správně nakonfigurovat zásobník papíru, ● zvolit správné nastavení v ovladači tisku.
Konfigurace zásobníku papíru Nakonfigurujte zásobník papíru na správný typ papíru. 1. Vložte papír do zásobníků 2, 3, 4 nebo 5. 2. Po zavření zásobníku zobrazí ovládací panel výzvu ke konfiguraci formátu a typu papíru. 3. Pokud se zobrazí správný formát a typ, stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ nebo pomocí možnosti Upravit vyberte jiný formát a typ papíru. 4. Po zobrazení výzvy formátu papíru stiskněte tlačítko správného formátu a pak stiskněte tlačítko Uložit. 5.
Tisk map odolných proti nepřízni počasí a venkovních nápisů Pomocí tiskárny HP Color LaserJet CM6030 nebo HP Color LaserJet CM6040 můžete tisknout mapy a nápisy odolné proti nepřízni počasí s dlouhou trvanlivostí nebo jídelní lístky na Tuhý papír HP. Tuhý papír HP je voděodolný papír se saténovým povrchem odolný proti poškození, který uchovává hluboké, zářivé a čisté barvy tisku, i pokud je vystaven častému používání nebo vlivům počasí.
Nastavení vyrovnání při oboustranném tisku Pro oboustranné dokumenty, například pro brožury, nastavte registraci pro zásobník před tiskem, abyste zajistili, že stránky budou zarovnány. CSWW 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Správa a Kvalita tisku. 2. Stiskněte tlačítko Nastavit registraci a stiskněte tlačítko upravovaného zásobníku. 3. Stiskněte příkaz Testovací stránka a Tisk. 4. Postupujte podle pokynů na vytištěné stránce.
142 Kapitola 8 Použití funkcí produktu CSWW
9 CSWW Tiskové úlohy ● Zrušení tiskové úlohy ● Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows 143
Zrušení tiskové úlohy Požadavek na tisk lze zastavit prostřednictvím ovládacího panelu zařízení nebo pomocí programu. Pokyny k zastavení požadavku na tisk z počítače v síti naleznete v nápovědě online pro konkrétní síťový software. POZNÁMKA: Po zrušení tiskové úlohy může ukončení tisku nějakou dobu trvat. Zastavení aktuální tiskové úlohy prostřednictvím ovládacího panelu ▲ Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Stop.
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows Spuštění ovladače tiskárny Postup Jednotlivé kroky Spuštění ovladače tiskárny V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. Vyberte tiskárnu a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Získání nápovědy k možnosti tisku Klepněte na symbol ? v pravém horním rohu ovladače tiskárny a poté klepněte na jakoukoli položku v ovladači tiskárny. Zobrazí se zpráva v místním okně, která obsahuje informace o dané položce.
Postup Jednotlivé kroky Tisk obálek na jiný papír a) V oblasti Zvláštní stránky klepněte na možnost Obálky nebo Tisknout stránky na různý papír a na tlačítko Nastavení. b) Vyberte možnost tisku prázdné nebo předtištěné přední obálky, zadní obálky nebo obou obálek. Můžete také vybrat možnost tisku první a poslední stránky na jiný papír. c) Z rozbalovacího seznamu Zdroj papíru a Typ papíru vyberte možnost a klepněte na tlačítko Přidat. d) Klepněte na tlačítko OK.
Nastavení možností výstupu u zařízení Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Výstup. POZNÁMKA: Dostupnost možností na této kartě závisí na používaném dokončovacím zařízení. Postup Jednotlivé kroky Výběr možností sešívání Z rozbalovacího seznamu Sešití vyberte možnost sešívání. Výběr výstupní přihrádky Z rozbalovacího seznamu Přihrádka vyberte výstupní přihrádku.
Nastavení možností barvy Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Barva. Postup Jednotlivé kroky Ruční změna nastavení barev a) V oblasti Možnosti barvy klepněte na položku Ručně a na možnost Nastavení. b) Můžete změnit obecné nastavení funkce Kontrola okraje a nastavení týkající se textu, grafiky a fotografií. Informace o každé možnosti najdete v nápovědě online v ovladači.
CSWW Postup Jednotlivé kroky Vkládání hlavičkového nebo předtištěného papíru stejným způsobem u každé úlohy, ať už jednostranné či oboustranné a) Otevřete nabídku Volby dokumentu a část Funkce tiskárny. b) V části Změnit režim hlavičkového papíru vyberte možnost Zapnuto. c) Papír vložte do zařízení stejným způsobem jako při oboustranném tisku. Změna pořadí tisku stránek a) Otevřete nabídku Volby dokumentu a část Možnosti rozložení.
150 Kapitola 9 Tiskové úlohy CSWW
10 Použití barvy CSWW ● Správa barev ● Shoda barev ● Pokročilé použití barev 151
Správa barev Nastavení možností barev na Automatické zpravidla dává nejlepší možnou kvalitu tisku pro většinu běžných požadavků na tisk. U některých dokumentů však může ruční nastavení možností barev zlepšit vzhled dokumentu. Mezi takové dokumenty patří marketingové brožury obsahující mnoho obrázků nebo dokumenty tištěné na typ papíru, který není uveden v ovladači tiskárny. Nastavení barev můžete upravit pomocí ovladače tiskárny.
Možnosti polotónů Možnosti polotónů ovlivňují rozlišení a čistotu barevného výstupu. Nezávisle je možno zvolit nastavení polotónů pro text, grafiku a fotografie. Dvě možnosti nastavení polotónů jsou Hladký a Detailní. ● Možnost Hladký dává lepší výsledky v případě tisku velkých, vyplněných ploch. Zlepšuje také kvalitu fotografií tak, že vyhladí jejich jemné barevné gradace. Tuto možnost zvolte, jsou-li důležité jednotné a vyhlazené výplně oblastí.
4. 5. Vyberte jednu z následujících možností: ● Povolit barvy (výchozí). Toto nastavení povolí barevný tisk všem uživatelům. ● Barevně, pokud lze. Toto nastavení správci sítě umožňuje povolit barevný tisk vybraným uživatelům a/nebo aplikacím. Pomocí implementovaného webového serveru určete uživatele nebo aplikace s povolením tisknout barevně (pouze možnost Přístup k barevnému tisku). ● Zakázat barvy. Toto nastavení zakáže možnost barevného tisku všem uživatelům. Stiskněte tlačítko Uložit.
Shoda barev Proces vyrovnání barevného výstupu produktu a barev na obrazovce je poměrně složitý, protože tiskárny a monitory počítačů používají k zobrazení barev odlišné metody. Monitory zobrazují barvy světelnými pixely s použitím barevného procesu RGB (red, green, blue – červená, zelená, modrá), zatímco tiskárny tisknou barvy s použitím procesu CMYK (cyan, magenta, yellow, black – azurová, purpurová, žlutá, černá). Shodu tištěných barev a barev na monitoru ovlivňuje několik faktorů.
v závislosti na použitém typu papíru a softwarovém programu. Podrobné informace o použití barevných vzorků najdete na www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software nebo www.hp.com/go/ cljcm6040mfp_software. K tisku barevných vzorků prostřednictvím ovládacího panelu produktu použijte následující postup: 1. Stiskněte příkaz Správa a potom položku Informace. 2. Ukázky vytiskněte stisknutím tlačítka Ukázkové stránky/písma a Ukázky CMYK nebo Ukázky RGB.
Pokročilé použití barev HP ImageREt 4800 HP ImageREt 4800 je systém inovačních tiskových technologií, který byl vyvinut výhradně společností HP s cílem dosáhnout vynikající kvality tisku. Systém HP ImageREt se vyznačuje integrací nejnovějších technologických vymožeností a optimalizací všech prvků tiskového systému. Pro různé potřeby uživatelů bylo vyvinuto několik kategorií systému HP ImageREt.
lepších výsledků je třeba hodnoty CMYK přizpůsobit produktu HP Color LaserJet CM6030 nebo HP Color LaserJet CM6040. Vyberte příslušný vstupní profil barev z ovladače tiskárny. ● Výchozí CMYK+. Technologie HP CMYK+ umožňuje dosahovat optimálních výsledků tisku pro většinu tiskových úloh. ● SWOP (Specification for Web Offset Publications). Běžný standard ve Spojených státech amerických a v dalších zemích/oblastech. ● Euroscale. Běžný standard v Evropě a v dalších zemích/oblastech.
11 Kopírování CSWW ● Použití obrazovky kopírování ● Nastavení výchozích možností kopírování ● Kopírování ze skenovací plochy skeneru ● Kopírování z podavače dokumentů ● Úprava nastavení kopírování ● Kopírování oboustranných dokumentů ● Kopírování předloh různých formátů ● Změna nastavení kompletování kopií ● Kopírování fotografií a knih ● Kombinace úloh kopírování pomocí funkce Sestavení úlohy ● Zrušení úlohy kopírování 159
Použití obrazovky kopírování Stisknutím tlačítka Kopírování na hlavní obrazovce zobrazíte obrazovku Kopírování. Zpočátku je viditelných pouze prvních šest funkcí. Chcete-li zobrazit další funkce kopírování, stiskněte tlačítko Další možnosti.
Nastavení výchozích možností kopírování V nabídce Správa lze zadat výchozí nastavení platné pro všechny úlohy kopírování. V případě nutnosti lze většinu nastavení jednotlivých úloh přepsat. Po dokončení dané úlohy se produkt vrátí k výchozímu nastavení. 1. Z úvodní obrazovky přejděte na tlačítko Správa a stiskněte ho. 2. Stiskněte tlačítko Výchozí možnosti úlohy a potom stiskněte tlačítko Výchozí možnosti kopie. 3. K dispozici je několik možností.
Kopírování ze skenovací plochy skeneru Použitím skla skeneru lze vytvořit až 999 kopií malých lehkých médií (gramáž menší než 60 g/m2) nebo těžkých médií (gramáž větší než 105 g/m2). Mezi tato média patří účtenky, výstřižky z novin, fotografie, staré dokumenty, opotřebované dokumenty nebo knihy. Původní dokument položte lícem dolů na sklo skeneru. Roh předlohy zarovnejte podél levého horního rohu skla skeneru.
Kopírování z podavače dokumentů K vytvoření až 999 kopií dokumentu, který má více než 50 stran (záleží na tloušťce stran), lze použít podavač dokumentů. Dokument umístěte do podavače dokumentů tak, aby stránky směřovaly lícem nahoru. Chcete-li k vytvoření kopií použít výchozí možnosti kopírování, vyberte počet kopií pomocí číselné klávesnice ovládacího panelu a stiskněte tlačítko Spustit. Chcete-li použít vlastní nastavení, stiskněte tlačítko Kopírování. Určete nastavení a potom stiskněte tlačítko Spustit.
