МФУ HP Color LaserJet серии CM6030 и CM6040 Руководство пользователя CM6030 MFP CM6030f MFP CM6040 MFP CM6040f MFP
Многофункциональные устройства (МФУ) HP Color LaserJet серии CM6030 MFP и CM6040 MFP Руководство пользователя
Авторские права и лицензия Информация о товарных знаках © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® и PostScript® являются зарегистрированными товарными знаками Adobe Systems Incorporated. Копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах. Corel® является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком Corel Corporation или Corel Corporation Limited.
Содержание 1 Основные сведения об изделии Сравнение изделий ............................................................................................................................ 2 Функции изделия ................................................................................................................................ 4 Краткое справочное руководство ...................................................................................................... 7 Компоненты изделия ......................
Меню "Настройка параметров отправки" ....................................................................... 45 Меню "Параметры работы устройства" .......................................................................................... 46 меню Качество печати ..................................................................................................................... 54 Меню "Устранение неисправностей" ..............................................................................................
Печать на обеих сторонах страницы (двусторонняя печать). ..................... 86 Настройка параметров сшивания .................................................................. 87 Хранение заданий ........................................................................................... 87 Задайте параметры цвета .............................................................................. 87 Использование меню Службы ........................................................................
Загрузка неопределяемого носителя для печати стандартного формата в лотки 2, 3, 4 и 5 ........................................................................................... 115 Загрузка носителя для печати нестандартного формата в лоток 2, 3, 4 и 5 ...................................................................................................................... 116 Загрузка бумаги большого формата в лоток 2, 3, 4 или 5 .........................
Печать остальных копий задания корректуры и хранения ........................ 140 Удалить задания корректуры и хранения .................................................... 140 Использование функции печати персонального задания .......................................... 141 Печать персонального задания .................................................................... 141 Удаление персонального задания ............................................................... 141 Функция быстрого копирования .......
Печать в оттенках серого .............................................................................................. 161 Ограничение цветной печати ........................................................................................ 161 Ограничение цветной печати и копирования при помощи панели управления ..................................................................................................... 161 Цвет RGB (Цветовые темы) ...................................................................
Использование локальной адресной книги ................................................................. 188 Добавление адресов электронной почты в локальную адресную книгу ................................................................................................................ 188 Удаление адресов электронной почты из локальной адресной книги ...... 188 Изменение параметров электронной почты для текущего задания .......................................... 189 Сканирование с сохранением в папке ......
Политика компании НР относительно расходных материалов других производителей ............................................................................................................. 214 Горячая линия HP расследования подделок и Web-узел .......................................... 214 Замена расходных материалов .................................................................................................... 215 Расположение расходных материалов ........................................................
Сообщения панели управления .................................................................................................... 250 Замятия ........................................................................................................................................... 251 Общие причины замятий бумаги .................................................................................. 251 Места замятий .................................................................................................
Использование бумаги, поддерживаемой устройством ............................. 291 Калибровка устройства ................................................................................. 291 Указание правильного типа бумаги ............................................................. 292 Очистка термоэлемента ............................................................................... 292 Ответ на сообщения об ошибках в панели управления ............................ 292 Очистка второго узла переноса ...
Техническое обслуживание на месте в течение суток ............................................... 317 Еженедельное (комплексное) техническое обслуживание на месте ........................ 317 Приложение В Технические характеристики изделия Физические параметры .................................................................................................................. 320 Электрические характеристики .....................................................................................................
Заявление EMI (Корея) .................................................................................................. 334 Заявление EMI (Тайвань) .............................................................................................. 335 Общие нормы телефонной связи ................................................................................. 335 Заявление о лазерной безопасности (Финляндия) ..................................................... 335 Таблица веществ (Китай) .....................
1 RUWW Основные сведения об изделии ● Сравнение изделий ● Функции изделия ● Краткое справочное руководство ● Компоненты изделия 1
Сравнение изделий Таблица 1-1 Модели устройства Модель Функции HP Color LaserJet CM6040 MFP ● Многоцелевой входной лоток на 100 листов (лоток 1) ● 40 страниц в минуту (стр./мин.
Таблица 1-1 Модели устройства (продолжение) Модель RUWW Функции ● Устройство автоматической подачи документов (АПД) вместимостью до 50 страниц ● Встроенный сервер печати HP Jetdirect для подключения к сети 10/100Base-TX ● Оперативная память (ОЗУ) 512 мегабайт (МБ) ● Модуль двусторонней печати ● Жесткий диск ● Аналоговый факс Сравнение изделий 3
Функции изделия Таблица 1-2 Функции Скорость и производительность Разрешение Память Пользовательский интерфейс Языки и шрифты Картриджи печати/ барабаны (по 4 шт.) 4 ● Скорость печати до 40 стр./мин. (HP Color LaserJet CM6040) или 30 стр./мин. (HP Color LaserJet CM6030) на бумаге формата Letter.
Таблица 1-2 Функции (продолжение) Работа с бумагой ● Подача ◦ Лоток 1 (универсальный): Многоцелевой лоток для обычной бумаги, прозрачных пленок, этикеток, конвертов и других типов бумаги. Полный список типов бумаги см. в разделе Поддерживаемые типы бумаги на стр. 108. В данном лотке помещается 100 листов обычной бумаги, 50 прозрачных пленок или 10 конвертов. См. раздел Поддерживаемые форматы бумаги и печатных носителей на стр. 105. ◦ Лотки 2, 3, 4 и 5: Лотки на 500 листов.
Таблица 1-2 Функции (продолжение) Подключения Функции защиты окружающей среды Функции безопасности Копирование и отправка 6 ● Разъем для подключения к локальной сети (RJ-45) встроенного сервера печати HP Jetdirect ● Один разъем расширенного ввода/вывода (EIO) ● Интерфейс подключения — USB 2.
Краткое справочное руководство Краткое справочное руководство содержит описание дополнительных пошаговых процедур для использования данного изделия. Краткое справочное руководство доступно на компакт-диске изделия либо на Web-странице www.hp.com/support/cljcm6030mfp или www.hp.com/support/ cljcm6040mfp.
Компоненты изделия Вид спереди Многофункциональные устройства (МФУ) HP Color LaserJet серии CM6030 MFP и CM6040 MFP 1 2 3 4 10 5 9 6 8 7 1 Панель управления 2 Верхняя крышка автоматического податчика документов (АПД) 3 Входной лоток АПД для оригиналов копирования/сканирования/факсов 4 Выходной приемник АПД 5 Правая дверца (доступ к узлу переноса, ролику переноса и модулю термоэлемента) 6 Выключатель питания 7 Нижняя правая дверца 8 HP Color LaserJet CM6030 MFP и HP Color LaserJet CM60
Вид сзади RUWW 1 Интерфейсные порты и форматтер 2 Фиксатор для дополнительных входных приемников Компоненты изделия 9
Интерфейсные порты Изделие оснащено пятью портами для подключения к компьютеру или сети. Порты находятся в левой задней части устройства. 1 2 3 4 5 6 7 1 Внешний интерфейсный соединитель (FIH) 2 Подключение факса (если установлен) 3 Кабель сканера 4 Порт доступа для блокировки Kensington 5 Порт USB 2.
RUWW Название модели Номер модели HP Color LaserJet CM6030 MFP CE664A HP Color LaserJet CM6030f MFP CE665A HP Color LaserJet CM6040 MFP Q3938A HP Color LaserJet CM6040f MFP Q3939A Компоненты изделия 11
12 Глава 1 Основные сведения об изделии RUWW
2 RUWW Панель управления ● Использование панели управления ● Навигация по дополнительному меню ● Меню Информация ● Меню "Параметры задания по умолчанию" ● Меню Время/расписание ● Меню управления ● Меню "Начальная настройка" ● Меню "Параметры работы устройства" ● меню Качество печати ● Меню "Устранение неисправностей" ● Меню Сброс ● Сервис 13
Использование панели управления Панель управления оснащена сенсорным экраном VGA, с помощью которого можно управлять всеми функциями устройства. Управление заданиями и состояние устройства осуществляется с помощью клавиш и цифровой клавиатуры. Общие параметры состояния устройства отображаются с помощью светодиодов. Устройство панели управления В состав панели управления входит сенсорный графический дисплей, клавиши управления заданиями, цифровая клавиатура и три световых индикатора состояния.
Главный экран Главный экран служит для доступа к функциям устройства и отображения его текущего состояния. ПРИМЕЧАНИЕ. Отображение функций на главном экране зависит от настроек устройства.
8 Сетевой адрес Нажмите Сетевой адрес для получения информации о подключении к сети. 9 Дата и время Здесб отображаются текущие значяения даты и времени. Системный администратор может выбрать формат отображения даты и времени, например 12- или 24-часовой формат. Кнопки на сенсорном экране В строке состояния на сенсорном экране отображается информация о состоянии устройства. В этой области могут отображаться различные кнопки. В таблице ниже приведено описание каждой кнопки. Кнопка "Главный".
Навигация по дополнительному меню На Главном экране нажмите Администрирование, чтобы открыть структуру меню. Чтобы найти эту функцию, возможно, потребуется прокрутить Главный экран до конца. В меню Администрирование имеется несколько подменю, которые отображаются в списке в левой части экрана. Чтобы раскрыть меню, нажмите на его имя. Знак плюс (+), расположенный рядом с именем меню, означает, что в меню имеются подменю.
Меню Информация Администрирование> Сведения Это меню позволяет проводить печать информационных страниц и отчетов, сохраненных в памяти устройства. Таблица 2-1 Меню Сведения Пункт меню Пункт подменю Страницы конфигурации/ состояния 18 Значения Описание Карта меню Печать Показывает общую структуру меню Администрирование и текущие административные параметры. Страницы конфигурации/ состояния Печать Набор страниц конфигурации с текущими параметрами устройства.
Таблица 2-1 Меню Сведения (продолжение) Пункт меню Пункт подменю Отчеты факса Журнал факса Отчет о вызовах факса Пункт подменю Значения Описание Печать Формирует список всех исходящих и входящих факсов, обработанных данным устройством. Отчет о вызовах факса Печать Показывает подробный отчет о последней операции обработки факса (исходящего или входящего). Эскиз в отчете Да Выберите, включать или нет эскиз первой страницы факса в отчет о вызове. нет.
Меню "Параметры задания по умолчанию" Администрирование > Параметры задания по умолчанию Данное меню предназначено для определения параметров заданий по умолчанию для каждой функции. Эти параметры используются, если пользователь не указал другие параметры при создании задания.
Настройка изображения Администрирование > Параметры задания по умолчанию > Настройка изображения Таблица 2-3 Меню "Настройка изображения" Элемент меню Значения Описание Затемнение Выберите значение. Выберите уровень плотности (яркости) отпечатанных материалов. Очистка фона Установите значение из диапазона. При увеличении параметра Очистка фона удаляются бледные рисунки с фона или светлый цвет фона. Резкость Установите значение из диапазона.
Параметры копирования по умолчанию Администрирование > Параметры задания по умолчанию > Параметры копирования по умолчанию Таблица 2-4 Меню Параметры копирования по умолчанию Элемент меню Элемент подменю Значения Описание Количество копий Укажите количество копий. Значение по умолчанию — 1. Укажите значение по умолчанию для числа копий. Число сторон 1 Укажите значение по умолчанию для количества сторон копий. 2 Цветн./черн.
Параметры факса по умолчанию Администрирование > Параметры задания по умолчанию > Параметры факса по умолчанию Таблица 2-5 Меню "Отправка факса" Элемент меню Элемент подменю Разрешение Значения Описание Стандартное (100 x 200 т/д) (по умолчанию) Установите разрешение для отправленных документов. При более высоком разрешении изображение содержит большее количество точек на дюйм, поэтому оно отображается более подробно.
Таблица 2-6 Меню Получение факса (продолжение) Элемент меню Пункт подменю Лоток бумаги для факса Выберите один из пунктов в списке лотков. Значение по умолчанию Автоматически. Выберите лоток, в котором содержится бумага необходимого формата и типа для печати входящих факсов. Выходной приемник <Имя лотка> Выберите выходной лоток для факсов (если это возможно), который будет использоваться по умолчанию.
Параметры электронной почты по умолчанию Администрирование > Параметры задания по умолчанию > Параметры электронной почты по умолчанию Элемент меню Значения Описание Тип файла документа PDF (по умолчанию) Выберите формат файла электронной почты. JPEG TIFF M-TIFF Качество на выходе Громко (большой файл) Выбор более высокого выходного качества приводит к увеличению размера выходного файла. Средний (по умолчанию) Мало (маленький файл) Разрешение 300 точек на дюйм Выберите разрешение.
Параметры отправки в папку по умолчанию Администрирование > Параметры задания по умолчанию > Параметры отправки в папку по умолчанию Элемент меню Значения Описание Цветн./черн. Цветное сканирование Укажите, будет файл черно-белым или цветным. Черно/белое сканирование (по умолчанию) Тип файла документа PDF (по умолчанию) Выберите формат файла. M-TIFF TIFF JPEG Версия TIFF TIFF 6.0 (по умолчанию) Укажите версию TIFF, которая требуется при сохранении файлов. TIFF (более поздней версии, чем 6.
Параметры печати по умолчанию Администрирование > Параметры задания по умолчанию > Параметры печати по умолчанию Таблица 2-7 Меню Параметры печати по умолчанию Элемент меню Значения Описание Кол-во копий задания Выберите значение. Укажите значение числа копий по умолчанию для заданий печати. Формат бумаги по умолчанию (Список поддерживаемых форматов) Выберите формат бумаги. Миллиметры Выберите формат бумаги по умолчанию, используемый при выборе параметра Нестанд.
Меню Время/расписание Администрирование > Время/расписание Это меню служит для настройки параметров времени, условий перехода устройства в режим ожидания и выхода из него. ПРИМЕЧАНИЕ. Все приведенные ниже значения по умолчанию являются настройками заводаизготовителя. Некоторые пункты этого меню не имеют значений по умолчанию.
Таблица 2-8 Меню Время/расписание (продолжение) Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Значения Суббота Описание пользователям не тратить время на ожидание. Воскресенье Ждущий режим время Понедельник Выключено (по умолчанию) Вторник Нестанд.
Меню управления Администрирование > Управление Данное меню используется для настройки общих параметров управления устройством. ПРИМЕЧАНИЕ. Все приведенные ниже значения по умолчанию являются настройками заводаизготовителя. Некоторые пункты этого меню не имеют значений по умолчанию. Таблица 2-9 Меню Управление Пункт меню Пункт подменю Кнопка сетевого адреса Дисплей Значения Описание Эта функция используется для отображения кнопки "Сетевой адрес" на главном экране.
Таблица 2-9 Меню Управление (продолжение) Пункт меню Пункт подменю Значения Описание Упр. расх. мат. Замена расх. мат. Стоп — низк. Данное меню служит для управления устройством в тех случаях, когда картридж, набор термоэлемента или набор узла переноса пуст. Выберите Стоп — низк., чтобы остановить печать при низком уровне расходных материалов. Выберите Нет — стоп, чтобы разрешить изделию продолжить печать до полного израсходования цветного картриджа.
Таблица 2-9 Меню Управление (продолжение) Пункт меню Пункт подменю Значения Описание задания, в которых сочетаются цветная и монохромная печать.
