HP Color LaserJet CM6030 şi CM6040 MFP Series Ghidul utilizatorului CM6030 MFP CM6030f MFP CM6040 MFP CM6040f MFP
HP Color LaserJet CM6030 şi CM6040 MFP Series Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Recunoaşterea mărcilor comerciale © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Cuprins 1 Informaţii de bază despre produs Comparaţia produselor ......................................................................................................................... 2 Caracteristicile produsului .................................................................................................................... 4 Quick Reference Job Aids .................................................................................................................... 7 Prezentarea produsului ........
meniul Device Behavior (Comportament echipament) ....................................................................... 43 Meniul Print Quality (Calitate imprimare) ............................................................................................ 51 Meniul Troubleshooting (Depanare) ................................................................................................... 55 Meniul Resetări .................................................................................................
Setarea opţiunilor de capsare ........................................................................... 85 Stocarea operaţiilor ........................................................................................... 85 Setarea opţiunilor pentru culori ......................................................................... 85 Utilizarea meniului Services (Servicii) ............................................................... 86 5 Conectaţi produsul conexiune USB ...................................
Încărcarea hârtiei nedetectabile de dimensiuni standard în tăvile 2, 3, 4 şi 5 ...................................................................................................................... 110 Încărcarea hârtiei personalizate în tava 2, 3, 4 sau 5 ..................................... 111 Încărcarea hârtiei de dimensiuni mari în tava 3, 4, 5 sau 5 ............................. 112 Încărcarea hârtiei cu antet, a hârtiei preimprimate sau preperforate ...............................
Utilizarea caracteristicii de lucrare personală .................................................................. 135 Imprimarea unei lucrări personale ................................................................... 135 Ştergerea unei lucrări personale ..................................................................... 135 Utilizarea caracteristicii QuickCopy (Copiere rapidă) ...................................................... 136 Crearea unei operaţii de copiere rapidă ...........................
Restricţionarea imprimării color şi a copierii de la panoul de control .............. 155 Culori RGB (Teme culori) ................................................................................................ 156 Corelarea culorilor ............................................................................................................................ 157 Corelarea culorilor din lista de eşantioane .......................................................................
Schimbarea setărilor de e-mail pentru operaţia curentă .................................................................. 183 Scanarea şi trimiterea într-un folder ................................................................................................. 184 Scanarea şi trimiterea către o destinaţie din fluxul de lucru ............................................................. 185 13 Fax Faxul analogic ................................................................................................
Indicaţii de înlocuire a consumabilelor ............................................................................. 209 Intervalele aproximative de înlocuire a consumabilelor ................................................... 210 Schimbarea cartuşelor de imprimare ............................................................................... 210 Schimbarea cilindrilor de imagine .................................................................................... 213 Instalarea memoriei .................
ZONA 2: Eliminarea blocajelor din cuptor ....................................................... 249 Eliminarea blocajelor din zona duplex ............................................................. 254 ZONA 5: Eliminarea blocajelor din tava 2 şi de pe traseul intern al hârtiei ..... 257 ZONA 6: Eliminarea blocajelor din tava 1 ....................................................... 259 ZONA 7: Eliminarea blocajelor din tăvile opţionale 3, 4 şi 5 ...........................
Rezolvarea problemelor legate de e-mail ......................................................................................... 292 Validarea adresei de gateway SMTP .............................................................................. 292 Validarea adresei de gateway LDAP ............................................................................... 292 Rezolvarea problemelor de conectivitate la reţea ............................................................................
Anexa D Informaţii despre norme Conformitate cu reglementările FCC ................................................................................................ 320 Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 321 Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 322 Programul de susţinere a produselor ecologice ............
xiv ROWW
1 ROWW Informaţii de bază despre produs ● Comparaţia produselor ● Caracteristicile produsului ● Quick Reference Job Aids ● Prezentarea produsului 1
Comparaţia produselor Tabelul 1-1 Modele produs Model Caracteristici HP Color LaserJet CM6040 MFP ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1) ● 40 de pagini pe minut (ppm) ● Două tăvi de intrare de 500 de coli ● Alimentator automat cu documente (ADF) de max 50 de pagini ● Server de imprimare HP Jetdirect inclus pentru conectarea la o reţea 10/100Base-TX ● 512 MB de memorie RAM ● Duplexor ● Unitate hard disc ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (t
Tabelul 1-1 Modele produs (Continuare) Model Caracteristici HP Color LaserJet CM6030 MFP ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1) ● 30 ppm ● Două tăvi de intrare de 500 de coli ● Alimentator automat cu documente (ADF) de max 50 de pagini ● Server de imprimare HP Jetdirect inclus pentru conectarea la o reţea 10/100Base-TX ● 512 MB de memorie RAM ● Duplexor ● Unitate hard disc ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1) ● 30 ppm ● Patru tă
Caracteristicile produsului Tabelul 1-2 Caracteristici Viteză şi productivitate Rezoluţie Memorie Interfaţă cu utilizatorul Limbaje şi fonturi Cartuşe de imprimare/ cilindri (4 din fiecare) 4 ● Imprimaţi până la 40 ppm (HP Color LaserJet CM6040) sau 30 ppm (HP Color LaserJet CM6030) pe hârtie de dimensiune letter. ● Mai puţin de 11 secunde până la imprimarea primei pagini ● Volumul de tipărire recomandat lunar de 15.000 de pagini (HP Color LaserJet CM6040) sau 10.
Tabelul 1-2 Caracteristici (Continuare) Manipularea hârtiei ● Alimentare ◦ Tava 1 (tavă multifuncţională): O tavă multifuncţională pentru hârtie, folii transparente, etichete, plicuri şi alte tipuri de hârtie. Consultaţi Tipurile de hârtie acceptate, la pagina 104 pentru o listă cu tipurile de hârtie. Tava acceptă până la 100 de coli de hârtie, 50 de folii transparente sau 10 plicuri. Consultaţi Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare, la pagina 101.
Tabelul 1-2 Caracteristici (Continuare) Funcţii de protejare a mediului Caracteristici de securitate Copierea şi trimiterea 6 ● Fax analogic opţional ● O conexiune FIH (Foreign Interface Harness ) (AUX) pentru conectarea altor echipamente ● Software pentru trimitere digitală HP (DSS) ● Setarea de hibernare economiseşte energie.
Quick Reference Job Aids Quick Reference Job Aids oferă proceduri suplimentare pas cu pas pentru utilizarea acestui echipament. Accesaţi Quick Reference Job Aids de pe CD-ul produsului sau de la adresa www.hp.com/support/ cljcm6030mfp sau www.hp.com/support/cljcm6040mfp.
Prezentarea produsului Vedere din faţă HP Color LaserJet CM6030 şi CM6040 MFP Series 1 2 3 4 10 5 9 6 8 7 1 Panou de control 2 Capac superior al alimentatorului cu documente automat (ADF) 3 Tavă de intrare ADF pentru copiere/scanare/transmitere prin fac originale 4 Tava de ieşire ADF 5 Uşa din dreapta (permite accesul la unitatea de transfer, rola de transfer şi cuptor) 6 Comutatorul pornire/oprire 7 Uşa inferioară din dreapta 8 HP Color LaserJet CM6030 MFP şi HP Color LaserJet CM6040
Vedere din spate ROWW 1 Porturi de interfaţă şi formator 2 Pârghie de blocare pentru tăvi de intrare suplimentare Prezentarea produsului 9
Porturi de interfaţă Produsul are cinci porturi pentru conectarea la un calculator sau o reţea. Porturile sunt localizate în colţul din stânga, din spatele produsului. 1 2 3 4 5 6 7 1 FIH (Foreign Interface Harness - Garnitură pentru interfeţe externe) 2 Conexiune pentru fax (când este instalat) 3 Cablu scaner 4 Port de acces pentru blocarea Kensington 5 Port USB 2.
ROWW Numele modelului Numărul modelului HP Color LaserJet CM6030 MFP CE664A HP Color LaserJet CM6030f MFP CE665A HP Color LaserJet CM6040 MFP Q3938A HP Color LaserJet CM6040f MFP Q3939A Prezentarea produsului 11
12 Capitolul 1 Informaţii de bază despre produs ROWW
2 ROWW Panoul de control ● Utilizarea panoului de control ● Navigarea în meniul Administrare ● Meniul Informaţii ● Meniul Default Job Options (Opţiuni prestabilite pentru operaţii) ● Meniul Oră/Programare ● Meniul Administrare ● Meniul Configurare iniţială ● meniul Device Behavior (Comportament echipament) ● Meniul Print Quality (Calitate imprimare) ● Meniul Troubleshooting (Depanare) ● Meniul Resetări ● Meniul Service 13
Utilizarea panoului de control Panoul de control este dotat cu un ecran senzitiv VGA care permite accesarea tuturor funcţiilor echipamentului. Utilizaţi butoanele şi tastatura numerică pentru a controla operaţiile şi starea echipamentului. LEDurile indică starea echipamentului. Aspectul panoului de control Panoul de control include un afişaj tactil grafic, butoane pentru controlul operaţiilor, o tastatură numerică şi trei leduri de stare.
Ecranul Reşedinţă Ecranul Reşedinţă permite accesarea funcţiilor echipamentului şi indică starea curentă a acestuia. NOTĂ: În funcţie de modul în care a fost configurat echipamentul, opţiunile care pot apărea în ecranul de reşedinţă pot diferi.
8 Adresă de reţea Apăsaţi Adresă de reţea pentru a afla informaţii despre conexiunea la reţea. 9 Data şi ora Data şi ora curentă sunt afişate aici. Administratorul de sistem poate selecta formatul de afişare al datei şi orei, de exemplu formatul de 12 sau de 24 de ore. Butoanele de pe ecranul senzitiv Linia de stare de pe ecranul senzitiv oferă informaţii despre starea echipamentului. În această zonă pot apărea diverse butoane. În tabelul următor este descris fiecare buton. Butonul Reşedinţă.
Navigarea în meniul Administrare În ecranul Reşedinţă, apăsaţi Administrare pentru a deschide structura de meniuri. Poate fi necesar să derulaţi până la capătul ecranului Reşedinţă pentru a vedea acest articol de meniu. Meniul Administrare are mai multe submeniuri, listate în partea stângă a ecranului. Apăsaţi numele meniului pentru a afişa conţinutul acestuia.
Meniul Informaţii Administrare> Informaţii Utilizaţi acest meniu pentru a imprima pagini informative şi rapoarte stocate intern în echipament. Tabelul 2-1 Informaţii meniu Element de meniu Element de submeniu Pagini de configurare/stare 18 Valori Descriere Harta meniului Administrare Imprimare Afişează structura de bază a meniului Administrare şi setările de administrare curente.
Tabelul 2-1 Informaţii meniu (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Rapoarte fax Jurnal de activitate fax Raport apeluri de fax Element de submeniu Valori Descriere Imprimare Conţine o listă de faxuri care au fost trimise sau primite de acest echipament. Raport apeluri de fax Imprimare Un raport detaliat al ultimei lucrări fax, trimisă sau primită. Miniatură pe raport Da Selectaţi dacă doriţi să includeţi o imagine în miniatură a primei pagini a faxului în raportul apelului.
Meniul Default Job Options (Opţiuni prestabilite pentru operaţii) Administrare > Opţiuni implicite lucrare Utilizaţi acest meniu pentru a defini opţiunile implicite pentru lucrări, pentru fiecare funcţie. Acestea se vor utiliza când utilizatorul nu specifică alte opţiuni la crearea unei lucrări.
Ajustare imagine Administrare > Opţiuni implicite lucrare > Ajustare imagine Tabelul 2-3 Meniul Ajustare imagine Element de meniu Valori Descriere Obscuritate Selectaţi o valoare. Selectaţi nivelul de densitate (întunecare) al imprimatelor. Curăţare fundal Reglaţi valoarea în limitele permise. Măriţi valoarea setării Eliminare fundal pentru a elimina imaginile estompate din fundal sau pentru a elimina o culoare deschisă din fundal. Claritate Reglaţi valoarea în limitele permise.
Opţiuni implicite de copiere Administrare > Opţiuni implicite lucrare > Opţiuni implicite de copiere Tabelul 2-4 Meniul Opţiuni implicite de copiere Element de meniu Element de submeniu Valori Descriere Număr de exemplare Introduceţi numărul de exemplare. Setarea implicită din fabrică este 1. Setaţi numărul implicit de exemplare pentru o lucrare de copiere. Număr de feţe 1 Setaţi numărul implicit de feţe pentru exemplare.
Opţiuni implicite de fax Administrare > Opţiuni implicite lucrare > Opţiuni implicite de fax Tabelul 2-5 Meniul Trimitere fax Element de meniu Element de submeniu Rezoluţie Valori Descriere Standard (100x200dpi) (implicit) Setaţi rezoluţia documentelor trimise. Imaginile cu rezoluţie mai mare au mai multe puncte per inch (dpi), astfel încât prezintă mai multe detalii. Imaginile cu rezoluţie mai mică au mai puţine puncte per inch (dpi) şi prezintă mai puţine detalii, dar au dimensiune mai mică.
Opţiuni implicite pentru e-mail Administrare > Opţiuni implicite lucrare > Opţiuni implicite pentru e-mail Element de meniu Valori Descriere Tip fişier document PDF (implicit) Selectaţi formatul de fişier pentru e-mail. JPEG TIFF M-TIFF Calitate imprimare Superior (fişier mare) Selectarea unei calităţi superioare la ieşire măreşte dimensiunea fişierului trimis. Mediu (implicit) Inferior (fişier mic) Rezoluţie 300 dpi Selectaţi rezoluţia.
Opţiuni implicite pentru trimitere în folder Administrare > Opţiuni implicite lucrare > Opţiuni implicite pentru Trimitere în folder Element de meniu Valori Descriere Color/Alb-negru Scanare color Specificaţi dacă fişierul va fi alb-negru sau color. Scanare alb-negru (implicit) Tip fişier document PDF (implicit) Selectaţi formatul pentru fişier. M-TIFF TIFF JPEG Versiune TIFF TIFF 6.0 (implicit) Specificaţi versiunea TIFF utilizată la salvarea fişierelor scanate. TIFF (ulterior 6.
Opţiuni implicite de imprimare Administrare > Opţiuni implicite lucrare > Opţiuni implicite de imprimare Tabelul 2-7 Meniul Opţiuni implicite de imprimare Element de meniu Valori Descriere Exemplare per lucrare Introduceţi o valoare. Setaţi numărul implicit de exemplare pentru lucrările de imprimare. Dimensiune implicită hârtie (Lista dimensiunilor acceptate) Selectaţi dimensiunea hârtiei.
Meniul Oră/Programare Administrare > Oră/Programare Utilizaţi acest meniu pentru a ajusta ora şi a configura setările pentru modul Hibernare. NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite elemente de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-8 Meniul Oră/Programare (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori Descriere Luni Oprit (prestabilit) Marţi Personalizat Utilizaţi această caracteristică pentru a seta un timp de hibernare pentru fiecare zi din săptămână în perioade în care este posibil ca dispozitivul să nu fie utilizat (de exemplu, la o anumită oră, seara). Setarea unui timp de hibernare trece dispozitivul automat într-un mod cu consum redus de energie.
Meniul Administrare Administrare > Management Utilizaţi acest meniu pentru a seta opţiunile generale de administrare a echipamentului. NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-9 Management meniu (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Valori Descriere Gestionare consumabile Înlocuire consumabile Stop la scăzut Acest meniu configurează comportamentul echipamentului când un cartuş de imprimare, un set cuptor sau un set de transfer este descărcat. Selectaţi Stop la scăzut pentru a opri imprimarea când un consumabil este descărcat.
Meniul Configurare iniţială Administrare > Configurare iniţială NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite elemente de meniu nu au valori prestabilite. Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri) Administrare > Configurare iniţială > Reţea şi intrări/ieşiri Tabelul 2-10 Reţea şi intrări/ieşiri Articol de meniu Articol de submeniu Expirare I/O Jetdirect încorporat Valori Descriere Selectaţi o valoare din interval.
Tabelul 2-11 Meniuri Jetdirect (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere o configurare manuală pentru a utiliza BootP sau DHCP). IP automat: Se setează o adresă IP locală din clasa 169.254.x.x. Moştenire: Se setează adresa 192.0.0.192 similar cu echipamentele HP Jetdirect mai vechi. Eliberare DHCP Acest meniu apare dacă Metodă de configurare are valoarea DHCP şi există un împrumut DHCP pentru serverul de imprimare.
Tabelul 2-11 Meniuri Jetdirect (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere Întotdeauna: Indiferent dacă este sau nu disponibil un router, serverul de imprimare va încerca întotdeauna să îşi obţină informaţiile de configurare de pe un server DHCPv6. Server proxy DNS principal Utilizaţi acest element pentru a specifica o adresă IPv6 pentru serverul DNS principal pe care trebuie să îl utilizeze serverul de imprimare.
Tabelul 2-11 Meniuri Jetdirect (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Securitate Imprimare pagină de securitate Articol de submeniu Valori şi descriere Da (implicit): Imprimă o pagină care conţine setările curente de securitate de pe serverul de imprimare HP Jetdirect. Nu: Nu se imprimă o pagină cu setări de securitate. Securizare Web Specificaţi dacă serverul Web integrat acceptă comunicaţii numai prin HTTPS (Secure HTTP) sau şi prin HTTP şi prin HTTPS.
Tabelul 2-11 Meniuri Jetdirect (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere Test HTTP Acest test verifică funcţionarea HTTP preluând pagini predefinite de pe echipament şi testând serverul Web încorporat. Selectaţi Da pentru a alege acest test sau Nu pentru a nu-l alege. Test SNMP Acest test verifică funcţionarea comunicaţiilor SNMP, accesând obiecte SNMP predefinite de pe echipament. Selectaţi Da pentru a alege acest test sau Nu pentru a nu-l alege.