Úprava nastavení kopírování Produkt nabízí několik funkcí pro optimalizaci výstupu kopírování. Všechny tyto funkce jsou dostupné na obrazovce Kopírování. Obrazovka Kopírování obsahuje několik stránek. Z první stránky přejdete na další stránku stisknutím tlačítka Další možnosti . Potom stisknutím tlačítka se šipkou nahoru nebo dolů přejděte na další stránky. Podrobné informace o způsobu použití možnosti získáte po stisknutí možnosti a následném stisknutí tlačítka nápovědy v pravém horním rohu obrazovky.
Kopírování oboustranných dokumentů Oboustranné dokumenty lze kopírovat ručně, nebo automaticky. Ruční kopírování oboustranných dokumentů Kopie, které vzniknou tímto postupem, jsou vytisknuty na jednu stranu a je potřeba je ručně zkompletovat. 1. Dokumenty, které mají být okopírovány, vložte do vstupního zásobníku podavače dokumentů tak, aby byla první strana lícem nahoru a horní okraj stránky směřoval do podavače dokumetů. 2. Stiskněte tlačítko Spustit kopírování. Zkopírují se a vytisknou liché stránky.
3. Stiskněte tlačítko Strany. 4. Stiskněte tlačítko Oboustranná předloha, oboustranný výstup. 5. Stiskněte tlačítko OK. 6. Stiskněte tlačítko Spustit kopírování. Vytvoření jednostranných kopií oboustranných dokumentů 1. Dokumenty, které mají být okopírovány, vložte do podavače dokumentů tak, aby byla první strana lícem nahoru a horní okraj stránky směřoval do zařízení. 2. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Kopírování. 3. Stiskněte tlačítko Strany. 4.
Kopírování předloh různých formátů Původní dokumenty, které jsou vytištěny na různých formátech papíru, můžete kopírovat v případě, že listy papíru mají jeden společný rozměr. Můžete například kombinovat formáty Letter a Legal, nebo formáty A4 a A5. 1. Listy původního dokumentu uspořádejte tak, aby měly všechny shodnou šířku. 2. Vložte listy lícem nahoru do podavače dokumentů a upravte polohu vodítek papíru podél dokumentu. 3. Na hlavní obrazovce stiskněte tlačítko Kopírování. 4.
Změna nastavení kompletování kopií Zařízení můžete nastavit tak, aby automaticky kompletovalo vícenásobné kopie do sad. Vytváříte-li například dvě kopie tří stran a je zapnuto automatické kompletování, vytisknou se stránky v tomto pořadí: 1,2,3,1,2,3. Je-li automatické kompletování vypnuto, vytisknou se stránky v tomto pořadí: 1,1,2,2,3,3. Chcete-li použít automatické kompletování, musí se původní dokument vejít do paměti.
Kopírování fotografií a knih Kopírování fotografie POZNÁMKA: Fotografie je vhodné kopírovat ze skla skeneru, nikoliv z podavače dokumentů. 1. Zvedněte víko skeneru a položte fotografii lícem dolů na skleněnou desku skeneru tak, že levý horní roh fotografie umístíte do levého horního rohu skla. 2. Opatrně zavřete víko. 3. Stiskněte tlačítko Kopírovat. 4. Stiskněte tlačítko Optimalizace textu/obrázku a zvolte možnost Fotografie. 5. Stiskněte tlačítko Spustit kopírování. Kopírování knihy CSWW 1.
Kombinace úloh kopírování pomocí funkce Sestavení úlohy Pomocí této funkce lze spojit několik sad předlohy do jedné úlohy kopírování. Pomocí této funkce lze také kopírovat předlohu, která obsahuje více stránek, než může najednou pojmout podavač dokumentů. 1. Stiskněte tlačítko Kopírování. 2. Přejděte na položku Vytvoření úlohy a stiskněte ji. 3. Stiskněte tlačítko Vytvoření úlohy zapnuto. 4. Stiskněte tlačítko OK. 5. V případě potřeby vyberte požadované možnosti kopírování. 6.
Zrušení úlohy kopírování 1. Stiskněte tlačítko Stop na ovládacím panelu a stiskněte úlohu ze seznamu. 2. Stiskněte tlačítko Zrušit úlohu a stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: Zrušíte-li úlohu kopírování, vyjměte dokument ze skleněné desky skeneru nebo z automatického podavače dokumentů.
172 Kapitola 11 Kopírování CSWW
12 Skenování a odeslání do e-mailu CSWW ● Konfigurace nastavení e-mailu ● Používání obrazovky Odeslat e-mail ● Provedení základních funkcí e-mailu ● Použití adresáře ● Změna nastavení e-mailu pro aktuální úlohu ● Skenování do složky ● Skenování do cílového místa ve sledu prací 173
Konfigurace nastavení e-mailu Produkt nabízí funkce barevného skenování a digitálního odesílání. Pomocí ovládacího panelu můžete skenovat černobílé nebo barevné dokumenty a posílat je na e-mailovou adresu jako e-mailovou přílohu. Pro digitální odesílání musí být produkt připojen k místní síti (LAN). POZNÁMKA: Ikona e-mailu je na ovládacím panelu zobrazena pouze v případě, že je e-mail nakonfigurován. Před prvním odesláním dokumentu e-mailem je nutné produkt konfigurovat.
Konfigurace adresy brány SMTP 1. Na hlavní obrazovce stiskněte tlačítko Správa. 2. Stiskněte tlačítko Počáteční nastavení. 3. Stiskněte tlačítko Nastavení e-mailu a potom tlačítko Brána SMTP. 4. Zadejte adresu brány SMTP, buď jako adresu IP, nebo jako úplný název domény. Pokud adresu IP ani název domény neznáte, obraťte se na správce sítě. 5. Stiskněte tlačítko Uložit. Test nastavení SMTP 1. Na hlavní obrazovce stiskněte tlačítko Správa. 2. Stiskněte tlačítko Počáteční nastavení. 3.
Používání obrazovky Odeslat e-mail K procházení možností na obrazovce Odeslat e-mail použijte dotykovou obrazovku. 1 Tlačítko Odeslat email Stisknutím tohoto tlačítka se naskenuje dokument a soubor se odešle e-mailem na zadané emailové adresy. 2 Tlačítko Domů Stisknutím tohoto tlačítka se otevře úvodní obrazovka. 3 Pole Od: Stisknutím tohoto tlačítka otevřete obrazovku s klávesnicí. Pak zadejte svou e-mailovou adresu.
Provedení základních funkcí e-mailu Funkce e-mailu produktu poskytuje následující výhody: ● Odesílá dokumenty na více e-mailových adres, šetří čas a náklady na doručení. ● Vytváří černobílé nebo barevné soubory. Soubory lze odesílat v několika formátech, s nimiž může příjemce dále pracovat. Funkce e-mailu skenuje dokumenty do paměti produktu a odesílá je na jednu nebo více e-mailových adres jako přílohu zprávy. Digitální dokumenty lze odesílat v několika grafických formátech, například TFF a JPG.
6. Stisknutím tlačítka Start zahájíte odesílání. 7. Po dokončení sejměte dokument z pracovní plochy skeneru nebo ho vyjměte z automatického podavače. Používání funkce automatického dokončování Když na obrazovce Odeslat e-mail zadáváte znaky do polí Komu:, Kopie: nebo Od:, je aktivovaná funkce automatického dokončování.
Použití adresáře E-mail lze odeslat příjemcům uvedeným v seznamu pomocí funkce adresáře, kterou je produkt vybaven. Informace o konfiguraci seznamů adres poskytne správce systému. POZNÁMKA: Pro vytváření a správu adresáře e-mailu lze použít i implementovaný webový server (EWS). E-mailový adresář integrovaného webového serveru lze použít k přidání, úpravě nebo odstranění jednotlivých e-mailových adres nebo e-mailových distribučních seznamů.
Přidání e-mailových adres do místního adresáře 1. Stiskněte tlačítko Místní. 2. Stiskněte tlačítko Přidat 3. (Volitelně) Stiskněte pole Jméno a pomocí klávesnice, která se objeví, zadejte jméno pro nový záznam. Stiskněte tlačítko OK. . Jméno slouží jako zástupce pro e-mailovou adresu. Pokud zástupné jméno nezadáte, použije se jako zástupce samotná e-mailová adresa. 4. Stiskněte pole Adresa a pomocí klávesnice, která se objeví, zadejte e-mailovou adresu pro nový záznam. Stiskněte tlačítko OK.
Změna nastavení e-mailu pro aktuální úlohu Stiskněte tlačítko Další možnosti a změňte následující nastavení e-mailu pro aktuální tiskovou úlohu: CSWW Tlačítko Popis Typ souboru dokumentu Stiskněte toto tlačítko, chcete-li změnit typ souboru, který zařízení vytvoří po naskenování dokumentu. Kvalita výstupu Stiskněte toto tlačítko, chcete-li zvýšit nebo snížit tiskovou kvalitu skenovaného souboru. S vyšším nastavením kvality se vytvoří větší soubor.
Skenování do složky Pokud správce systému umožnil používat tuto funkci, zařízení může naskenovat soubor a odeslat ho do složky v síti. Složky mohou být umístěny v podporovaných operačních systémech, které zahrnují systémy Windows 98, Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003. POZNÁMKA: Při používání této funkce nebo odesílání do určitých složek můžete být požádáni, abyste zadali jméno uživatele a heslo. Požádejte správce systému o další informace. 1.
Skenování do cílového místa ve sledu prací POZNÁMKA: Tuto funkci zařízení poskytuje volitelný software pro digitální odesílání. Pokud správce systému povolil funkci odeslání k dalšímu zpracování, můžete naskenovat dokument a odeslat ho na vlastní cíl k dalšímu zpracování. Cíl dalšího zpracování umožňuje odeslat spolu s naskenovaným dokumentem i další informace do vybrané sítě nebo na server pomocí protokolu FTP. Výzvy k zadání specifických informací se zobrazují na displeji ovládacího panelu.
184 Kapitola 12 Skenování a odeslání do e-mailu CSWW
13 Faxování CSWW ● Analogový fax ● Digitální fax 185
Analogový fax Je-li nainstalován analogový fax, může produkt pracovat jako samostatný faxový přístroj. Modely HP Color LaserJet CM6030f MFP nebo HP Color LaserJet CM6040f MFP jsou dodávány již s nainstalovaným příslušenstvím faxu. Pro modely HP Color LaserJet CM6030 MFP nebo HP Color LaserJet CM6040 MFP (základní modely) lze toto příslušenství objednat jako doplněk. Informace o objednávání doplňkového analogového faxu viz Výrobní čísla na stránce 295.