Меню "Начальная настройка" Администрирование > Первоначальная настройка ПРИМЕЧАНИЕ. Все приведенные ниже значения по умолчанию являются настройками заводаизготовителя. Некоторые пункты меню не имеют значений по умолчанию. Меню "Сеть и В/В" Администрирование > Первоначальная настройка > Сеть и ввод/вывод Таблица 2-10 Сеть и ввод/вывод Пункт меню Пункт подменю Тайм-аут В/В Встроенный Jetdirect Значения Описание Выберите любое значение в допустимом диапазоне. Заводское значение по умолчанию 15 секунд.
Таблица 2-11 Меню Jetdirect (продолжение) Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Значения и описание автоматически назначается IP-адрес в виде 169.254.x.x. Вручную. Позволяет конфигурировать параметры TCP/IPv4 при помощи меню Ручные настройки. IP по умолчанию Укажите IP-адрес по умолчанию для тех случаев, когда сервер печати не может получить IP-адрес из сети во время переконфигурирования TCP/IP (например, при ручном конфигурировании TCP/IP для работы с сервером BootP или DHCP). Автоадресация IP.
Таблица 2-11 Меню Jetdirect (продолжение) Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Значения и описание Политика DHCPV6 Маршрутизатор задан. Метод автоматического конфигурирования с сохранением контекста подключений, который должен использоваться сервером печати, определяется маршрутизатором. Маршрутизатор указывает, будет ли сервер печати получать от сервера DHCPv6 свой адрес, свою конфигурационную информацию или то и другое вместе. Маршрутизатор недоступен.
Таблица 2-11 Меню Jetdirect (продолжение) Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Значения и описание Вкл. (по умолчанию). Включает протокол AppleTalk. DLC/LLC Включение Выключено. Выключает протокол DLC/LLC. Вкл. (по умолчанию). Включает протокол DLC/LLC. Безопасность Печать стр. защ. Да (по умолчанию). Печатает страницу с текущими параметрами безопасности сервера печати HP Jetdirect. нет. Страница с параметрами безопасности не печатается.
Таблица 2-11 Меню Jetdirect (продолжение) Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Значения и описание Тест LAN HW ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Выполнение этого встроенного теста стирает конфигурацию TCP/IP. Этот тест выполняет внутреннюю петлевую диагностику, в рамках которого осуществляется обмен пакетами только между устройствами внутри сети. Обмен информацией с внешними сетевыми устройствами не выполняется. Выберите Да, чтобы запустить этот тест, или нет., если он не требуется.
Таблица 2-11 Меню Jetdirect (продолжение) Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Ping-тест 38 Глава 2 Панель управления Значения и описание Этот тест предназначен для проверки сетевых соединений. Во время его выполнения удаленному сетевому хосту посылаются пакеты канального уровня и ожидается ответ от этого хоста. Чтобы запустить ping-тест, установите следующие пункты: Тип назначения Укажите, какой протокол поддерживает тестируемое устройство, IPv4 или IPv6. Назначение IPv4 Введите адрес IPv4.
Таблица 2-11 Меню Jetdirect (продолжение) Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Результаты ping-теста Скорость соединения Значения и описание Используйте этот пункт меню для просмотра состояния и результатов ping-теста на панели управления. Можно выбрать следующие пункты подменю: Передано пакетов Показывает количество пакетов (0 - 65535), отправленных на удаленный хост, с момента запуска или завершения самого последнего теста.
Таблица 2-11 Меню Jetdirect (продолжение) Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Значения и описание настроиться на самую высокую скорость передачи данных и допустимый режим связи. При сбое функции автоматического согласования устанавливается значение 100TX HALF или 10TX HALF, в зависимости от выявленной скорости порта коммутатора/концентратора. (Конфигурация полудуплексный режим/1000T не поддерживается). 10T Полудупл. 10 Мбит/с, полудуплексный режим. 10T Дупл. 10 Мбит/с, дуплексный режим.
Меню "Настройка факса" Администрирование > Первоначальная настройка > Установки факса Таблица 2-12 Установки факса Пункт меню Пункт подменю Необходимые настройки Страна/регион Дата/Время Пункт подменю Значения Описание (Список стран/ регионов) Позволяет сконфигурировать параметры, требуемые законодательством для исходящих факсов. Выключено Используйте эту функцию для включения или отключения процедуры "Отправка факса с ПК".
Таблица 2-12 Установки факса (продолжение) Пункт меню Пункт подменю Параметры отправки факса Громкость набора для факса Пункт подменю Значения Описание Выключено Эта функция позволяет настраивать громкость тональных сигналов, издаваемых МФУ при наборе номера факса.
Таблица 2-12 Установки факса (продолжение) Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Значения Описание Интервал повторов Любое значение в диапазоне от 1 до 5 минут. Заводская настройка по умолчанию – 5 минут. С помощью этой функции можно задать интервал времени между попытками набора номера, если номер получателя занят или не отвечает. Определять сигнал на линии Включено С помощью этой функции можно указать, будет ли МФУ дожидаться тональный сигнал готовности перед отправкой факса.
Таблица 2-12 Установки факса (продолжение) Пункт меню Пункт подменю Параметры получения факса Пункт подменю Значения Описание Звонков до ответа Диапазон значений зависит от того, где используется МФУ. Заводская настройка по умолчанию – 2 звонка. С помощью этой функции можно задать количество звонков, которые будут пропущены перед ответом факс-модема. Интервал звонков По умолч. (по умолчанию) Этот параметр позволяет настроить период ожидания для сигналов PBX.
Настройка электронной почты Администрирование > Первоначальная настройка > Настройка электронной почты Это меню позволяет включить и настроить функцию электронной почты. ПРИМЕЧАНИЕ. Для настройки дополнительных параметров электронной почты используйте встроенный Web-сервер. Подробности см. в разделе Встроенный Web-сервер на стр. 203. Таблица 2-13 Настройка электронной почты Пункт меню Значения Описание Подтверждение адреса Вкл.
Меню "Параметры работы устройства" Администрирование > Параметры работы устр-ва Таблица 2-15 Меню Параметры работы устр-ва Элемент меню Элемент подменю Элемент подменю Значения Описание Язык Выберите язык из списка. Выберите другой язык сообщений панели управления. При выборе нового языка может также измениться раскладка клавиатуры. Звук при нажатии Вкл. (по умолчанию) Данная функция предназначена для указания, слышен ли звук при касании экрана или нажатии клавиш на панели управления.
Таблица 2-15 Меню Параметры работы устр-ва (продолжение) Элемент меню Элемент подменю Действия для лотка Запрошенный лоток Элемент подменю Значения Описание Исключительно (по умолчанию) Управление заданиями печати в определенных входных лотках.
Таблица 2-15 Меню Параметры работы устр-ва (продолжение) Элемент меню Элемент подменю Многофункциональ ный модуль окончательной обработки Режим работы Элемент подменю Значения Описание Почтовый ящик Это меню появляется после подключения дополнительного сшивателя/укладчика HP с 3 приемниками или дополнительного устройства HP для изготовления/ окончательной обработки буклетов. Укладчик Разделение функций или Возможность задания режима работы.
Таблица 2-15 Меню Параметры работы устр-ва (продолжение) Элемент меню Элемент подменю Элемент подменю Значения Описание Если задано значение Другое 1, процессор работает в режиме автораспознавания, его скорость снижается для предотвращения замятия. Если устройство НЕ находится в режиме автораспознавания, процессор работает с обычной скоростью, по возможности используя буфер сшивателя.
Таблица 2-15 Меню Параметры работы устр-ва (продолжение) Элемент меню Элемент подменю Элемент подменю Значения Описание 0,5 мм 1,0 мм 1,5 мм 2,0 мм 2,5 мм 3,0 мм 3,5 мм 4,0 мм Сгиб 11X17 & A3 –4,0 мм –3,5 мм Настройка линии сгиба для бумаги формата Legal, 11x17 и A3 (только для устройства изготовления буклетов).
Таблица 2-15 Меню Параметры работы устр-ва (продолжение) Элемент меню Общий режим копирования Элемент подменю Непрерыв. сканирование Элемент подменю Значения Описание Включено (по умолчанию) Данная функция включает сканирование с нулевым временем ожидания. Когда параметр Непрерыв. сканирование включен, страницы оригинала сканируются на диск и сохраняются до тех пор, пока устройство не станет доступно. Выключено Автопрерыв.
Таблица 2-15 Меню Параметры работы устр-ва (продолжение) Элемент меню Элемент подменю Общий режим печати Заменять A4/Letter Элемент подменю Значения Описание нет. Если данная функция включена, выполняется печать на бумаге формата Letter, когда задание A4 отправлено на печать, но бумага формата A4 не загружена в устройство (или, если выполняется печать на бумаге формата A4, когда задание A4 отправлено на печать, но бумага формата Letter не загружена).
Таблица 2-15 Меню Параметры работы устр-ва (продолжение) Элемент меню Элемент подменю Элемент подменю Значения Описание PCL Длина формы Укажите значение от 5 до 128 строк. Значение по умолчанию: 60. PCL — набор команд принтера, разработанных компанией HewlettPackard для обеспечения доступа к функциям принтера. Ориентация Книжная (по умолчанию) Выберите ориентацию, которая наиболее часто используется для заданий печати.
меню Качество печати Администрирование > Качество печати Таблица 2-16 Меню Качество печати Элемент меню Элемент подменю Значения Описание Настройка цвета Выделения Плотность голубого. Плотность пурпурного. Плотность желтого. Плотность черного. Настройте параметры яркости печатаемой страницы. Низкие значения отвечают за выделение светлых участков на печатаемой странице, а высокие значения — за выделение темных участков страницы. От +5 до –5. Значение по умолчанию — 0. Полутона Плотность голубого.
Таблица 2-16 Меню Качество печати (продолжение) Элемент меню Элемент подменю Значения Описание Автораспознавание Распознавание в лотке 1 Полное распознавание (по умолчанию для лотка 1) Если выбран вариант Полное распознавание, устройство распознает легкую, простую, плотную, глянцевую и грубую бумагу, а также прозрачные пленки для диапроектора. Если выбрано значение Расшир. распознавание, устройство распознает обычную бумагу, прозрачные пленки для диапроектора, глянцевую бумагу и плотную бумагу.
Таблица 2-16 Меню Качество печати (продолжение) Элемент меню Элемент подменю Значения Описание Легкие носители Авто (по умолчанию) Предотвращает накручивание легкой бумаги на термоэлемент. Если при печати на легкой бумаге или при выполнении заданий с сильным покрытием тонером часто появляются сообщения "Замятие изза задержки термоэлемента" или "Замятие при накручивании на термоэлемент", установите для этой функции значение Вкл.. Вкл. Условия эксплуатации Обычн.
Таблица 2-16 Меню Качество печати (продолжение) Элемент меню Элемент подменю Значения Описание Корзина Обычн. (по умолчанию) Попытайтесь задать параметр этой функции в значение Другое, если на распечатках появляются продольные полосы тонера, особенно в заданиях с малым расходом тонера. Другое Рассеянный разряд Выключено (по умолчанию) Вкл. Фон Выключено (по умолчанию) Вкл. Особоплот. 30 СТР./МИН. (по умолчанию) 24 СТР./МИН.
Таблица 2-16 Меню Качество печати (продолжение) Элемент меню Элемент подменю Значения Описание С листом очистки Идет обработка Данная функция предназначена для создания и обработки страницы очистки излишков тонера, возникающих при давлении ролика в термоэлементе. Процесс занимает до 2,5 минут. Выполнить быструю калибровку Калибровка Выполнение частичных калибровок изделия. Полная калибровка Калибровка Выполнение всех калибровок устройства.
Меню "Устранение неисправностей" Администрирование > Устранение неисправностей ПРИМЕЧАНИЕ. Многие из элементов меню "Устранение неполадок" предназначены для выполнения дополнительных процедур устранения неполадок. Таблица 2-17 Меню Устранение неисправностей Элемент меню Элемент подменю Элемент подменю Значения Описание Журнал регистрации событий Печать Отображает на экране панели управления коды событий и соответствующие им такты двигателя.
Таблица 2-17 Меню Устранение неисправностей (продолжение) Элемент меню Элемент подменю Режим громкоговорителя факса Элемент подменю Значения Описание Обычн. (по умолчанию) Данная функция может использоваться техническим специалистом для оценки и диагностики выходных сигналов факса по звукам модуляций факса. Диагностика Страница диагностики Печать Распечатайте страницу диагностики, которая содержит образцы цветов и таблицу параметров EP.
Таблица 2-17 Меню Устранение неисправностей (продолжение) Элемент меню Элемент подменю Элемент подменю Значения Описание Тест пути бумаги при ок. обр. Скрепки Параметры ок. обработки Выберите из списка доступных параметров. Выполните окончательную проверку принадлежностей для работы с бумагой. Выберите параметр, который требуется проверить. Лоток приемника Формат носителя Letter Выберите формат бумаги для проверки. A4 Тип носителя Выберите из списка типов. Выберите тип бумаги для проверки.
Таблица 2-17 Меню Устранение неисправностей (продолжение) Элемент меню Элемент подменю Элемент подменю Значения Описание Устройство изготовления буклетов Формат носителя Letter Выберите параметр, который будет использоваться при проверке устройства изготовления буклетов. Legal A4 Executive (JIS) 8,5 x 13 Тип носителя Выберите из списка приемников. Выберите тип носителя, который будет использоваться в окончательной проверке пути прохождения бумаги.
Таблица 2-17 Меню Устранение неисправностей (продолжение) Элемент меню Элемент подменю Элемент подменю Значения Описание Привод отделения голубого картриджа Привод отделения пурпурного картриджа Привод отделения желтого картриджа Подача/отделение ленты переноса изображения Привод подачи лотка 2 Соленоид подачи лотка 2 Привод подачи лотка 3 Соленоид подачи лотка 3 Привод подачи лотка 4 Соленоид подачи лотка 4 Привод подачи лотка 5 Привод подачи лотка 5 Обратный привод дуплексера Привод подачи дуплексера
Таблица 2-17 Меню Устранение неисправностей (продолжение) Элемент меню Элемент подменю Проверка цвета Тесты для сканера Значения Описание Тестовая страница Печать Распечатывает страницу, которая поможет определить наличие искрения в высоковольтных источниках питания. Копии Непрерывное Укажите количество копий, которое значение от 1 до 30. необходимо напечатать в рамках процедуры проверки цвета.
Меню Сброс Администрирование > Восстановление Таблица 2-18 Меню Восстановление Пункт меню Значения Описание Удал. записей адресн. книги Очистить Эта функция используется для удаления всех электронных адресов из адресных книг, хранящихся в устройстве. Журнал факса Да Эта функция позволяет удалить все события из журнала факса. нет.
Сервис Администрирование > Сервис Меню Сервис заблокировано и чтобы его открыть, требуется PIN-код. Это меню может использоваться только сертфицированным специалистом по обслуживанию.