Tabelul 2-11 Meniuri Jetdirect (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Test ping 36 Capitolul 2 Panoul de control Valori şi descriere Acest test este utilizat pentru verificarea comunicaţiilor de reţea. Acest test trimite pachete private către o gazdă de la distanţă, apoi aşteaptă răspunsul corespunzător. Pentru a rula un test ping, setaţi următoarele elemente: Tip destinaţie Specificaţi dacă echipamentul destinaţie este un nod IPv4 sau IPv6.
Tabelul 2-11 Meniuri Jetdirect (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Rezultate ping Viteză legătură Valori şi descriere Utilizaţi acest element pentru a vizualiza starea şi rezultatele testului ping, utilizând afişajul panoului de control. Puteţi selecta următoarele elemente: Pachete trimise Indică numărul de pachete (0 - 65535) trimise către gazda de la distanţă de la iniţierea sau finalizarea celui mai recent test.
Tabelul 2-11 Meniuri Jetdirect (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere 100TX plin: 100 Mbps, operare full-duplex. 100TX automat: Limitează negocierea automată la viteza maximă de 100 Mbps. 1000TX Full: 1000 Mbps, operare full-duplex. Protocoale de imprimare 38 Capitolul 2 Panoul de control Utilizaţi acest element pentru a imprima o pagină care să listeze configuraţia pentru următoarele protocoale: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
Fax Setup (Configurare fax) Administrare > Configurare iniţială > Configurare fax Tabelul 2-12 Meniul Configurare fax Articol de meniu Articol de submeniu Setări obligatorii Ţara/Regiunea Dată/Oră Articol de submeniu Valori Descriere (Ţări/regiuni listate) Configuraţi setările necesare din punct de vedere legal pentru trimiterea faxurilor. Dezactivat Utilizaţi această caracteristică pentru a activa sau dezactiva Trimitere fax la PC.
Tabelul 2-12 Meniul Configurare fax (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Setări transmitere fax Volum apel de fax Articol de submeniu Valori Descriere Oprit Utilizaţi această caracteristică pentru a seta volumul tonurilor pe care le veţi auzi în timp ce echipamentul formează numărul de fax.
Tabelul 2-12 Meniul Configurare fax (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori Descriere Interval de reapelare Intervalul cuprinde Utilizaţi această caracteristică pentru a valori între 1 şi 5 specifica numărul de minute dintre încercările minute. Setarea de reapelare, dacă numărul solicitat este prestabilită din ocupat sau nu răspunde. fabrică este 5 minute.
E-mail Setup (Configurare e-mail) Administrare > Configurare iniţială > Configurare e-mail Utilizaţi acest meniu pentru a activa funcţionalitatea e-mail şi a configura setările de bază pentru e-mail. NOTĂ: Pentru a configura setările avansate pentru e-mail, utilizaţi serverul Web integrat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web încorporat, la pagina 197.
meniul Device Behavior (Comportament echipament) Administrare > Comportament echipament Tabelul 2-15 Meniul Comportament echipament Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori Descriere Limbă Selectaţi limba din listă. Selectaţi o altă limbă pentru mesajele de la panoul de control. Când selectaţi o limbă nouă, este posibil să se modifice şi configuraţia tastaturii.
Tabelul 2-15 Meniul Comportament echipament (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Comportament tavă Utilizare tavă solicitată Element de submeniu Valori Descriere Exclusiv (implicit) Controlaţi modul în care echipamentul tratează lucrările pentru care este specificată o anumită tavă de alimentare.
Tabelul 2-15 Meniul Comportament echipament (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Valori Descriere sau Stacker (Stivuitor) compartimente sau accesoriul HP pentru creare/finisare broşură. MBM-3 Bin Stapler (Capsator cu 3 compartimente MBM) Function Separator (Separator funcţional) Capse Element de submeniu Niciuna One Left Angled (De la stânga la dreapta) Vă permite să setaţi modul de operare prestabilit.
Tabelul 2-15 Meniul Comportament echipament (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori Descriere Dacă este activată setarea Alternate 1 (Alternativ 1), iar motorul este în modul Sesizare automată, motorul încetineşte pentru a preveni blocajele. Dacă produsul NU este în modul Sesizare automată, motorul funcţionează la viteză normală, utilizând buffer-ul capsatorului.
Tabelul 2-15 Meniul Comportament echipament (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori Descriere 0,5 mm 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 3,5 mm 4,0 mm Fold 11X17 & A3 (Îndoire 11X17 & A3) –4,0 mm Ajustează linia de îndoire pentru hârtie de dimensiuni Letter, 11x17 şi A3 (doar broşuri).
Tabelul 2-15 Meniul Comportament echipament (Continuare) Element de meniu Comportament general la copiere Element de submeniu Scanare înainte Element de submeniu Valori Descriere Activat (prestabilit) Activaţi scanarea fără aşteptare. Cu opţiunea Scanare înainte activată, paginile din documentul original se scanează pe disc şi se păstrează până când echipamentul devine disponibil.
Tabelul 2-15 Meniul Comportament echipament (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Comportament general la imprimare Prevalare A4/Letter Element de submeniu Valori Descriere Nu Când această caracteristică este activată, lucrarea se imprimă pe hârtie de dimensiune Letter când este lansată o lucrare pentru format A4, iar în echipament nu este hârtie A4 (sau se imprimă pe hârtie A4 când este lansată o lucrare pentru format Letter, dar nu s-a încărcat hârtie Letter).
Tabelul 2-15 Meniul Comportament echipament (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori Descriere PCL Lungime formular Tastaţi o valoare cuprinsă între 5 şi 128 de linii. Valoarea implicită din fabrică este de 60 de linii. PCL este un set de comenzi pentru imprimantă dezvoltat de Hewlett-Packard pentru a oferi acces la caracteristicile imprimantei. Orientare Portret (implicit) Vedere Selectaţi orientarea utilizată cel mai frecvent pentru lucrările de imprimare.
Meniul Print Quality (Calitate imprimare) Administrare > Calitate imprimare Tabelul 2-16 Meniul Calitate imprimare Element de meniu Element de submeniu Valori Descriere Reglare culoare Evidenţieri Densitate cian. Densitate magenta. Densitate galben. Densitate negru Reglaţi întunecimea sau luminozitatea evidenţierilor de pe o pagină imprimată. Valorile mai mici reprezintă evidenţieri mai deschise pe o pagină imprimată, iar valorile mai mari reprezintă evidenţieri mai întunecate pe o pagină imprimată.
Tabelul 2-16 Meniul Calitate imprimare (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Valori Descriere Mod sesizare automată Tray 1 sensing (Sesizare tava 1) Sesizare completă (prestabilit pentru tava 1) Când este selectată opţiunea Full Sensing (Sesizare completă), imprimanta recunoaşte hârtia uşoară, hârtia normală, cartonul, hârtia lucioasă şi hârtia aspră şi colile transparente cu bandă.
Tabelul 2-16 Meniul Calitate imprimare (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Valori Descriere Light Media (Suport uşor) Automat (prestabilit) Previne înfăşurarea hârtiei uşoare în jurul cuptorului. Setaţi această caracteristică la Pornit dacă observaţi în mod frecvent mesaje Fuser Delay Jam (Blocaj întârziere cuptor) sau Fuser Wrap Jam (Blocaj împachetare cuptor), în special când imprimaţi pe hârtie uşoară sau la operaţii cu o mare acoperire de toner.
Tabelul 2-16 Meniul Calitate imprimare (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Rezoluţie Image REt 4800 (REt imagine 4800) Valori Descriere Selectaţi Image REt 4800 (Imagine REt 4800) pentru a produce materiale imprimate rapid, la calitate superioară. Această setare este potrivită pentru majoritatea operaţiilor. 1200X600dpi Selectaţi 1200X600dpi pentru a produce imagini imprimate de cea mai înaltă calitate. Totuşi, viteza de imprimare ar putea fi redusă.
Meniul Troubleshooting (Depanare) Administrare > Depanare NOTĂ: Multe dintre elementele de meniu din meniul Depanare au ca scop o depanare complexă. Tabelul 2-17 Meniul Depanare Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori Descriere Jurnal de evenimente Imprimare Afişează codurile de evenimente şi ciclurile de motor corespondente pe afişajul panoului de control.
Tabelul 2-17 Meniul Depanare (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Mod difuzor fax Element de submeniu Valori Descriere Normal (implicit) Această funcţie poate fi utilizată de către un tehnician pentru a evalua şi diagnostica problemele faxului prin ascultarea sunetelor modulaţiei faxului. Diagnostic Pagină diagnosticare Imprimare Imprimaţi o pagină de diagnosticare care include mostre de culori şi tabelul de parametri EP.
Tabelul 2-17 Meniul Depanare (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori Descriere Test traseu hârtie la finalizare Capse Opţiuni de finalizare Selectaţi dintr-o listă de opţiuni disponibile. Testaţi caracteristicile de manevrare a hârtiei de către echipamentul de finalizare. Selectaţi opţiunea pe care doriţi să o testaţi. Destination Bin (Tavă destinaţie) Dimensiuni suporturi de imprimare Letter Selectaţi dimensiunea hârtiei pentru test.
Tabelul 2-17 Meniul Depanare (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori Descriere Aparat broşuri Dimensiuni suporturi de imprimare Letter Selectaţi opţiunile pe care doriţi să le utilizaţi la testarea aparatului broşuri. Legal A4 Executive (JIS) 8,5 x 13 Tip suport Selectaţi dintr-o listă de tăvi. Selectaţi tipul de suport utilizat pentru testul traseului hârtiei la finalizare.
Tabelul 2-17 Meniul Depanare (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori Descriere Black Alienation Motor (Motor ameliorare negru) Cyan Alienation Motor (Motor ameliorare cyan) Magenta Alienation Motor (Motor ameliorare magenta) Yellow Alienation Motor (Motor ameliorare galben) ITB Contact/ Alienation (Contact/ Ameliorare ITB) Tray 2 Pickup Motor (Motor preluare tava 2) Tray 2 Pickup Solenoid (Solenoid preluare tava 2) Tray 3 Pickup Motor (Motor preluare tava 3) Tray 3
Tabelul 2-17 Meniul Depanare (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori Descriere realimentare duplexor) Paper Transport Motor (Motor transport hârtie) Repeat (Repetare) Once (O dată) (Prestabilit) Stabileşte numărul de rulări ale testului. Continuous (Continuu) Test imprimare/ oprire Test Benzi de culoare Valoare continuă, între 0 şi 60.000 milisecunde.
Tabelul 2-17 Meniul Depanare (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Panou de control LED-uri Afişare Element de submeniu Valori Descriere Verificaţi dacă toate componentele panoului de control funcţionează corect.
Meniul Resetări Administrare > Resetări Tabelul 2-18 Resetări meniu Element de meniu Valori Descriere Ştergere agendă de adrese locale Ştergere Utilizaţi această funcţie pentru a şterge toate adresele din agendele cu adrese stocate pe echipament. Ştergere jurnal de activitate fax Da Utilizaţi această funcţie pentru a şterge toate evenimentele din jurnalul de activitate al faxului.
Meniul Service Administrare > Service Meniul Service este blocat. Pentru accesare este necesară introducerea unui cod PIN. Acest meniu este destinat numai personalului de service autorizat.
64 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
3 ROWW Software pentru Windows ● Sisteme de operare acceptate de Windows ● Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ● Driver universal de tipărire HP (UPD) ● Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ● Prioritatea setărilor de tipărire ● Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ● Dezinstalarea software-ului pentru Windows ● Utilitare acceptate pentru Macintosh ● Software pentru alte sisteme de operare 65
Sisteme de operare acceptate de Windows Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows: 66 ● Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows 2000 ● Windows Vista (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ● HP PCL 6 ● Emulare HP postscript Driver universal de imprimare (HP UPD PS) ● HP PCL 5 UPD Driver universal de imprimare (HP UPD PCL 5) Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute. NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre UPD, consultaţi www.hp.com/go/upd.
Driver universal de tipărire HP (UPD) Driverul universal de tipărire HP (UPD) pentru Windows este un singur driver care oferă acces imediat practic la orice echipament HP LaserJet, din orice locaţie, fără a fi necesară descărcarea de drivere separate. Este proiectat folosind tehnologia driverului de tipărire HP şi a fost testat atent şi folosit împreună cu o multitudine de programe software. Este o soluţie performantă, care funcţionează eficient în timp.
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows Driverele de imprimantă asigură accesul la caracteristicile echipamentelor şi permit calculatorului să comunice cu acestea (folosind limbajul imprimantei). Pentru software şi limbi suplimentare, consultaţi instrucţiunile de instalare şi fişierele readme de pe CD-ul echipamentului.
Prioritatea setărilor de tipărire Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate. NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software. 70 ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire Modificarea setărilor de configurare a echipamentului 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 1. 1. 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Paşii de urmat pot diferi.
Dezinstalarea software-ului pentru Windows 72 1. Faceţi clic pe Start şi apoi pe All Programs (Toate programele). 2. Faceţi clic pe HP şi apoi pe HP Color LaserJet CM6030 sau HP Color LaserJet CM6040 MFP. 3. Faceţi clic pe Uninstall (Dezinstalare)HP Color LaserJet CM6030 sau HP Color LaserJet CM6040 MFP şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a dezinstala software-ul.
Utilitare acceptate pentru Macintosh HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser, pentru imprimantele HP Jetdirect conectate în reţeaua dvs. intranet şi trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea. Pentru a descărca versiunea curentă de HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi www.hp.com/go/webjetadmin.
Sisteme de operare acceptate Browsere acceptate ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (ediţiile Home şi Professional) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 sau 7.0 Pentru a descărca software-ul HP Easy Printer Care, accesaţi www.hp.com/go/easyprintercare. Acest site Web oferă şi informaţii actualizate despre browserele acceptate şi o listă a produselor HP care acceptă software-ul HP Easy Printer Care.
Software pentru alte sisteme de operare Sistem de operare Software UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software pentru a instala script-uri model utilizând utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect (HPPI) pentru UNIX. Pentru cele mai recente script-uri model, accesaţi www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux ROWW Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
76 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
4 ROWW Utilizarea produsului cu Macintosh ● Software pentru Macintosh ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 77
Software pentru Macintosh Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh Echipamentul poate funcţiona pe următoarele sisteme de operare Macintosh: ● Mac OS X V10.2,8, V10.3, V10.4, V10.5 şi versiunile ulterioare NOTĂ: Pentru Mac OS X V10.4 şi versiunile ulterioare, sunt acceptate PPC şi Intel Core Processor Macs.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 1. 2. Modificarea setărilor dorite pentru diferite meniuri. 2. 3. Modificarea setărilor de configurare a echipamentului În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Mac OS X V10.2.8 Print (Tipărire). 1.
Puteţi folosi HP Printer Utility dacă produsul foloseşte un cablu USB (Universal Serial Bus) sau dacă este conectat la o reţea de tip TCP/IP. Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility Deschiderea software-ului HP Printer Utility în Mac OS X V10.2.8 1. Deschideţi Finder (Căutare) şi faceţi clic pe Applications (Aplicaţii). 2. Faceţi clic pe Library (Bibliotecă), apoi pe Printers (Imprimante). 3. Faceţi clic pe hp, apoi pe Utilities (Utilitare). 4.
Articol Descriere Economode & Toner Density (Mod economic & densitate toner) Activează modul economic pentru conservarea tonerului, sau permite ajustarea densităţii tonerului. Resolution (Rezoluţie) Permite schimbarea setărilor de rezoluţie, inclusiv a setării REt. Lock Resources (Blocare resurse) Permite blocarea sau deblocarea dispozitivelor de stocare (de exemplu, un hard-disk). Stored Jobs (Operaţii stocate) Permite gestionarea operaţiilor de tipărire stocate pe hard diskul echipamentului.
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh Imprimarea Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară. Crearea unei presetări pentru tipărire 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul. 3. Selectaţi setările imprimantei. 4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...
3. Deschideţi meniul Cover Page (Pagină de însoţire) şi apoi selectaţi tipărirea acesteia Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document). 4. În meniul Cover Page Type (Tip pagină de însoţire), selectaţi mesajul pe care doriţi să îl tipăriţi pe pagina de însoţire. NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea Cover Page Type (Tip copertă).
4. În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de tipărit pe fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16). 5. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor pe coala de hârtie. 6. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei pagini de pe coală. Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (imprimare faţă-verso sau duplex) Utilizarea tipăririi duplex automate 1.
Setarea opţiunilor de capsare Dacă este instalat un dispozitiv de finisare care dispune de capsator, puteţi capsa documentele. 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Deschideţi meniul Finishing (Finisare). 3. În lista verticală Stapling Options (Opţiuni capsare), selectaţi opţiunea pentru capsare pe care doriţi să o utilizaţi. Stocarea operaţiilor Puteţi stoca operaţii pe echipament în vederea tipăririi ulterioare.
Utilizarea meniului Services (Servicii) Dacă produsul este conectat la o reţea, utilizaţi meniul Services (Servicii) pentru a obţine informaţii despre starea echipamentului şi a consumabilelor. 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Deschideţi meniul Services (Servicii). 3. Pentru deschiderea serverului Web încorporat şi efectuarea unei activităţi de întreţinere, efectuaţi paşii următori: 4. 86 a. Selectaţi Device Maintenance (Întreţinere dispozitiv). b.