Uživatelská příručka analogového faxového příslušenství HP LaserJet 300. Tato příručka je dodávána s faxem a je k dispozici také na disku CD pro uživatele produktu. Pomocí ovladače Send Fax je možné odeslat fax z počítače, aniž by bylo třeba přejít k ovládacímu panelu produktu. Další informace naleznete v příručce Příručka ovladače pro odesílaní analogového faxového příslušenství HP LaserJet MFP 300.
Digitální fax Digitální faxování je k dispozici po instalaci volitelného softwaru HP Digital Sending Software. Informace o objednání tohoto softwaru naleznete na webové adrese www.hp.com/go/digitalsending. Při digitálním faxování nemusí být produkt připojen k telefonní lince. Produkt může odeslat fax jedním ze tří uvedených způsobů: ● Fax v síti LAN odesílá faxy prostřednictvím jiných poskytovatelů faxových služeb.
14 Správa a údržba produktu CSWW ● Informační stránky ● HP Easy Printer Care ● Implementovaný webový server ● Používání softwaru HP Web Jetadmin ● Funkce zabezpečení ● Nastavení hodin reálného času ● Správa spotřebního materiálu ● Vyměňte spotřební materiál ● Čištění produktu ● Sada pro údržbu mylarové fólie automatického podavače dokumentů ● Kalibrace skeneru ● Aktualizace firmwaru 189
Informační stránky Informační stránky poskytují informace o zařízení a jeho aktuální konfiguraci. Následující tabulka obsahuje pokyny pro vytištění těchto informačních stránek. Popis stránky Tisk stránky pomocí ovládacího panelu produktu Mapa nabídek 1. Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Správa. Obsahuje nabídky ovládacího panelu a dostupná nastavení. 2. Stiskněte tlačítko Informace. 3. Stiskněte tlačítko Stránky konfigurace/stavu. 4. Stiskněte tlačítko Mapa nabídky pro správu. 5.
Popis stránky Tisk stránky pomocí ovládacího panelu produktu 4. Stiskněte tlačítko Protokol úloh použití barev 5. Stiskněte tlačítko Tisk Seznam souborů 1. Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Správa. Obsahuje informace o všech velkokapacitních paměťových zařízeních, jako jsou paměti flash, paměťové karty nebo pevné disky, které jsou v zařízení nainstalované. 2. Stiskněte tlačítko Informace. 3. Stiskněte tlačítko Stránky konfigurace/stavu. 4. Stiskněte tlačítko Adresář souboru. 5.
HP Easy Printer Care Spuštění softwaru HP Easy Printer Care Software HP Easy Printer Care lze otevřít některým z následujících způsobů: ● V nabídce Start vyberte možnost Programy, položku Hewlett-Packard, možnost HP Easy Printer Care a klepněte na položku Spustit software HP Easy Printer Care. ● Poklepejte na ikonu softwaru HP Easy Printer Care na hlavním panelu systému Windows (v pravém dolním rohu plochy). ● Poklepejte na ikonu na ploše.
Část Možnosti Karta Podpora ● Část Stav zařízení: Tato část obsahuje informace sloužící k identifikaci zařízení a uvádí stav zařízení. Také jsou zde uvedena aktuální upozornění, například je-li prázdná tisková kazeta. Po napravení problému se zařízením aktualizujte stav tak, že klepnete na tlačítko Obnovit v pravém horním rohu okna. ● Část Správa zařízení: Poskytuje odkazy na informace o softwaru HP Easy Printer Care, na pokročilá nastavení zařízení a na zprávy o využití zařízení.
Část Možnosti Odkaz Nastavení upozornění Klepnutím na tlačítko Nastavení upozornění otevřete okno Nastavení upozornění, ve kterém můžete konfigurovat upozornění pro každé zařízení. POZNÁMKA: Tato položka je dostupná z karet Přehled a Podpora. Řízení přístupu k barvám ● Upozornění je zapnuté nebo vypnuté: Aktivuje nebo deaktivuje funkci upozornění. ● Upozornění tiskárny: Zvolte, zda chcete dostávat upozornění pouze v případě kritických chyb, nebo jakékoli chyby.
Implementovaný webový server Implementovaný webový server použijte k zobrazení stavu produktu a sítě a ke správě tiskových funkcí z počítače místo z ovládacího panelu produktu. Následují příklady funkcí, které integrovaný webový server umožňuje: POZNÁMKA: Pokud je tiskárna připojena přímo k počítači, můžete pomocí služby HP Easy Printer Care zobrazit stav tiskárny.
Části implementovaného webového serveru Karta nebo část Možnosti Karta Informace ● Stav zařízení: Zobrazuje stav zařízení a zbývající životnost spotřebního materiálu HP, přičemž stav 0% označuje prázdný zásobník spotřebního materiálu. Stránka rovněž zobrazuje typ a formát tiskového papíru nastavený pro jednotlivé zásobníky. Chcete-li změnit výchozí nastavení, klepněte na možnost Změnit nastavení. ● Stránka Konfigurace: Zobrazuje informace stránky konfigurace.
Karta nebo část Možnosti ● Jazyk: Umožňuje určit jazyk, ve kterém se zobrazují informace implementovaného webového serveru. ● Datum a čas: Umožňují časovou synchronizaci s časovým serverem sítě. ● Čas probuzení: Umožňuje nastavit nebo upravit čas probuzení zařízení. POZNÁMKA: Kartu Nastavení lze chránit heslem. Je-li zařízení zapojeno v síti, před změnou nastavení této karty vždy kontaktujte správce systému.
Karta nebo část Možnosti ● Obchod se spotřebním materiálem: Spojení s webovou stránkou HP SureSupply, kde jsou k dispozici informace o možnostech nákupu originálního spotřebního materiálu, například tiskových kazet a papíru. POZNÁMKA: Aby bylo možno tyto odkazy použít, musí být k dispozici připojení k Internetu. Jestliže používáte telefonické připojení a při prvním otevření implementovaného webového serveru nebylo připojení navázáno, je nutné se připojit před navštívením těchto webových stránek.
Používání softwaru HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je webové softwarové řešení pro vzdálenou instalaci, sledování a odstraňování problémů síťově připojených periférií. Intuitivní rozhraní prohlížeče zjednodušuje multiplatformní správu široké řady zařízení včetně zařízení společnosti HP i jiných výrobců. Správa má zpětnou vazbu a umožňuje správcům sítě odstraňovat problémy zařízení bez negativního vlivu na uživatele. Tento bezplatný rozšířený software pro správu si můžete stáhnout na adrese www.hp.
Funkce zabezpečení Zabezpečení implementovaného webového serveru Přístup k implementovanému webovému serveru lze omezit pomocí hesla. Neoprávněným uživatelům lze tímto způsobem zakázat přístup k nastavení parametrů produktu. 1. Spusťte implementovaný webový server. Viz část Implementovaný webový server na stránce 195. 2. Klepněte na kartu Nastavení. 3. Klepněte na tlačítko Zabezpečení v levé části okna. 4. Do pole Nové heslo zadejte heslo a zadejte je znovu do pole Ověřit heslo. 5.
POZNÁMKA: Číslo PIN musí obsahovat výhradně číslice. 5. Klepněte na tlačítko, které odpovídá vybranému typu připojení: Přímé nebo Síť. Je-li vybrána možnost Přímé, zadejte port produktu. Pokud je vybrána možnost Síť, zadejte adresu IP a port produktu. POZNÁMKA: Adresu IP produktu lze zjistit na konfigurační stránce. Pokud jste zadali nesprávnou adresu IP, zobrazí se chybová zpráva. V opačném případě je připojení povoleno. Zakázání připojení rozhraní FIH 1. Poklepejte na soubor FIH.EXE.
Dotčená data Mezi data dotčená (pokrytá) funkcí bezpečného vymazání patří dočasné soubory vytvářené během tisku nebo kopírování, uložené úlohy, úlohy ověření a podržení, písma a makra (formuláře) uložená na disku, uložené soubory faxu, adresáře a aplikace společnosti HP i jiných výrobců. POZNÁMKA: Uložené úlohy budou bezpečně přepsány pouze tehdy, jsou-li vymazány pomocí nabídky Načíst úlohu v produktu a je-li nastaven příslušný režim mazání.
Nastavení hodin reálného času Pro nastavení data a času použijte funkci hodin reálného času. Údaje o datu a času jsou připojovány k uloženým úlohám tisku, faxování a digitálního odesílání. Usnadňuje to uživatelům identifikovat nejnovější uložené úlohy. Nastavení formátu data 1. Na ovládacím panelu přejděte k položce Správa a stiskněte ji. 2. Stiskněte tlačítko Čas/plánování. 3. Stiskněte tlačítko Datum a čas. 4. Stiskněte tlačítko Formát data. 5. Stiskněte požadovaný formát. 6.
5. Na dotykovém displeji vyberte aktuální hodinu, minuty a nastavení AM (dopoledne) nebo PM (odpoledne). 6. Stiskněte tlačítko Uložit.
Správa spotřebního materiálu Nejlepší kvality tisku dosáhnete při použití originálních tiskových kazet HP. Skladování tiskových kazet Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutečně použít. UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tiskovou kazetu světlu déle než několik minut. Mohla by se poškodit. Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet Společnost Hewlett-Packard nemůže doporučit používání jiných tiskových kazet než HP, ať už nových nebo repasovaných.
Vyměňte spotřební materiál Používáte-li originální spotřební materiál HP, produkt vás automaticky upozorní v případě, že spotřební materiál dochází. Upozornění na nutnost objednávky spotřebního materiálu vám poskytne dostatek času materiál objednat dříve, než bude nutné jej vyměnit.
www.hp.com/go/cljcm6040mfp_software. Po připojení vyberte možnost Solve a Problem (Řešení problémů). UPOZORNĚNÍ: Společnost Hewlett-Packard doporučuje používat pro tento produkt originální výrobky HP. Používání produktů jiných výrobců než HP může způsobit problémy vyžadující servis, který nebude krytý v rámci rozšířených záruk nebo servisních smluv společnosti Hewlett-Packard.
Výměna tiskových kazet 1. Uchopte držátka po stranách předních dvířek a tahem dolů je otevřete. 2. Uchopte páčku použité tiskové kazety a zatažením ji vyjměte. 3. Použitou tiskovou kazetu uložte do ochranného obalu. Informace o recyklaci použitých tiskových kazet najdete na krabici. 4. Další tiskové kazety vyjměte stejným způsobem.