3 RUWW Программное обеспечение для Windows ● Поддерживаемые операционные системы Windows ● Поддерживаемы драйверы для Windows ● Универсальный драйвер печати HP (UPD) ● Выберите правильную версию драйвера принтера для Windows ● Приоритет параметров печати ● Изменение настроек драйвера принтера для Windows ● Удаление программного обеспечения для Windows ● Поддерживаемые утилиты для систем Windows ● Программное обеспечение для других операционных систем 67
Поддерживаемые операционные системы Windows Продукт поддерживает следующие операционные системы Windows: 68 ● Windows XP (32- и 64-битные версии) ● Windows Server 2003 (32- и 64-битные версии) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32- и 64-разрядная версии) Глава 3 Программное обеспечение для Windows RUWW
Поддерживаемы драйверы для Windows ● HP PCL 6 ● Универсальный драйвер печати для эмуляции HP postscript (HP UPD PS) ● Универсальный драйвер печати HP PCL 5 UPD (HP UPD PCL 5) Драйверы принтера оснащены электронной справкой, содержащей инструкции для выполнения обычной печати, а также описания кнопок, флажков и раскрывающихся списков драйвера принтера. ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительные сведения об универсальном драйвере печати см. по адресу www.hp.com/go/upd.
Универсальный драйвер печати HP (UPD) Универсальный драйвер печати HP для Windows (UPD) — это отдельный драйвер, который обеспечивает мгновенный доступ к практически любому устройству HP LaserJet из любой точки без загрузки отдельных драйверов. Он основан на проверенной технологии драйверов печати HP. Драйвер был тщательно протестирован и использован с множеством программ. Это мощное решение обеспечивает неизменно высокие результаты.
Выберите правильную версию драйвера принтера для Windows Драйверы принтера обеспечивают доступ к функциям продукта и позволяют компьютеру взаимодействовать с изделием (с помощью языка принтера). Сведения о дополнительном ПО и языках см. в примечаниях по установке и readme-файлах на компакт-диске продукта.
Приоритет параметров печати Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были сделаны эти изменения: ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговых окон могут отличаться в зависимости от прикладной программы. 72 ● Диалоговое окно "Макет страницы". Для открытия этого окна щелкните Макет страницы или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Измененные здесь параметры заменяют параметры, измененные в любом другом месте. ● Диалоговое окно "Печать".
Изменение настроек драйвера принтера для Windows Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного обеспечения Изменение параметров по умолчанию для всех заданий печати Изменение параметров конфигурации продукта 1. В используемой программе в меню Файл щелкните на Печать. 1. 1. 2. Выберите драйвер, а затем щелкните на Свойства или Настройка. Действия могут отличаться от указанных. Здесь приведена стандартная процедура. 2.
Удаление программного обеспечения для Windows 74 1. Нажмите Пуск, а затем выберите Программы. 2. Щелкните HP, затем HP Color LaserJet CM6030 или HP Color LaserJet CM6040 МFP. 3. Щелкните Удалить HP Color LaserJet CM6030 или МFP HP Color LaserJet CM6040, затем следуйте указаниям на экране.
Поддерживаемые утилиты для систем Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin - это инструмент управления на базе Web-обозревателя для принтеров, подключенных к серверу HP Jetdirect внутренней сети компании. Это программное обеспечение должно устанавливаться только на компьютер администратора сети. Чтобы загрузить текущую версию программы HP Web Jetadmin и последний список поддерживаемых хост-систем, посетите страницу www.hp.com/go/webjetadmin.
ПО HP Easy Printer Care, программное обеспечение доступно при прямом подключении продукта к компьютеру или подключении через сеть. Поддерживаемые операционные системы Поддерживаемые обозреватели ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP Service Pack 2 (Home Edition и Professional Edition) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 или 7.0 ПО HP Easy Printer Care, программное обеспечение можно загрузить по адресу www.hp.
Программное обеспечение для других операционных систем ОС Программное обеспечение UNIX В случае сетей HP-UX и Solaris перейдите на страницу www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software, чтобы установить сценарии моделей с помощью установщика принтера HP Jetdirect (HPPI) для UNIX. Последние сценарии моделей см. на странице www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux RUWW Дополнительные сведения можно получить по адресу www.hp.com/go/linuxprinting.
78 Глава 3 Программное обеспечение для Windows RUWW
4 RUWW Использование изделия с компьютерами Macintosh ● Программное обеспечение для ОС Macintosh ● Функции драйвера принтера в среде Macintosh 79
Программное обеспечение для ОС Macintosh Поддерживаемые операционные системы для Macintosh Это устройство поддерживает следующие операционные системы Macintosh: ● Macintosh OS X V10.2.8, V10.3, V10.4, V10.5 и более поздние версии ПРИМЕЧАНИЕ. Для Macintosh OS X V10.4 и более поздних версий поддерживаются PPC и Intel Core Processor Macs.
Изменить настройки драйвера принтера для Macintosh Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного обеспечения Изменение параметров всех заданий печати Изменение параметров конфигурации продукта 1. В меню File (Файл) выберите Print (Печать). 1. В меню File (Файл) выберите Print (Печать). Mac OS X V10.2.8 2. Измените требуемые параметры в соответствующих меню. 2. Измените требуемые параметры в соответствующих меню. 3.
Программное обеспечение для компьютеров Macintosh HP Printer Utility (Утилита принтера HP) Утилита HP Printer Utility используется для настройки функций продукта, которые недоступны в драйвере: Утилиту HP Printer Utility можно использовать при подключении продукта к USB или к сети TCP/ IP. Открытие утилиты принтера HP Откройте утилиту принтера HP в Mac OS X версии 10.2.8 1. Откройте утилиту "Finder" (Средство поиска) и щелкните на Applications (Приложения). 2.
Элемент Описание Обновление микропрограммы Осуществляет передачу файлов обновленного программного обеспечения от компьютера к устройству. Режим дуплекса Включает режим автоматической двусторонней печати. Economode (экономичный режим) и плотность тонера Включает режим Economode для экономного расходования тонера или для изменения плотности тонера. Разрешение Изменяет настройки разрешения печати, включая настройки REt.
Функции драйвера принтера в среде Macintosh Печать Создавайте и используйте готовые наборы на компьютерах Macintosh Готовые наборы используются для сохранения текущих параметров драйвера принтера для их повторного использования. Создать готовый набор печати 1. В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать). 2. Выберите драйвер. 3. Выберите параметры печати. 4. В диалоговом окне Presets (Готовые наборы) щелкните Save As...(Сохранить как...) и введите имя сохраняемого набора. 5.
3. Откройте меню Cover Page (Страница обложки) и выберите печать страницы обложки Before Document (Перед документом) или After Document (После документа). 4. В меню Cover Page Type (Тип страницы обложки) выберите сообщение, которое будет напечатано на странице обложки. ПРИМЕЧАНИЕ. Для печати чистой страницы обложки в меню Cover Page Type (Тип страницы обложки) выберите Standard (Стандартная).
4. Рядом с параметром Pages per Sheet (Страниц на листе) выберите число страниц, которое необходимо разместить на каждом листе (1, 2, 4, 6, 9 или 16). 5. Для выбора порядка и размещения страниц на листе выберите Layout Direction (Порядок страниц). 6. Рядом с параметром Borders (Рамки) выберите тип рамки для печати вокруг каждой страницы на листе. Печать на обеих сторонах страницы (двусторонняя печать). Использование автоматической двусторонней печати 1.
6. Отпечатанную стопку положите в лоток 1 отпечатанной стороной вверх, нижним краем вперед. Печать на второй стороне необходимо выполнять из лотка 1. 7. При появлении запроса для продолжения нажмите соответствующую клавишу на панели управления. Настройка параметров сшивания Если на устройстве окончательно обработки установлен сшиватель, вы можете выполнять сшивание документов. 1. Откройте меню File (Файл) и выберите Print (Печать). 2. Откройте меню Finishing (Окончательная обработка). 3.
4. Щелкните Show Advanced Options (Показать дополнительные настройки). 5. Настройте отдельные параметры для текста, рисунков и фотографий. Использование меню Службы Если продукт подключен к сети, используйте вкладку Services (Службы) для получении информации о продукте ирасходных материалов. 1. В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать). 2. Откройте меню Services (Службы). 3. Чтобы открыть встроенный Web-сервер и выполнить задачу обслуживания, выполните следующие действия: 4. 88 а.
5 RUWW Подключение изделия ● Соединение USB ● Разъем для подключения к сети 89
Соединение USB Данное изделие поддерживает подключение одного устройства USB 2.0. USB-порт находится на задней панели данного устройства. Требуется кабель USB типа A-B, его длина не должна превышать 2 метра. Порт USB 2.0 можно использовать для прямого подключения к изделию и обновления микропрограммы. Рисунок 5-1 Подключение USB 1 90 Порт USB 2.
Разъем для подключения к сети Все модели устройства оснащаются встроенным сервером печати HP Jetdirect, который поддерживает подключение к сети с помощью разъема локальной сети (RJ-45), расположенного в задней части устройства. Дополнительные сведения о настройке устройства см. в разделе Конфигурация сети на стр.
92 Глава 5 Подключение изделия RUWW
6 RUWW Конфигурация сети ● Преимущества сетевого подключения ● Поддерживаемые сетевые протоколы ● Настройка сетевых параметров ● Сетевые утилиты 93
Преимущества сетевого подключения Подключение изделия к сети предоставляет некоторые дополнительные возможности. 94 ● Все сетевые пользователи могут совместно использовать одно и то же устройство. ● Устройством можно управлять удаленно с любого компьютера в сети с помощью встроенного Web-сервера (EWS). ● Программное обеспечение HP Easy Printer Care можно использовать для отслеживания использования расходного материала на всех устройствах HP, подключенных к сети.
Поддерживаемые сетевые протоколы Данное устройство поддерживает сетевой протокол TCP/IP, который является наиболее широко используемым сетевым протоколом. Этот протокол используется для множества сетевых служб. Дополнительную информацию см. в разделе TCP/IP на стр. 97. В следующей таблице перечислены поддерживаемые сетевые службы и протоколы.
Таблица 6-4 адресация IP (продолжение) 96 Название службы Описание BOOTP (Bootstrap Protocol) Автоматическое назначение IP-адреса. IP-адрес назначается устройству BOOTP-сервером. Перед тем как устройство получит IP-адрес от BOOTP-сервера, администратор должен ввести MAC-адрес устройства на BOOTP-сервере. AutoIP Автоматическое назначение IP-адреса. Если в сети нет ни DHCP-сервера, ни BOOTP-сервера, устройство получает уникальный IP-адрес, сгенерированный данной службой.
Настройка сетевых параметров Возможно, потребуется настроить некоторые сетевые параметры устройства. Эти параметры можно настроить с помощью программы установки, панели управления устройства, встроенного Web-сервера или программы управления, например, HP Web Jetadmin. Дополнительную информацию о поддерживаемых сетях и инструментальных средствах настройки см. в Руководстве администратора серверов HP Jetdirect. Данное руководство прилагается к принтерам, в которых установлен сервер печати HP Jetdirect.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При назначении IP-адреса всегда консультируйтесь с администратором, ответственным за распределение IP-адресов. При назначении неправильного адреса взаимодействие с другим оборудованием или интерфейсом, функционирующим в сети, может стать невозможным. Настройка параметров протокола IP Параметры TCP/IP можно настроить вручную или при каждом включении устройства автоматически загружать их с помощью DHCP или BOOTP.
Шлюз по умолчанию Шлюз по умолчанию — это IP-адрес шлюза или маршрутизатора, передающего пакеты между сетями. При наличии нескольких шлюзов или маршрутизаторов в качестве шлюза по умолчанию обычно используется первый или ближайший шлюз или маршрутизатор. Если шлюзов или маршрутизаторов нет, в качестве шлюза по умолчанию обычно используется IP-адрес текущего сетевого узла (например рабочей станции или устройства).
Задать маску подсети 1. Прокрутите и нажмите Администрирование. 2. Прокрутите и нажмите Первоначальная настройка. 3. Нажмите Сеть и ввод/вывод. 4. Нажмите Встроенный Jetdirect. 5. Нажмите TCP/IP. 6. Нажмите Параметры IPV4. 7. Нажмите Способ конфигурации. 8. Нажмите Вручную. 9. Нажмите Сохранить. 10. Нажмите Ручные настройки. 11. Нажмите Маска подсети. 12. Нажмите текстовое поле маски подсети. 13. Введите маску подсети с помощью клавиатуры на сенсорном экране. 14. Нажмите ОК. 15.
14. Нажмите ОК. 15. Нажмите Сохранить. Настройка параметров протокола TCP/IPv6 Для получения дополнительных сведений о конфигурировании устройства для работы в сети TCP/IPv6 см. Руководство администратора серверов печати HP Jetdirect.
Сетевые утилиты Для упрощения наблюдения за устройством в сети и управления им пользователь может использовать следующие утилиты. ● HP Web Jetadmin: См. раздел HP Web Jetadmin на стр. 75. ● Встроенный Web-сервер: См. раздел Встроенный Web-сервер на стр. 75. ● ПО HP Easy Printer Care: См. раздел HP Easy Printer Care, программное обеспечение на стр. 75. Другие компоненты и утилиты Windows Macintosh OS ● Программа установки программного обеспечения автоматизирует установку системы печати.
7 RUWW Бумага и печатный носитель ● Сведения об использовании бумаги и носителей для печати ● Поддерживаемые форматы бумаги и печатных носителей ● Поддерживаемые типы бумаги ● Специальная бумага или рекомендации по использованию носителей для печати ● Загрузка бумаги и носителя для печати ● Настройка лотков ● Выберите местоположение для отпечатанного материала 103
Сведения об использовании бумаги и носителей для печати Данное изделие рассчитано на работу с различными носителями для печати, отвечающими требованиям, изложенным в настоящем руководстве пользователя. Применение бумаги или носителя, не соответствующего указанным требованиям, может привести к следующим последствиям: ● ухудшению качества печати; ● частому замятию бумаги; ● преждевременному износу механических деталей изделия с последующим ремонтом.
Поддерживаемые форматы бумаги и печатных носителей ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов при печати выбирайте соответствующий тип и формат бумаги в драйвере принтера перед печатью.
Таблица 7-2 Поддерживаемые конверты и открытки 1 Формат Размеры Лоток 1: Конверт № 9 98 на 225 мм Конверт #10 105 на 241 мм Конверт DL 110 на 220 мм Конверт C5 162 на 229 мм Конверт B5 176 на 250 мм Конверт C6 162 на 114 мм (6,4 на 4,5 дюйма) Конверт Monarch 98 на 191 мм Двойная открытка 148 на 200 мм Каталожные карточки US 102 x 152 мм (4 x 6 дюймов) и 127 x 203 мм (5 x 8 дюймов) Лотки 2, 3, 4, 5 Бумага с плотностью более 160 г/м2 может плохо обрабатываться, но она не вредит устройс
Таблица 7-3 Поддерживаемые форматы бумаги и носителя для печати для дополнительного сшивателя/ укладчика HP с 3 приемниками и устройства HP изготовления/окончательной обработки буклетов (продолжение) Формат Размеры B4 (JIS) 257 на 364 мм RA3 305 на 430 мм SRA3 320 на 450 мм B5 (JIS) 257 на 182 мм B6 (JIS) 128 на 182 мм 8K 270 на 390 мм 16K 195 на 270 мм Конверт № 9 98,4 на 225,4 мм Конверт № 10 104,77 на 241,3 мм Конверт DL 110 на 220 мм Конверт C5 162 на 229 мм Конверт B5 176 на 25
Поддерживаемые типы бумаги Таблица 7-4 Сведения о бумаге для лотка 1 Тип Технические характеристики Количество Параметры драйвера Ориентация страницы Бумага и карточки, стандартные размеры Диапазон: Максимальная высота пачки: 10 мм Обычный или неопределенное значение Загрузите печатный бланк или перфорированную бумагу лицевой стороной вниз, верхним краем к лотку или задней части устройства От 60 г/м2 высокосортной бумаги до 220 г/м2 высокосортной бумаги Высота, эквивалентная 100 листам 75 г/м2 вы
Таблица 7-5 Сведения о бумаге для лотков 2, 3, 4 и 5 Тип Технические характеристики Количество Установки Ориентация страницы Бумага и карточки, стандартные размеры Диапазон: 500 листов 75 г/м2 высокосортной бумаги. Обычный или неопределенное значение Загрузите печатную или перфорированную бумагу лицевой стороной вверх, верхним краем к задней или правой стороне лотка.