5 ROWW Conectaţi produsul ● conexiune USB ● Conexiune de reţea 87
conexiune USB Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Portul este amplasat în spatele echipamentului. Trebuie să utilizaţi un cablu USB tip A-la-B care nu depăşeşte 2 metri (6,56 picioare) Portul USB 2.0 poate fi utilizat pentru a conecta direct produsul şi pentru a realiza upgrade al firmware-ului. Figura 5-1 Conexiune USB 1 88 Port USB 2.
Conexiune de reţea Toate modele de imprimante includ un server de imprimare HP Jetdirect, care acceptă conexiunea la o reţea, utilizând conectorul reţelei locale (LAN)(RJ-45) din spatele produsului.
90 Capitolul 5 Conectaţi produsul ROWW
6 ROWW Configuraţie de tip reţea ● Avantajele unei conexiuni de reţea ● Protocoale de reţea acceptate ● Configurarea setărilor de reţea ● Utilitare pentru reţea 91
Avantajele unei conexiuni de reţea Conectarea produsului la reţea oferă mai multe avantaje: 92 ● Toţi utilizatorii reţelei pot partaja acelaşi produs. ● Puteţi gestiona produsul de la distanţă, de la orice calculator din reţea, utilizând serverul Web încorporat (EWS). ● Puteţi utiliza software-ul HP Easy Printer Care pentru a verifica utilizarea consumabilelor pentru toate produsele HP conectate la reţea.
Protocoale de reţea acceptate Produsul acceptă protocolul de reţea TCP/IP, cel mai răspândit şi acceptat protocol de reţea. Numeroase servicii de reţea utilizează acest protocol. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi TCP/ IP, la pagina 94. Următorul tabel conţine serviciile şi protocoalele de reţea acceptate.
Configurarea setărilor de reţea Este posibil să fie nevoie să configuraţi anumiţi parametri de reţea ai imprimantei. Puteţi configura aceşti parametri din software-ul de instalare, din panoul de control al produsului, serverul web încorporat sau software-ul de administrare, cum ar fi HP Web Jetadmin. Pentru informaţii suplimentare despre reţelele acceptate şi instrumentele de configurare a reţelei, consultaţi Ghidul administratorului serverului de imprimare HP Jetdirect .
Atunci când este pornit, un produs nou, care nu poate prelua o adresă IP validă din reţea, îşi atribuie automat o adresă IP prestabilită. Adresa IP pentru produs este listată pe pagina Configuration (Configurare) a produsului şi în Network report (Raport de reţea). Consultaţi Pagini informative, la pagina 192. Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) DHCP permite unui grup de dispozitive să utilizeze un set de adrese IP care sunt administrate de un server DHCP.
Configurarea parametrilor TCP/IPv4 Dacă reţeaua nu asigură adresarea IP automată prin DHCP, BOOTP, RARP sau prin altă metodă, este necesar să introduceţi manual următorii parametri, înainte de a fi posibilă imprimarea în reţea: ● Adresa IP (4 octeţi) ● Masca de subreţea (4 octeţi) ● Gateway-ul implicit (4 octeţi) Introducerea sau schimbarea adresei IP Aveţi posibilitatea să vizualizaţi adresa IP curentă a echipamentului pe ecranul de reşedinţă al panoului de control, apăsând Adresă de reţea.
7. Atingeţi Metodă de configurare. 8. Atingeţi Manual. 9. Atingeţi Salvare. 10. Atingeţi Setări manuale. 11. Atingeţi Mască de subreţea. 12. Atingeţi caseta text Subnet Mask (Mască subreţea). 13. Utilizaţi tastatura de pe ecranul senzitiv pentru a introduce masca de subreţea. 14. Atingeţi OK. 15. Atingeţi Salvare. Setarea gateway-ului implicit 1. Defilaţi şi atingeţi Administrare. 2. Defilaţi şi atingeţi Configurare iniţială. 3. Atingeţi Reţea şi intrări/ieşiri. 4.
Utilitare pentru reţea Echipamentul poate fi utilizat cu mai multe utilitare care facilitează monitorizarea şi administrarea acestuia într-o reţea. ● HP Web Jetadmin: Consultaţi HP Web Jetadmin, la pagina 73. ● Server Web încorporat: Consultaţi Serverul Web încorporat, la pagina 73. ● Software HP Easy Printer Care: Consultaţi HP Easy Printer Care, la pagina 73.
7 ROWW Hârtie şi suporturi de imprimare ● Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ● Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ● Tipurile de hârtie acceptate ● Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ● Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare ● Configurarea tăvilor ● Selectarea unei locaţii de ieşire 99
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului.
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime la imprimare, selectaţi dimensiunea corespunzătoare a hârtiei şi introduceţi driverul de imprimantă înainte de imprimare.
Tabelul 7-2 Plicuri şi cărţi poştale acceptate 1 Mărime Dimensiuni Tava 1 Plic nr.9 98 x 225 mm Plic #10 105 x 241 mm Plic DL 110 x 220 mm Plic C5 162 x 229 mm Plic B5 176 x 250 mm Plic C6 162 x 114 mm (6,4 x 4,5 in) Plic Monarch 98 x 191 mm Carte poştală dublă 148 x 200 mm Fişe index US 102 x 152 mm (4 x 6 in) şi 127 x 203 mm (5 x 8 in) Tăvile 2, 3, 4, 5 Este posibil ca greutăţile mai mari de 160 g/m2 să nu funcţioneze corespunzător, dar nu vor afecta produsul.
Tabelul 7-3 Dimensiuni acceptate de hârtie şi de suporturi de imprimare pentru accesoriile opţionale HP capsator/ stivuitor cu 3 tăvi şi dispozitiv pentru realizarea/finisarea broşurilor.
Tipurile de hârtie acceptate Tabelul 7-4 Informaţii hârtie tava 1 Tip Specificaţii Cantitate Setări driver Orientarea hârtiei Hârtie şi carton, dimensiuni standard Gama: Înălţimea maximă a stivei: 10 mm Simplă sau nespecificată Încărcaţi hârtia preimprimată sau preperforată cu faţa în jos, cu marginea superioară înspre tavă sau spre partea din spate a produsului. 60 g/m2 bond până la 220 g/m2 bond Echivalentul a 100 de coli de hârtie de 75 g/ m2 bond.
Tabelul 7-5 Informaţii hârtie pentru tăvile 2, 3, 4 şi 5 (Continuare) Tip Specificaţii Cantitate Setări Orientarea hârtiei Heavy (Carton) 0,13 mm grosime Înălţimea maximă a stivei: 54 mm Subţire lucioasă, lucioasă sau groasă lucioasă Faţa de imprimat orientată în sus Glossy (Lucioasă) 75 g/m2 bond până la 220 g/m2 bond Înălţimea maximă a stivei: 54 mm Subţire lucioasă, lucioasă sau groasă lucioasă Faţa de imprimat orientată în sus Suport de imprimat pentru fotografii 60 g/m2 bond până la 220
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Pentru a obţine rezultate satisfăcătoare, respectaţi indicaţiile următoare. Când utilizaţi hârtii sau suporturi de imprimare speciale, asiguraţi-vă că aţi setat tipul şi dimensiunea în driverul de imprimare, pentru a obţine cele mai bune rezultate de imprimare. ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe hârtie, în puncte foarte precise.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare Se pot încărca suporturi diferite în tăvi, pentru ca apoi să solicitaţi suportul după tip sau dimensiune prin utilizarea panoului de control. Încărcarea tăvii 1 ATENŢIE: Pentru evitarea blocării hârtiei, niciodată nu încărcaţi sau nu descărcaţi hârtia din tavă în timpul imprimării. 1. Deschideţi tava 1. 2. Setaţi ghidajele laterale la lăţimea corespunzătoare şi trageţi în afară extensiile tăvii pentru a susţine hârtia. 3.
5. Reglaţi ghidajele laterale astfel încât să atingă uşor stiva de hârtie fără să o îndoaie. Imprimarea plicurilor Dacă software-ul utilizat nu se setează automat pe formatul plic, specificaţi orientarea Landscape (Tip vedere) a paginii în programul software sau în driverul imprimantei.
ATENŢIE: Nu imprimaţi plicuri sau hârtii cu dimensiuni neacceptate din tăvile de 500 de coli. Imprimaţi pe aceste tipuri de hârtie numai din tava 1. 1. Glisaţi tava afară din produs. NOTĂ: Nu deschideţi tava de alimentare în timp ce este utilizată. Dacă nu respectaţi aceste recomandări, pot apărea blocaje ale hârtiei în produs. ROWW 2. Reglaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei strângând închizătoarea de reglare şi glisând ghidajul la dimensiunea hârtiei utilizate. 3.
4. Încărcaţi hârtia în tavă cu faţa în sus. Verificaţi hârtia pentru a vedea dacă ghidajele ating uşor teancul, dar nu o îndoiţi. NOTĂ: Pentru a preveni blocajele, nu supraîncărcaţi tava de alimentare. Asiguraţi-vă că vârful teancului se află sub indicatorul de plin al tăvii. NOTĂ: Pentru performanţe optime, umpleţi tava complet, fără să desfaceţi topul de hârtie. Desfacerea topului poate să provoace probleme de alimentare multiplă. Capacitatea tăvii de hârtie poate varia.
● SRA3 (numai tăvile 3, 4 sau 5) ● B5 (ISO) ATENŢIE: Nu imprimaţi plicuri sau hârtii cu dimensiuni neacceptate din tăvile de 500 de coli. Imprimaţi pe aceste tipuri de hârtie numai din tava 1. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare şi nu o deschideţi în timpul utilizării. Dacă nu respectaţi aceste indicaţii, pot surveni blocaje ale hârtiei.
Încărcarea hârtiei de dimensiuni mari în tava 3, 4, 5 sau 5 Utilizaţi instrucţiunile următoare dacă încărcaţi hârtie de dimensiunea 11x17, RA3, SRA3 sau 12 x 18 în tava 3, 4 sau 5. 1. Deschideţi plin glisare tava 3, 4 sau 5. 2. Reglaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei strângând închizătoarea de reglare şi glisând ghidajul la dimensiunea hârtiei utilizate. 3. Încărcaţi hârtia în tavă. 4. Deplasaţi pârghia pentru oprirea hârtiei în poziţia corectă pentru tipul de hârtie utilizat. 5.
Pentru informaţii suplimentare despre acest subiect, consultaţi Quick Reference Job Aids de pe CD-ul livrat cu imprimanta sau accesaţi www.hp.com/support/cljcm6030mfp/manuals sau www.hp.com/ support/cljcm6040mfp/manuals Schimbarea setării Image Rotation (Rotire imagine) 1. Din ecranul de reşedinţă al panoului de control, derulaţi şi atingeţi Administration (Administrare). 2. Derulaţi în jos şi atingeţi Device Behavior (Comportament dispozitiv). 3.
● Capsare: Accesoriul opţional pentru capsare/stivuire sau broşuri trebuie ataşat pentru capsarea operaţiilor de imprimare sau copiere. Localizarea capselor poate fi la stânga, o capsă unghiulară localizată în colţul din stânga sus sau, două la stânga, două capse localizate pe marginea lungă din stânga. Pentru informaţii suplimentare despre capsare, consultaţi Utilizarea capsatorului, la pagina 130. ● Săgeata din graficul pentru hârtie inică direcţia în care hârtia este alimentată în imprimantă.
Tabelul 7-6 Încărcarea hârtiei cu antet, preimprimate sau preperforate — Image Rotation (Rotire imagine) = Left to right (De la stânga la dreapta) (Continuare) ROWW Mod Duplex Opţiuni pentru localizarea capselor Hârtie cu antet sau Portrait (Portret) preimprimată – Tăvile 2-5 O faţă Una la stânga, două la stânga Hârtie cu antet sau Portrait (Portret) preimprimată – Tăvile 2-5 2-sided (Faţăverso) Una la stânga, două la stânga Hârtie cu antet sau Landscape preimprimată – (Peisaj) Tăvile 2-5 O faţă
Tabelul 7-7 Încărcarea hârtiei cu antet, preimprimată sau preperforate — Image Rotation (Rotire imagine) = Right to left (De la dreapta la stânga ) Hârtie cu antet sau preimprimată – Tava 1 Portrait (Portret) O faţă Una la dreapta, două la dreapta Hârtie cu antet sau preimprimată – Tava 1 Landscape (Peisaj) 2-sided (Faţăverso) Una la dreapta, două la dreapta Hârtie cu antet sau preimprimată – Tăvile 2-5 Portrait (Portret) 2-sided (Faţăverso) Una la dreapta, două la dreapta Hârtie cu antet sau p
NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre acest subiect, consultaţi Quick Reference Job Aids de pe CD-ul livrat cu imprimanta sau accesaţi www.hp.com/support/cljcm6030mfp/manuals sau www.hp.
Configurarea tăvilor Produsul va afişa automat un mesaj prin care vă solicită să configuraţi o tavă pentru tip şi dimensiune în următoarele situaţii: ● Când încărcaţi hârtie în tavă ● Când specificaţi o anumită tavă sau un anumit tip de suport pentru o lucrare de imprimare prin driverul imprimantei sau printr-un program software, iar tava nu este configurată astfel încât să coincidă cu setările lucrării de imprimare Pe panoul de control apare mesajul următor: Tray [type] [size] To change size or typ
Sesizarea automată a tipului de suport (modul sesizare automată) Senzorul automat al tipului de suport funcţionează doar dacă tava respectivă este setată la tipul Orice tip sau Plain (Hârtie obişnuită). Configurarea unei tăvi pentru orice alt tip, precum Bond sau Glossy, dezactivează senzorul de suport din tava respectivă.
Type (Tip), şi Size (Dimensiune) apar în casetele de dialog Page Setup (Iniţializare pagină), Print (Imprimare) sau Print Properties (Proprietăţi imprimare) în majoritatea programelor software. Cu excepţia cazului în care modificaţi aceste setări, produsul va selecta automat o tavă, utilizând setările prestabilite. Sursă Pentru a imprima după Source (Sursă), selectaţi tava din care produsul va fi alimentat.
Selectarea unei locaţii de ieşire Sertare de ieşire standard Echipamentul are o tavă de ieşire ADF şi tava de ieşire standard pentru ieşirea paginilor imprimate. 2 1 1 Sertar de ieşire standard 2 Sertar de ieşire ADF (pentru copierea originalelor) Când scanaţi sau copiaţi documente utilizând dispozitivul ADF, documentele originale sunt livrate automat în sertarul de ieşire al ADF.
caracteristici capsator/stivuitor cu 3 tăvi Tabelul 7-8 caracteristici capsator/stivuitor cu 3 tăvi Decalaj operaţie Fiecare copie a unei operaţii este deplasată către o parte a tăvii de ieşire, pentru a menţine fiecare copie separată de celelalte. (Dimensiuni hârtie acceptate: A3, A4, A4 rotit A5, B4, B5, Ledger, Legal, Letter, Letter rotit, Statement.) Trei moduri de funcţionare Modul Căsuţă poştală atribuie fiecare tavă unui utilizator sau unui grup de utilizatori.
Prezentarea generală a accesoriilor Figura 7-1 accesoriu capsator/stivuitor cu trei tăvi 2 1 1 Tăvi de ieşire 2 Uşă frontală 3 Unitate de capsare 4 Capac superior 5 Cablu de legătură 4 3 5 Figura 7-2 Accesoriu finisare broşură 3 4 5 6 7 2 1 ROWW 1 Ghidajul tăvii pentru broşuri 2 Tavă de ieşire broşură Selectarea unei locaţii de ieşire 123
3 Tăvi de ieşire stivuire 4 Uşă frontală 5 Unităţi de capsare 6 Capac superior 7 Cablu de legătură Utilizarea caracteristicii de creare a broşurilor Puteţi cea broşuri de la driverul de imprimare sau prin copierea unui document original. Înainte de crearea unei broşuri, setaţi ghidajul tăvii pentru broşuri pentru dimensiunea de hârtie pe care o utilizaţi: ● Closed (Închis): 11x17, Legal, A3 sau B4 ● Open (Deschis): Letter rotit, A4 rotit Crearea unei broşuri din driverul de imprimare 1.
Pentru a crea o broşură dintr-o copie Documentele pot fi copiate din alimentatorul cu documente automat (ADF) sau prin plasarea documentului pe geamul scanerului. 1. În panoul de control, apăsaţi pe Copy (Copiere). 2. Derulaţi şi apăsaţi pe Booklet Format (Format broşură). 3. Apăsaţi pe Booklet on (Broşură activată). 4. Pentru Original Sides (Feţe original), apăsaţi pe 1-sided (O faţă) sau 2-sided (Faţă-verso). 5. Apăsaţi pe OK şi apoi pe Start.
Selectarea modului de operare din driver-ul imprimantei 1. Faceţi clic pe butonul Start, indicaţi spre Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante) (pentru Windows 2000) sau pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) (pentru Windows XP). În Vista faceţi clic pe Start, apoi pe Control Panel (Panou de control) şi apoi în categoria Hardware and Sound (Hardware şi sunet), faceţi clic pe Printer (Imprimantă). 2.
8 ROWW Utilizarea caracteristicilor produsului ● Setări de economie ● Utilizarea capsatorului ● Caracteristici de memorare a operaţiilor pentru operaţii de imprimare ● Imprimaţi fotografii sau material de marketing ● Imprimaţi hărţi şi semne pentru exterior rezistente la intemperii ● Setaţi alinierea duplex 127
Setări de economie Hibernare şi trezire Setarea întârzierii la hibernare Utilizaţi funcţia de întârziere a hibernării pentru a selecta intervalul de timp în care produsul rămâne inactiv înainte de a intra în modul de hibernare. Valoarea prestabilită este de o oră. 1. Defilaţi şi atingeţi Administrare. 2. Atingeţi Oră/Programare. 3. Atingeţi Decalaj hibernare. 4. Selectaţi setarea de întârziere a hibernării dorite şi apoi atingeţi Save (Salvare).