5. Vyjměte novou tiskovou kazetu z ochranného obalu. POZNÁMKA: Tento ochranný obal dobře uschovejte pro pozdější použití. CSWW 6. Podržte kazetu za obě strany a svisle 5krát až 6krát protřepejte. 7. Přiložte tiskovou kazetu k otvoru a vložte ji tak, aby zacvakla na své místo. 8. Další tiskové kazety vložíte stejným způsobem.
9. Uchopte držátka po stranách předních dvířek a zdvihnutím je zavřete. Pokyny pro recyklaci použité tiskové kazety naleznete na nové tiskové kazetě. Výměna obrazových válců Jestliže se blíží konec doby životnosti obrazového válce, na ovládacím panelu se zobrazí zpráva doporučující objednání náhradního materiálu. Produkt může pokračovat v tisku pomocí aktuálního obrazového válce, dokud se na ovládacím panelu nezobrazí zpráva s pokyny k jeho výměně.
Výměna obrazových válců 1. Uchopte držátka po stranách předních dvířek a tahem dolů je otevřete. 2. Jednou rukou zvedněte a pomalu vytáhněte použitý obrazový válec z produktu, přidržujte jej druhou rukou. UPOZORNĚNÍ: Pokud opakovaně používáte stejný obrazový válec, nedotýkejte se zeleného válce ve spodní části; mohlo by dojít k poškození. CSWW 3. Použitý obrazový válec skladujte v ochranném obalu. Informace o recyklaci použitých obrazových válců najdete na příslušné krabici. 4.
5. Vyjměte nový obrazový válec z ochranného obalu. POZNÁMKA: Tento ochranný obal dobře uschovejte pro pozdější použití. POZNÁMKA: S obrazovým válcem netřepejte. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zeleného válce ve spodní části, protože by mohlo dojít k poškození. 6. Přiložte obrazový válec k odpovídajícímu slotu a vložte jej tak, aby zacvakl na své místo. Šedý ochranný kryt na spodní části válce se při vkládání válce odsouvá automaticky. Tento kryt lze vyhodit. 7. Další obrazové válce vložíte stejným způsobem.
Pokyny k recyklaci použitého obrazového válce najdete u nového obrazového válce. Instalace paměti Do produktu lze instalovat více paměti. UPOZORNĚNÍ: Statická elektřina může moduly DIMM poškodit. Při manipulaci s moduly DIMM mějte na zápěstí připnutý antistatický pásek nebo se často dotýkejte antistatického obalu modulu DIMM, než se dotknete neizolovaného kovu na produktu. Instalace paměťových modulů DIMM DDR CSWW 1. Vypněte produkt. 2. Odpojte všechny napájecí kabely a kabely rozhraní.
3. Vyhledejte černé západky přítlaku formátoru na desce formátoru v zadní části produktu. 4. Jemně stlačte černé západky proti sobě. 5. Desku formátoru opatrně vytáhněte z produktu tažením za černé západky. Položte desku formátoru na čistý, rovný a uzemněný povrch.
6. Chcete-li vyměnit aktuálně instalovaný modul DIMM, uvolněte západky po stranách zásuvky DIMM, nadzvedněte modul DIMM pod úhlem a vyjměte jej ze zásuvky. O OXO XOX XOX O OXO XOX XOX O OXO XOX XOX XO XO XO XO XO O OXO XOX XO XOX XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 7. Vyjměte nový modul DIMM z antistatického balení.
10. Zarovnejte desku formátoru s drážkami na spodní straně patice a zasuňte desku zpět do produktu. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li předejít poškození desky formátoru, je nutné zajistit její správné zarovnání s drážkami. 11. Znovu připojte napájecí kabel a kabel rozhraní a produkt zapněte. 12. Chcete-li novou paměť zapnout, přejděte k části Zapnutí paměti na stránce 216. Zapnutí paměti Pokud jste nainstalovali paměťový modul DIMM, nastavte ovladač produktu tak, aby nově přidanou paměť rozpoznával.
4. Vyberte celkové množství paměti, která je nyní nainstalována. 5. Klepněte na tlačítko OK. Instalace tiskového serveru HP Jetdirect nebo karty tiskového serveru EIO nebo pevného disku EIO HP Color LaserJet řady CM6030 a CM6040 MFP jsou vybavena integrovaným portem pro tiskový server. V případě potřeby lze do volné zásuvky EIO nainstalovat další kartu V/V. CSWW 1. Vypněte produkt. 2. Odpojte všechny napájecí kabely a kabely rozhraní.
3. Najděte otevřenou zásuvku EIO. Povolte a odstraňte dva šroubky, které drží kryt zásuvky EIO, a odstraňte kryt. Tyto šroubky a kryt již nebudete potřebovat. Můžete je vyhodit. 4. Kartu tiskového serveru HP Jetdirect pevně zasuňte do zásuvky EIO. 5. Nasaďte a utáhněte šrouby karty tiskového serveru.
6. Znovu připojte napájecí kabel a zbývající kabely rozhraní a produkt zapněte. 7. Vytiskněte konfigurační stránku. Kromě konfigurační stránky produktu a stránky stavu zásob by se měla vytisknout také konfigurační stránka HP Jetdirect s konfigurací sítě a stavovými informacemi. Nevytiskne-li se, vypněte napájení produktu a pak odinstalujte a znovu nainstalujte kartu tiskového serveru tak, aby byla plně zasunuta do zásuvky. 8. Proveďte jeden z těchto kroků: ● Zvolte správný port.
2. Zatlačením na zásobník svorek ho vyjměte ze sešívačky se stohovačem nebo zařízení pro tvorbu brožur. 3. Do jednotky sešívačky vložte náhradní jednotku zásobníku svorek. 4. Zasuňte jednotku zásobníku svorek do jednotky sešívačky, až zacvakne na své místo. 5. Zavřete přední dvířka.
Výměna zásobníků svorek pro sešití po hřbetu v zařízení pro tvorbu brožur 1. Otevřete přední dvířka zařízení pro tvorbu brožur. 2. Uchopte modré madlo a vytáhněte vozík sešívačky ze zařízení pro tvorbu brožur. 3. Uchopte modrou páčku zásobníku svorek, vytáhněte ho k sobě a potom otočte jednotku do svislé polohy. 2 1 4. CSWW Uchopte pevně okraje každého zásobníku svorek a vytažením ho vyjměte z jednotky zásobníku svorek.
5. Rozbalte nové zásobníky a z každého odstraňte plastovou přepravní pojistku. 6. Přiložte šipky na zásobnících k šipkám na jednotce zásobníku svorek a vložte zásobníky do jednotky. 7. Zatáhněte za páčku jednotky zásobníku svorek směrem k sobě a otočením ji umístěte do původní polohy. Zatlačením páčky jednotku zajistěte ve správné poloze. 1 2 8. Vozík sešívačky zasuňte zpět do dokončovací jednotky pro tvorbu brožur.
9. CSWW Zavřete přední dvířka zařízení pro tvorbu brožur.
Čištění produktu Aby byla zachována kvalita tisku, důkladně produkt vyčistěte při každé výměně tiskové kazety a při každém výskytu potíží s kvalitou tisku. VAROVÁNÍ! Při čištění produktu se nedotýkejte oblasti kolem fixační jednotky. Může být horká. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li zabránit trvalému poškození tiskové kazety, nepoužívejte v blízkosti produktu čistidla na bázi čpavku kromě výslovných pokynů. Čištění povrchu produktu ● Povrch produktu čistěte při viditelném znečistění.
Čištění ukládacího systému automatického podavače dokumentů CSWW 1. Otevřete víko skeneru. 2. Vyhledejte bílou vinylovou podložku automatického podavače dokumentů. 3. Podložku podavače ADF otřete čistým, navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna. Čisticí přípravek na bázi čpavku použijte k čištění součástí automatického podavače dokumentů pouze v případě, že nečistoty nelze odstranit vodou. 4. Povrch pracovní plochy skeneru lehce otřete čistým, mírně navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna.
Čištění válečků automatického podavače dokumentů. Pokud dochází k nesprávnému podávání nebo k výskytu stop na předlohách při výstupu z automatického podavače dokumentů, vyčistěte válečky. UPOZORNĚNÍ: Čistěte válečky pouze tehdy, pokud dochází k chybám podávání dokumentů nebo k otiskům na předlohách a na válečcích je usazený prach. Při častém čištění válečků se může prach dostat dovnitř zařízení MFP. 1. Tahem za uvolňovací páčku otevřete kryt automatického podavače dokumentů. 2. Vyhledejte válečky. 3.
6. CSWW Zavřete kryt automatického podavače dokumentů.
Sada pro údržbu mylarové fólie automatického podavače dokumentů Po podání 60 000 stránek automatickým podavačem dokumentů se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva Vyměňte sadu podavače dokumentů. Toto hlášení se zobrazí zhruba jeden měsíc předtím, než je třeba sadu vyměnit. Po zobrazení tohoto hlášení objednejte novou sadu. Informace o objednání nové sady pro údržbu automatického podavače dokumentů najdete v části Výrobní čísla na stránce 295.
Kalibrace skeneru Kalibrace skeneru se provádí pro vyrovnání posunů v systému obrazu skeneru (hlava vozíku) při skenování dokumentů z pracovní plochy nebo z automatického podavače dokumentů. Mechanické odchylky způsobí, že hlava vozíku skeneru nemusí polohu obrazu rozlišovat přesně. Při kalibraci se spočítají hodnoty posunu skeneru a uloží se. Hodnoty posunu se poté používají k zachycení správné části obrazu při skenování.
Aktualizace firmwaru Produkt je vybaven funkcí vzdálené aktualizace firmwaru (RFU). V této části je popsáno, jak aktualizovat firmware produktu. Zjištění aktuální verze firmwaru 1. Z úvodní obrazovky ovládacího panelu přejděte na položku Správa a stiskněte ji. 2. Stiskněte tlačítko Informace. 3. Stiskněte tlačítko Stránky konfigurace/stavu. 4. Stiskněte položku Konfigurační stránka. 5. Stiskněte tlačítko Tisk.
3. Do řádku adresy prohlížeče zadejte ftp:// , kde je adresa produktu. Příklad: pro adresu TCP/IP 192.168.0.90 zadejte příkaz ftp://192.168.0.90 . 4. Vyhledejte stažený soubor RFU pro produkt. 5. Přetáhněte soubor .RFU na ikonu PORT1 v okně prohlížeče. POZNÁMKA: Produkt se automaticky vypne a zapne za účelem aktivace aktualizace. Po dokončení procesu aktualizace se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva Připraveno.