Специальная бумага или рекомендации по использованию носителей для печати Данное изделие поддерживает печать на специальных носителях. Для получения отличных результатов следуйте данным рекомендациям. При использовании специальной бумаги или носителей и получения наилучших результатов печати укажите их тип и формат в драйвере принтера. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Принтеры HP LaserJet оснащены блоком термического закрепления, который служит для закрепления сухого тонера на бумаге в виде мельчайших точек.
RUWW Тип носителя Следует Не следует Плотная бумага ● Использовать только плотную бумагу, которая разрешена для использования в лазерных принтерах и удовлетворяет требованиям по весу для данного изделия. ● Использовать более плотную бумагу, чем указано в рекомендациях для данного изделия, если только эту бумагу НР не разрешено использовать для данного изделия. Глянцевая бумага или бумага с покрытием ● Использовать только глянцевую бумагу и бумагу с покрытием для лазерных принтеров.
Загрузка бумаги и носителя для печати Можно загружать различные печатные носители в лотки, а затем запрашивать носитель по типу и размеру с помощью панели управления. Загрузка носителя в лоток 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание замятия бумаги никогда не добавляйте ее в лоток 1 и не вынимайте из него во время печати. 1. Откройте лоток 1. 2. Установите боковые направляющие на правильном расстоянии и выдвиньте расширение лотка, чтобы поместить туда бумагу. 3.
5. Установите боковые направляющие так, чтобы они слегка касались бумаги, но не сгибали ее. Печать на конвертах Если в приложении формат конверта не задается автоматически, укажите для ориентации страницы параметр Альбомная в приложении или драйвере принтера. Соблюдайте следующие требования, чтобы установить поля для обратного адреса и адреса получателя на конвертах типов Commercial #10 или DL.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подавайте конверты или бумагу неподдерживаемых форматов из лотков на 500 листов. Печать на таких типах бумаги выполняется только при подаче из лотка 1. 1. Выдвиньте лоток из устройства. ПРИМЕЧАНИЕ. Не открывайте входной лоток во время его использования. Это может привести к замятиям бумаги в устройстве. 2. Отрегулируйте ограничитель длины бумаги: нажмите на регулировочную защелку и переместите ограничитель на ширину используемой бумаги. 3.
4. Загружайте бумагу в лоток лицевой стороной вверх. Убедитесь, что ограничители слегка касаются стопки, но не сгибают ее. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий, не переполняйте входной лоток. Верх стопки должен располагаться ниже индикатора заполнения лотка. ПРИМЕЧАНИЕ. Для наилучшей производительности загружайте лоток полностью без разделения стопки бумаги. Разделение стопки бумаги может привести к захвату нескольких листов бумаги. Вместимость лотка для бумаги может различаться.
● B4 (ISO) ● RA3 (только лотки 3, 4 или 5) ● SRA3 (только лотки 3, 4 или 5) ● B5 (ISO) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подавайте конверты или бумагу неподдерживаемых форматов из лотков на 500 листов. Печать на таких типах бумаги выполняется только при подаче из лотка 1. Не переполняйте входной лоток и не открывайте его во время использования. Это может привести к замятию бумаги.
4. Выберите значение Нестандартный, затем Единица измерения, По горизонтали и По вертикали для нестандартного формата бумаги. 5. Выберите тип бумаги, а затем нажмите Сохранить. 6. Если конфигурация правильная, нажмите Сохранить. Загрузка бумаги большого формата в лоток 2, 3, 4 или 5 При загрузке бумаги форматов 11x17, RA3, SRA3 или 12x18 в лоток 3, 4 или 5 выполните следующие инструкции. 1. Выдвиньте лоток 3, 4 или 5. 2.
Загрузка фирменной, печатной или перфорированной бумаги Чтобы правильно печатать или копировать с использованием фирменной, печатной или перфорированной бумаги, необходимо убедиться в ее правильной загрузке в лоток. Также может потребоваться настроить параметр Поворот изображения на панели управления устройства. Параметр Поворот изображения используется для настройки на языки, на которых чтение выполняется слева направо (по умолчанию) или справа налево. Дополнительные сведения по этой теме см.
● Сшивание: Для сшивания заданий печати или копирования необходимо, чтобы было подключено дополнительное устройство вывода сшивателя/укладчика или создателя буклетов. Возможное расположение скрепок: одна слева, одна угловая скрепка в левом верхнем углу либо две слева, две скрепки на левом длинном крае. Дополнительные сведения о сшивании см. в Работа со сшивателем на стр. 136 ● Стрелка на графическом представлении бумаги указывает направление подачи бумаги в принтер.
Таблица 7-6 Загрузка фирменной, печатной или перфорированной бумаги — Поворот изображения = Слева направо (продолжение) Ориентация изображения Режим двусторонней печати Варианты расположения скрепки Фирменный или печатный бланк — лотки 2-5 Книжная 2-сторонняя Одна слева, две слева Фирменный или печатный бланк — лотки 2-5 Альбомная 1-сторонняя Одна слева, две слева Фирменный или печатный бланк — лотки 2-5 Альбомная 2-сторонняя Одна слева, две слева Перфорированна я — лоток 1 Книжная Одностор
Таблица 7-7 Загрузка фирменной, печатной или перфорированной бумаги — Поворот изображения = Справа налево Фирменный или печатный бланк — лоток 1 Книжная 1-сторонняя Одна справа, две справа Фирменный или печатный бланк — лоток 1 Альбомная 2-сторонняя Одна справа, две справа Фирменный или печатный бланк — лотки 2-5 Книжная 2-сторонняя Одна справа, две справа Фирменный или печатный бланк — лотки 2-5 Альбомная 1-сторонняя Одна справа, две справа Перфорированна я — лоток 1 Книжная Односторонни
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительные сведения по этой теме см. в Справочном руководстве на компакт-диске пользователя, который поставляется вместе с изделием, либо на Web-страницах www.hp.com/support/cljcm6040mfp/manuals или www.hp.
Настройка лотков Устройство автоматически запрашивает настройку лотка для соответствующего типа и формата бумаги в следующих ситуациях: ● При загрузке бумаги в лоток. ● Если в драйвере принтера или приложении задан определенный лоток или тип носителя для задания на печать, а этот лоток не настроен для соответствующих параметров задания на печать. На панели управления появляется следующее сообщение:Лоток [тип] [формат] Чтобы изменить формат или тип, нажмите клавишу "Изменить" .
Автоматическое определение типа носителя (режим автоопределения) Датчик автоопределения материала для печати функционирует только в том случае, если лоток настроен на тип Любой тип или "Обычный". При настройке лотка на любой другой тип (например, на высокосортную или глянцевую бумагу) датчик определения в данном лотке отключается.
Выбор бумаги по источнику, типу и формату В операционной системе Microsoft Windows на способ, которым драйвер принтера пытается подавать носитель при отправке задания на печать, влияют три параметра. В большинстве программ параметры Источник, Тип и Формат отображаются в диалоговых окнах Параметры страницы, Печать или Параметры печати. Если эти параметры не изменять, то устройство автоматически выбирает лоток, используя параметры по умолчанию.
Выберите местоположение для отпечатанного материала Стандартные выходные лотки Данное изделие обладает выходным лотком АПД и обычным выходным лотком для отпечатанных страниц. 2 1 1 Обычный выходной лоток 2 Выходной лоток АПД (для копирования оригиналов) При сканировании или копировании документов с помощью устройства АПД исходные документы автоматически подаются в выходной лоток АПД.
Функции сшивателя/укладчика с 3 приемниками Таблица 7-8 Функции сшивателя/укладчика с 3 приемниками Смещение заданий Каждая копия задания в выходном приемнике смещается в сторону для отделения копий (поддерживаемые форматы бумаги: A3, A4, A4 с поворотом, A5, B4, B5, Ledger, Legal, Letter, Letter с поворотом, Statement). Три режима работы В режиме почтового ящика каждый приемник назначается пользователю или группе пользователей.
Обзор дополнительных устройств Рисунок 7-1 Дополнительный сшиватель/укладчик с 3 приемниками 2 1 1 Выходные приемники 2 Передняя дверца 3 Модуль сшивателя 4 Верхняя крышка 5 Соединительный кабель 4 3 5 Рисунок 7-2 Дополнительное устройство изготовления/окончательной обработки буклетов 3 4 5 6 7 2 1 1 Направляющая приемника для буклетов 2 Выходной приемник для буклетов 128 Глава 7 Бумага и печатный носитель RUWW
3 Выходные приемники с укладкой 4 Передняя дверца 5 Модули сшивателя 6 Верхняя крышка 7 Соединительный кабель Использование функции создания буклетов Буклеты можно создавать с помощью драйвера печати или путем копирования исходного документа. Перед созданием буклета отрегулируйте ограничитель приемника для буклетов на формат используемой бумаги: ● Закрыто: 11x17, Legal, A3 или B4 ● Открыто: Letter с поворотом, A4 с поворотом Создание буклета с помощью драйвера печати RUWW 1.
Создание буклета из копии Имеется возможность копирования документов, находящихся в автоматическом податчике документов (АПД) или на стекле сканера. 1. На панели управления нажмите кнопку Копировать. 2. Прокрутите меню до пункта Формат буклета, выберите этот пункт. 3. Нажмите Буклет на. 4. Для элемента Стороны оригинала нажмите Односторонний или Двусторонний. 5. Нажмите кнопку ОК, а затем Пуск.
Выбор режима работы при помощи драйвера принтера 1. В меню Пуск выберите Настройка, затем Принтеры (для Windows 2000) или Принтеры и факсы (для Windows XP). На компьютере, работающем под управлением ОС Vista, нажмите кнопку Пуск, выберите Панель управления, а затем Принтер в категории Оборудование и звук. 2. Щелкните правой кнопкой мыши на значке изделия HP и выберите Свойства или Настройка печати. 3. Откройте вкладку Параметры устройства. 4. Выполните одно из следующих действий.
132 Глава 7 Бумага и печатный носитель RUWW
8 RUWW Возможности изделия ● Параметры режима экономии ● Работа со сшивателем ● Функции хранения заданий печати ● Печать фотографий или маркетинговых материалов ● Печать атмосферостойких карт и уличных вывесок ● Задание выравнивания для двусторонней печати 133
Параметры режима экономии Ожидание и запуск Настройка задержки ожидания Функция задержки ожидания предназначена для настройки продолжительности периода бездействия устройства перед переходом в режим ожидания. Значение по умолчанию — один час. 1. Прокрутите и нажмите Администрирование. 2. Нажмите Время/расписание. 3. Нажмите Задержка режима ожидания. 4. Выберите требуемый параметр задержки, а затем нажмите кнопку Сохранить.
7. Установите точное значение времени. 8. Чтобы устройство переходило в режим ожидания каждый день в одно и то же время, на странице Применить ко всем дням выберите Да. Чтобы настроить время отдельно для каждого дня, нажмите нет. и повторите описанные действия для каждого дня. Установка экономных режимов с помощью встроенного Web-сервера RUWW 1. Из Web-браузера откройте встроенный Web-сервер. См. раздел Встроенный Web-сервер на стр. 203. 2. Щелкните пункт Параметры, а затем — Время включения. 3.
Работа со сшивателем Автоматический сшиватель доступен только вместе с дополнительным сшивателем/ укладчиком HP с 3 приемниками (CC517A) или устройством HP изготовления/окончательной обработки буклетов (CC516A). Задания печати можно сшить диагональной скрепкой в верхнем углу, двумя горизонтальными скрепками в верхней части страницы или двумя вертикальными скрепками с обеих сторон страницы. ● Вес бумаги может варьироваться от 60 до 220 г/м2 (16 - 148 фунтов).
A4 R, LTR R LGL, B4 A4 R, LTR R B4 LGL, B4 A3, 11x17 A3, 11x17 A3, 11x17 A4 LTR A4 LTR A4 LTR Если используется бумага неправильного формата или ориентации, задание печати будет напечатано, но не сшито. ПРИМЕЧАНИЕ. Сведения о загрузке и сшивании заданий печати или копирования с использованием фирменной, печатной или перфорированной бумаги см. в Функции сшивателя/ укладчика с 3 приемниками на стр. 127 Задания печати со сшиванием ПРИМЕЧАНИЕ. Сведения об объеме заданий сшивания см.
Выбор сшивателя для выполнения заданий печати в драйвере принтера (Windows) ПРИМЕЧАНИЕ. Следующая процедура меняет параметры по умолчанию для сшивания всех заданий печати. 1. Откройте драйвер принтера. См. раздел Изменение настроек драйвера принтера для Windows на стр. 73. 2. На вкладке Вывод щелкните раскрывающийся список в группе Сшиватель и выберите вариант скобки.
Функции хранения заданий печати Задание печати можно сохранить на жесткий диск устройства без фактической обработки. Впоследствии задание можно вывести на печать с панели управления. Для заданий печати предусмотрены следующие функции хранения заданий: ● Корректура и удержание задания. Функция корректуры и удержания обеспечивает быстрый и простой способ печати и проверки одной копии задания, а затем печати дополнительных копий. ● Персональные задания.
Создание задания корректуры и хранения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если для хранения задания корректуры и хранения МФП требуется дополнительное пространство на диске, то МФП удаляет другие сохраненные задания корректуры и хранения, начиная с самого старого. Чтобы сохранить задание корректуры и хранения и предотвратить его удаление при очистке памяти, выберите в драйвере принтера параметр Сохраненное задание вместо параметра Корректура и хранение.
Использование функции печати персонального задания Функция персональных заданий используется печати только после выдачи предварительного разрешения. Задание хранится в устройстве и не выводится на печать до подачи пользователем запроса с панели управления. После печати задание автоматически удаляется из хранилища заданий. При сохранении персональных заданий можно использовать 4-значный PIN-код. Для создания конфиденциального персонального задания использование PIN-кода необходимо.
Функция быстрого копирования С помощью функции быстрого копирования выполняется печать заданного числа копий задания и сохранение его копии на жестком диске устройства. Дополнительные копии задания можно напечатать позже. Данную функцию можно отключить с помощью драйвера принтера. Заданное по умолчанию максимальное количество различных заданий быстрого копирования, хранящихся в устройстве, составляет 32. С помощью панели управления можно задать другое значение по умолчанию. См.