7. Atingeţi opţiunile corespunzătoare pentru a seta ora şi minutul corect, precum şi setarea AM/PM. 8. Dacă doriţi ca echipamentul să intre în starea de hibernare la aceeaşi oră în fiecare zi, pe ecranul Apply to all days (Se aplică în toate zilele) atingeţi Da. Dacă doriţi să setaţi ora pentru zile diferite, atingeţi Nu şi repetaţi procedura pentru fiecare zi. Setarea modurilor economice din EWS ROWW 1. Deschideţi EWS dintr-un browser Web. Consultaţi Serverul Web încorporat, la pagina 197. 2.
Utilizarea capsatorului Capsatorul automat este disponibil numai cu accesoriul HP opţional capsator/stivuitor cu 3 tăvi (CC517A) sau accesoriul HP de creare/finisare broşuri Operaţiile de imprimare pot fi capsate cu o capsă pe diagonală în oricare dintre colţurile superioare, cu două capse orizontale, în partea superioară a paginii sau cu două capse verticale, în oricare dintre marginile paginii (Q6999A). ● Greutatea hârtiei poate varia între 60 până la 220 g/m2 (16 până la 148 livre).
A4 R, LTR R LGL, B4 A4 R, LTR R B4 LGL, B4 A3, 11x17 A3, 11x17 A3, 11x17 A4 LTR A4 LTR A4 LTR Dacă nu utilizaţi hârtie cu dimensiuni şi orientare acceptate, produsul va imprima, dar nu va capsa materialul.
Selectaţi capsatorul în driverul imprimantei pentru operaţiile tipărite (Windows) NOTĂ: Procedura următoare schimbă setarea prestabilită la capsarea tuturor operaţiilor tipărite. 1. Deschideţi driverul imprimantei. Consultaţi Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows, la pagina 71. 2. Pe eticheta Output (Ieşire), faceţi clic pe lista verticală de sub Staple (Capsare), şi selectaţi o opţiune de capsare.
Caracteristici de memorare a operaţiilor pentru operaţii de imprimare Puteţi salva o operaţie de imprimare pe hard diskul produsului fără a o imprima. Puteţi apoi să imprimaţi operaţia în orice moment, din panoul de control. Pentru acest echipament sunt disponibile următoarele funcţii de stocare a operaţiilor: ● Lucrări de corectare şi păstrare: Această caracteristică oferă o cale rapidă şi simplă de a imprima şi corecta un exemplar al unei lucrări, urmând să se imprime apoi exemplarele suplimentare.
Crearea unei lucrări reţinute până la corectură ATENŢIE: Dacă echipamentul are nevoie de spaţiu suplimentar pentru a stoca lucrări reţinute până la corectură mai noi, lucrările mai vechi vor fi şterse, începând cu cea mai veche. Pentru a stoca permanent o lucrare şi a împiedica echipamentul să o şteargă atunci când are nevoie de spaţiu, selectaţi opţiunea Job Storage (Stocare lucrare) din driver, în locul opţiunii Proof and Hold (Reţinere până la corectură).
Utilizarea caracteristicii de lucrare personală Utilizaţi caracteristica operaţie personală pentru a specifica faptul că o lucrare nu poate fi imprimată fără acordul dvs. Operaţia dvs. va fi stocată pe produs şi nu va fi imprimată nicio operaţie până când nu solicitaţi operaţia din panoul de control al produsului. Odată ce operaţia este imprimată, va fi ştearsă automat din stocarea operaţiilor. Operaţiile personale pot fi stocate cu sau fără un număr personal de identificare de 4 cifre (PIN).
Utilizarea caracteristicii QuickCopy (Copiere rapidă) Caracteristica QuickCopy (Copiere rapidă) imprimă numărul solicitat de exemplare ale unei lucrări şi stochează un exemplar pe discul fix al dispozitivului. Ulterior, se pot imprima exemplare suplimentare. Această caracteristică poate fi dezactivată din driverul de imprimantă. Numărul implicit de lucrări QuickCopy (Copiere rapidă) diferite care pot fi stocate pe dispozitiv este 32.
ROWW 5. Apăsaţi pe Ştergere. 6. Apăsaţi pe Da.
Utilizaţi caracteristica de stocare a operaţiilor pentru operaţiile de copiere Puteţi, de asemenea, să creaţi o operaţie de copiere stocată de la panoul de control, care să poată fi imprimată ulterior. Crearea unei operaţii de copiere stocate 1. Aşezaţi documentul original cu faţa în jos pe geam sau cu faţa în sus în alimentatorul ADF. 2. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Stocare lucrări. 3. Apăsaţi pe Creare. 4.
Ştergerea unei operaţii stocate Operaţiile stocate pe hard diskul echipamentului pot fi şterse de la panoul de control. 1. În ecranul Home (Prima pagină), selectaţi Stocare lucrări. 2. Selectaţi fila Preluare. 3. Derulaţi până la folderul care conţine operaţia dorită şi selectaţi-l. 4. Derulaţi până la operaţia pe care doriţi să o ştergeţi şi selectaţi-o. 5. Apăsaţi pe Ştergere. 6. Apăsaţi pe Da. Dacă fişierul are simbolul de blocare , este nevoie de un PIN pentru ştergerea acestuia.
Imprimaţi fotografii sau material de marketing Puteţi utiliza HP Color LaserJet CM6030 sau HP Color LaserJet CM6040 pentru a imprima fotografii color de înaltă calitate, material de marketing şi vânzări sau alte documente color pe hârtie lucioasă.
4. Când este afişat promptul pentru dimensiunea hârtiei, atingeţi dimensiunea corectă şi apoi atingeţi Salvare. 5. Când este afişat promptul pentru tipul hârtiei, atingeţi tipul corect. Consultaţi tabelul de mai sus pentru a determina tipul corect. de hârtie. Configurarea setărilor driver-ului Efectuaţi următorii paşi pentru a imprima pe hârtie lucioasă din programul software-ului grafic. ROWW 1. Selectaţi Print (Imprimare) din meniul File (Fişier) al programului software. 2.
Imprimaţi hărţi şi semne pentru exterior rezistente la intemperii Puteţi utiliza HP Color LaserJet CM6030 sau HP Color LaserJet CM6040 pentru a imprima hărţi, semne şi meniuri durabile şi rezistente la intemperii, utilizând Hârtie HP Tough (rezistentă). Hârtia HP Tough (rezistentă) este o hârtie rezistentă la apă, rezistentă la uzură, satinată, care păstrează culorile vibrante şi claritatea imaginii, chiar şi când este supusă la utilizare intensă sau la condiţiile meteo.
Setaţi alinierea duplex Pentru documentele cu două feţe, cum sunt broşurile, setaţi înregistrarea pentru tavă înainte de a imprima, pentru a vă asigura că paginile se aliniază. ROWW 1. Pe panoul de control, atingeţi Administration (Administrare) şi apoi Print Quality (Calitate imprimare). 2. Atingeţi Set Registration (Setare înregistrare) şi apoi atingeţi tava pe care o ajustaţi. 3. Apăsaţi Test Page (Pagină de test) şi apoi apăsaţi Imprimare. 4. Urmaţi etapele din pagina imprimată.
144 Capitolul 8 Utilizarea caracteristicilor produsului ROWW
9 ROWW Activităţi de imprimare ● Anularea unei operaţii de imprimare ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows 145
Anularea unei operaţii de imprimare Aveţi posibilitatea să opriţi o solicitare de imprimare utilizând panoul de control sau utilizând programul software. Pentru instrucţiuni despre modul în care se opreşte o solicitare de imprimare de la un computer dintr-o reţea, consultaţi Ajutorul online pentru software-ul specific de reţea. NOTĂ: După ce se revocă o lucrare de imprimare, este necesar un timp pentru golirea tuturor informaţiilor de imprimare.
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows Deschiderea driverului imprimantei Cum se face? Paşi de urmat Deschiderea driverul imprimantei În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau pe Preferences (Preferinţe).
Cum se face? Paşi de urmat b) Selectaţi o opţiune pentru tipărirea unei coperţi faţă, spate sau a ambelor coperţi goale sau pretipărite. Sau selectaţi o opţiune pentru tipărirea primei sau ultimei pagini pe hârtie diferită. c) Selectaţi opţiunile din listele verticale Paper source (Sursă hârtie) şi Paper type (Tip hârtie) şi apoi faceţi clic pe Add (Adăugare). d) Faceţi clic pe OK.
Cum se face? Paşi de urmat Tipărirea mai multor pagini pe coală a) Selectaţi numărul de pagini pe coală din lista verticală Pages per sheet (Pagini per coală). b) Selectaţi opţiunile corecte pentru Print page borders (Tipărire margini pagini), Page order (Ordine pagini) şi Orientation (Orientare). Selectarea orientării paginii a) În zona Orientation (Orientare), faceţi clic pe Portrait (Portret) sau pe Landscape (Peisaj).
Cum se face? Paşi de urmat Primirea înştiinţărilor când cineva imprimă o operaţie stocată În zona Job Notification Options (Opţiuni de înştiinţare operaţie), faceţi clic pe Display Job ID when printing (Afişare ID operaţie la imprimare). Setarea numelui de utilizator pentru o operaţie de stocare În zona User Name (Nume de utilizator), faceţi clic pe User name (Nume de utilizator) pentru a utiliza numele de utilizator implicit din Windows.
Setarea opţiunilor avansate de tipărire Pentru efectuarea următoarelor activităţi, deschideţi driverul imprimantei şi faceţi clic pe fila Advanced (Avansat). Cum se face? Paşi de urmat Selectarea opţiunilor avansate de tipărire Pentru modificarea unei setări în oricare dintre secţiuni, faceţi clic pe o setare curentă pentru a activa o listă verticală. Modificarea numărului de copii tipărite Deschideţi secţiunea Paper/Output (Hârtie/Ieşire) şi apoi introduceţi numărul de copii de tipărit.
152 Capitolul 9 Activităţi de imprimare ROWW
10 Utilizarea culorilor ROWW ● Administrarea culorilor ● Corelarea culorilor ● Utilizarea avansată a culorii 153
Administrarea culorilor Setarea opţiunilor pentru culori pe Automatic (Automat) produce în general cea mai bună calitate posibilă a imprimării pentru cerinţele cele mai uzuale de imprimare. Oricum, pentru unele documente, setarea manuală a opţiunilor pentru culori poate îmbunătăţi aspectul documentelor. Exemple de asemenea documente includ broşuri de marketing care conţin multe imagini, sau documente care sunt imprimate pe un tip de hârtie care nu este inclus în driverul imprimantei.
Opţiunile de semiton Opţiunile de semiton afectează rezoluţia şi claritatea imprimatelor color. Aveţi posibilitatea să selectaţi setări de semiton pentru text, elemente grafice şi fotografii, în mod independent. Cele două opţiuni de semiton sunt Smooth (Uniform) şi Detail (Detaliu). ● Opţiunea Smooth (Uniform) asigură rezultate mai bune pentru zonele mari, imprimate cu culori uniforme solide. De asemenea, îmbunătăţeşte fotografiile prin uniformizarea gradaţiilor fine de culoare.
4. 5. Selectaţi una din opţiunile următoare: ● Activare culori (prestabilit). Această setare permite funcţiile de imprimare color pentru toţi utilizatorii. ● Color dacă este permis. Cu această setare administratorul de reţea poate să permită utilizarea culorilor pentru anumiţi utilizatori şi/sau pentru anumite aplicaţii. Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a desemna utilizatorii şi/sau aplicaţiile care pot să imprime color (numai acces la imprimare color). ● Dezactivare Color.
Corelarea culorilor Procesul de corelare a culorilor imprimate cu ecranul calculatorului este complex, deoarece imprimantele şi monitoarele utilizează metode diferite de producere a culorilor. Monitoarele afişează culorile prin luminarea pixelilor utilizând un proces color RGB (roşu, verde, albastru), iar imprimantele imprimă culorile utilizând un proces CMYK (cian, magenta, galben şi negru). Mai mulţi factori pot să influenţeze capacitatea de potrivire a culorilor imprimate cu cele de pe monitor.
Imprimarea eşantioanelor de culori Pentru a utiliza eşantioane de culori, selectaţi eşantionul care se potriveşte cel mai bine cu culoarea dorită. Utilizaţi valoarea culorii eşantionului în programul software pentru a descrie obiectul pe care doriţi să îl potriviţi. Culorile pot să varieze în funcţie de tipul hârtiei şi de programul software utilizat. Pentru mai multe detalii despre modul de utilizare a eşantioanelor de culori, vizitaţi www.hp.com/go/ cljcm6030mfp_software sau www.hp.
Utilizarea avansată a culorii HP ImageREt 4800 Tehnologia de imprimare HP ImageREt 4800 este un sistem de tehnologii inovatoare dezvoltate în exclusivitate de HP pentru a asigura o calitate superioară a imprimării. Sistemul HP ImageREt se detaşează în acest domeniu prin integrarea de tehnologii avansate şi prin optimizarea fiecărui element al sistemului de imprimare. Au fost dezvoltate mai multe categorii de sisteme HP ImageREt, pentru o varietate de cerinţe ale utilizatorilor.
sau dintr-un document să nu fie potrivite pentru produs. De exemplu, este posibil ca un document să fie optimizat pentru un alt produs. Pentru rezultate optime, valorile CMYK ar trebui adaptate la HP Color LaserJet CM6030 sau HP Color LaserJet CM6040. Selectaţi profilul corespunzător de intrare a culorilor, din driverul de imprimantă. ● Default CMYK+ (CMYK prestabilit +) Tehnologia HP CMYK+ produce rezultate optime la imprimare pentru majoritatea operaţilor de imprimare.
11 Copierea ROWW ● Utilizarea ecranului de copiere ● Setarea opţiunilor implicite de copiere ● Copierea de pe geamul scanerului ● Copierea din alimentatorul cu documente ● Ajustarea setărilor de copiere ● Copierea documentelor faţă-verso ● Copierea originalelor de dimensiuni mixte ● Modificarea setărilor de colaţionare a copiilor ● Copierea fotografiilor şi cărţilor ● Combinarea lucrărilor de copiere prin utilizarea caracteristicii Generare lucrare ● Anularea unei operaţii de copiere
Utilizarea ecranului de copiere Din ecranul de reşedinţă, atingeţi Copiere pentru a vizualiza ecranul de copiere. Reţineţi că numai primele şase caracteristici de copiere sunt vizibile imediat. Pentru a vizualiza caracteristici de copiere suplimentare, apăsaţi Opţiuni suplimentare.
Setarea opţiunilor implicite de copiere Puteţi utiliza meniul de administrare pentru a stabili setările prestabilite care se aplică tuturor operaţiilor de copiere. Dacă este necesar, puteţi ignora majoritatea setărilor pentru o singură operaţie. După finalizarea unei operaţii de copiere, echipamentul revine la setările prestabilite. 1. Din ecranul de reşedinţă, defilaţi şi atingeţi Administrare. 2. Atingeţi Opţiuni implicite lucrare, apoi atingeţi Opţiuni implicite de copiere. 3.
Copierea de pe geamul scanerului Utilizaţi geamul suport al scanerului pentru a face până la 999 de copii ale suporturilor mici şi uşoare (mai puţin de 60 g/m2 sau 16 lb) sau ale suporturilor groase (mai mult de 105 g/m2 sau 28 lb). În acest fel se pot copia chitanţe, tăieturi din ziar, fotografii, documente vechi, documente uzate sau cărţi. Aşezaţi documentele originale cu faţa în jos pe geamul suport. Aliniaţi colţul originalului cu colţul din stânga-sus al geamului suport.
Copierea din alimentatorul cu documente Utilizaţi alimentatorul de documente pentru a face până la 999 de copii ale unui document care are până la 50 de pagini (în funcţie de grosimea paginilor). Plasaţi documentul în alimentatorul de documente, paginile fiind orientate cu faţa în sus. Pentru a face copii utilizând opţiunile implicite de copiere, utilizaţi tastatura numerică de pe panoul de control pentru a selecta numărul de copii şi apăsaţi pe Start.
Ajustarea setărilor de copiere Echipamentul oferă mai multe caracteristici pentru optimizarea materialelor copiate. Aceste caracteristici sunt disponibile din ecranul Copiere. Ecranul Copiere constă din câteva pagini. Din prima pagină, atingeţi Opţiuni suplimentare pentru a trece la pagina următoare. Apoi atingeţi butoanele săgeată-sus sau săgeată-jos pentru a defila la alte pagini.
ROWW Nume opţiune Descriere Până la margini Utilizaţi această caracteristică pentru a evita umbrele care pot apărea pe marginile copiilor atunci când documentul original este imprimat până aproape de margini. Combinaţi această caracteristică cu caracteristica Micşorare/Mărire pentru a vă asigura că pagina se va imprima în întregime pe copii. Generare lucrare Utilizaţi această caracteristică pentru a combina câteva seturi de documente originale într-o singură lucrare de copiere.
Copierea documentelor faţă-verso Documentele faţă-verso pot fi copiate manual sau automat. Copierea manuală a documentelor cu două feţe Copiile rezultate prin folosirea acestei proceduri sunt imprimate pe o singură parte şi trebuie colaţionate manual. 1. Încărcaţi documentele de copiat în tava de intrare a alimentatorului de documente, cu prima pagină orientată în sus şi cu partea de sus a paginii spre înainte, în alimentatorul de documente. 2. Atingeţi Start copiere.