Aktualizace firmwaru pomocí nástroje HP Web Jetadmin Pro tento postup je nutné, aby byl v počítači nainstalován nástroj HP Web Jetadmin verze 7.0 nebo novější. Viz část Používání softwaru HP Web Jetadmin na stránce 199. Po stažení souboru RFU z webových stránek společnosti HP postupujte při aktualizaci firmwaru pomocí nástroje HP Web Jetadmin podle následujících pokynů. 1. Spusťte nástroj HP Web Jetadmin. 2. Otevřete složku Správa zařízení, kterou vyberete ze seznamu na panelu Navigace.
Použití firmwaru rozhraní HP Jetdirect Síťové rozhraní HP Jetdirect v produktu používá firmware, který lze aktualizovat odděleně od firmwaru produktu. K tomuto postupu je nutné, abyste měli v počítači nainstalovaný nástroj HP Web Jetadmin verze 7.0 nebo novější. Další informace naleznete v části Používání softwaru HP Web Jetadmin na stránce 199. Při aktualizaci firmwaru HP Jetdirect pomocí nástroje HP Web Jetadmin postupujte podle následujících pokynů. 1. Spusťte program HP Web Jetadmin. 2.
234 Kapitola 14 Správa a údržba produktu CSWW
15 Řešení potíží CSWW ● Řešení obecných potíží ● Typy hlášení ovládacího panelu ● Hlášení ovládacího panelu ● Uvíznutí ● Potíže s manipulací s papírem ● Popis světelných kontrolek formátoru ● Řešení potíží s kvalitou tisku a kopírování ● Potíže s výkonem ● Řešení problémů s faxem ● Řešení problémů s e-mailem ● Řešení potíží s připojením k síti ● Řešení běžných problémů v počítačích Macintosh 235
Řešení obecných potíží Pokud produkt nereaguje správně, proveďte následující kroky v pořadí, v jakém jsou uvedeny. Pokud produkt v některém kroku nevyhoví, postupujte podle příslušných doporučení. Pokud určitý krok problém vyřeší, zbývající část postupu již dokončit nemusíte. Kontrolní seznam pro řešení potíží 1. 2. Zkontrolujte, zda na produktu svítí kontrolka Připraveno. Pokud žádné kontrolky nesvítí, proveďte následující kroky: a. Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu. b.
Windows: V nabídce Start klepněte na příkaz Nastavení a pak klepněte na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. Poklepejte na položku HP Color LaserJet CM6030 nebo HP Color LaserJet CM6040. -neboMac OS X: Spusťte aplikaci Print Center (nebo nástroj Printer Setup Utility pro systém Mac OS X verze 10.3) a poklepejte na řádek s položkou HP Color LaserJet CM6030 nebo HP Color LaserJet CM6040. 8. Ověřte, zda byl nainstalován ovladač tiskárny řady HP Color LaserJet CM6030 nebo HP Color LaserJet CM6040.
Typy hlášení ovládacího panelu Stav zařízení nebo problémy se zařízením jsou označovány čtyřmi typy hlášení na ovládacím panelu. Typ hlášení Popis Stavová hlášení Stavové zprávy zobrazují aktuální stav zařízení. Informují uživatele o normální funkci zařízení a k jejich odstranění není zapotřebí žádný zásah uživatele. Mění se podle stavu zřízení. Kdykoliv je zařízení připraveno, není zaneprázdněno, nezobrazuje žádné varovné zprávy a je v režimu online, zobrazí se stavová zpráva Připraveno.
Hlášení ovládacího panelu Produkt je vybaven rozsáhlou funkcí předávání zpráv pomocí ovládacího panelu. Pokud se na ovládacím panelu zobrazí zpráva, postupujte při řešení problému podle zobrazených pokynů. Pokud produkt zobrazuje chybovou zprávu nebo upozornění a není k dispozici žádný pokyn pro vyřešení problému, produkt vypněte a následně zapněte. Pokud problémy s produktem přetrvávají, obraťte se na podporu společnosti HP.
Uvíznutí Obvyklé příčiny uvíznutí papíru V produktu došlo k uvíznutí. Příčina Řešení Papír neodpovídá specifikacím pro zařízení. Používejte pouze papír, který vyhovuje specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části Podporované formáty papíru a tiskových médií na stránce 99. Součást není správně instalována. Ověřte, zda je správně nainstalován přenášecí pás a přenášecí válec. Používáte papír, který již prošel produktem nebo kopírkou. Nepoužívejte již potištěný nebo kopírovaný papír.
Pokud v produktu stále dochází k uvíznutí, obraťte se na středisko zákaznické podpory společnosti HP nebo na autorizovaného poskytovatele služeb HP. Místa uvíznutí Pomocí tohoto obrázku můžete zjistit místa uvíznutí. Na ovládacím panelu produktu se navíc zobrazují pokyny, které vás navedou k umístění uvíznutého papíru a poradí, jak jej odstranit. POZNÁMKA: Všechny oblasti produktu, které je případně třeba otevřít za účelem odstranění uvíznuté tiskové úlohy, jsou vybaveny zelenými úchyty.
Odstranění uvíznutého média Dojde-li k uvíznutí, zobrazí se na displeji ovládacího panelu hlášení popisující místo uvíznutí. V následující tabulce jsou uvedena hlášení, která se mohou zobrazit, a odkazy na postupy pro odstranění uvíznutí. VAROVÁNÍ! Aby nedošlo k elektrickému výboji, sejměte před zásahem do vnitřní části produktu všechny náhrdelníky, náramky a další kovové předměty. Typ uvíznutí Postup 13.JJ.
OBLAST 1: Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce CSWW 1. Pokud je vidět uvíznutý papír ve výstupní přihrádce, opatrně jej odstraňte vytažením. 2. Otevřete pravá dvířka. 3. Pokud papír uvíznul při vstupu do výstupní přihrádky, opatrně jej odstraňte vytažením.
4. Zavřete pravá dvířka. OBLAST 2: Odstranění uvíznutí ve fixační jednotce VAROVÁNÍ! Pokud je produkt v provozu, bude fixační jednotka pravděpodobně horká. Před manipulací s fixační jednotkou počkejte, až vychladne. 1. Otevřete pravá dvířka.
2. Nadzvedněte zelenou páčku na panelu pro přístup k přenosové jednotce a otevřete jej. 1 2 CSWW 3. Pokud je vidět papír vstupující do spodní části fixační jednotky, opatrně jej odstraňte vytažením směrem dolů. 4. Zavřete panel pro přístup k přenosové jednotce.
5. Otevřete dvířka pro odstranění uvíznutí papíru ve fixační jednotce a odstraňte veškerý viditelný papír. Poté zavřete dvířka pro odstranění uvíznutí papíru ve fixační jednotce. 6. Papír může také být uvíznutý uvnitř fixační jednotky, kam není vidět. Vyjmutím fixační jednotky ověřte, zda uvnitř není uvíznutý papír. VAROVÁNÍ! Pokud je produkt v provozu, bude fixační jednotka pravděpodobně horká. Před manipulací s fixační jednotkou počkejte, až vychladne. a.
c. Uchopte držadla fixační jednotky a jednotku vyjměte přímým vytažením. UPOZORNĚNÍ: d. Fixační jednotka váží 5 kg. Dávejte pozor, abyste jednotku neupustili. Otevřete dvoje přístupová dvířka fixační jednotky zatlačením a otočením zadních dvířek směrem dozadu a vytažením a otočením předních dvířek dopředu. Pokud je uvnitř fixační jednotky uvíznutý papír, opatrně jej přímo vytáhněte směrem nahoru. Pokud se papír přetrhne, odstraňte všechny jeho útržky.
7. f. Otočením dvou uvolňovacích páček směrem nahoru zajistěte polohu fixační jednotky. g. Zatlačením uzavřete držadla fixační jednotky. Zavřete pravá dvířka.
Odstranění uvíznutí v oblasti duplexního zařízení CSWW 1. Podívejte se, zda je uvnitř produktu uvíznutý papír. Otevřete pravá dvířka. 2. Je-li papír uvíznutý pod jednotkou oboustranného tisku, opatrně jej odstraňte vytažením směrem dolů.
3. Pokud je papír uvíznutý uvnitř pravých dvířek, opatrně jej odstraňte vytažením. 4. Zdvihněte kryt podavače papíru za pravými dvířky. Je-li přítomen uvíznutý papír, opatrně jej odstraňte vytažením přímo ven. 1 2 5. Nadzvedněte zelenou páčku na přenášecí jednotce a otevřete ji.
CSWW 6. Opatrně papír vytáhněte z dráhy papíru. 7. Zavřete panel pro přístup k přenosové jednotce. 8. Zavřete pravá dvířka.
OBLAST 5: Odstranění uvíznutí v zásobníku 2 a ve vnitřní dráze papíru 1. Otevřete pravá dvířka. 2. Nadzvedněte zelenou páčku na panelu pro přístup k přenosové jednotce a otevřete jej. 1 2 3. Opatrně papír vytáhněte z dráhy papíru.
CSWW 4. Zavřete panel pro přístup k přenosové jednotce. 5. Otevřete zásobník 2 a ověřte, zda je papír správně stohován. 6. Zásobník zcela vytáhněte z produktu tahem a mírným nadzvednutím. 7. Z podávacích válců uvnitř produktu odstraňte veškerý papír.
8. Znovu vložte zásobník 2 zarovnáním s postranními válci a zasunutím zpět do produktu. 9. Zavřete zásobník. 10. Zavřete pravá dvířka. OBLAST 6: Odstranění uvíznutí v zásobníku 1 POZNÁMKA: I když je uvíznutý papír v zásobníku 1 vidět, odstraňte uvíznutí uvnitř produktu otevřením pravých dvířek.
1. Otevřete pravá dvířka. POZNÁMKA: Při odstraňování uvíznutí dlouhého papíru (11 × 17, 12 × 18 a A3) bude pravděpodobně nutné před otevřením pravých dvířek uvíznutý papír odstřihnout nebo odtrhnout. 2. CSWW Pokud je papír pravých dvířek vidět, opatrně jej odstraňte vytažením směrem dolů.
3. Pokud papír vstoupil do vnitřní dráhy papíru, nadzvedněte zelenou páčku panelu pro přístup k přenosové jednotce a otevřete jej. 1 2 4. Opatrně papír vytáhněte z dráhy papíru. 5. Zavřete panel pro přístup k přenosové jednotce.
6. Zavřete pravá dvířka. OBLAST 7: Odstranění uvíznutí ve volitelných zásobnících 3, 4 a 5 CSWW 1. Otevřete pravá dvířka. 2. Pokud je uvíznutý papír vidět ve vstupní oblasti papíru, opatrně jej odstraňte vytažením.