RUWW 3. Прокрутите дерево папок и выберите папку Хранение заданий, в которой содержится ненужное задание. 4. Прокрутите список заданий и выберите из них то, которое требуется удалить. 5. Коснитесь Удалить. 6. Коснитесь Да.
Применение функции хранения заданий к заданиям копирования С помощью панели управления также можно создать сохраненное задание копирования для последующей печати. Создание сохраненного задания копирования 1. Поместите оригинал лицевой стороной вниз на стекло или лицевой стороной вверх в АПД. 2. На главном экране коснитесь Хранение заданий. 3. Нажмите Создать. 4. Для создания имени задания необходимо нажать кнопку Новое задание, чтобы открыть клавиатуру. 5.
Удаление сохраненного задания С помощью панели управления можно удалить любое задание, хранящееся на жестком диске МФУ. 1. На главном экране коснитесь Хранение заданий. 2. Коснитесь вкладки Получить. 3. Прокрутите дерево папок и выберите папку Хранение заданий, в которой содержатся сохраненные задания. 4. Прокрутите список сохраненных заданий и выберите задание, которое требуется удалить. 5. Коснитесь Удалить. 6. Коснитесь Да.
Печать фотографий или маркетинговых материалов HP Color LaserJet CM6030 или HP Color LaserJet CM6040 можно использовать для печати высококачественных цветных фотографией, маркетинговых или рекламных материалов либо других цветных документов на глянцевой бумаге. Для достижения максимального качества отпечатанного материала выполните следующие действия: ● выберите соответствующую бумагу; ● правильно настройте лоток для бумаги; ● выберите правильные настройки в драйвере печати.
Настройка лотка для бумаги Настройте лоток на соответствующий тип бумаги. 1. Загрузите бумагу в лоток 2, 3, 4 или 5. 2. После закрытия лотка панель управления предлагает настроить формат и тип бумаги. 3. Если отображается правильный формат и тип, нажмите кнопку ОК, чтобы принять обнаруженные формат и тип, или кнопку Изменить, чтобы выбрать другой формат и тип бумаги. 4. При появлении запроса о формате бумаги выберите правильный формат, а затем нажмите кнопку Сохранить. 5.
Печать атмосферостойких карт и уличных вывесок HP Color LaserJet CM6030 или HP Color LaserJet CM6040 можно использовать для печати износостойких и водостойких карт, вывесок или меню на плотной бумаге HP Tough Paper. Бумага HP Tough Paper — водостойкая, износостойкая, атласная бумага, сохраняющая богатый, выразительный цвет и четкость даже при интенсивном использовании и непогоде. Это позволяет избежать дорогостоящего и продолжительного ламинирования, необходимого для простой бумаги.
Задание выравнивания для двусторонней печати Для двусторонних документов, таких как брошюры, перед печатью настройте для лотка совмещение, чтобы гарантировать выравнивание страниц. RUWW 1. На панели управления выберите Администрирование, а затем Параметры работы устройства. 2. Выберите Задать совмещение, а затем настраиваемый лоток. 3. Выберите Тестовая страница, затем нажмите кнопку Печать. 4. Выполните действия, указанные на распечатанной странице.
150 Глава 8 Возможности изделия RUWW
9 RUWW Операции печати ● Отмена задания печати ● Функции драйвера принтера в среде Windows 151
Отмена задания печати Запрос на печать можно остановить при помощи панели управления или программного обеспечения. Для получения инструкций о том, как останавливать запрос на печать с компьютера через сеть, см. интерактивную справку для конкретного сетевого оборудования. ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, потребуется какое-то время для удаления всех данных печати после отмены задания на печать. Остановка текущего задания из панели управления ▲ Нажмите Остановить на панели управления.
Функции драйвера принтера в среде Windows Открытие драйвера принтера Задача Действия Открытие драйвера принтера В меню Файл программного обеспечения выберите Печать. Выберите принтер и щелкните Свойства или Параметры. Получение справки по параметрам печати Нажмите символ ? в правом верхнем углу драйвера принтера, а затем щелкните любой элемент драйвера. Появится всплывающее сообщение с информацией о продукте. Или нажмите Справка, чтобы открыть интерактивную справку.
Задача Действия Печать обложки на бумаге другого типа a) В области Специальные страницы area, щелкните Обложки или Печать страниц на бумаге другого типа и нажмите Параметры. b) Выберите печать пустой передней обложки или предварительно напечатанной передней обложки, задней обложки или и задней и передней обложек. Или, выберите печать первой или последней странице на бумаге другого типа. c) Выберите нужные варианты в раскрывающихся писках Источник бумаги и Тип бумаги, а затем нажмите Добавить.
Задача Действия Печать нескольких страниц на листе a) Выберите количество страниц на листе в раскрывающемся списке Страниц на листе. b) Выберите значения параметров Печать рамки страницы, Порядок страниц и Ориентация. Выбор ориентации страницы a) В области Ориентация выберите Книжная или Альбомная. b) Чтобы напечатать перевернутое изображения, нажмите Поворот на 180 градусов. Настройка параметров вывода продукта Чтобы выполнить следующие задачи, откройте драйвер принтера и выберите вкладку Вывод.
Задача Действия Получение уведомления при печати сохраненного задания В области Параметры уведомлений о заданиях щелкните Отображать идентификатор задания при печати. Установите имя пользователя для сохраненного задания В поле Имя пользователя щелкните Имя пользователя чтобы использовать имя пользователя Windows по умолчанию. Чтобы указать другое имя пользователя, щелкните Другое и введите имя пользователя.
Настройка дополнительных параметров принтера Чтобы выполнить следующие задачи, откройте драйвер принтера и выберите вкладку Дополнительно. Задача Действия Выберите дополнительные параметры печати В любом разделе выберите текущий параметр, чтобы активировать раскрывающийся список и изменить параметр. Изменение количества печатаемых страниц Откройте раздел Бумага/Вывод и введите количество копий, которое необходимо напечатать. Если вы выберете две или более копии, можно включить разбор страниц.
158 Глава 9 Операции печати RUWW
10 Применение цвета RUWW ● Управление цветом ● Согласование цветов ● Расширенное использование цвета 159
Управление цветом Установка значения Автоматически для параметров цвета, как правило, обеспечивает наилучшее качество в соответствии с наиболее распространенными требованиями к печати. Однако некоторые документы требуют установки параметров цвета вручную для обеспечения наилучшего качества печати. К таким документам относятся рекламные буклеты, содержащие множество изображений, или документы для печати на бумаге, тип которой не указан в драйвере принтера.
Параметры передачи полутонов Параметры передачи полутонов влияют на разрешение и четкость цветных изображений. Можно выбрать параметры полутонов отдельно для текста, графики и фотографий. Имеются два параметра передачи полутонов: Сглаживание и Детально. ● Параметр Сглаживание обеспечивает лучшие результаты при печати больших областей со сплошной заливкой. Кроме того, он улучшает фотографии, сглаживая градацию цвета. Выбирайте этот параметр, если необходима однородная и ровная заливка областей печати.
4. 5. Выберите одно из следующих действий. ● Включить цвет (по умолчанию). Этот параметр разрешает цветную печать для всех пользователей. ● Цвет, если разрешено. Этот параметр позволяет сетевому администратору разрешать цветную печать для отдельных пользователей или приложений. Воспользуйтесь встроенным Web-сервером, чтобы указать, какие пользователи или приложения могут выполнять цветную печать (только для настройки Доступ к цветной печати). ● Выключить цвет.
Согласование цветов Процесс приведения в соответствие цветов на отпечатках устройства с цветами на экране компьютера весьма сложен, поскольку принтеры и мониторы воспроизводят цвет различными способами. Мониторы отображают цвета световыми пикселями, используя цветовую модель RGB (красный, зеленый, синий). Принтеры печатают цвета, используя модель CMYK (голубой, пурпурный, желтый и черный). Возможность приведения в соответствие цветов при печати с цветами на мониторе может зависеть от нескольких факторов.
выберите в меню устройства соответствующую эмуляцию чернил. При невозможности определения стандарта печати используйте эмуляцию чернил SWOP. Печать образцов цвета Для использования образцов цвета выберите образец, который наиболее совпадает с требуемым цветом. Используйте значение образца цвета в приложении для описания объекта, который нужно получить. Цвета могут варьироваться в зависимости от типа бумаги и используемого программного приложения.
Расширенное использование цвета HP ImageREt 4800 HP ImageREt 4800 — это система новейших технологий, специально разработанных компанией HP для обеспечения максимального качества печати. Система HP ImageREt выделяется среди подобных систем в отрасли благодаря объединению технологий и оптимизации каждого элемента системы печати. Некоторые категории HP ImageREt были разработаны для широких потребностей пользователей.
цветопередачи CMYK данного устройства обеспечивает печать текста и графики насыщенных цветов. Эмуляция набора чернил CMYK (эмуляция HP postscript уровня 3) Схему цветопередачи CMYK изделия можно использовать для эмуляции нескольких стандартных наборов красок машины офсетной печати. В некоторых случаях устройство может не поддерживать значения цветов CMYK для некоторого изображения или документа. Например, документ может быть оптимизирован для другого устройства.
11 Копирование RUWW ● Использование экрана копирования ● Установка параметров копирования по умолчанию ● Копирование со стекла сканера ● Копирование из устройства подачи документов ● Настройка параметров копирования ● Копирование двусторонних документов ● Копирование оригиналов, имеющих разный размер ● Изменение параметра сортировки копий ● Копирование фотографий и книг ● Комбинирование заданий копирования с помощью функции Job Build ● Отмена задания копирования 167
Использование экрана копирования На главном экране нажмите Копирование, чтобы открыть экран копирования. Отображается только первых шесть функций копирования. Чтобы просмотреть дополнительные функции копирования, нажмите Дополнительные параметры.
Установка параметров копирования по умолчанию В меню администрирования можно задать параметры по умолчанию, которые применяются ко всем заданиям копирования. При необходимости при работе с отдельным заданием большинство настроек можно переопределить. После завершения такого задания, устройство возвращается к настройкам по умолчанию. 1. На главном экране прокрутите значения и нажмите Администрирование. 2. Нажмите Параметры задания по умолчанию, затем — Параметры копирования по умолчанию. 3.
Копирование со стекла сканера Используйте стекло сканера для создания до 999 копий с небольшого, легкого носителя (не более 60 г/м2, или 16 фунтов) или тяжелого носителя (более 105 г/м2, или 28 фунтов). Сюда входят такие носители, как квитанции, вырезки из газет, фотографии, старые и ветхие документы, а также книги. Поместите оригинал на стекло лицевой стороной вниз. Совместите угол оригинала с верхним левым углом стекла.
Копирование из устройства подачи документов Устройство автоматической подачи документов используется для изготовления до 999 копий документа, содержащего до 50 страниц (в зависимости от толщины страницы). Поместите документ в устройство подачи лицевой стороной страниц вверх. Для копирования с параметрами по умолчанию выберите количество копий с помощью цифровой клавиатуры на панели управления и нажмите клавишу Пуск. Чтобы использовать настраиваемые параметры, нажмите Копирование.
Настройка параметров копирования Данное изделие предлагает несколько функций, позволяющих оптимизировать конечные копии. Все эти функции доступны на экране Копирование. Экран Копирование состоит из нескольких страниц. На первой странице нажмите Дополнительные параметры, чтобы перейти к следующей странице. Затем для перехода на другие страницы нажимайте кнопки со стрелками вверх и вниз.
RUWW Название параметра Описание Печать в край листа Эта функция используется, чтобы избежать появления теней вдоль края копии, если оригинал печатается близко от края. Используйте эту функцию совместно с функцией Уменьшить/Увеличить, чтобы убедиться, что на копиях печатается вся страница целиком. Создание задания Эта функция используется для объединения нескольких наборов оригиналов в одном задании копирования.
Копирование двусторонних документов Двусторонние документы можно копировать вручную или автоматически. Копирование двусторонних документов вручную В результате этой процедуры копии будут напечатаны на одной стороне и должны быть отсортированы вручную. 1. Загрузите документы, которые необходимо скопировать, во входной лоток устройства подачи документов, положив первую страницу лицевой стороной вверх; при этом верхняя часть страницы направлена в устройство подачи документов. 2. Нажмите Начать копирование.
Чтобы получить двусторонние копии из односторонних документов 1. Загрузите документы, которые необходимо скопировать, в устройство подачи документов, положив первую страницу лицевой стороной вверх и верхней частью страницы вперед. 2. На панели управления нажмите клавишу Копирование. 3. Нажмите Стороны. 4. Нажмите Двусторонний оригинал, двусторонний вывод. 5. Нажмите ОК. 6. Нажмите Начать копирование. Чтобы получить односторонние копии из двусторонних документов RUWW 1.
Копирование оригиналов, имеющих разный размер Можно копировать оригиналы, напечатанные на бумаге разного размера, тогда как листы бумаги имеют одинаковый размер. Например, можно комбинировать форматы letter и legal или форматы А4 и А5. 1. Расположите листы в оригинале так, чтобы они все были одинаковыми по ширине. 2. Поместите листы в устройство АПД лицевой стороной вверх и настройте боковые направляющие по краям документа. 3. На главном экране нажмите Копирование. 4. Нажмите Формат оригинала.
Изменение параметра сортировки копий Можно настроить устройство таким образом, чтобы оно автоматически выполняло сортировку нескольких копий по наборам. Например, если включена автоматическая сортировка копий и требуется сделать две копии трех страниц, страницы будут напечатаны в следующем порядке: 1,2,3,1,2,3. Если автоматическая сортировка выключена, страницы будут напечатаны в следующем порядке: 1,1,2,2,3,3.
Копирование фотографий и книг Копирование фотографии ПРИМЕЧАНИЕ. Для копирования фотографий следует использовать планшет сканера, а не устройство подачи документов. 1. Поднимите крышку и поместите фотографию на планшет сканера изображением вниз, придвинув левый верхний угол фотографии к левому верхнему углу стекла. 2. Аккуратно закройте крышку. 3. Нажмите Копирование. 4. Выберите Оптимизация текста/фотографии, а затем — Фотография. 5. Нажмите Начать копирование. Копирование книги 1.
Комбинирование заданий копирования с помощью функции Job Build Используйте эту функцию для объединения нескольких наборов оригиналов в одно задание копирования. Она также подходит для копирования оригинала с большим числом страниц, чем может вместить подающий лоток. 1. Нажмите Копирование. 2. Прокрутите и нажмите Создание задания. 3. Нажмите Создание задания включено. 4. Нажмите ОК. 5. При необходимости выберите нужные параметры копирования. 6. Нажмите Начать копирование.
Отмена задания копирования 1. Нажмите кнопку Стоп на панели управления, а затем выберите задание из списка. 2. Выберите Отмена задания, а затем нажмите кнопку ОК. ПРИМЕЧАНИЕ. В случае отмены задания копирования уберите оригинал с планшета сканера или из устройства автоматической подачи документов.
12 Сканирование и отправка по электронной почте RUWW ● Настройка параметров электронной почты ● Использование экрана Отправка эл.