4. Apăsaţi pe Original cu 2 feţe, imprimat cu 2 feţe. 5. Atingeţi OK. 6. Atingeţi Start copiere. Efectuarea copiilor cu o singură faţă de pe documente faţă-verso ROWW 1. Încărcaţi documentele de copiat în alimentatorul de documente, cu prima pagină orientată în sus, şi cu partea de sus a paginii spre înainte. 2. Pe panoul de control, atingeţi Copiere. 3. Atingeţi Feţe. 4. Apăsaţi pe Original cu 2 feţe, imprimat cu 1 faţă. 5. Atingeţi OK. 6. Atingeţi Start copiere.
Copierea originalelor de dimensiuni mixte Aveţi posibilitatea să copiaţi documente originale care sunt imprimate pe diferite dimensiuni de hârtie atâta timp cât colile de hârtie au o dimensiune comună. De exemplu, puteţi combina dimensiunile Letter şi Legal sau dimensiunile A4 şi A5. 1. Aşezaţi colile din documentul original astfel încât acestea să aibă aceeaşi lăţime. 2. Plasaţi colile cu faţa în sus în alimentatorul de documente şi reglaţi ambele ghidaje pentru hârtie la dimensiunea documentului. 3.
Modificarea setărilor de colaţionare a copiilor Aveţi posibilitatea să setaţi dispozitivul astfel încât să colaţioneze automat în seturi copiile multiple. De exemplu, dacă faceţi două copii ale unui set de trei pagini şi colaţionarea automată este activată, paginile se imprimă în această ordine: 1,2,3,1,2,3. Dacă colaţionarea automată este dezactivată, paginile se imprimă în această ordine: 1,1,2,2,3,3. Pentru a utiliza colaţionarea automată, dimensiunea documentului original trebuie să încapă în memorie.
Copierea fotografiilor şi cărţilor Copierea unei fotografii NOTĂ: Fotografiile trebuie copiate din scaner, nu din alimentatorul de documente. 1. Ridicaţi capacul şi plasaţi fotografia pe scaner cu imaginea în jos şi colţul din stânga-sus al fotografiei în colţul din stânga-sus al geamului suport. 2. Închideţi capacul cu grijă. 3. Apăsaţi Copy (Copiere). 4. Apăsaţi Optimize Text/Picture (Optimizare text/imagine) şi selectaţi Photograph (Fotografie). 5. Atingeţi Start copiere. Copierea unei cărţi 1.
Combinarea lucrărilor de copiere prin utilizarea caracteristicii Generare lucrare Utilizaţi această caracteristică pentru a combina mai multe seturi de originale într-o singură operaţie de imprimare. Puteţi, de asemenea, să utilizaţi această caracteristică pentru a copia un document original care are mai multe pagini decât numărul de coli acceptate de alimentatorul de documente. 1. Atingeţi Copiere. 2. Defilaţi şi atingeţi Generare lucrare. 3. Atingeţi Generare lucrare activată. 4. Atingeţi OK. 5.
Anularea unei operaţii de copiere 1. Apăsaţi butonul Stop de pe panoul de control şi apoi selectaţi operaţia din listă. 2. Apăsaţi Cancel Job (Anulare operaţie) şi apoi apăsaţi OK. NOTĂ: Dacă revocaţi o lucrare de copiere, luaţi documentul din scaner sau din alimentatorul automat de documente.
12 Scanarea şi trimiterea la e-mail ROWW ● Configurarea setărilor de e-mail ● Folosirea ecranului Send E-mail (Trimitere e-mail) ● Efectuarea principalelor funcţii de e-mail ● Utilizarea agendei ● Schimbarea setărilor de e-mail pentru operaţia curentă ● Scanarea şi trimiterea într-un folder ● Scanarea şi trimiterea către o destinaţie din fluxul de lucru 175
Configurarea setărilor de e-mail Echipamentul oferă funcţii de scanare color şi transmisie digitală. Prin utilizarea panoului de control puteţi scana documente alb-negru sau color şi puteţi să le trimiteţi către o adresă de e-mail, ca ataşament. Pentru a putea fi folosită funcţia de transmisie digitală, echipamentul trebuie să fie conectat la o reţea LAN. NOTĂ: Pictograma e-mail nu apare pe panoul de control dacă funcţia e-mail nu este configurată.
3. Apăsaţi E-mail Setup (Configurare e-mail) şi apoi apăsaţi Find Send Gateways (Căutare porţi de trimitere) 4. Apăsaţi Find (Căutare). Configurarea adresei de gateway SMTP 1. În ecranul Home (Început), apăsaţi Administrare. 2. Apăsaţi pe Configurare iniţială. 3. Apăsaţi pe E-mail Setup (Configurare e-mail) şi apoi apăsaţi SMTP Gateway (Poartă SMTP). 4. Tastaţi numele adresei de gateway, fie ca adresă IP, fie ca nume de domeniu complet.
Folosirea ecranului Send E-mail (Trimitere e-mail) Folosiţi ecranul tactil pentru a parcurge opţiunile din ecranul Send E-mail (Trimitere e-mail). 1 Butonul Send E-mail (Trimitere e-mail) La apăsarea acestui buton, documentul este scanat şi se trimite un fişier la adresa de e-mail furnizată. 2 Butonul Home (Reşedinţă) La atingerea acestui buton, se deschide ecranul Home (Reşedinţă). 3 Câmpul From: (Expeditor:) Apăsaţi pe acest câmp pentru a deschide tastatura şi a introduce adresa de e-mail.
Efectuarea principalelor funcţii de e-mail Caracteristica pentru e-mail a echipamentului oferă următoarele beneficii: ● Trimite documente la numeroase adrese de e-mail, economisind timp şi micşorând costurile de livrare. ● Livrează fişiere în alb-negru sau color. Fişierele pot fi trimise în diverse formate de fişier pe care destinatarul le poate manipula.
6. Apăsaţi Start pentru a trimite. 7. După trimitere scoateţi originalul de pe suprafaţa de scanare sau din ADF. Utilizarea funcţiei de completare automată Când introduceţi caractere de la tastatură în câmpurile To: (Destinatar:), CC: sau From: (Expeditor:) din ecranul Send E-mail (Trimitere e-mail), este activată funcţia de completare automată.
Utilizarea agendei Puteţi trimite e-mailuri către o listă de destinatari utilizând funcţia Address book (Agendă de adrese) a echipamentului. Contactaţi administratorul de sistem pentru informaţii referitoare la configurarea listelor de adrese. NOTĂ: Puteţi utiliza serverul Web încorporat (EWS) pentru a crea şi administra agenda cu adrese de e-mail.
Puteţi utiliza agenda de adrese când introduceţi adrese de e-mail în câmpurile From: (Expeditor:), To: (Destinatar:), CC: sau BCC: . De asemenea, puteţi să adăugaţi sau să ştergeţi adrese din agendă. Pentru a deschide agenda, apăsaţi butonul care corespunde acesteia . Adăugarea adreselor de e-mail în agenda de adrese locală 1. Apăsaţi pe Local. 2. Apăsaţi butonul de adăugare 3. (Opţional) Apăsaţi pe câmpul Name (Nume) şi introduceţi un nume pentru noua intrare folosind tastatura afişată.
Schimbarea setărilor de e-mail pentru operaţia curentă Utilizaţi butonul More Options (Opţiuni suplimentare) pentru a schimba următoarele setări de e-mail pentru operaţia de tipărire curentă: ROWW Buton Descriere Document File Type (Tip fişier document) Apăsaţi acest buton pentru a schimba tipul de fişier creat de echipament în urma scanării unui document. Output Quality (Calitate rezultat) Apăsaţi acest buton pentru a creşte sau scădea calitatea de tipărire a fişierului scanat.
Scanarea şi trimiterea într-un folder Dacă administratorul de sistem a activat această caracteristică, echipamentul poate scana o imagine şi poate trimite fişierul rezultat într-un anumit folder din reţea. Sistemele de operare acceptate pentru destinaţii tip folder includ Windows 2000, Windows XP şi Windows Server 2003. NOTĂ: Poate fi necesar să introduceţi un nume de utilizator şi o parolă pentru a utiliza această opţiune sau pentru a trimite fişierele scanate în anumite foldere.
Scanarea şi trimiterea către o destinaţie din fluxul de lucru NOTĂ: Această caracteristică a echipamentului este furnizată de software-ul opţional de trimitere digitală. Dacă administratorul de sistem a activat funcţionalitatea Flux de lucru, puteţi scana un document şi îl puteţi trimite către o destinaţie personalizată din fluxul de lucru.
186 Capitolul 12 Scanarea şi trimiterea la e-mail ROWW
13 Fax ROWW ● Faxul analogic ● Fax digital 187
Faxul analogic Dacă este instalat accesoriul de fax analogic, echipamentul poate funcţiona ca un fax de sine stătător. Modelele HP Color LaserJet CM6030f MFP sau HP Color LaserJet CM6040f MFP sunt furnizate cu un accesoriu fax deja instalat. Pentru HP Color LaserJet CM6030 MFP sau HP Color LaserJet CM6040 MFP (modele de bază), puteţi comanda acest accesoriu opţional. Pentru informaţii referitoare la comandarea accesoriului fax analogic, consultaţi Numerele de identificare ale componentelor, la pagina 301.
Configurarea şi utilizarea caracteristicilor de fax Înainte să fie posibilă utilizarea caracteristicilor de fax, trebuie să le configuraţi în meniurile panoului de control. Pentru informaţii complete despre configurarea şi utilizarea accesoriului de fax şi despre depanarea problemelor apărute la accesoriul de fax, consultaţi HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide. Acest ghid este livrat împreună cu accesoriul de fax, fiind disponibil şi pe CD-ul pentru utilizator.
Fax digital Serviciile de fax digitale devin disponibile când instalaţi software-ul opţional HP Digital Sending (Trimitere digitală HP). Pentru informaţii despre comandarea acestui software, accesaţi www.hp.com/ go/digitalsending Pentru trimiterea digitală prin fax, acest echipament nu trebuie să fie conectat direct la o linie telefonică. În schimb, echipamentul poate trimite un fax în unul dintre următoarele moduri: ● Fax prin reţea LAN trimite faxuri prin intermediul unui alt furnizor de servicii de fax.
14 Administrarea şi întreţinerea produsului ROWW ● Pagini informative ● HP Easy Printer Care ● Serverul Web încorporat ● Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ● Caracteristici de securitate ● Setarea ceasului de timp real ● Administrarea consumabilelor ● Înlocuirea consumabilelor ● Curăţarea echipamentului ● Kitul de întreţinere ADF ● Calibrarea scanerului ● Actualizarea firmware-ului 191
Pagini informative Paginile informative furnizează detalii despre dispozitiv şi despre configuraţia lui curentă. În tabelul de mai jos, sunt prezentate instrucţiunile pentru imprimarea paginilor informative. Descriere pagină Cum se imprimă pagina de la panoul de control al echipamentului Harta meniurilor 1. În ecranul Reşedinţă, apăsaţi Administrare. Conţine meniurile panoului de control şi setările disponibile. 2. Apăsaţi pe Informaţii. 3. Atingeţi Pagini de configurare/de stare. 4.
Descriere pagină Director de fişiere Cum se imprimă pagina de la panoul de control al echipamentului 4. Apăsaţi pe Jurnal utilizare culori per lucrare 5. Apăsaţi pe Imprimare 1. În ecranul Reşedinţă, apăsaţi Administrare. Conţine informaţii despre 2. echipamentele de stocare în masă, cum 3. ar fi echipamentele flash, cardurile de memorie sau unităţile hard disk 4. instalate pe echipament. Apăsaţi pe Informaţii. Atingeţi Pagini de configurare/de stare. Apăsaţi pe Director de fişiere. 5.
HP Easy Printer Care Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care Pentru a deschide software-ul HP Easy Printer Care, utilizaţi una dintre următoarele metode: ● Din meniul Start, selectaţi Programs (Programe), selectaţi Hewlett-Packard, selectaţi HP Easy Printer Care şi apoi faceţi clic pe Start HP Easy Printer Care. ● În fereastra barei de sarcini din Windows (în colţul din dreapta jos al desktop-ului), faceţi dublu clic pe pictograma HP Easy Printer Care.
Secţiune Opţiuni Fila Support (Asistenţă) ● Secţiunea Device Status (Stare echipament): această secţiune afişează informaţii despre identificarea şi starea echipamentului. Indică motivele alertelor echipamentelor, cum ar fi un cartuş de tipărire gol. După remedierea unei probleme a echipamentului, pentru actualizarea stării faceţi clic pe butonul de reîmprospătare din colţul din dreapta sus.
Secţiune Opţiuni Legătura Alert Settings (Setări alertă) Faceţi clic pe Alert Settings (Setări alertă) pentru a deschide fereastra Alert Settings (Setări alertă) în cadrul căreia puteţi configura alertele pentru fiecare produs. NOTĂ: Acest element este disponibil din filele Overview (Trecere în revistă) şi Support (Asistenţă). Control acces culoare ● Alertarea este activă sau inactivă: activează sau dezactivează alertele.
Serverul Web încorporat Folosiţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza echipamentul şi starea reţelei şi pentru a gestiona funcţiile de imprimare de la calculator în locul panoului de control. În continuare sunt prezentate exemple de activităţi care pot fi efectuate utilizând serverul Web încorporat: NOTĂ: Când imprimanta este conectată direct la un computer, utilizaţi HP Easy Printer Care pentru a vizualiza starea imprimantei. ● Vizualizarea informaţiilor despre starea imprimantei.
Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat Filă sau secţiune Opţiuni Fila Information (Informaţii) ● Device Status (Stare echipament): Afişează starea echipamentului şi durata de viaţă rămasă a consumabilelor HP. 0% indică un consumabil epuizat. În această pagină sunt indicate tipul şi dimensiunea hârtiei din fiecare tavă. Pentru a reveni la setările prestabilite, faceţi clic pe Change Settings (Modificare setări).
Filă sau secţiune Opţiuni ● Device Information (Informaţii echipament): Vă permite să denumiţi echipamentul şi să-i asignaţi un număr de inventar. Introduceţi numele şi adresa de e-mail a contactului principal care va primi informaţii despre acest echipament. ● Language (Limbă): Vă permite să stabiliţi limba în care echipamentul afişează informaţiile legate de serverul Web încorporat. ● Date & Time (Data şi ora): Permite sincronizarea orei cu un server de oră din reţea.
Filă sau secţiune Opţiuni Fila Fax Fila Fax conţine opţiuni de configurare şi utilizare a funcţiilor de fax ale produsului. Pentru informaţii suplimentare despre funcţiile de fax, consultaţi Ghidul utilizatorului pentru fax. ● Utilizaţi ecranul Fax Settings (Setări fax) pentru a configura funcţiile echipamentului de trimitere a faxurilor.
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este o soluţie software pentru Web pentru instalarea, monitorizarea şi depanarea de la distanţă a perifericelor conectate la reţea. Această interfaţă intuitivă, în browser, simplifică managementul inter-platformă a unui mare număr de echipamente, HP sau non-HP. Managementul este proactiv, permiţând administratorilor de reţea să îşi rezolve problemele înainte ca utilizatorii să fie afectaţi.
Caracteristici de securitate Protejarea serverului Web încorporat Asociaţi o parolă pentru accesul la serverul Web încorporat, pentru ca utilizatorii neautorizaţi să nu poată modifica setările produsului. 1. Deschideţi serverul Web încorporat. Consultaţi Serverul Web încorporat, la pagina 197. 2. Faceţi clic pe fila Settings (Setări). 3. În partea stângă a ferestrei, faceţi clic pe Security (Securitate). 4.
NOTĂ: PIN-ul trebuie să fie numeric. 5. Faceţi clic pe butonul corespunzător pentru tipul de conexiune: Direct (Directă) sau Network (Reţea). Dacă este selectat Direct (Directă), introduceţi portul echipamentului. Dacă este selectat Network (Reţea), introduceţi adresa IP şi portul echipamentului. NOTĂ: Adresa IP a echipamentului poate fi găsită în pagina de configurare. Dacă aţi introdus o adresă IP greşită, veţi primi un mesaj de eroare. Altfel, portalul va fi activat. Dezactivarea portalului FIH 1.
Date afectate Datele afectate de caracteristica de ştergere sigură a discului includ fişierele temporare create în timpul procesului de imprimare şi de copiere, lucrările stocate, lucrările reţinute pentru corectură, fonturile stocate pe disc şi macrocomenzile (formularele) de pe disc, fişierele de fax stocate, agendele şi aplicaţiile HP şi de la terţi.
ROWW 6. Introduceţi o Device Password (Parolă dispozitiv). 7. În secţiunea Control Panel Access (Acces la panoul de control), selectaţi Maximum Lock (Blocare maximă). Aceasta împiedică utilizatorii neautorizaţi să obţină acces la setările de configuraţie.
Setarea ceasului de timp real Utilizaţi caracteristica de ceas de timp real pentru reglarea setărilor de dată şi timp. Informaţiile despre dată şi timp sunt ataşate sarcinilor stocate de imprimare, fax şi trimitere digitală, astfel puteţi identifica versiunile cele mai recente ale sarcinilor de imprimare stocate. Setarea formatului de dată 1. Pe panoul de control, derulaţi şi atingeţi Administrare. 2. Atingeţi Oră/Programare. 3. Atingeţi Dată/Oră. 4. Atingeţi Format dată. 5.
ROWW 5. Atingeţi opţiunile corespunzătoare pentru a seta ora şi minutul corect, precum şi setarea AM/PM. 6. Atingeţi Salvare.