3. Zavřete pravá dvířka. 4. Otevřete pravá dolní dvířka. 5. Opatrně vytažením odstraňte uvíznutý papír.
CSWW 6. Otevřete zásobník označený ve zprávě na ovládacím panelu a ověřte, zda je papír správně stohován. 7. Zavřete zásobník. 8. Zavřete pravá dolní dvířka.
OBLAST 8: Odstranění uvíznutí ve volitelných dokončovacích zařízeních Odstranění uvíznutí ve výstupním mostu 1. Nadzvedněte západku na horním krytu výstupního mostu a otevřete horní kryt. 2. Opatrně vytažením odstraňte uvíznutý papír. 3. Zavřete horní kryt výstupního mostu.
Odstranění uvíznutí v oblasti třídiče 1. Nadzvedněte západku na horním krytu dokončovacího zařízení a otevřete horní kryt. POZNÁMKA: Otevřením horního krytu se uvolní tlak na válečky výstupní přihrádky. 2. Odstraňte uvíznutý papír z výstupní přihrádky nebo z vnitřní části dokončovacího zařízení.
3. Zavřete horní kryt dokončovacího zařízení. 4. Nadzvedněte panel otočného vodítka ve výstupní přihrádce. Pokud uvidíte uvíznutý papír, opatrně jej vytáhněte. Odstranění uvíznutí v zařízení pro tvorbu brožur 1. Pokud je vidět papír ve výstupní přihrádce brožur, opatrně jej odstraňte vytažením. 2. Otevřete přední dvířka zařízení pro tvorbu brožur.
3. Zatlačte horní podávací vodítko doprava a odstraňte veškerý uvíznutý papír. 1 2 4. Zatlačte dolní podávací vodítko doprava a odstraňte veškerý uvíznutý papír. 2 1 CSWW 5. Polohovací ovladač je menší zelený knoflík v pravé části. Otočte polohovacím ovladačem proti směru hodinových ručiček. 6. Ovladač uvolnění uvíznutí je větší zelené tlačítko v levé části. Stiskněte ovladač uvolnění uvíznutí a jeho otočením po směru hodinových ručiček posuňte veškerý uvíznutý papír do výstupní přihrádky.
7. Zavřete přední dvířka zařízení pro tvorbu brožur. OBLAST 9: Odstranění uvíznutí v ADF 1. Otevřete kryt automatického podavače dokumentů. 2. Vyjměte všechna případně uvíznutá média. 3. Zavřete kryt automatického podavače dokumentů.
Odstranění uvíznutých svorek Odstranění uvíznutých svorek v hlavní sešívačce Sešívačka se stohovačem HP se třemi přihrádkami a dokončovací jednotka HP pro tvorbu brožur používají hlavní sešívačku, která je umístěna v horní části dokončovacího zařízení. CSWW 1. Otevřete přední dvířka dokončovacího zařízení. 2. Zásobník svorek vyjměte zatažením za zelenou úchytku a vytažením. 3. Nadzvedněte malou páčku na zadní straně zásobníku svorek. 4. Vyjměte poškozené svorky, které v zásobníku překážejí.
5. Uzavřete páčku na zadní straně zásobníku svorek. Zkontrolujte, že zapadl na své místo. 6. Vložte zásobník svorek zpět do dokončovacího zařízení a přitlačte zelenou úchytku, až zapadne na své místo. 7. Zavřete přední kryt dokončovacího zařízení. Odstranění uvíznuté svorky v příslušenství pro tvorbu brožur Zařízení pro tvorbu brožur obsahuje další sešívačku po hřbetu, která se nachází pod hlavní sešívačkou. Sešívačka po hřbetu obsahuje dva zásobníky svorek. 1.
2. Zatlačte horní podávací vodítko doprava a odstraňte veškerý uvíznutý papír. 1 2 3. Uchopte modrou páčku vozíku sešívačky a vozík vytáhněte. 4. Uchopte páčku modrého zásobníku svorek, vytáhněte ho a potom otočte jednotku zásobníku svorek do svislé polohy. 2 1 5. V každém zásobníku svorek ověřte přítomnost uvíznutých svorek. a. Na každém zásobníku svorek stiskněte zelené plastové výstupky a zároveň zdvihněte destičku pro odstranění uvíznutí.
c. Zatlačením uzavřete desku pro odstranění uvíznutí. VAROVÁNÍ! Během tohoto postupu nedávejte prsty ani ruce pod zásobník svorek. 6. Jednotku zásobníku svorek povytáhněte a otočením dolů ji vraťte do původní polohy. Zatlačením páčky ji zajistěte. 1 2 7. Vozík sešívačky zasuňte zpět do zařízení pro tvorbu brožur. 8. Zavřete přední dvířka zařízení pro tvorbu brožur.
Obnovení po uvíznutí papíru Tento produkt je vybaven funkcí obnovy po uvíznutí, která znovu tiskne uvíznuté stránky. K dispozici jsou následující možnosti: ● Auto – produkt se pokusí znovu vytisknout uvíznuté stránky, pokud je k dispozici dostatek paměti. ● Vypnuto – produkt se nebude pokoušet znovu tisknout uvíznuté stránky. Výkon tiskárny bude optimální, protože naposledy tištěné stránky se neukládají do paměti.
Potíže s manipulací s papírem Používejte pouze papíry splňující specifikace uvedené v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Příručka je k dispozici na webové stránce www.hp.com/support/ljpaperguide. Produkt podává více listů Produkt podává více listů Příčina Řešení Vstupní zásobník je přeplněn. Otevřete zásobník a ověřte, zda je stoh papíru pod značkou maximální výšky stohu. Vyjměte ze vstupního zásobníku nadbytečný papír. Tiskový papír se slepuje.
Produkt zavádí papír z nesprávného zásobníku Příčina Řešení Určený zásobník je prázdný. Do daného zásobníku vložte papír. Pro vstupní zásobník není správně nakonfigurován formát papíru. Vytiskněte konfigurační stránku nebo pomocí ovládacího panelu určete formát papíru, pro který je zásobník nakonfigurován. Vymezovače v zásobníku nejsou přiloženy k papíru. Zkontrolujte, zda se vymezovače dotýkají papíru.
Nedochází k podávání papíru ze zásobníku 2, 3, 4 nebo 5 Příčina Řešení Nebyl zcela odstraněn papír po předchozím uvíznutí. Otevřete produkt a odstraňte veškerý papír v dráze papíru. Pečlivě zkontrolujte, zda nedošlo k uvíznutí ve fixační jednotce. Žádné z volitelných zásobníků se nezobrazují jako možnosti vstupních zásobníků. Volitelné zásobníky se zobrazují jako dostupné pouze v případě, že jsou nainstalovány. Ověřte, zda jsou všechny volitelné zásobníky správně nainstalovány.
UPOZORNĚNÍ: Tento produkt nepodporuje lesklý prezentační papír HP do barevných laserových tiskáren (Q2546A). Použití tohoto typu papíru může způsobit uvíznutí fixační jednotky, které bude pravděpodobně vyžadovat její výměnu. Dvě doporučené alternativy jsou jemně lesklý prezentační papír HP do barevných laserových tiskáren (Q6541A) a lesklý papír na brožury HP do barevných laserových tiskáren (Q6611A, Q6610A). Seznam podporovaných typů papíru naleznete v části Podporované typy papíru na stránce 102.
Výstup je zvlněný nebo pomačkaný Příčina Řešení Daný typ papíru nebyl pro zásobník konfigurován, ani zvolen v softwaru. V softwaru nakonfigurujte papír (viz dokumentace k softwaru). Informace o konfiguraci papíru pro zásobník naleznete v části Vkládání papíru a tiskových médií na stránce 105. Papír byl již dříve použit k tiskové úloze. Papír nepoužívejte opakovaně.
Popis světelných kontrolek formátoru Tři světelné kontrolky LED na formátoru ukazují, zda produkt funguje správně. 1 2 1 Hlavní kontrolka LED 2 Světelné kontrolky tiskového serveru HP Jetdirect (zařízení obsahuje tyto kontrolky pouze v případě, že je instalován tiskový server HP Jetdirect) Kontrolky LED serveru HP Jetdirect Integrovaný tiskový server HP Jetdirect je vybaven dvěma kontrolkami LED. Žlutá kontrolka LED indikuje činnost sítě. Zelená kontrolka LED indikuje stav spojení.
společnosti HP nebo na webových adresách www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software nebo www.hp.com/go/cljcm6040mfp_software.
Řešení potíží s kvalitou tisku a kopírování Následující postupy pomáhají identifikovat problémy s kvalitou tisku a nabízí jejich řešení. Problémy kvality tisku často lze vyřešit provedením řádné údržby produktu, používáním médií určených společností HP nebo vytištěním čisticí stránky. Příklady potíží s kvalitou tisku Některé problémy s kvalitou tisku jsou zapříčiněny použitím nevhodného papíru. ● Použijte papír odpovídající specifikacím papíru HP. ● Povrch papíru je příliš hrubý.
(0) (36mm) (40mm) (50mm) (71mm) (82mm) (94mm) (144mm) (148mm) 36 mm Vyvolávací válec v obrazovém válci. Vada kvality tisku vzniká v jednom ze čtyř obrazových válců (obrazový válec). 40 mm Hlavní válec v obrazovém válci. Vada kvality tisku představuje skvrny nebo tečky, které jsou někdy způsobeny podáváním štítků, a vzniká v jednom ze čtyř obrazových válců (obrazový válec). 50 mm Přenášecí válec 1 v přenášecí jednotce (přenášecí sada). 71 mm Přenášecí válec 2 v sadě válců (přenášecí sada).
144 mm Tlakový válec ve fixační jednotce (sada fixační jednotky). 148 mm Fixační válec ve fixační jednotce (sada fixační jednotky). Chcete-li určit, zda je příčinou problému obrazový válec, vložte před objednáním nového válce obrazový válec z jiného produktu řady HP Color LaserJet CM6040, pokud je k dispozici. Opakuje-li se vada v intervalu 94,0 mm , zkuste před výměnou fixační jednotky nejprve vyměnit obrazový válec.
Zadejte správný typ papíru Pokud do produktu odesíláte tiskovou úlohu, zadejte typ používaného papíru. 1. V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby tisku. POZNÁMKA: Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup. 3. Klepněte na kartu Papír/Kvalita. 4. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepněte na tlačítko Více... a pak vyberte typ papíru, který nejvíce odpovídá typu papíru vloženému v produktu.