Настройка параметров электронной почты В устройстве предусмотрены функции полноцветного сканирования и цифровой отправки данных. С помощью панели управления можно отсканировать черно-белый или цветной документ и отправить его по электронной почте в виде вложения. Функции цифровой отправки данных работают только при подключении устройства к локальной сети (ЛВС). ПРИМЕЧАНИЕ. Значок электронной почты не отображается на панели управления, если не выполнена настройка электронной почты.
Настройка параметров сервера электронной почты Поиск SMTP-шлюза 1. На главном экране нажмите Администрирование 2. Нажмите Первоначальная настройка. 3. Нажмите Настройка эл. почты, а затем выберите Поиск шлюзов отправки. 4. Нажмите кнопку Найти. Настройте адрес шлюза SMTP 1. Нажмите Администрирование на главном экране. 2. Нажмите Первоначальная настройка. 3. Нажмите Настойка эл. почты и выберите Шлюз SMTP. 4. Введите адрес шлюза SMTP – либо IP-адрес, либо полное имя домена.
Использование экрана Отправка эл. почты Для навигации по функциональным клавишам окна отправки эл. почты, используйте сенсорный экран. 1 Кнопка Отправить эл. почту При нажатии на эту кнопку запускается процесс сканирования документа и отправки файла по эл. почте по указанным адресам. 2 Кнопка Главный экран При нажатии на эту кнопку открывается Главный экран. 3 Поле От: Нажмите эту кнопку и откройте экран с клавиатурой, затем введите свой адрес эл. почты.
Выполнение основных функций электронной почты Функция электронной почты устройства позволяет воспользоваться следующими преимуществами. ● При отправке документов на несколько адресов электронной почты, не меняются время и затраты на доставку. ● Доставка черно-белых или цветных файлов. Файлы могут быть отправлены в различных форматах, которые может обрабатывать получатель.
сведения по умолчанию. Если в поле отображаются сведения по умолчанию, то, вероятно, их нельзя изменить. 5. (Дополнительно) Нажмите Дополнительные параметры, чтобы изменить параметры отправляемого документа (например оригинальный формат). При отправке двустороннего документа следует выбрать Sides (Стороны), а затем установить параметр для двустороннего оригинального документа. 6. Нажмите Пуск, чтобы начать отправку. 7. По завершении извлеките документ из устройства АПД или со стекла сканера.
Адресная книга С помощью функции адресной книги устройства сообщение электронной почты можно отправлять нескольким получателям. За инструкциями по настройке списка адресов обратитесь к системному администратору. ПРИМЕЧАНИЕ. Возможность создания адресной книги и управления ею также предусматривает встроенный Web-сервер (EWS).
Использование локальной адресной книги Локальная адресная книга предназначена для хранения часто используемых адресов электронной почты. Локальная адресная книга может совместно использоваться несколькими МФУ, обращающимися к одному и тому же серверу за доступом к программному обеспечению HP Digital Sending. Адресную книгу можно использовать при вводе адресов электронной почты в поля От:, Кому:, Копия: или СК:. Можно также добавлять или удалять адреса из адресной книги.
Изменение параметров электронной почты для текущего задания Используйте кнопку Дополнительнительные параметры, чтобы изменить параметры электронной почты для текущего задания печати. Описание этих параметров приводится в следующей таблице: RUWW Кнопка Описание Тип файла документа Коснитесь этой кнопки, чтобы изменить тип файла, который создается после сканирования документа. Качество на выходе Коснитесь этой кнопки, чтобы изменить качество печати сканируемого файла.
Сканирование с сохранением в папке Устройство может отсканировать файл и отправить его в папку в сети, если администратор сделал эту функцию доступной. Поддерживаемые операционные системы для папок хранения: Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003. ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, для того чтобы воспользоваться этой функцией, потребуется ввести имя пользователя и пароль, либо сохранять файлы сканированных документов в определенных папках. Дополнительные сведения можно получить у системного администратора. 1.
Сканирование заданий в пункт назначения потока операций ПРИМЕЧАНИЕ. Данная функция устройства доступна при использовании дополнительного ПО Digital Sending Software. Если системный администратор активизировал функцию потока операций, пользователь может отсканировать документ и тут же отправить его в заданный пункт назначения. Эта функция позволяет отправлять дополнительную информацию вместе с отсканированным документом в указанное место сети или на адрес FTP.
192 Глава 12 Сканирование и отправка по электронной почте RUWW
13 Отправка факса RUWW ● Аналоговый факс ● Цифровой факс 193
Аналоговый факс При наличии аналоговой факс-платы устройство может выступать в качестве автономного факса. Модели HP Color LaserJet CM6030f MFP и HP Color LaserJet CM6040f MFP поставляются с установленным устройством факсимильной связи. Для HP Color LaserJet CM6030 MFP или HP Color LaserJet CM6040 MFP (базовые модели) можно дополнительно заказать это устройство. Инструкции по заказу аналоговой факс-платы приводятся в разделе Номера деталей на стр. 307.
Чтобы включить дополнительную принадлежность факса в телефонную розетку, выполните следующие действия. 1. Найдите телефонный шнур, входящий в комплект дополнительной принадлежности факса. Присоедините один конец телефонного шнура к гнезду дополнительной принадлежности факса на форматтере. Вставьте соединитель до щелчка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Подключите телефонную линию к порту дополнительной принадлежности факса, который находится в центре форматтера.
Цифровой факс Функция цифрового факса доступна при установке дополнительного программного обеспечения HP Digital Sending Software. Информацию о заказе данного программного обеспечения см. на странице www.hp.com/go/digitalsending При цифровой отправке факсов прямое подключение устройства к телефонной линии не требуется. Вместо этого с помощью данного устройства факс можно отправить следующими тремя способами: ● факс через локальную сеть. Отправка факса через другого поставщика факсов.
14 Управление и обслуживание устройства RUWW ● Информационные страницы ● HP Easy Printer Care, программное обеспечение ● Встроенный Web-сервер ● Использование программного обеспечения HP Web Jetadmin ● Функции безопасности ● Настройка таймера ● Управление расходными материалами ● Замена расходных материалов ● Очистка устройства ● Набор для обслуживания устройства АПД ● Калибровка сканера ● Обновление микропрограммы 197
Информационные страницы Информационные страницы содержат информацию об устройстве и его текущей конфигурации. В таблице ниже содержатся инструкции по печати информационных страниц. Описание страницы Печать страницы с помощью панели управления устройства Карта меню 1. На Главном экране нажмите Администрирование. Информация о меню панели управления и возможных параметрах. 2. Нажмите Сведения. 3. Нажмите Страницы конфигурации/состояния. 4. Нажмите Карта меню. 5. Нажмите Печать.
Описание страницы Печать страницы с помощью панели управления устройства 3. Нажмите Страницы конфигурации/состояния 4. Нажмите Журнал использования цвета 5. Нажмите Печать Каталог файлов 1. На Главном экране нажмите Администрирование. Содержит информацию о любых устройствах для хранения данных, например флэш-памяти, картах памяти или жестких дисках, установленных в устройстве. 2. Нажмите Сведения. 3. Нажмите Страницы конфигурации/состояния. 4. Нажмите Файловый каталог. 5. Нажмите Печать.
HP Easy Printer Care, программное обеспечение Откройте программное обеспечение HP Easy Printer Care, программное обеспечение Чтобы открыть HP Easy Printer Care, программное обеспечение, используйте один из следующих способов: ● В меню Пуск выберите Программы, выберите Hewlett-Packard > HP Easy Printer Care, программное обеспечение > Запуск HP Easy Printer Care. ● На панели задач Windows (в правом нижнем углу рабочего стола) дважды щелкните значок HP Easy Printer Care, программное обеспечение.
Раздел Параметры Вкладка Общие сведения ● Раздел Состояние устройства: В этом разделе отображаются идентификационные сведения о продукте, а также состояние продукта. В нем обозначаются предупреждения, связанные с продуктами, такие как пустой картридж печати. После решения проблемы продукта нажмите кнопку в правом верхнем углу окна, чтобы обновить состояние. ● Раздел Состояние расходных материалов.
Раздел Параметры Кнопка Заказ расходных материалов ● Список доступных материалов для заказа: Показывает расходные материалы, которые можно заказать для каждого продукта. Чтобы заказать тот или иной материал, установите флажок Заказ рядом с этим материалом в списке расходных материалов. Вы можете отсортировать список по продукту или по срочности заказа расходных материалов. Список содержит расходные материалы для всех продуктов в списке Мои принтеры HP.
Встроенный Web-сервер Встроенный Web-сервер используется для просмотра состояния изделия и сети, а также для управления функциями печати с компьютера, а не с панели управления изделия. Ниже приведены примеры процедур, которые можно выполнить с помощью встроенного Webсервера: ПРИМЕЧАНИЕ. При непосредственном подключении устройства к компьютеру для отображения состояния устройства используйте средство HP Easy Printer Care, программное обеспечение. ● Просмотр информации о состоянии устройства.
Разделы встроенного Web-сервера Вкладка или раздел Параметры Вкладка Информация ● Состояние устройства: Отображается состояние устройства и остаток расходных материалов HP . Если отображается 0%, то это означает, что источник расходных материалов пуст. На этой странице также отображается тип и формат бумаги для каждого лотка. Чтобы изменить настройки, установленные по умолчанию, щелкните на Изменить настройки. ● Страница конфигурации: Отображается информация, находящаяся на странице конфигурации.
Вкладка или раздел Параметры ● Информация об устройстве: Позволяет присваивать устройствам имена и инвентарные номера. Введите имя и адрес электронной почты основного получателя информации об устройстве. ● Язык. Позволяет определить язык, на котором будет отображаться информация, предоставляемая встроенным Web-сервером. ● Дата и время. С помощью этой страницы обеспечивается синхронизация времени с часами на сетевом сервере.
Вкладка или раздел Параметры Вкладка Факс Вкладка Факс содержит параметры для настройки и использования функций факсимильной связи. Дополнительные сведения о функциях факсимильной связи см. в Руководстве пользователя по эксплуатации факсов. Вкладка Сеть Обеспечивает возможность изменения сетевых параметров принтера с компьютера ● В окне Параметры факса пользователь может настроить для данного устройства свойства отправки факсов.
Использование программного обеспечения HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin является Web-программой, используемой для удаленной установки, мониторинга, поиска и устранения неисправностей периферийного оборудования, подключенного к сети. Интуитивно понятный интерфейс обозревателя упрощает межплатформенное управление широким спектром устройств, включая устройства HP и других производителей.
Функции безопасности Защита встроенного Web-сервера Чтобы посторонние пользователи не смогли изменить параметры устройства, можно задать пароль для доступа к встроенному Web-серверу. 1. Откройте встроенный Web-сервер. См. Встроенный Web-сервер на стр. 203. 2. Щелкните на вкладке Параметры. 3. В левой части окна щелкните на элементе Безопасность. 4. Введите пароль в поле Новый пароль и повторите ввод в поле Подтверждение. 5. Нажмите кнопку Apply (Применить).
щелкните на кнопке ОК. Если выбран вариант Да, введите PIN-код и щелкните на кнопке ОК. ПРИМЕЧАНИЕ. PIN-код должен состоять из цифр. 5. Щелкните соответствующую кнопку для выбора соединения. Напрямую или Сеть. Если выбран параметр Напрямую, укажите порт изделия. Если выбран вариант Сеть, введите IP-адрес и порт для данного изделия. ПРИМЕЧАНИЕ. IP-адрес данного изделия можно просмотреть на странице конфигурации. Если введен неверный адрес IP, появится сообщение об ошибке.
производительность. Данный режим соответствует требованиям 5220-22.M по санации дисковых носителей Министерства обороны США. Охватываемые данные Функция защиты очистки диска действует на временные файлы, созданные во время печати или копирования, сохраненные задания, задания корректуры и остановки, а также хранящиеся на диске шрифты и макрокоманды (формы), сохраненные файлы факса, адресные книги, а также приложения HP и сторонних производителей. ПРИМЕЧАНИЕ.
RUWW 3. Выберите устройство. 4. В раскрывающемся списке средств устройства выберите Конфигурация. 5. Выберите Безопасность из списка Категории конфигурации. 6. Введите пароль устройства. 7. В разделе Доступ к панели управления выберите Максимальная блокировка. Это предотвращает доступ посторонних пользователей к параметрам настройки.
Настройка таймера Функция таймера используется для установки параметров даты и времени. Значение даты и времени заносится в сохраненные задания печати, факса и цифровой отправки, что позволяет определять версии таких заданий. Настройка формата даты 1. На панели управления прокрутите список и выберите Администрирование. 2. Нажмите Время/расписание. 3. Нажмите Дата/Время. 4. Нажмите Формат даты. 5. Нажмите нужный формат. 6. Нажмите Сохранить. Настройка даты 1.
RUWW 5. Установите точное значение времени. 6. Нажмите Сохранить.
Управление расходными материалами Для получения наилучших результатов печати обязательно используйте оригинальные картриджи HP. Хранение картриджа Не извлекайте печатающий картридж из упаковки, пока не возникнет необходимость его использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение картриджа, не подвергайте его воздействию света дольше, чем на несколько минут.
Замена расходных материалов При использовании оригинальных расходных материалов HP устройство автоматически выдает уведомление о приближении времени их израсходования. Уведомление на заказ расходных материалов позволяет пользователю заранее заказать новые материалы. Для получения дополнительной информации о заказе расходных материалов см. Расходные материалы и дополнительные принадлежности на стр.
Инструкции по установке расходных материалов см. в руководствах по установке, которые прилагаются к расходными материалами, либо на Web-странице www.hp.com/go/ cljcm6030mfp_software или www.hp.com/go/cljcm6040mfp_software. После установки соединения выберите раздел Устранение неполадок. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Компания Hewlett-Packard рекомендует использовать для данного устройства оригинальные изделия HP.
Замените картридж, если на панели управления отображается сообщение Замените <цвет>картридж. На дисплее панели управления будет указан цвет, который необходимо заменить (если установлен оригинальный картридж HP). Инструкции по замене картриджа находятся в коробке картриджа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Попавший на одежду тонер следует удалить куском сухой ткани, а затем промыть загрязненный участок холодной водой. Горячая вода закрепляет пятна тонера на ткани. ПРИМЕЧАНИЕ.
5. Извлеките новый картридж из защитного чехла. ПРИМЕЧАНИЕ. Защитный чехол храните в надежном месте для дальнейшего использования. 6. Возьмитесь за обе стороны картриджа и вертикально встряхните его 5-6 раз. 7. Совместите картридж печати с соответствующим разъемом и вставьте его до щелчка. 8. Дополнительные картриджи установите таким же образом.
9. Возьмитесь за зажимы по обеим сторонам передней дверцы и поднимите их вверх, чтобы закрыть дверцу. Информацию об утилизации использованного картриджа см. в инструкциях, прилагаемых к новому картриджу. Замена барабанов При приближении окончания срока службы барабана на панели управления отображается сообщение с рекомендацией по заказу замены.
Замена барабана 1. Возьмитесь за зажимы по обеим сторонам передней дверцы и потяните их вниз, чтобы открыть дверцу. 2. Одной рукой поднимите и осторожно потяните из изделия использованный барабан, поддерживая его другой рукой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В случае повторного использования барабана не прикасайтесь к зеленому цилиндру, расположенному в нижней части, чтобы не повредить его. 3. Поместите использованный барабан в защитный чехол.