Administrarea consumabilelor Utilizaţi cartuşe de imprimare HP originale pentru cele mai bune rezultate de imprimare. Depozitarea cartuşelor de tipărire Nu scoateţi cartuşul de tipărire din ambalaj decât în momentul folosirii. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de tipărire, nu îl expuneţi la lumină mai mult de câteva minute.
Înlocuirea consumabilelor Dacă utilizaţi consumabile HP originale, echipamentul MFP vă anunţă automat când consumabilele sunt aproape epuizate. Anunţul pentru comanda consumabilelor asigură timp suficient pentru a comanda consumabile noi înainte de a fi nevoie de înlocuire. Pentru mai multe informaţii despre comandarea consumabilelor, consultaţi .Consumabile şi accesorii, la pagina 299 Localizarea consumabilelor Consumabilele sunt identificate după etichete şi după mânerele albastre de plastic.
cljcm6030mfp_software sau www.hp.com/go/cljcm6040mfp_software. Când vă conectaţi, selectaţi Solve a Problem (Rezolvarea unei probleme). ATENŢIE: Hewlett-Packard recomandă utilizarea produselor HP originale în acest produs. Utilizarea produselor non-HP ar putea cauza probleme care să necesite service neacoperit de garanţia extinsă sau de acordurile de service Hewlett-Packard.
NOTĂ: Informaţii referitoare la reciclarea cartuşelor uzate pot fi găsite pe cutia acestora. Înlocuirea cartuşelor de imprimare ROWW 1. Apucaţi mânerele aflate de o parte şi de alta a uşii frontale şi trageţi în jos pentru a deschide. 2. Apucaţi mânerul cartuşului de imprimare uzat şi trageţi în afară pentru a-l scoate. 3. Stocaţi cartuşele de tipărire uzate într-o pungă de protecţie. Informaţii referitoare la reciclarea cartuşelor uzate pot fi găsite pe cutia acestora. 4.
5. Scoateţi cartuşul nou de tipărire din punga de protecţie a acestuia. NOTĂ: Stocaţi punga de protecţie într-un loc sigur pentru utilizări viitoare. 6. Apucaţi ambele laturi ale cartuşului şi scuturaţi-l în sus şi în jos de 5-6 ori. 7. Aliniaţi cartuşul de imprimare cu canalul acestuia şi introduceţi cartuşul până se fixează cu un clic. 8. Introduceţi celelalte cartuşe de imprimare în mod similar.
9. Apucaţi mânerele aflate de o parte şi de alta a uşii frontale şi ridicaţi în sus pentru a închide. Pentru a recicla cartuşele de imprimare uzate, urmaţi instrucţiunile furnizate cu noul cartuş. Schimbarea cilindrilor de imagine Când un cilindru de imagine se apropie de sfârşitul duratei de viaţă, pe panoul de control este afişat un mesaj care vă recomandă să comandaţi un cilindru de schimb.
Înlocuirea cilindrilor de imagine 1. Apucaţi mânerele aflate de o parte şi de alta a uşii frontale şi trageţi în jos pentru a deschide. 2. Cu o mână, ridicaţi şi trageţi încet cilindrul de imagine uzat în afara produsului, în timp ce îl susţineţi cu cealaltă mână. ATENŢIE: Dacă utilizaţi din nou acelaşi cilindru de imagine, nu atingeţi cilindrul verde de pe partea inferioară a cilindrului, deoarece acesta poate suferi deteriorări. 3. Stocaţi cilindrii de imagine uzaţi într-o pungă de protecţie.
5. Scoateţi cilindrul de imagine nou din punga de protecţie a acestuia. NOTĂ: Stocaţi punga de protecţie într-un loc sigur pentru utilizări viitoare. NOTĂ: Nu zdruncinaţi cilindrul de imagine. ATENŢIE: Nu atingeţi cilindrul verde aflat pe partea inferioară a cilindrului de imagine, deoarece acesta poate suferi deteriorări. ROWW 6. Aliniaţi cartuşul cu slotul corect şi apăsaţi-l până când se fixează printr-un clic.
Pentru a recicla cilindrii de imagine uzaţi, urmaţi instrucţiunile furnizate cu noul cilindru. Instalarea memoriei Puteţi instala memorie suplimentară pentru echipament. ATENŢIE: Electricitatea statică poate defecta DIMM-urile. Când manipulaţi DIMM-urile, purtaţi o brăţară antistatică sau atingeţi frecvent ambalajul antistatic al DIMM-ului înainte să atingeţi o suprafaţă metalică de pe imprimantă. Instalarea DIMM-urilor de memorie DDR 1. Opriţi imprimanta. 2.
ROWW 3. Localizaţi clemele negre de presare de pe placa formatorului, din spatele echipamentului. 4. Apăsaţi uşor clemele negre una către cealaltă. 5. Trageţi uşor de clemele negre pentru a trage placa formatorului afară din echipament.
6. Pentru a înlocui un DIMM care este deja instalat, îndepărtaţi închizătoarele de pe cele două părţi ale locaşului DIMM, ridicaţi DIMM-ul într-un unghi şi trageţi-l afară. O OXO XOX XOX O OXO XOX XOX OXO XOX O XOX XO XO XO XO XO O OXO XOX XO XOX XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 7. Scoateţi noul DIMM din ambalajul antistatic.
10. Aliniaţi placa formatorului în ghidajele din partea inferioară a slotului şi glisaţi-o în echipament. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea plăcii formatorului, asiguraţi-vă că aceasta este aliniată în ghidaje. 11. Reconectaţi cablul de alimentare şi cablurile de interfaţă şi porniţi echipamentul. 12. Pentru a activa memoria nouă, accesaţi Activarea memoriei, la pagina 219. Activarea memoriei Dacă aţi instalat un DIMM de memorie, setaţi driverul imprimantei să recunoască memoria proaspăt adăugată.
Instalarea unei plăci pentru server de imprimare HP Jetdirect sau EIO, sau a unui hard disk EIO HP Color LaserJet CM6030 şi CM6040 MFP Series sunt echipate cu un port pentru serverul de imprimare încorporat. Dacă este necesar, puteţi instala o cartelă adiţională I/O în locaşul EIO disponibil. 1. Opriţi imprimanta. 2. Deconectaţi toate cablurile de alimentare şi de interfaţă.
ROWW 3. Căutaţi un locaş EIO deschis. Slăbiţi şi scoateţi cele două şuruburi de reţinere care fixează capacul locaşului EIO şi îndepărtaţi capacul. Nu veţi mai avea nevoie de şuruburi şi de capac. Ele pot fi aruncate. 4. Inseraţi ferm placa de server de imprimare HP Jetdirect în locaşul EIO. 5. Introduceţi şi strângeţi şuruburile de fixare care au fost livrate cu placa de server de imprimare.
6. Reconectaţi cablul de alimentare şi cablurile de interfaţă şi porniţi echipamentul. 7. Imprimaţi o pagină de configurare. Pe lângă pagina de configuraţie a echipamentului şi o pagină despre starea consumabilelor, ar trebui să se imprime şi o pagină de configuraţie HP Jetdirect care conţine informaţii despre configuraţia reţelei şi informaţii de stare.
Înlocuirea cartuşului de capse ROWW 1. Deschideţi uşa frontală a dispozitivului pentru broşuri sau a capsatorului/stivuitor. 2. Împingeţi în sus cartuşul de capse pentru a-l scoate din dispozitivul pentru broşuri sau din capsator/ stivuitor. 3. Introduceţi unitatea de cartuşe de capse de schimb în unitatea de capsare. 4. Împingeţi unitatea de cartuşe de capse în unitatea de capsare până când se fixează printr-un clic.
5. Închideţi uşa frontală. Înlocuirea cartuşelor de capse pentru legare din dispozitivul de realizat broşuri 1. Deschideţi uşa frontală a dispozitivului de realizat broşuri. 2. Apucaţi mânerul albastru şi trageţi carul de capse în afara dispozitivului pentru broşuri. 3. Apucaţi mânerul mic, albastru al unităţii de cartuşe de capse şi trageţi-l înspre dvs., apoi balansaţi unitatea în poziţie verticală.
4. Apucaţi muchiile fiecărui cartuş de capse şi trageţi cu putere în sus pentru a scoate cartuşele de capse din unitatea de cartuşe de capse. 5. Despachetaţi cartuşele noi şi eliminaţi siguranţele de plastic de pe fiecare în parte. 6. Ţineţi cartuşele noi astfel încât săgeţile de pe acestea să fie aliniate cu cele de pe unitatea de cartuşe de capse şi introduceţi-le în unitate. 7. Trageţi spre dvs. mânerul unităţii de cartuşe de capse şi rotiţi-l în jos, în poziţia iniţială.
8. Împingeţi carul de capse înapoi în dispozitivul de finisare a broşurilor. 9. Închideţi uşa frontală a dispozitivului de realizat broşuri.
Curăţarea echipamentului Pentru menţinerea calităţii imprimării, curăţaţi bine echipamentul de fiecare dată când înlocuiţi un cartuş de imprimare sau când apar probleme de calitate a imprimării. AVERTISMENT! Evitaţi să atingeţi zona cuptorului când curăţaţi echipamentul. Ar putea fi fierbinte. ATENŢIE: Pentru a evita defectarea permanentă a cartuşului de imprimare, nu utilizaţi soluţii de curăţare pe bază de amoniac în echipament şi în afara acestuia, decât conform instrucţiunilor.
Curăţarea sistemului de alimentare ADF 1. Deschideţi capacul scanerului. 2. Localizaţi suportul alb de vinil al unităţii ADF. 3. Curăţaţi suportul unităţii ADF ştergându-l cu o cârpă curată, fără scame, umezită. Utilizaţi o soluţie de curăţare pe bază de amoniac doar în cazul în care cârpa umezită cu apă nu curăţă componentele ADF. 4. Curăţaţi geamul scanerului ştergându-l uşor cu o cârpă curată, uşor umezită şi fără scame.
Curăţarea rolelor unităţii ADF Curăţaţi rolele din ADF dacă aveţi observaţi preluări defectuoase ale hârtiei sau dacă originalele prezintă urme după ce trec prin ADF. ATENŢIE: Curăţaţi rolele numai dacă observaţi preluări necorespunzătoare ale suporturilor sau semne pe originale şi dacă rolele sunt prăfuite. Curăţarea frecventă a rolelor permite intrarea prafului în dispozitiv. 1. Trageţi pârghia de eliberare pentru a deschide capacul ADF. 2. Localizaţi rolele. 3.
6. Închideţi capacul unităţii ADF.
Kitul de întreţinere ADF După alimentarea a 60.000 de pagini prin ADF, pe afişajul panoului de control apare mesajul Înlocuiţi setul pentru alimentatorul de documente. Acest mesaj apare cu aproximativ o lună înainte de a fi obligaţi să înlocuiţi kitul. Comandaţi un kit nou la apariţia acestui mesaj. Consultaţi Numerele de identificare ale componentelor, la pagina 301 pentru informaţii despre comandarea unui kit de întreţinere ADF.
Calibrarea scanerului Calibraţi scanerul pentru a compensa decalajele din sistemul de captare a imaginii (capul carului) pentru alimentatorul ADF şi pentru scanările de pe geamul-suport. Din cauza toleranţelor mecanice, capul carului scanerului ar putea să nu citească exact poziţia imaginii. În timpul procedurii de calibrare sunt calculate şi stocate valorile de decalaj ale scanerului.
Actualizarea firmware-ului Echipamentul dispune de o funcţionalitate de actualizare de la distanţă a firmware-ului (RFU). Utilizaţi informaţiile din această secţiune pentru actualizarea firmware-ului. Determinarea versiunii curente de firmware 1. Din ecranul de reşedinţă al panoului de control, derulaţi şi atingeţi Administrare. 2. Atingeţi Informaţii. 3. Atingeţi Pagini de configurare/de stare. 4. Atingeţi Configuration Page (Pagină de configurare). 5. Atingeţi Imprimare.
3. În linia de adresă a browserului, introduceţi ftp:// , unde este adresa echipamentului. De exemplu, dacă adresa TCP/IP este 192.168.0.90, introduceţi ftp://192.168.0.90 . 4. Căutaţi fişierul .RFU descărcat pentru echipament. 5. Glisaţi şi fixaţi fişierul .RFU pe pictograma PORT1 din fereastra de browser. NOTĂ: Echipamentul se opreşte, apoi porneşte automat pentru a activa actualizarea.
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin pentru actualizarea firmware-ul Această procedură necesită instalarea HP Web Jetadmin Version 7.0 sau o versiune ulterioară pe computerul dvs. Consultaţi Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin, la pagina 201. Completaţi următorii paşi pentru a actualiza un singur dispozitiv prin HP Web Jetadmin după descărcarea fişierului .RFU de pe situl Web HP. 1. Porniţi HP Web Jetadmin. 2.
Utilizarea comenzilor MS-DOS pentru actualizarea firmware-ului Pentru a actualiza firmware-ul utilizând o conexiune de reţea, urmaţi aceste instrucţiuni. 1. Introduceţi următoarele într-o linie de comandă sau într-o fereastră MS-DOS: copy /B FILENAME> \\COMPUTERNAME>\SHARENAME> , unde este numele fişierului .RFU (inclusiv calea), este numele computerului de pe care este partajat echipamentul şi este numele de partajare al echipamentului. De exemplu: C:\>copy /b C:\9200
10. În lista verticală Device Tools (Instrumente dispozitiv), selectaţi din nou Jetdirect Firmware Update (Actualizare firmware Jetdirect). 11. Noua versiune de firmware este listată pe pagina de firmware HP Jetdirect sub Jetdirect Firmware Available on HP Web Jetadmin (Firmware Jetdirect disponibil pe HP Web Jetadmin). Faceţi clic pe butonul Update Firmware Now (Actualizare firmware acum) pentru a actualiza firmware-ul Jetdirect.
238 Capitolul 14 Administrarea şi întreţinerea produsului ROWW
15 Rezolvarea problemelor ROWW ● Rezolvarea problemelor generale ● Tipurile de mesaje de pe panoul de control ● Mesajele afişate pe panoul de control ● Blocaje ● Probleme la manipularea hârtiei ● Semnificaţia indicatoarelor luminoase de la formator ● Corectarea calităţii imprimării şi probleme de calitate la copiere ● Probleme de performanţă ● Rezolvarea problemelor legate de fax ● Rezolvarea problemelor legate de e-mail ● Rezolvarea problemelor de conectivitate la reţea ● Rezolvare
Rezolvarea problemelor generale Dacă echipamentul nu răspunde corespunzător, parcurgeţi în ordine paşii din următoarea listă de verificare. Dacă echipamentul nu trece de un pas, urmaţi sugestiile de depanare corespunzătoare. Dacă un pas rezolvă problema, vă puteţi opri, fără să efectuaţi ceilalţi paşi din lista de verificare. Lista de verificare pentru depanare 1. 2. Asiguraţi-vă că indicatorul luminos Ready (Gata) al echipamentului este aprins.
7. Selectaţi una din opţiunile următoare: Windows: Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Faceţi dublu clic pe HP Color LaserJet CM6030 sau HP Color LaserJet CM6040. -sauMac OS X: Deschideţi Print Center (Centru de imprimare) (sau Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurarea imprimantei) pentru Mac OS X v. 10.
● Sistemul de operare şi configuraţia reţelei (dacă este cazul) ● Personalitatea imprimantei (HP JetReady, PCL sau PS) NOTĂ: Chiar dacă adăugarea de memorie suplimentară pentru imprimantă poate să rezolve problemele legate de capacitatea memoriei, să ímbunătăţească modul ín care imprimanta tratează graficele complexe şi să ímbunătăţească timpii de descărcare, aceasta nu va creşte viteza maximă a imprimantei (ppm).
Tipurile de mesaje de pe panoul de control Patru tipuri de mesaje de pe panoul de control pot indica starea echipamentului sau eventualele probleme legate de acesta. Tip mesaj Descriere Mesaje de stare Mesajele de stare reflectă starea curentă a dispozitivului. Ele vă informează în legătură cu funcţionarea normală a dispozitivului şi nu necesită nici o interacţiune pentru a le elimina. Ele se modifică pe măsură ce se modifică starea dispozitivului.
Mesajele afişate pe panoul de control Echipamentul oferă mesaje semnificative pe panoul de control. Când pe panoul de control apare un mesaj, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a rezolva problema. Dacă imprimanta afişează un mesaj “Error” (Eroare) sau “Attention” (Atenţie) şi nu este afişată o procedură de remediere a problemei, opriţi imprimanta şi porniţi-o din nou. Contactaţi departamentul de asistenţă HP dacă aveţi în continuare probleme cu echipamentul.
Blocaje Cauze frecvente ale blocajelor Produsul este blocat. Cauză Soluţie Hârtia nu îndeplineşte specificaţiile. Utilizaţi numai tipurile de hârtie care îndeplinesc specificaţiile HP . Consultaţi Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare, la pagina 101. O componentă a fost instalată incorect. Verificaţi dacă cureaua de transfer şi rola de transfer sunt instalate corespunzător. Utilizaţi hârtie care a trecut deja printr-o imprimantă sau un copiator.
Dacă produsul continuă să se blocheze, contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi HP sau furnizorul de service HP autorizat. Locaţii ale blocajelor Utilizaţi această ilustraţie pentru a identifica locaţiile blocajelor. În plus, pe panoul de control vor apărea instrucţiuni care să vă indice locaţia hârtiei blocate şi modul de eliminare a blocajului. NOTĂ: Toate zonele echipamentului care ar putea să fie deschise pentru îndepărtarea blocajelor sunt echipate cu mânere verzi.