5. Stiskněte tlačítko Tisk. 6. Vyhledejte nejnovější událost v protokolu. ● Pokud se jedná o událost 54.OE.01 Čidlo médií, je třeba vyměnit jednotku registrace druhého přenosu. Obraťte se na oddělení podpory společnosti HP www.hp.com/go/ cljcm6030mfp_software nebo www.hp.com/go/cljcm6040mfp_software a poskytněte jim tento kód chyby. ● Pokud se jedná o událost 54.OE.02 Čidlo médií, je nutné vyměnit přenosovou sadu produktu. Obraťte se na oddělení podpory společnosti HP www.hp.
3. Nadzvedněte zelenou páčku na přístupovém panelu přenosu a otevřete jej. 1 2 4. Čisticím štětcem vyčistěte čidlo médií. 5. Zavřete panel pro přístup k přenosové jednotce a vraťte čisticí štětec do držáku.
6. Zavřete pravá dvířka. Použití ručních režimů tisku Vyzkoušejte následující režimy ručního tisku, abyste zjistili, zda mohou vyřešit problémy s kvalitou obrazu. Tyto možnosti naleznete v podnabídce Optimalizace v nabídce Kvalita tisku na ovládacím panelu. Další informace naleznete v části Nabídka Kvalita tisku na stránce 50.
● Zásobník 1: Pokud se na zadní straně papíru při tisku ze zásobníku 1 objevují černé tečky nebo příliš mnoho toneru, nastavte režim na hodnotu Alternativní. Pokud je režim nastaven na Alternativní, po každé úloze, která se tiskne ze zásobníku 1, se spustí cyklus čištění. Nastavení na režim Alternativní zvyšuje opotřebení na všech tiskových kazetách. ● Kontrola sledování: Toto nastavení by mělo mít vždy hodnotu Zapnuto.
Potíže s výkonem Problém Příčina Řešení Stránky se tisknou, ale jsou zcela prázdné. Na tiskových kazetách pravděpodobně zůstala ochranná páska. Zkontrolujte, zda byly z tiskových kazet zcela odstraněny ochranné pásky. Dokument může obsahovat prázdné stránky. Zkontrolujte, zda byly správně vytištěny všechny stránky tištěného dokumentu. Může se jednat o závadu produktu. Jeho stav zkontrolujte vytištěním konfigurační stránky. Těžší typy médií mohou zpomalit tiskovou úlohu.
Řešení problémů s faxem Nápovědu k řešení problémů s faxováním naleznete na webové stránce www.hp.com/go/ mfpfaxaccessory300. Také si můžete přečíst příručky Uživatelská příručka analogového faxového příslušenství 300 a Příručka ovladače pro odesílání faxů analogového faxového příslušenství 300, které se nacházejí na disku CD uživatele produktu.
Řešení problémů s e-mailem Pokud nemůžete odesílat e-mailové zprávy pomocí funkce digitálního odesílání, bude pravděpodobně nutné změnit adresu IP brány SMTP nebo adresu IP brány LDAP. Aktuální konfiguraci adres bran SMTP a LDAP lze zjistit vytištěním stránky konfigurace. Další informace naleznete v části Informační stránky na stránce 190. Pomocí následujících postupů lze zkontrolovat, zda jsou adresy bran SMTP a LDAP platné.
Řešení potíží s připojením k síti Informace v této části lze použít v případech, kdy má produkt potíže s komunikací v síti. Řešení potíží s tiskem v síti POZNÁMKA: Společnost HP doporučuje použití disku CD produktu k instalaci a nastavení produktu v síti. ● Zkontrolujte, zda je síťový kabel bezpečně připojen ke konektoru RJ45 produktu. ● Zkontrolujte, zda kontrolka LED na formátoru svítí. Další informace naleznete v části Popis světelných kontrolek formátoru na stránce 275.
Ověření síťové komunikace Pokud je na konfigurační stránce serveru HP Jetdirect zobrazena adresa IP produktu, zkontrolujte následujícím postupem, zda je možné komunikovat s produktem prostřednictvím sítě. 1. Windows: Klepněte na tlačítko Start, potom na položku Spustit a zadejte příkaz cmd . Spustí se příkazový řádek MS-DOS. -neboMacintosh: Klepněte na složku Applications (Aplikace) a poté na složku Utilities (Nástroje) a poté spusťte aplikaci Terminal (Terminál). Otevře se dialogové okno terminálu. 2.
Řešení běžných problémů v počítačích Macintosh V této části jsou uvedeny problémy, ke kterým může docházet při použití systému Mac OS X. Tabulka 15-1 Potíže s operačním systémem Mac OS X Ovladač tiskárny se v aplikaci Print Center (Tiskové centrum) nebo v nástroji Printer Setup Utility nezobrazuje. Příčina Řešení Software produktu nebyl pravděpodobně nainstalován nebo nebyl nainstalován správně.
Tabulka 15-1 Potíže s operačním systémem Mac OS X (pokračování) Ovladač tiskárny automaticky nenastaví vybraný produkt v aplikaci Print Center nebo v nástroji Printer Setup Utility. Příčina Řešení Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .lproj , kde zastupuje dvoupísmenný kód používaného jazyka. V případě potřeby znovu nainstalujte software. Pokyny získáte v příručce Začínáme. Soubor popisu PostScriptové tiskárny (PPD) je poškozený.
Tabulka 15-1 Potíže s operačním systémem Mac OS X (pokračování) Při připojení pomocí kabelu USB se po výběru ovladače produkt nezobrazuje v centru Print Center ani v nástroji Printer Setup Utility. Příčina Řešení Tento problém může způsobit buď software nebo hardware. Odstraňování problémů se softwarem ● Zkontrolujte, zda váš počítač Macintosh podporuje rozhraní USB. ● Zkontrolujte, že je v počítači Macintosh nainstalován operační systém Mac OS X v10.1 nebo novější.
A CSWW Spotřební materiál a příslušenství ● Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ● Výrobní čísla 293
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství můžete objednat několika způsoby.
Výrobní čísla Informace o objednání a dostupnost se mohou během doby životnosti produktu změnit.
Sady pro údržbu Položka Popis Výrobní číslo Fixační sada 110 voltů CB457A Fixační sada 220 voltů CB458A Přenášecí sada CB459A Přenosová sada CB463A Sada válečků pro automatický podavač dokumentů CE487A Paměť Položka Popis Výrobní číslo Paměťový modul DIMM typu 200-pin DDR 128 MB Q7557A 256 MB Q7558A Položka Popis Výrobní číslo Rozšířená karta V/V (EIO) Tiskový server HP Jetdirect 635n IPv6/ IPsec J7961G Kabel USB 2metrový se standardním konektorem pro zařízení USB C6518A Zvyš
B CSWW Servis a podpora ● Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ● Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu ● Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu, přenosovou sadu a přenášecí sadu pro tiskárny Color LaserJet ● Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ● Zákaznická podpora ● Dostupnost podpory a servisu ● Smlouva o údržbě HP 297
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard VÝROBEK HP TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY HP Color LaserJet CM6030 řady MFP Jednoletá omezená záruka Multifunkční zařízení HP Color LaserJet řady CM6040 Jednoletá omezená záruka Společnost HP poskytuje koncovému spotřebiteli záruku na to, že hardware a příslušenství HP bude bez vad materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI TOHOTO PRODUKTU UŽIVATELI, POKUD TO DOVOLUJE ZÁKON; POUZE JE DOPLŇUJÍ.
Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu U tohoto výrobku HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani provedení. Tato záruka se nevztahuje na výrobky, které (a) byly znovu naplněny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) vykazují problémy způsobené nesprávným použitím, nevhodným skladováním nebo provozem v prostředí, které nevyhovuje zveřejněným specifikacím pro tiskárny, nebo (c) vykazují opotřebení způsobené běžným užíváním.
Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu, přenosovou sadu a přenášecí sadu pro tiskárny Color LaserJet U tohoto produktu HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani zpracování do okamžiku, kdy ovládací panel tiskárny zobrazí zprávu o konci životnosti.
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis Pro výrobky společnosti HP je určeno množství dílů s možností oprav prováděných zákazníkem (CSR), které zkracují na minimum dobu nutnou k opravě a umožňují větší flexibilitu při provádění výměny vadných částí. Pokud společnost HP během diagnostického období zjistí, že je možné opravu provést s použitím dílů CSR, dodá vám takový díl, abyste provedli výměnu. Existují dvě kategorie dílů CSR: 1) Díly, u kterých je oprava zákazníkem povinná.
Zákaznická podpora Získejte telefonickou podporu dostupnou pro vaši zemi/oblast (zdarma během záruční doby) Telefonní čísla určená pro vaši zemi/oblast najdete na letáku, který byl součástí balení produktu, nebo na webové adrese www.hp.com/support/. Mějte při ruce název produktu, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému. CSWW Získání 24hodinové internetové podpory www.hp.com/support/cljcm6030mfp nebo www.hp.
Dostupnost podpory a servisu Společnost HP nabízí různé možnosti servisu a podpory prodeje po celém světě. Dostupnost těchto programů je závislá na jednotlivých zemích/oblastech.
Smlouva o údržbě HP Společnost HP nabízí několik typů smluv o pozáručním servisu, které splňují celou řadu požadavků na podporu. Smlouvy o pozáručním servisu nejsou součástí standardní záruky. Rozsah podpůrných služeb se může lišit podle místa prodeje. Dostupné služby zjistíte u místního prodejce produktů HP.
306 Dodatek B Servis a podpora CSWW
C CSWW Technické údaje o produktu ● Rozměry ● Technické údaje elektrického zařízení ● Akustické technické údaje ● Specifikace prostředí 307
Rozměry Tabulka C-1 Rozměry produktu 1 Výrobek Výška Hloubka Šířka Hmotnost1 HP Color LaserJet CM6030 MFP 1194 mm 635 mm 704 mm 140 kg HP Color LaserJet CM6030f MFP 1194 mm 635 mm 704 mm 145 kg HP Color LaserJet CM6040 MFP 1194 mm 635 mm 704 mm 140 kg HP Color LaserJet CM6040f MFP 1194 mm 635 mm 704 mm 145 kg bez tiskové kazety Tabulka C-2 Rozměry produktu se všemi dvířky a zásobníky úplně otevřenými Výrobek Výška Hloubka Šířka HP Color LaserJet CM6030 MFP 1524 mm 1079,5 mm
Technické údaje elektrického zařízení VAROVÁNÍ! Požadavky na napájení závisí na zemi/oblasti, kde se produkt prodává. Neměňte provozní napětí. Mohlo by to způsobit poškození produktu a zrušení platnosti záruky.