5. Извлеките новый барабан из защитного чехла. ПРИМЕЧАНИЕ. Защитный чехол храните в надежном месте для дальнейшего использования. ПРИМЕЧАНИЕ. Не встряхивайте барабан. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не прикасайтесь к зеленому цилиндру в нижней части барабана, так как это может его повредить. RUWW 6. Совместите барабан с соответствующим разъемом, а затем вставьте в разъем до щелчка. При вставке серая защитная крышка в нижней части барабана автоматически снимается. Крышку можно выбросить. 7.
8. Возьмитесь за зажимы по обеим сторонам передней дверцы и поднимите их вверх, чтобы закрыть дверцу. Информацию об утилизации использованного барабана см. в инструкциях, прилагаемых к новому барабану. Установка памяти Имеется возможность установки на данное изделие дополнительной памяти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Статическое электричество может повредить модули DIMM.
Установка модулей DIMM памяти DDR RUWW 1. Выключите устройство. 2. Отсоедините все кабели питания и интерфейсные кабели.
3. Найдите черные фиксаторы на плате форматтера в задней части устройства. 4. Осторожно потяните черные фиксаторы по направлению друг к другу. 5. Аккуратно потяните за черные выступы, чтобы извлечь плату форматтера из устройства. Поместите модуль форматтера на чистую, гладкую и заземленную поверхность.
6. Для замены установленного модуля DIMM разведите защелки на каждой стороне разъема DIMM, поднимите модуль DIMM и извлеките его. O OXO XOX XOX O OXO XOX XOX O OXO XOX XOX XO XO XO XO XO O OXO XOX XO XOX XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 7. Извлеките новый модуль DIMM из антистатической упаковки. Найдите установочный паз на нижней кромке модуля DIMM. 8.
10. Совместите плату форматтера с направляющими в нижней части разъема, а затем вставьте плату в устройство. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение платы форматера, убедитесь, что она совмещена с направляющими. 11. Снова подключите кабель питания и интерфейсные кабели, а затем включите устройство. 12. Чтобы включить новую память, перейдите к Включение памяти на стр. 226.
4. Выберите общий объем установленной в настоящий момент памяти. 5. Щелкните кнопку ОК. Установка платы сервера печати HP Jetdirect или EIO или жесткого диска EIO Изделия Многофункциональные устройства (МФУ) HP Color LaserJet серии CM6030 MFP и CM6040 MFP оснащены портом встроенного сервера печати. При необходимости в доступное гнездо EIO можно установить дополнительную карту ввода/вывода. RUWW 1. Выключите устройство. 2. Отсоедините все кабели питания и интерфейсные кабели.
3. Найдите открытое гнездо EIO. Выверните и извлеките два контровочных винта, крепящих крышку гнезда EIO, а затем снимите крышку. Эти винты и крышка больше не потребуются. Их можно выбросить. 4. Плотно вставьте плату сервера печати HP Jetdirect в разъем EIO. 5. Вставьте и затяните контровочные винты, прилагаемые к плате сервера печати.
6. Снова подключите кабель питания и остальные интерфейсные кабели, а затем включите устройство. 7. Распечатайте страницу конфигурации. Кроме таблицы параметров устройства и страницы состояния расходных материалов необходимо также распечатать таблицу параметров HP Jetdirect, содержащую сведения о конфигурации и состоянии сети. Если печать не выполняется, отключите питание устройства, а затем удалите и снова установите плату сервера печати, чтобы убедиться, что она полностью вставлена в разъем. 8.
Замена картриджа сшивателя 1. Откройте переднюю дверцу устройства изготовления буклетов или сшивателя/укладчика. 2. Чтобы извлечь картридж сшивателя из устройства изготовления буклетов или сшивателя/ укладчика, нажмите на картридж сшивателя, направляя его вверх. 3. Вставьте запасной модуль картриджа сшивателя в модуль сшивателя. 4. Нажмите на картридж сшивателя, направляя его в модуль сшивателя до фиксации в нужном положении.
5. Закройте переднюю дверцу. Замена картриджей сшивателя внакидку в устройстве для изготовления брошюр 1. Откройте переднюю дверцу устройства изготовления буклетов. 2. Возьмитесь за синюю ручку и вытащите картридж сшивателя из устройства изготовления буклетов. 3. Возьмитесь за синюю ручку модуля картриджей сшивателя и потяните к себе, затем поверните модуль картриджей сшивателя так, чтобы он занял вертикальное положение.
4. Возьмитесь за края каждого картриджа сшивателя и его потяните, чтобы извлечь картриджи сшивателя из модуля. 5. Распакуйте новые картриджи и из каждого из них удалите пластиковый упаковочный замок. 6. Удерживая новые картриджи так, чтобы стрелки на картриджах были выровнены по стрелкам на модуле картриджей сшивателя, вставьте их в модуль. 7. Потяните на себя ручку модуля картриджей сшивателя, а затем поверните ее вниз, пока модуль не встанет в исходное положение.
RUWW 8. Надавите на картридж сшивателя, чтобы он встал на место в устройстве окончательной обработки буклетов. 9. Закройте переднюю дверцу устройства изготовления буклетов.
Очистка устройства Для поддержания высокого качества печати необходимо производить тщательную очистку устройства в случае возникновения неполадок с качеством печати, а также после каждой замены картриджа. ВНИМАНИЕ! При очистке устройства избегайте прикосновения к области расположения термоэлемента. Он может оказаться горячим. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание серьезного повреждения печатающего картриджа не используйте чистящие средства на основе аммиака для очистки устройства или области вокруг него.
Очистка системы подачи устройства АПД Производить очистку АПД необходимо только в случае наличия видимых загрязнений или возникновения проблем с качеством копий (например, появления полос). Очистка системы подачи устройства АПД RUWW 1. Откройте крышку сканера. 2. Найдите белую виниловую подкладку АПД. 3. Очищайте подкладку устройства АПД, мягко протирая ее чистой влажной тканью, не оставляющей волокон.
5. Закройте крышку сканера. Очистка роликов устройства АПД В случае возникновения проблем с подачей или появления на оригиналах пятен после выхода из устройства АПД необходимо очистить ролики в устройстве АПД. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Очищайте ролики только в том случае, если возникли проблемы с подачей, на оригиналах появляются пятна или на роликах осела пыль. При частой очистке роликов возможно попадание пыли в МФУ. 1. Откройте крышку устройства АПД, потянув за фиксатор. 2. Найдите ролики. 3.
RUWW 4. Найдите подающую пластину. 5. Осторожно протрите подающую пластину чистой влажной тканью, не оставляющей волокон. 6. Закройте крышку АПД.
Набор для обслуживания устройства АПД После подачи через АПД 60 000 листов на дисплее панели управления появляется сообщение Замените набор подачи документов. Такое сообщение появляется примерно за один месяц до момента обязательной замены набора. При появлении этого сообщения вы должны заказать набор обслуживания АПД. Сведения о заказе набора обслуживания для устройства АПД см. в разделе Номера деталей на стр. 307.
Калибровка сканера Калибровка позволяет компенсировать смещения в системе формирования изображений (головка каретки) для устройства АПД и планшетных сканеров. Из-за механических допусков головка каретки может неправильно определять положение изображения. В процессе калибровки для сканера вычисляются и сохраняются значения смещения. Значения смещения используются при сканировании для захвата нужной части документа.
Обновление микропрограммы Изделие оснащено функцией удаленного обновления микропрограмм. В данном разделе содержится информация об обновлении микропрограмм устройства. Определение текущей версии микропрограммы 1. На главном экране панели управления прокрутите список и выберите Администрирование. 2. Нажмите Сведения. 3. Нажмите Страницы конфигурации/состояния. 4. Выберите Страница конфигурации. 5. Нажмите Печать.
Использование FTP для загрузки микропрограммы с помощью браузера ПРИМЕЧАНИЕ. Обновление микропрограммы включает внесение изменений в формат энергонезависимого ОЗУ. Настроенные параметры меню могут снова принять значения по умолчанию. Вручную установите необходимые значения таких параметров. 1. Распечатайте страницу конфигурации и убедитесь в правильности TCP/IP-адреса, указанного на странице EIO Jetdirect. 2. Откройте окно Web-браузера. 3.
10. Введите put, а затем — имя файла (например, если имя файла — CM6040mfp.efn, введите put CM6040mfp.efn). 11. Начнется процесс загрузки, в результате которого обновляется микропрограммное обеспечение устройства. На это потребуется около пяти минут. До завершения процесса не обращайтесь к устройству или компьютеру. ПРИМЕЧАНИЕ. После обработки обновления устройство автоматически выключится, а затем снова включится. 12. Введите в командной строке bye, чтобы завершить программу ftp. 13.
Обновление микропрограмм с помощью команд MS-DOS Чтобы обновить микропрограммы по сетевому подключению, выполните следующие действия. 1. В командной строке или окне MS-DOS введите copy /B имя_файла> \\имя_компьютера>\имя_общего_ресурса> , где <имя_файла>— это имя файла RFU (включая путь), <имя_компьютера> — это имя компьютера, через который предоставляется совместный доступ к данному устройству, а <имя_общего_ресурса> — имя устройства как общего ресурса. Пример: C:\>copy /b C:\9200fW.RFU \\YOUR_SERVER\YOUR
9. В окне HP Web Jetadmin вернитесь к основному списку устройств и снова выберите устройство цифровой отправки. 10. В раскрывающемся списке доступных средств устройства повторно выберите элемент Обновление микропрограммы Jetdirect. 11. На странице микропрограммы HP Jetdirect в разделе Микропрограммы Jetdirect, доступные на сервере HP Web Jetadmin будет указан новый номер версии микропрограммы. Чтобы обновить микропрограммы Jetdirect, щелкните на кнопке Обновить сейчас.
15 Устранение неполадок RUWW ● Устранение неполадок общего характера ● Типы сообщений панели управления ● Сообщения панели управления ● Замятия ● Неполадки при работе с бумагой ● Интерпретация индикаторов на печатной плате ● Устранение проблем качества печати и копирования ● Неполадки печати ● Устранение неполадок в работе факса ● Устранение неполадок электронной почты ● Решение проблем сетевого подключения ● Устранение распространенных неисправностей при работе на компьютерах Macin
Устранение неполадок общего характера Если устройство не отвечает должным образом, последовательно выполните действия, указанные в контрольном списке. Если устройство не позволяет выполнить какое-либо действие, следуйте соответствующим рекомендациям по устранению неполадок. Если с помощью определенного действия проблема решается, остальные действия, указанные в контрольном списке, можно не выполнять. Контрольный список поиска и устранения неисправностей 1. 2.
6. 7. Если печатается страница конфигурации, проверьте следующие элементы. а. Если страницы печатаются правильно, значит, оборудование устройства исправно. Проблема связана с используемым компьютером, драйвером принтера или программой. б. Если страницы печатаются неправильно, проблема связана с оборудованием устройства. Обратитесь в службу поддержки пользователей HP. Выберите одно из следующих действий. Windows: Выберите Пуск, Настройка, а затем — Принтеры или Принтеры и факсы.
● Быстродействие используемого компьютера. ● Соединение USB. ● Настройка В/В принтера. ● Объем установленной памяти принтера. ● Сетевая операционная система и ее конфигурация (если имеется). ● Язык принтера (HP JetReady, PCL или PS). ПРИМЕЧАНИЕ. При добавлении дополнительной памяти в принтер можно решить проблемы с памятью, ускорить обработку принтером сложной графики, а также сократить время загрузки. Однако при этом максимальная скорость печати (стр./мин.) не увеличится.
Типы сообщений панели управления Имеются четыре типа сообщений панели управления о состоянии или о неисправностях устройства. Тип сообщения Описание Сообщения о состоянии Сообщения о состоянии отражают текущее состояние устройства. Они информируют о нормальной работе устройства, и для их устранения не требуется вмешательства. Они меняются, как только меняется состояние устройства. Если устройство включено, готово, не занято и в очереди нет отложенных предупреждений, отображается сообщение Готов.
Сообщения панели управления В данном устройстве реализована система вывода сообщений на панель управления, обеспечивающая высокую надежность функционирования изделия. При появлении сообщения на панели управления следуйте инструкциям по устранению неполадки. Если на панели устройства отображается сообщение “Ошибка” или “Внимание", и при этом не указываются действия по устранению неполадки, следует выключить, а затем снова включить устройство.
Замятия Общие причины замятий бумаги В устройстве произошло замятие. Причина Решение Бумага не отвечает техническим характеристикам устройства. Используйте только ту бумагу, которая соответствует требованиям HP. См. раздел Поддерживаемые форматы бумаги и печатных носителей на стр. 105. Неправильно установлен один из компонентов. Проверьте правильность установки подающей ленты и ролика переноса. Загрузка бумаги, которая уже использовалась в устройстве или в копировальном аппарате.
В устройстве произошло замятие. Причина Решение Бумага неправильно хранилась. Замените бумагу в лотках. Бумагу следует хранить в оригинальной упаковке в месте с регулируемыми условиями окружающей среды. Упаковка устройства снята не полностью. Проверьте, извлечены ли из устройства упаковочная лента, картон и пластиковые фиксаторы. Если замятия в устройстве продолжают возникать, обратитесь в службу поддержки заказчиков HP или к уполномоченному поставщику услуг HP.
5 ОБЛАСТЬ 5: Соленоид захвата лотка 2 6 ОБЛАСТЬ 6: Область лотка 1 7 ОБЛАСТЬ 7: Дополнительные лотки 3, 4 и 5 8 ОБЛАСТЬ 8: Дополнительное устройство окончательной обработки 9 ОБЛАСТЬ 9: Область АПД Устранение замятий При возникновении замятия на панели управления отображается сообщение с описанием расположения замятия. В приведенной ниже таблице причисляются возможные сообщения и предоставляются ссылки на процедуры устранения замятия.
ОБЛАСТЬ 1: Устранение замятий в выходном приемнике 1. Если в выходном приемнике есть замятая бумага, осторожно извлеките ее. 2. Откройте правую дверцу. 3. Если замятие произошло при поступлении бумаги в выходной приемник, осторожно потяните и извлеките ее.
4. Закройте правую дверцу. ОБЛАСТЬ 2: Устранение замятий в области термоэлемента ВНИМАНИЕ! При использовании устройства термоэлемент может сильно нагреваться. Перед выполнением каких-либо действий с термоэлементом дождитесь, пока он охладиться. 1. RUWW Откройте правую дверцу.
2. Поднимите зеленую ручку на панели доступа к узлу переноса и откройте панель. 1 2 3. Если бумага выступает из-под термоэлемента, осторожно извлеките бумагу, потянув ее вниз. 4. Закройте панель доступа к узлу переноса.
5. Откройте дверцу доступа к замятиям в области термоэлемента, расположенную над термоэлементом, и извлеките всю доступную бумагу. Затем закройте дверцу доступа к замятиям в области термоэлемента. 6. Бумага также может быть замята внутри термоэлемента, где она не видна. Извлеките термоэлемент, чтобы проверить замятие бумаги внутри. ВНИМАНИЕ! При использовании устройства термоэлемент может сильно нагреваться. Перед выполнением каких-либо действий с термоэлементом дождитесь, пока он охладиться. RUWW а.