Eliminarea blocajelor Atunci când survine un blocaj, apare şi un mesaj pe afişajul panoului de control, care descrie locaţia blocajului. Următorul tabel conţine mesajele care pot apărea şi furnizează legături către procedurile de eliminare a blocajelor. AVERTISMENT! Pentru a evita electrocutarea, nu purtaţi coliere, lanţuri, brăţări sau alte articole metalice atunci când lucraţi în interiorul produsului. Tipul blocării Procedură 13,JJ.
ZONA 1: Eliminarea blocajelor din tava de ieşire 1. Dacă hârtia este vizibilă în tava de ieşire, trageţi încet de hârtie pentru a o elimina. 2. Deschideţi uşa din dreapta. 3. Dacă hârtia s-a blocat la intrarea în tava de ieşire, trageţi încet de hârtie pentru a o elimina.
4. Închideţi uşa din dreapta. ZONA 2: Eliminarea blocajelor din cuptor AVERTISMENT! Cuptorul poate fi fierbinte când utilizaţi produsul. Aşteptaţi ca acesta să se răcească înainte de a-l manevra. 1. ROWW Deschideţi uşa din dreapta.
2. Ridicaţi mânerul verde al panoului de acces transfer şi deschideţi panoul. 1 2 3. Dacă hârtia este vizibilă în partea inferioară a cuptorului, trageţi încet de aceasta în jos pentru a o elimina. 4. Închideţi panoul acces transfer.
5. Deschideţi uşa de acces în caz de blocaj a cuptorului, aflată deasupra acestuia şi eliminaţi hârtia vizibilă. Apoi închideţi uşa de acces în caz de blocaj a cuptorului. 6. Este posibil ca hârtia să fie blocată în interiorul cuptorului, unde nu este vizibilă. Scoateţi cuptorul pentru a verifica dacă există hârtie blocată în interior. AVERTISMENT! Cuptorul poate fi fierbinte când utilizaţi produsul. Aşteptaţi ca acesta să se răcească înainte de a-l manevra. ROWW a.
c. Apucaţi mânerele cuptorului şi trageţi drept spre în afară pentru a scoate cuptorul. ATENŢIE: Cuptorul cântăreşte 5 kg (11 lbs). Aveţi grijă să nu îl scăpaţi. d. Deschideţi cele două uşi de acces în caz de blocaj ale cuptorului împingând şi rotind înspre înapoi uşa din spate şi trăgând şi rotind înspre înainte uşa frontală. Dacă hârtia este blocată în interiorul cuptorului, trageţi încet în sus de aceasta pentru a o elimina. Dacă hârtia se rupe, eliminaţi toate fragmentele de hârtie.
7. ROWW f. Rotiţi în sus pârghiile de eliberare ale cuptorului pentru a-l bloca la loc. g. Împingeţi înapoi mânerele cuptorului pentru a le închide. Închideţi uşa din dreapta.
Eliminarea blocajelor din zona duplex 1. Verificaţi dacă există hârtie blocată în interiorul produsului. Deschideţi uşa din dreapta. 2. Dacă hârtia este blocată sub unitatea duplex, trageţi încet de aceasta în jos pentru a o elimina.
3. Dacă hârtia blocată se află în interiorul uşii din dreapta, trageţi încet de hârtie pentru a o elimina. 4. Ridicaţi capacul alimentatorului cu hârtie aflat spre interiorul uşii din dreapta. Dacă există hârtie blocată, trageţi încet de aceasta pentru a o elimina. 1 2 5. Ridicaţi mânerul verde al panoului de ansamblu transfer şi deschideţi panoul.
6. Trageţi încet hârtia din traseul hârtiei. 7. Închideţi panoul acces transfer. 8. Închideţi uşa din dreapta.
ZONA 5: Eliminarea blocajelor din tava 2 şi de pe traseul intern al hârtiei 1. Deschideţi uşa din dreapta. 2. Ridicaţi mânerul verde al panoului de acces transfer şi deschideţi panoul. 1 2 3. ROWW Trageţi încet hârtia din traseul hârtiei.
4. Închideţi panoul acces transfer. 5. Deschideţi tava 2 şi asiguraţi-vă că hârtia este stivuită corect. 6. Trageţi tava cu totul în afara produsului trăgând-o şi ridicând-o uşor. 7. Eliminaţi orice hârtie din rolele alimentatorului din interiorul produsului.
8. Reintroduceţi tava 2 aliniind rolele laterale şi împingând tava înapoi în produs. 9. Închideţi tava. 10. Închideţi uşa din dreapta. ZONA 6: Eliminarea blocajelor din tava 1 NOTĂ: Chiar dacă hârtia blocată este vizibilă în tava 1, eliminaţi blocajul din interiorul produsului deschizând uşa din dreapta.
1. Deschideţi uşa din dreapta. NOTĂ: Când eliminaţi blocaje cauzate de hârtie lungă (11 x 17, 12 x 18, A3 şi bannere), s-ar putea să fie nevoie să tăiaţi sau să rupeţi hârtia blocată înainte de a deschide uşa din dreapta. 2. Dacă hârtia este vizibilă în interiorul uşii din dreapta, trageţi încet de hârtie în jos pentru a o elimina.
3. Dacă hârtia a intrat pe traseul intern al hârtiei, ridicaţi mânerul verde al panoului acces transfer şi deschideţi panoul. 1 2 ROWW 4. Trageţi încet hârtia din traseul hârtiei. 5. Închideţi panoul acces transfer.
6. Închideţi uşa din dreapta. ZONA 7: Eliminarea blocajelor din tăvile opţionale 3, 4 şi 5 1. Deschideţi uşa din dreapta.
ROWW 2. Dacă hârtia este vizibilă în zona de intrare a hârtiei, trageţi încet de aceasta în sus pentru a o elimina. 3. Închideţi uşa din dreapta. 4. Deschideţi uşa din dreapta jos.
5. Trageţi încet de hârtia blocată pentru a o elimina. 6. Deschideţi tava care este indicată în mesajul panoului de control şi asiguraţi-vă că hârtia este stivuită corespunzător. 7. Închideţi tava.
8. Închideţi uşa din dreapta jos. ZONA 8: Eliminarea blocajelor din dispozitivele opţionale de finisare Eliminarea blocajelor din adaptorul pentru accesoriile de ieşire ROWW 1. Ridicaţi închizătoarea capacului superior al adaptorului pentru accesoriile de ieşire şi deschideţi capacul. 2. Trageţi încet de hârtia blocată pentru a o elimina.
3. Închideţi capacul superior al adaptorului pentru accesoriile de ieşire. Eliminarea blocajelor din zona de sortare 1. Ridicaţi închizătoarea capacului superior al dispozitivului de finisare şi deschideţi capacul. NOTĂ: Deschiderea capacului superior îndepărtează presiunea de pe rolele tăvii de ieşire.
2. Eliminaţi hârtia blocată din tava de ieşire sau din interiorul dispozitivului de finisare. 3 3. ROWW 2 1 Închideţi capacul superior al dispozitivului de finisare.
4. Ridicaţi panoul ghidajului de balansare din tava de ieşire. Dacă vedeţi hârtie blocată, trageţi încet de aceasta spre în afară. Eliminarea blocajelor din dispozitivul pentru broşuri 1. Dacă hârtia este vizibilă în tava de ieşire pentru borşuri, trageţi încet de hârtie pentru a o elimina. 2. Deschideţi uşa frontală a dispozitivului de realizat broşuri. 3. Împingeţi spre dreapta ghidajul superior de livrare şi eliminaţi hârtia blocată.
4. Împingeţi spre dreapta ghidajul inferior de livrare şi eliminaţi hârtia blocată. 2 1 ROWW 5. Mânerul de poziţionare este reprezentat de cadranul verde, mai mic, din partea dreaptă. Întoarceţi mânerul de poziţionare în sens invers acelor de ceasornic. 6. Mânerul de eliminare a blocajelor este reprezentat de cadranul verde, mai mare, din partea stângă. Apăsaţi mânerul de eliminare a blocaje lor, apoi rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic pentru a deplasa hârtia blocată spre tava de ieşire. 7.
ZONA 9: Eliminarea blocajelor din ADF 1. Deschideţi capacul unităţii ADF. 2. Îndepărtaţi orice suport blocat. 3. Închideţi capacul unităţii ADF.
Eliminarea blocajelor de capse Eliminarea blocajelor de capse din capsatorul principal Capsatorul/stivuitor HP cu 3 tăvi şi accesoriul HP pentru realizarea/finisarea broşurilor sunt dotate fiecare cu câte un capsator principal, care este localizat în apropierea dispozitivului de finisare. ROWW 1. Deschideţi uşa frontală a dispozitivului de finisare. 2. Pentru a elimina cartuşul de capse, ridicaţi mânerul verde şi trageţi-l în afară. 3.
5. Închideţi pârghia din partea posterioară a cartuşului de capse. Asiguraţi-vă că se închide la loc. 6. Reintroduceţi cartuşul de capse în dispozitivul de finisare şi împingeţi în jos mânerul verde, până ce se aşează la loc. 7. Închideţi capacul frontal al dispozitivului de finisare. Eliminarea blocajelor de capse din dispozitivul pentru broşuri Dispozitivul pentru broşuri este echipat cu un capsator suplimentar pentru legare, aflat sub capsatorul principal.
2. Împingeţi spre dreapta ghidajul superior de livrare şi eliminaţi hârtia blocată. 1 2 3. Apucaţi mânerul albastru pentru carul capsatorului şi trageţi-l în afară. 4. Apucaţi mânerul albastru al unităţii de cartuşe de capse şi trageţi-l înspre dvs., apoi balansaţi unitatea în poziţie verticală.
5. Verificaţi dacă există capse blocate în vreunul dintre cartuşele de capse. a. Pe fiecare cartuş de capse, apăsaţi în jos clemele verzi din plastic în timp ce ridicaţi placa pentru eliminarea blocajelor. AVERTISMENT! Nu ţineţi degetele sau mâinile sub cartuşul de capse în timpul acestei operaţii. 1 2 3 b. Eliminaţi orice capsă blocată. Eliminaţi toate capsele deteriorate împreună cu întreg rândul de capse la care erau ataşate. c. Apăsaţi placa pentru eliminarea blocajelor pentru a o închide.
7. Împingeţi carul capsatorului înapoi în dispozitivul pentru broşuri. 8. Închideţi uşa frontală a dispozitivului de realizat broşuri. Recuperarea după un blocaj Acest produs dispune de o caracteristică de recuperare după blocaje, care permite reimprimarea paginilor blocate. Sunt disponibile următoarele opţiuni: ● Automat — Produsul încearcă să imprime din nou paginile blocate, atunci când este disponibilă memorie suficientă. ● Oprit — Produsul nu încearcă să reimprime paginile blocate.
Probleme la manipularea hârtiei Utilizaţi doar hârtie care respectă specificaţiile precizate în HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghid pentru suporturi de imprimare specifice familiei de imprimante HP LaserJet). Acest ghid este disponibil la adresa www.hp.com/support/ljpaperguide. Produsul preia mai multe coli Produsul preia mai multe coli Cauză Soluţie Tava de alimentare este supraîncărcată.
Imprimanta preia hârtie din tava incorectă Imprimanta preia hârtie din tava incorectă Cauză Soluţie Utilizaţi un driver pentru o altă imprimantă. Utilizaţi un driver pentru această imprimantă. Tava specificată este goală. Încărcaţi hârtie în tava specificată. Dimensiunea hârtiei nu este configurată corect pentru tava de alimentare. Imprimaţi o pagină de configurare sau utilizaţi panoul de control pentru a determina dimensiunea hârtiei pentru care este configurată tava.
Hârtia nu este preluată din tava 2, 3, 4 sau 5 Cauză Soluţie Tava de alimentare este goală. Încărcaţi hârtia în tava alimentare. La panoul de control al produsului nu este selectat tipul corect de hârtie pentru tava de alimentare. Selectaţi din panoul de control tipul corect de hârtie pentru tava de alimentare. Hârtia dintr-un blocaj anterior nu a fost îndepărtată în totalitate. Deschideţi produsul şi scoateţi hârtia de pe traseul hârtiei. Verificaţi cu atenţie zona cuptorului pentru blocaje.
Foliile transparente sau hârtiile lucioase nu sunt preluate Cauză Soluţie câteva ore. Cu toate acestea, dacă lăsaţi hârtia în medii umede, pot apărea deformaţii. ATENŢIE: Hârtia HP Color Laser Presentation, lucioasă (Q2546A) nu este acceptată de această imprimantă. Utilizarea acestui tip de hârtie poate cauza o blocare a cuptorului, care poate necesita înlocuirea acestuia.
La ieşire, coala este îndoită sau încreţită Cauză Soluţie Hârtia utilizată nu a fost stocată corespunzător şi este posibil să fi absorbit umezeală. Scoateţi hârtia şi înlocuiţi-o cu hârtia dintr-un pachet nou, nedesfăcut. Colile de hârtie au margini neuniforme. Scoateţi colile, îndoiţi-le, rotiţi-le cu 180 de grade, sau întoarceţi-le, apoi reîncărcaţi-le în tavă. Nu răsfoiţi hârtia. Dacă problema persistă, înlocuiţi hârtia.
Semnificaţia indicatoarelor luminoase de la formator Trei leduri de pe formator indică faptul că produsul funcţionează corect. 1 2 1 Ledul „Puls” 2 Ledurile HP Jetdirect (Acest led există doar dacă este instalat HP Jetdirect.) Ledurile HP Jetdirect Serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect dispune de două leduri. Ledul galben indică activitatea de reţea, iar ledul verde indică starea legăturii. Ledul galben cu lumină intermitentă indică trafic de reţea.
Corectarea calităţii imprimării şi probleme de calitate la copiere Procedurile următoare vă ajută să definiţi şi să corectaţi problemele legate de calitatea imprimării. De multe ori, problemele legate de calitatea imprimării pot fi uşor rezolvate asigurându-vă de întreţinerea corectă a echipamentului, utilizând suporturi de imprimare care îndeplinesc specificaţiile HP, sau utilizând paginile de curăţare.
(0) (36mm) (40mm) (50mm) (71mm) (82mm) (94mm) (144mm) (148mm) 36 mm Rolă de developare într-un cilindru. Defectul calităţii imprimării va apărea în unul din cei patru cilindri (cilindru). 40 mm Rolă de alimentare într-un cilindru. Defectul calităţii imprimării va fi reprezentat de pete sau puncte, cauzate uneori de alimentarea etichetelor şi va apărea în unul din cei patru cilindri (cilindru). 50 mm Transferaţi o rolă în unitatea de transfer (set de transfer).
144 mm Rolă de presiune din cuptor (set cuptor). 148 mm Rolă din cuptor (set cuptor). Pentru a identifica dacă problema este generată de cilindru, înainte de a comanda un nou cilindru introduceţi un cilindru din altă serie HP Color LaserJet CM6040, dacă deţineţi unul. Dacă defectul se repetă la intervale de 94,0 mm , încercaţi să înlocuiţi cilindrul înainte de a înlocui cuptorul.
Specificaţi tipul de hârtie corect. Când încărcaţi alt tip de hârtie în echipament, specificaţi tipul de hârtie utilizat. 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare). 2. Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau pe Preferences (Preferinţe). NOTĂ: Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură. 3. Selectaţi fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate). 4. În caseta derulantă Paper Type (Tip hârtie), selectaţi More...
5. Apăsaţi pe Imprimare. 6. Căutaţi cel mai recent eveniment din jurnal. ● Dacă evenimentul este de tip 54.OE.01 Media Sensor (54.OE.02 - Senzor media), va trebui să înlocuiţi al doilea ansamblu de transfer pentru înregistrare al produsului. Contactaţi Asistenţa HP la www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software sau www.hp.com/go/ cljcm6040mfp_software şi furnizaţi-le acest cod de eroare. ● Dacă evenimentul este de tip 54.OE.02 Media Sensor (54.OE.
3. Ridicaţi mânerul verde al panoului de acces transfer şi deschideţi panoul. 1 2 ROWW 4. Curăţaţi senzorul de suport cu peria de curăţare. 5. Închideţi panoul de acces transfer şi puneţi peria de curăţare înapoi în suport.
6. Închideţi uşa din dreapta. Utilizarea modurilor de imprimare manuale Încercaţi următoarele moduri de imprimare manuale pentru a vedea dacă rezolvă problemele legate de calitatea imaginii. Aceste opţiuni pot fi găsite în submeniul Optimize (Optimizare) din meniul Print Quality (Calitate imprimare), din panoul de control. Consultaţi Meniul Print Quality (Calitate imprimare), la pagina 51.
● Paper Curl (Încreţire hârtie): Setaţi această caracteristică la Reduced (Redus) dacă hârtia se încreţeşte excesiv în tava de ieşire. Această setare va reduce viteza de imprimare şi va creşte frecvenţa înlocuirii consumabilelor. ● Rotire prealabilă: Setaţi această caracteristică la On (Activat) dacă apar dâre orizontale pe paginile imprimate. Utilizarea acestei caracteristici creşte timpul de încălzire al dispozitivului.
Probleme de performanţă Problemă Cauză Soluţie Paginile tipărite sunt complet goale. Este posibil ca banda protectoare să fi rămas în cartuşul de tipărire. Verificaţi dacă banda protectoare a fost îndepărtată complet de pe cartuşele de tipărire. Este posibil ca documentul să conţină pagini goale. Verificaţi documentul pe care-l tipăriţi, pentru a vedea dacă conţinutul apare pe toate paginile. Este posibil ca produsul să funcţioneze incorect.
Rezolvarea problemelor legate de fax Pentru rezolvarea problemelor legate de fax, accesaţi www.hp.com/go/mfpfaxaccessory300. De asemenea, puteţi să consultaţi şi Analog Fax Accessory 300 Fax Guide şi Analog Fax Accessory 300 Send Fax Driver Guide, care sunt incluse pe CD-ul pentru utilizator.