Akustické technické údaje Tabulka C-5 Úroveň a stupeň hlučnosti1 (HP Color LaserJet řady CM6030 a CM6040 MFP) 1 Stupeň hlučnosti Podle ISO 9296 Probíhá tisk1 LWAd= 6,9 Belů (A) [69 dB(A)] Kopírování2 LWAd= 7,3 Belů (A) [73 dB(A)] Připraveno LWAd= 5,8 Belů (A) [58 dB(A)] Úroveň hlučnosti Podle ISO 9296 Probíhá tisk1 LpAm=53 dB (A) Kopírování2 LpAm=57 dB (A) Připraveno LpAm=40 dB (A) Hodnoty podléhají změnám. Aktuální informace najdete na webu www.hp.com/support/cljcm6030mfp nebo www.hp.
Specifikace prostředí CSWW Podmínky prostředí Doporučeno Povoleno Uskladnění/pohotovostní stav Teplota (produkt a tisková kazeta) 17 °C až 25 °C (62,6 °F až 77 ° F) 10 až 30 °C 0 až 35 °C Relativní vlhkost 30 % až 70 % 10 % až 80 % 5 % až 95 % Specifikace prostředí 311
312 Dodatek C Technické údaje o produktu CSWW
D CSWW Informace o předpisech 313
Soulad s předpisy FCC Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy A a je v souladu s limity části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby poskytovala dostatečnou ochranu proti rušivému vyzařování při provozu v komerčním prostředí. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a, není-li nainstalováno a používáno v souladu s pokyny v příručce, může rušit rádiová komunikační zařízení.
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě podle norem ISO/IEC 17050–1 a EN 17050–1 Název výrobce: Hewlett-Packard Company DoC č.: BOISB-0601–01–rel.2.
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě podle norem ISO/IEC 17050–1 a EN 17050–1 Název výrobce: Hewlett-Packard Company DoC č.: BOISB-0601–02–rel.2.
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět produkty vykazující vysokou kvalitu také ve vztahu k životnímu prostředí. Tento produkt byl navržen s několika atributy, které minimalizují jeho negativní dopad na životní prostředí. Vytváření ozonu Tento produkt nevytváří žádné podstatnější množství ozonu (O3). Spotřeba energie Spotřeba energie v pohotovostním a úsporném režimu významně klesá.
Pokyny pro vracení a recyklaci Spojené státy americké a Portoriko Štítek přiložený v obalu kazety s tonerem pro tiskárny HP LaserJet slouží k vracení a recyklaci jedné nebo více použitých tiskových kazet HP LaserJet. Postupujte podle příslušných níže uvedených instrukcí. Vrácení více kazet najednou 1. Zabalte každou tiskovou kazetu HP LaserJet do její původní krabice a plastového obalu. 2. Pomocí lepicí nebo balicí pásky spojte krabice k sobě. Celé balení může vážit až 31 kg. 3.
Omezení materiálu Teto produkt HP obsahuje baterii, která může po ukončení své životnosti vyžadovat zvláštní zacházení. Baterie v tomto produktu obsahuje: Typ lithiová baterie (fluorid uhličitý) Hmotnost 0,8 g Umístění Deska formátoru Lze uživatelsky vyjmout Ne Tento produkt obsahuje rtuť v zářivce LCD displeje ovládacího panelu, která může po ukončení životnosti vyžadovat zvláštní zacházení. Informace o recyklaci získáte na stránce www.hp.
Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) Bezpečnostní listy (MSDS) spotřebního materiálu obsahujícího chemické látky (například toneru) jsou k dispozici na webových stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/go/msds nebo www.hp.com/ hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Informace o závislosti na napájení Toto je prohlášení o závislosti dat uživatele uložených v paměti na napájení. Obsahuje také informace o tom, jak ze zařízení vymazat důvěrná data. Typy pamětí Paměť závislá na napájení Toto zařízení MFP používá během tisku a kopírování k ukládání dat paměť závislou na napájení (64 MB na desce a 256 MB instalovaných, celkem 320 MB). Tato paměť závislá na napájení se po vypnutí zařízení MFP vymaže.
Prohlášení o bezpečnosti Bezpečnost laseru Úřad Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration zavedl předpisy pro laserové produkty vyrobené od 1. srpna 1976. Plnění je povinné pro výrobky prodávané v USA. Zařízení je uznáno jako laserový výrobek „Třídy 1“ v souladu se standardem U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard podle nařízení Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968.
Prohlášení o elektromagnetickém rušení (Tchaj-wan) Obecné prohlášení o telekomunikacích Modely HP Color LaserJet CM6030f MFP a CM6040f MFP jsou dodávány s nainstalovanou analogovou faxovou jednotkou HP LaserJet Analog Fax Accessory 300, která umožňuje komunikaci s veřejnou telefonní sítí pro zajištění funkcí faxu. Všechny informace o schválení dle předpisů a poznámky k předpisům týkající se funkce faxu a tohoto zařízení naleznete v dokumentu HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide.
Tabulka materiálu (Čína) 324 Dodatek D Informace o předpisech CSWW
Rejstřík Symboly/čísla 3 přihrádky, schránka kapacita 5 výběr 119 A ADF čištění podávacího systému 224 kapacita 5 kopírování z 163 podporované velikosti 177 adresa IP Macintosh, řešení problémů 290 přehled 92 zadání 93 změna 94 Adresa IP BOOTP 93 adresáře, e-mail import 197 odstranění adres 180 podpora LDAP 174 přidávání adres 179 seznamy příjemců 179 smazání 60 adresáře, e-mail funkce automatického dokončování 178 adresáře elektronické pošty seznamy příjemců, vytváření 179 adresa tiskárny Macintosh, řešen
nastavení na ovládacím panelu 176 nastavení úlohy 181 odesílání dokumentů 177 ověření adres bran 287 podpora LDAP 174 podpora SMTP 174 seznamy příjemců 179 sled prací 183 složky 182 vkládání dokumentů 177 doplňky pro oboustranný tisk specifikace, fyzické 307 dotyková obrazovka, čištění 224 dpi, nastavení 78 dráha pro automatický oboustranný tisk kopírování dokumentů 165 duplexní tisk Windows 146 dvoustranné kopírování 165 E elektrické specifikace 309 elektronická pošta adresáře 179 informace 174, 177 odesíl
jednotka pro oboustranný tisk umístění 8 jednotka pro tvorbu brožur funkce 119 konfigurace 123 použití 122 přehled 121 Jetadmin aktualizace firmwaru 232 Jetadmin, HP Web 71 Jetadmin, nástroj HP Web 199 Jetdirect, tiskový server kontrolky 275 K kabel, USB výrobní číslo 296 kabely USB, řešení potíží 285 kalibrace skeneru 54, 229 Kanadské předpisy DOC 322 kapacita ADF 5 sešívačka se stohovačem 5 schránka se 3 přihrádkami 5 výstupní přihrádky 5 karta Digitální odesílání, implementovaný webový server 197 karta I
podpora sešívačky 128 podporované formáty 99 stránek na list 81 vkládání do zásobníku 2 109 vlastní formát, nastavení Macintosh 80 médium první stránka 80 měřítko, opakující se vada 277 měřítko dokumentů Macintosh 80 měsíční pracovní využití 4 modely 2 možnosti barvy 148 možnosti sešívání Macintosh 83 Windows 147 možnosti stohovače sešívačka se stohovačem 120 N nabídka Chování zařízení 43 nabídka Informace 18 nabídka Nastavení e-mailu 42 nabídka Nastavení faxu 39 nabídka Nastavení odesílání 42 nabídka Obnov
orientace na výšku nastavení, Windows 146 osobní úlohy 133 ověření adres bran 287 ovládací panel čištění dotykové obrazovky 224 dotyková obrazovka tlačítka 16 hlášení, typy 238 kontrolky 14 nabídka Čas/plánování 27 nabídka Informace 18 nabídka Nastavení e-mailu 42 nabídka Nastavení faxu 39 nabídka Nastavení odesílání 42 nabídka Obnovení 60 nabídka Počáteční nastavení 31 nabídka Servis 61 nabídka Správa 17, 29 nápověda 16 nastavení 68, 76 obrazovka e-mailu 176 obrazovka kopírování 160 tlačítka 14 umístění 8
prázdné stránky, řešení potíží 285 priorita, nastavení 68, 76 prioritní servis v místě instalace 305 prodleva, úsporný režim 126 Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí 317 prohlášení EMI pro Koreu 322 prohlášení o bezpečnosti 322, 323 prohlášení o bezpečnosti laseru 322, 323 prohlášení o elektromagnetickém rušení pro Tchaj-wan 323 Prohlášení o laseru ve finštině 323 Prohlášení o shodě 315, 316 prohlášení VCCI pro Japonsko 322 prostředí, technické údaje 311 protokol činnosti faxu 191 Proto
seznam souborů, tisk 191 seznamy příjemců 179 schránka se 3 přihrádkami kapacita 5 specifikace, fyzické 307 výběr 119 síť připojení 87 sítě adresa IP 91, 92, 94 brány 93 detekce zařízení 91 diagnostika 34 funkce připojení 5 instalace karet EIO 217 IP (Internet Protocol) 92 konfigurace 92 konfigurace adres brány 175 maska podsítě 94 nastavení protokolu AppleTalk 33 nastavení protokolu DLC/ LLC 33 nastavení protokolu IPX/ SPX 33 nastavení protokolu TCP/ IP 31 nastavení systému Macintosh 79 nástroj HP Web Jeta
umístění 206 výměna 206 spotřební materiál, stav HP Easy Printer Care 192 spotřební materiál od jiného výrobce než HP 205 správa EPC 192 EWS 195 informační stránky 190 spotřební materiál 205 Správa, nabídka, ovládací panel 17 standardní výstupní přihrádky kapacita 5 umístění 8 výběr 119 stav hlášení, typy 238 HP Easy Printer Care 192 implementovaný webový server 196 karta služeb v systému Macintosh 84 nástroj HP Printer Utility, Macintosh 78 úvodní obrazovka, ovládací panel 15 stav spotřebního materiálu, ka
tlačítko Zastavit, dotyková obrazovka ovládacího panelu 16 toner nastavení hustoty 78 tonerové kazety.
podporované operační systémy 64 podporované ovladače 65 součásti softwaru 96 univerzální tiskový ovladač 66 Z zabezpečené vymazání disku 201 zabezpečení EWS 200 Foreign Interface Harness (FIH) 200 funkce secure disk erase 201 nastavení 34 uzamčení nabídek ovládacího panelu 202 zákaznická podpora online 303 zamykání zdrojů, Macintosh 79 záruka oprava provedená zákazníkem 302 rozšířená 305 tiskové kazety 300 zařízení 298 zařízení Copitrak 200 zařízení Equitrac 200 zásobník 1 umístění 8 zásobník 2, 3, 4, 5 pln
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.