Rezolvarea problemelor legate de e-mail Dacă nu reuşiţi să trimiteţi mesaje de e-mail utilizând caracteristica de trimitere digitală, este posibil să fie necesară reconfigurarea adreselor de gateway SMTP sau LDAP. Imprimaţi o pagină de configurare pentru a afla adresele curente ale porţilor SMTP şi LDAP. Consultaţi Pagini informative, la pagina 192. Utilizaţi următoarele proceduri pentru a verifica dacă adresele porţilor SMTP şi LDAP sunt valide.
Rezolvarea problemelor de conectivitate la reţea Dacă produsul întâmpină probleme în comunicarea cu reţeaua, utilizaţi informaţiile din această secţiune pentru a rezolva problema. Rezolvarea problemelor de imprimare în reţea NOTĂ: HP recomandă utilizarea CD-ului produsului pentru instalarea şi configurarea produsului întro reţea. ● Verificaţi să fie conectat ferm cablul de reţea în conectorul RJ45 al produsului. ● Asiguraţi-vă că ledul Link (Legătură) de pe formator este aprins.
Verificarea comunicaţiei în reţea Dacă pagina de configurare HP Jetdirect prezintă o adresă IP pentru produs, utilizaţi această procedură pentru a verifica dacă produsul comunică cu celelalte echipamente din reţea. 1. Windows: Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Run (Executare), apoi introduceţi cmd . Se deschide o fereastră de comandă MS-DOS. -sauMac: Faceţi clic pe Applications (Aplicaţii), faceţi clic pe Utilities (Utilitare) şi deschideţi aplicaţia Terminal. Se deschide fereastra terminal. 2.
Rezolvarea problemelor uzuale la sistemele Macintosh Această secţiune listează problemele care pot să apară la utilizarea sistemului Mac OS X. Tabelul 15-1 Probleme la utilizarea sistemului Mac OS X Driverul imprimantei nu este listat în Print Center (Centru de imprimare) sau în Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurarea imprimantelor). Cauză Soluţie Software-ul produsului nu a fost instalat sau a fost instalat incorect.
Tabelul 15-1 Probleme la utilizarea sistemului Mac OS X (Continuare) Driverul imprimantei nu configurează automat produsul selectat în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă). Cauză Soluţie Software-ul produsului nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul PPD corespunzător produsului se află în următorul folder de pe unitatea hard: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .
Tabelul 15-1 Probleme la utilizarea sistemului Mac OS X (Continuare) Atunci când vă conectaţi printr-un cablu USB, produsul nu apare în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă), după selectarea driverului. Cauză Soluţie Această problemă se datorează fie unei componente software, fie unei componente hardware. Depanare software ● Verificaţi dacă sistemul dvs. Macintosh acceptă USB. ● Verificaţi dacă sistemul de operare Macintosh este Mac OS X v10.
298 Capitolul 15 Rezolvarea problemelor ROWW
A ROWW Consumabile şi accesorii ● Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor ● Numerele de identificare ale componentelor 299
Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor Există mai multe metode de comandare a pieselor, consumabilelor şi accesoriilor.
Numerele de identificare ale componentelor Informaţiile despre comandare şi disponibilitate se pot modifica pe parcursul duratei de viaţă a produsului.
Seturi de întreţinere Element Descriere Cod produs Set cuptor 110 volţi CB457A Set cuptor 220 volţi CB458A Set rolă CB459A Set de transfer CB463A Set de role ADF CE487A Memorie Element Descriere Cod produs Modul DIMM cu 200 pini 128 MO Q7557A Creşte capacitatea echipamentului de a trata operaţii de imprimare ample sau complexe.
B ROWW Service şi asistenţă ● Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard ● Certificat de garanţie limitată pentru cartuşul de tipărire ● Declaraţie de limitare a garanţiei pentru seturile pentru cuptor, seturile de transfer şi seturile de role HP Color LaserJet ● Serviciul de garanţie pentru reparaţii efectuate de client ● Asistenţă pentru clienţi ● Disponibilitatea asistenţei şi a service-ului ● Acorduri de întreţinere HP 303
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE HP Color LaserJet CM6030 seria MFP Garanţie limitată pe termen de un an HP Color LaserJet CM6040 Series MFP Garanţie limitată pe termen de un an HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi de fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus.
CONDIŢIILE DE GARANŢIE INCLUSE ÎN ACEST CERTIFICAT, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ, DECÂT ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII ÎN VIGOARE LA VÂNZAREA ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS., LA CARE SE ADAUGĂ.
Certificat de garanţie limitată pentru cartuşul de tipărire Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă. Această garanţie nu acoperă produsele care (a) au fost reumplute, reprelucrate, modificate sau utilizate necorespunzător, (b) întâmpină probleme în urma folosirii sau depozitării necorespunzătoare sau în neconcordanţă cu specificaţiile de mediu publicate pentru imprimantă sau (c) prezintă urme de uzură rezultate din funcţionarea normală.
Declaraţie de limitare a garanţiei pentru seturile pentru cuptor, seturile de transfer şi seturile de role HP Color LaserJet Acest produs este garantat fără defecte de materiale şi de asamblare până când imprimanta afişează indicatorul de durată de viaţă scurtă pe panoul de control.
Serviciul de garanţie pentru reparaţii efectuate de client Produsele HP sunt create cu multe componente care pot fi reparate de client (CSR) pentru a minimiza timpul de reparaţie şi pentru a asigura mai multă flexibilitate la efectuarea înlocuirii pieselor defecte. Dacă, în timpul perioadei de diagnosticare, HP constată că reparaţia poate fi efectuată cu o piesă CSR, HP vă va livra direct piesa respectivă pentru înlocuire.
Asistenţă pentru clienţi În perioada de garanţie dispuneţi de asistenţă tehnică gratuită prin telefon în ţara/regiunea dumneavoastră Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pe fluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/support/. Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descrierea problemei produsului. ROWW Obţineţi asistenţă non stop pe Internet www.hp.com/support/cljcm6030mfp sau www.hp.
Disponibilitatea asistenţei şi a service-ului În toată lumea, HP oferă spre achiziţionare o varietate de opţiuni de service şi asistenţă. Disponibilitatea acestor programe va diferi în funcţie de locaţia Dvs.
Acorduri de întreţinere HP HP are mai multe tipuri de acorduri de întreţinere care îndeplinesc o gamă largă de necesităţi de asistenţă. Acordurile de întreţinere nu fac parte din garanţia standard. Serviciile de asistenţă pot diferi în funcţie de zonă. Verificaţi împreună cu furnizorul local HP serviciile care vă stau la dispoziţie.
312 Anexa B Service şi asistenţă ROWW
C ROWW Specificaţiile produsului ● Specificaţii fizice ● Specificaţii electrice ● Specificaţii acustice ● Specificaţii de mediu 313
Specificaţii fizice Tabelul C-1 Dimensiunile produsului 1 Produs Înălţime Adâncime Lăţime Greutate1 HP Color LaserJet CM6030 MFP 1194 mm 635 mm 704 mm 140 kg HP Color LaserJet CM6030f MFP 1194 mm 635 mm 704 mm 145 kg HP Color LaserJet CM6040 MFP 1194 mm 635 mm 704 mm 140 kg HP Color LaserJet CM6040f MFP 1194 mm 635 mm 704 mm 145 kg Fără cartuş de imprimare Tabelul C-2 Dimensiunile produsului cu toate uşile şi tăvile deschise complet Produs Înălţime Adâncime Lăţime HP Color La
Specificaţii electrice AVERTISMENT! Cerinţele de alimentare se bazează pe ţara/regiunea în care este vândută imprimanta. Nu convertiţi tensiunile de operare. Riscaţi să deterioraţi produsul şi să anulaţi garanţia.
Specificaţii acustice Tabelul C-5 Puterea sunetului şi presiunea sonoră1 (HP Color LaserJet CM6030 şi CM6040 MFP Series) 1 Nivelul puterii sunetului Declarat pe ISO 9296 Tipărire1 LWAd = 6,9 Bell (A) [69 dB(A)] Copiere2 LWAd = 7,3 Bell (A) [73 dB(A)] Gata LWAd = 5,8 Bell (A) [58 dB(A)] Nivelul presiunii sunetului Declarat pe ISO 9296 Tipărire1 LpAm=53 dB (A) Copiere2 LpAm=57 dB (A) Gata LpAm=40 dB (A) Valorile se pot modifica. Pentru informaţii actualizate, consultaţi www.hp.
Specificaţii de mediu ROWW Condiţii de mediu Recomandată Permisă Depozitare/în aşteptare Temperatură (imprimantă şi cartuş de imprimare) de la 17° la 25°C (de la 62,6° la 77°F) 10° - 30°C (50° - 86°F) 0° - 35°C (32° - 95°F) Umiditate relativă de la 30% la 70% umiditate relativă (RH) de la 10% la 80% RH 5% - 95% Specificaţii de mediu 317
318 Anexa C Specificaţiile produsului ROWW
D ROWW Informaţii despre norme 319
Conformitate cu reglementările FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru dispozitivele digitale din Clasa A, în conformitate cu secţiunea 15 din Reglementările FCC. Limitele sunt proiectate pentru a oferi o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare când echipamentul este utilizat într-un mediu comercial.
Declaraţie de conformitate Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC 17050–1 şi EN 17050–1 Numele producătorului: Adresa producătorului: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0601–01–rel.2.
Declaraţie de conformitate Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC 17050–1 şi EN 17050–1 Numele producătorului: Adresa producătorului: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0601–02–rel.2.
Programul de susţinere a produselor ecologice Protecţia mediului Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manieră inofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru a reduce la minim impactul asupra mediului. Generarea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
NOTĂ: Utilizaţi eticheta de returnare numai pentru a înapoia cartuşele de imprimare HP LaserJet. Vă rugăm să nu utilizaţi această etichetă pentru cartuşele HP cu cerneală, cartuşele non-HP , cartuşele reumplute sau modificate sau pentru returnări care implică probleme de garanţie. Pentru informaţii referitoare la reciclarea cartuşelor HP cu cerneală, vă rugăm să consultaţi pagina Web www.hp.com/ recycle.
Hârtia Acest produs poate să folosească hârtie reciclată în cazul în care aceasta îndeplineşte condiţiile specificate în Ghidul mediilor de tipărire pentru familia de imprimante HP LaserJet. Acest produs este adecvat pentru utilizarea de hârtie reciclată în conformitate cu EN12281:2002. Restricţii pentru materiale Acest produs HP conţine o baterie care ar putea necesita o manipulare specială la sfârşitul duratei de viaţă.
Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din Uniunea Europeană Prezenţa acestui simbol pe produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că nu poate fi aruncat împreună cu gunoiul menajer. În schimb, este răspunderea dvs. să scoateţi din uz echipamentul uzat predându-l la punctul de colectare indicat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate.
Certificat de volatilitate Aceasta este o declaraţie privind volatilitatea datelor despre client stocate în memorie. De asemenea, ea subliniază modalitatea de ştergere a datelor sigure din dispozitiv. Tipuri de memorie Memorie volatilă Echipamentul MFP utilizează memorie volatilă (64MO pe placa de bază şi 256MO instalează, în total 320MO) pentru a stoca datele despre client în timpul proceselor de imprimare şi copiere. Când echipamentul MFP este oprit, această memorie volatilă se şterge.
Declaraţii privind siguranţa Siguranţă laser Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and Drug Administration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976. Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA.
Declaraţie EMI (Taiwan) Declaraţie generală pentru telecomunicaţii Modelele HP Color LaserJet CM6030f MFP şi CM6040f MFP au HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 instalat deja pentru a oferi caracteristici de comunicare cu reţeaua de telefonie publică (PSTN) pentru transmiterea şi primirea de faxuri.
Tabel de substanţe (China) 330 Anexa D Informaţii despre norme ROWW
Index Simboluri/Numerice ştergerea hard disk-ului 203 ştergerea în siguranţă de pe disc 203 A accesorii accesoriu de finisare pentru broşuri 121 capsator/stivuitor cu trei compartimente 121 comandare 300 ieşire opţională 121 numere de reper 301 accesorii opţionale de ieşire 121 accesoriu de capsare/stivuire specificaţii fizice 313 accesoriu de fax conectarea liniei telefonice 188 fax digital 190 accesoriu de finisare pentru broşuri caracteristici 121 accesoriu de imprimare duplex localizare 8 specificaţii,
plicuri 279 recuperare 275 blocaje de hârtie 245 blocaje hârtie ADF 270 blocare meniurile panoului de control 204 blocare resurse, Macintosh 81 Bonjour Settings (Setări Bonjour) 81 BOOTP 95 broşuri prezentare generală 123 butoane, panou de control ecran senzitiv 16 localizare 14 buton Asistenţă, panou de control, ecran senzitiv 16 buton Avertisment, panou de control, ecran senzitiv 16 buton Eroare, panou de control, ecran senzitiv 16 buton Reşedinţă, panou de control, ecran senzitiv 16 butonul Menu (Meniu)
color imprimare în tonuri de gri 155 comandare consumabile prin serverul Web încorporat 200 consumabile şi accesorii 300 comenzi numere de reper pentru 301 comutator alimentare, localizare 8 comutator pornire/oprire, localizare 8 conectare produs 88 conectivitate USB 88 utilitare pentru reţea 98 conector-LAN 5 conexiune de reţea 89 conexiune USB 88 configurare tăvi 118 configurare I/O configurare reţea 94 configurare intrări/ieşiri setări 31 configurare USB 88 configuraţii, modele 2 consumabile comandare 30
fişiere EPS 296 folii transparente 278 imprimare reţea 293 listă de verificare 240 meniu 55 mesaje panou de control 244 pagini goale 290 paginile nu se tipăresc 290 probleme Macintosh 295 probleme manipulare hârtie 276 tipărire duplex 280 tipărire lentă a paginilor 290 depozitare cartuşe de tipărire 208 descoperire echipamente 93 dezinstalare software Macintosh 78 DHCP 95 diagnostice reţele 34 DIMM (dual inline memory modules) instalare 216 DIMM-uri (dual inline memory modules) numere de reper 302 director
geam scaner curăţare 227 H hard disk ştergere 203 hardware de contabilizare 202 hartă meniu meniul Informaţii 18 hartă meniuri imprimare 192 hârtie capsator acceptat 130 coperţi, utilizare hârtie diferită 147 dimensiune personalizată, selectare 147 dimensiuni acceptate 101 dimensiuni personalizate, setări Macintosh 82 încărcare 107 pagini per coală 83 prima pagină 82 primele şi ultimele pagini, utilizare hârtie diferită 147 selectare 120 sursă 119 tip 120 tip, selectare 147 tip şi dimensiune 120 hârtie cu a
sisteme de operare acceptate 78 software 79 mai multe pagini per coală Windows 148 mască de subreţea 95, 96 mediu, specificaţii 317 memorie activare 219 caracteristici 4 inclusă 2, 79 numere de reper 302 meniul Print Quality (Calitate imprimare) 51 meniul Administrare 29 meniul Administrare, panou de control 17 meniul Configurare iniţială 31 meniul Configurare trimitere 42 meniul Default Job Options (Opţiuni prestabilite pentru operaţii) 20 meniul Device Behavior (Comportament echipament) 43 Meniul E-mail S
meniu Oră/Programare 27 mesaje, tipuri de 243 setări 70, 78 panoul de control meniul E-mail (Configurare email) 42 meniuri de blocare 204 pârghie de acces pentru blocaje, localizare 8 păstrare operaţie accesare 133 piese comandare 301 PIN-uri, operaţii personale 135 placă server de imprimare instalare 220 Plăci ethernet 5 plicuri blocaje 279 încărcare în tava 1 107 poartă configurare 177 port parale localizare 10 porturi depanare Macintosh 296 incluse 5 localizare 10 porturi de interfaţă incluse 5 localizar
setări 176 setări panou de control 178 setări serrver Web încorporat 199 suport LDAP 176 suport SMTP 176 scanare către folder 184 scanare şi trimitere în fluxul de lucru 185 schimbare memorie 216 scurtături 147 securitate blocarea meniurilor panoului de control 204 EWS 202 Foreign Interface Harness (FIH) 202 setări 34 ştergere în siguranţă a discului 203 semne de exterior imprimare 142 sertare de ieşire selectare, Windows 149 server de imprimare HP Jetdirect actualizări firmware 236 instalare 220 leduri 281
HP Easy Printer Care 194 HP Printer Utility, Macintosh 80 mesaje, tipuri de 243 server Web încorporat 198 stare consumabile, fila Services (Servicii) Windows 150 stare consumabile, filă Services (Servicii) Macintosh 86 stare echipament filă Services (Servicii) Macintosh 86 stare produs HP Easy Printer Care 194 sticlă dimensiuni acceptate 179 stocare, lucrare corectare şi păstrare 133 QuickCopy (Copiere rapidă) 136 stocare, lucrari setări 29 stocare, operaţie accesare 133 personal 135 setări Macintosh 81, 85
trimiterea digitală liste de destinatari 181 trimitere către e-mail agende de adrese 181 despre 176, 179 trimitere documente 179 trimitere către e-mail liste de destinatari 181 setări serrver Web încorporat 199 suport LDAP 176 suport SMTP 176 validare adrese porţi 292 trimitere digitală configurare e-mail 176 flux de lucru 185 foldere 184 setări serrver Web încorporat 199 suport LDAP 176 suport SMTP 176 trimitere digitală prin fax 190 Trimitere în fluxul de lucru 185 Trimitere în folder 184 trimitere prin f
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.