в. Возьмитесь за ручки термоэлемента и потяните наружу, чтобы вынуть его. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. уроните его. г. Термоэлемент весит 5 кг (11 фунтов). Будьте осторожны, не Откройте две дверцы доступа к замятиям в области термоэлемента. Для этого нажмите на заднюю дверцу и поверните ее назад, а переднюю дверцу потяните на себя, а затем поверните вперед. Если внутри термоэлемента замята бумага, осторожно извлеките ее. Если бумага порвалась, удалите все ее фрагменты.
7. RUWW е. Поверните фиксаторы термоэлемента вверх, чтобы заблокировать термоэлемент. ж. Чтобы закрыть ручки термоэлемента, потяните их назад. Закройте правую дверцу.
Устранение замятий в области двусторонней печати 1. Посмотрите, нет ли замятой бумаги внутри устройства. Откройте правую дверцу. 2. Если замятие произошло под модулем двусторонней печати, осторожно извлеките бумагу, потянув ее вниз.
3. Если замятие произошло внутри правой дверцы, осторожно вытащите ее. 4. Поднимите крышку податчика бумаги на правой дверце. Извлеките замятую бумагу, потянув ее наружу. 1 2 5. Поднимите зеленую ручку на узле переноса и откройте панель.
6. Осторожно удалите замятие из тракта прохождения бумаги. 7. Закройте панель доступа к узлу переноса. 8. Закройте правую дверцу.
ОБЛАСТЬ 5: Устранение замятий в лотке 2 и внутреннем тракте прохождения бумаги 1. Откройте правую дверцу. 2. Поднимите зеленую ручку на панели доступа к узлу переноса и откройте панель. 1 2 3. RUWW Осторожно удалите замятие из тракта прохождения бумаги.
4. Закройте панель доступа к узлу переноса. 5. Откройте лоток 2 и убедитесь, что бумага уложена правильно. 6. Полностью вытяните лоток из изделия, слегка приподняв его. 7. Извлеките бумагу из роликов устройства подачи во внутренней части.
8. Заново вставьте лоток 2, выровняйте боковые ролики и поместите его обратно в устройство. 9. Закройте лоток. 10. Закройте правую дверцу. ОБЛАСТЬ 6: Устранение замятий в лотке 1 ПРИМЕЧАНИЕ. Если в лотке 1 видна замятая бумага, устраните замятие изнутри устройства, открыв правую дверцу.
1. Откройте правую дверцу. ПРИМЕЧАНИЕ. При устранении замятия длинной бумаги (11 x 17, 12 x 18 и A3) может потребоваться обрезать или оторвать замятую бумагу, перед тем как открыть правую дверцу. 2. Если бумага видна внутри правой дверцы, осторожно извлеките ее, потянув вниз.
3. Если бумага попала во внутренний тракт прохождения бумаги, откройте панель доступа к узлу переноса, потянув вверх расположенную на ней зеленую ручку. 1 2 RUWW 4. Осторожно удалите замятие из тракта прохождения бумаги. 5. Закройте панель доступа к узлу переноса.
6. Закройте правую дверцу. ОБЛАСТЬ 7: Устранение замятий в дополнительных лотках 3, 4 и 5 1. Откройте правую дверцу. 2. При наличии замятой бумаги в области подачи осторожно вытащите ее.
RUWW 3. Закройте правую дверцу. 4. Откройте нижнюю правую дверцу. 5. Осторожно вытащите замятую бумагу.
6. Откройте лоток, указанный в сообщении на панели управления, и убедитесь в правильной укладке бумаги. 7. Закройте лоток. 8. Закройте нижнюю правую дверцу.
ОБЛАСТЬ 8: Устранение замятий в дополнительных устройствах окончательной обработки Устранение замятий в мосте для дополнительных устройств вывода RUWW 1. Откройте верхнюю крышку моста для дополнительных устройств вывода, потянув вверх расположенную на ней защелку. 2. Осторожно вытащите замятую бумагу. 3. Закройте верхнюю крышку доступа к мосту для дополнительных устройств вывода.
Устранение замятий в области сортировки 1. Откройте верхнюю крышку устройства окончательной обработки, потянув вверх расположенную на ней защелку. ПРИМЕЧАНИЕ. При открытии верхней крышки снимается давление на ролики выходного приемника. 2. Извлеките замятую бумагу из выходного приемника или устройства окончательной обработки.
3. Закройте верхнюю крышку устройства окончательной обработки. 4. Поднимите панель подвижного ограничителя в выходном приемнике. При наличии замятой бумаги осторожно вытащите ее. Устранение замятий в устройстве изготовления буклетов RUWW 1. Если в выходном приемнике для буклетов есть бумага, осторожно извлеките ее. 2. Откройте переднюю дверцу устройства изготовления буклетов.
3. Потяните верхний ограничитель доставки вправо, а затем удалите всю замятую бумагу. 1 2 4. Потяните нижний ограничитель доставки вправо, а затем удалите всю замятую бумагу. 2 1 5. Ручка позиционирования — это маленький зеленый диск справа. Поверните ручку позиционирования против часовой стрелки. 6. Ручка устранения замятий — это большой зеленый диск слева. Нажмите на ручку устранения замятий, а затем поверните ее по часовой стрелке, чтобы переместить всю замятую бумагу в выходной приемник.
7. Закройте переднюю дверцу устройства изготовления буклетов. ОБЛАСТЬ 9: Устранение замятий в АПД RUWW 1. Откройте крышку устройства АПД. 2. Удалите весь застрявший материал для печати. 3. Закройте крышку АПД.
Удаление поврежденных скрепок Удаление поврежденных скрепок в основном сшивателе У каждого дополнительного сшивателя/укладчика HP с 3 приемниками и устройства изготовления/окончательной обработки буклетов HP есть основной сшиватель, расположенный рядом с верхней крышкой устройства окончательной обработки. 1. Откройте переднюю дверцу устройства окончательной обработки. 2. Чтобы вынуть картридж сшивателя, потяните его вверх за зеленую ручку и вытащите. 3.
5. Закройте рычажок сзади картриджа. Убедитесь, что он встал на место со щелчком. 6. Снова вставьте картридж сшивателя в устройство окончательной обработки, а затем нажимайте на зеленую ручку, пока он со щелчком не встанет на место. 7. Закройте переднюю крышку устройства окончательной обработки. Удаление поврежденных скрепок в устройстве для изготовления буклетов У данного устройства изготовления буклетов есть дополнительный сшиватель внакидку, расположенный под основным сшивателем.
2. Потяните верхний ограничитель доставки вправо, а затем удалите любую замятую бумагу. 1 2 3. Возьмитесь за синюю ручку картриджа сшивателя, а затем вытащите его. 4. Возьмитесь за ручку синего блока картриджа сшивателя и потяните к себе, затем поверните модуль картриджа сшивателя вверх.
5. Проверьте наличие поврежденных скрепок в каждом картридже сшивателя. а. У каждого картриджа сшивателя нажмите вниз зеленые пластиковые защелки, поднимая пластину устранения замятия. ВНИМАНИЕ! Во время этой процедуры не подставляйте пальцы или руки под картридж сшивателя. 1 2 3 б. Извлеките все поврежденные скрепки. Извлеките все поврежденные скрепки и весь лист, к которому они крепились. в. Нажмите пластину устранения замятия вниз, чтобы закрыть ее.
7. Нажмите на картридж сшивателя, направляя его обратно в устройство изготовления буклетов. 8. Закройте переднюю дверцу устройства изготовления буклетов. Устранение замятия Данное устройство предоставляет функцию устранения замятия путем повторной печати замятых страниц. Имеются следующие варианты: ● Авто — устройство пытается перепечатать замятые страницы, если памяти достаточно. ● Выключено — устройство не пытается перепечатать замятые страницы.
Неполадки при работе с бумагой Используйте только бумагу, соответствующую характеристикам, приведенным в руководстве по материалам для печати принтеров семейства hp LaserJet (HP LaserJet Printer Family Print Media Guide). Это руководство доступно на странице www.hp.com/support/ljpaperguide. Устройство подает несколько листов Устройство подает несколько листов Причина Решение Подающий лоток переполнен. Откройте лоток и убедитесь, что высота стопки бумаги не превышает отметки максимальной высоты стопки.
Изделие подает бумагу из неправильного лотка Изделие подает бумагу из неправильного лотка Причина Решение Используется драйвер для другого устройства. Используйте драйвер для данного устройства. Указанный лоток пуст. Загрузите бумагу в указанный лоток. Неправильно настроен формат бумаги для входного лотка. Чтобы определить, для какого лотка настроен данный формат бумаги, распечатайте страницу конфигурации или воспользуйтесь панелью управления. Ограничители в лотке не придвинуты к бумаге.
Бумага не подается из лотка 2, 3, 4 или 5 Бумага не подается из лотка 2, 3, 4 или 5 Причина Решение Загружена бумага неверного формата. Загрузите бумагу нужного формата. Подающий лоток пуст. Загрузите материал в подающий лоток. На панели управления устройства выбран неправильный тип бумаги. На панели управления выберите правильный тип бумаги для подающего лотка. Бумага после предыдущего замятия удалена не полностью. Откройте устройство и извлеките бумагу из тракта прохождения.
Не выполняется подача прозрачных пленок и глянцевой бумаги Причина Решение Возможно, прозрачные пленки и глянцевая бумага не отвечают требованиям к характеристикам бумаги. Используйте только ту бумагу, которая соответствует требованиям HP к бумаге для данного изделия. В условиях высокой влажности возможно нарушение подачи глянцевой бумаги или подачи слишком большого числа листов. Для получения наилучших результатов печатайте на глянцевой бумаге из лотка 2, 3, 4 или 5.
Материал выходит смятым или сморщенным Причина Решение Необходимо уменьшить скорость печати устройства. Задайте параметру СКРУЧИВАНИЕ БУМАГИ в меню "Качество печати" значение СНИЖЕНО, чтобы снизить полную скорость до 10 стр./мин. (вместо 40 стр./мин.), а скорость 3/4 — от полной до 7,5 стр./мин. (вместо 30 стр./ мин.). Устройство работает в условиях повышенной влажности. Проверьте, соответствует ли влажность окружающей среды установленному в спецификации рабочему диапазону.
Устройство не выполняет двустороннюю печать (задания двусторонней печати) или выполняет ее неправильно Причина Решение Данная модель устройства не поддерживает автоматическую двустороннюю печать. Модель HP Color LaserJet CM6040 MFP не поддерживает автоматическую двустороннюю печать. Устройство не настроено для двусторонней печати. В ОС Windows запустите программу автоматической настройки: 286 Глава 15 Устранение неполадок 1.
Интерпретация индикаторов на печатной плате Индикаторы форматтера указывают на правильность функционирования устройства. 1 2 1 Индикатор рабочего состояния 2 Индикаторы HP Jetdirect (этот индикатор присутствует только при установленном HP Jetdirect) Индикаторы HP Jetdirect Встроенный сервер печати HP Jetdirect имеет два индикатора. Желтый индикатор указывает на активность сети, а зеленый — на состояние соединения. Мигающий желтый индикатор указывает на наличие сетевого трафика.
информационную листовку поддержки HP или посетите Web-страницу www.hp.com/go/ cljcm6030mfp_software или www.hp.com/go/cljcm6040mfp_software.
Устранение проблем качества печати и копирования Следующие процедуры помогут установить причину проблем качества печати и устранить их. Часто проблемы с качеством печати можно решить, убедившись в надлежащем обслуживании устройства, использовании носителей, отвечающих требованиям HP, или напечатав страницу очистки. Примерные дефекты качества печати Использование неподходящей бумаги может привести к ухудшению качества печати. ● Используйте бумагу, которая соответствует спецификациям HP.
(0) (36mm) (40mm) (50mm) (71mm) (82mm) (94mm) (144mm) (148mm) 36 мм Подающий ролик в барабане. Дефекты качества печати появятся в одном из четырех барабанов. 40 мм Зарядный ролик в барабане. При подаче этикеток дефекты в виде пятен или точек появятся в одном из четырех барабанов. 50 мм Ролик переноса 1 в узле переноса (набор узла переноса). 71 мм Ролик переноса 2 в наборе роликов (набор узла переноса). 82 мм Натяжение в узле переноса (набор узла переноса). 94 мм Барабан.
Чтобы определить, является ли барабан источником неполадки, прежде чем заказывать новый барабан, вставьте барабан другой серии HP Color LaserJet CM6040 (если есть в наличии). Если дефект повторяется с интервалом 94,0 мм , прежде чем заменять термоэлемент, попробуйте заменить барабан. Ухудшение качества печати, связанное с окружающими условиями Если устройство работает в условиях повышенной или пониженной влажности, убедитесь, что условия рабочей среды соответствуют требованиям. См.
Указание правильного типа бумаги При отправке задания печати на устройство укажите тип используемой бумаги. 1. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать. 2. Выберите устройство, а затем щелкните пункт Свойства или Параметры. ПРИМЕЧАНИЕ. Действия могут отличаться от указанных. Здесь приведена стандартная процедура. 3. Перейдите на вкладку Бумага/Качество. 4. В выпадающем окне Тип бумаги выберите Дополнительно...
5. Нажмите Печать. 6. Найдите самое последнее событие в журнале. ● Если это событие 54.OE.01 Датчик носителя, необходимо заменить вторичный узел переноса. Обратитесь в службу поддержки HP по адресу www.hp.com/go/ cljcm6030mfp_software или www.hp.com/go/cljcm6040mfp_software и предоставьте этот код ошибки. ● Если это событие – 54.OE.02 Датчик носителя, необходимо заменить набор узла переноса. Обратитесь в службу поддержки HP по адресу www.hp.com/support/ cljcm6040mfp или www.hp.
3. Поднимите зеленую ручку на панели доступа к узлу переноса и откройте данную панель. 1 2 4. Очистите датчик носителя с помощью щетки для чистки. 5. Закройте панель доступа к узлу переноса и поместите щетку для чистки в держатель.
6. Закройте правую дверцу. Использование режимов печати вручную Попробуйте воспользоваться следующими режимами печати вручную, чтобы проверить возможность устранения проблем качества изображения. Настройки таких режимов можно найти в подменю "Оптимизация" меню "Качество печати" панели управления. См. раздел меню Качество печати на стр. 54.
● Скручивание бумаги: Установите для скручивания параметр Пониженное, если в выходном приемнике происходит излишнее скручивание бумаги. При использовании этого параметра снизится скорость печати и увеличится частота замены расходных материалов. ● Предповорот: Задайте данному параметру значение "Вкл.", если на страницах появляются горизонтальные полосы. Применение этой функции увеличивает время прогрева устройства.
Неполадки печати Неполадка Причина Решение Страницы распечатываются, но они абсолютно пустые. Возможно, с картриджей для принтера не удалена защитная лента. Убедитесь, что с картриджей для принтера снята защитная лента. В документе могут быть пустые страницы. Проверьте, не содержит ли распечатываемый документ пустые страницы. Устройство неисправно. Распечатайте страницу конфигурации для проверки устройства. Печать на более плотных типах материала может выполняться медленнее.
Устранение неполадок в работе факса Помощь по устранению неполадок факса можно получить на странице www.hp.com/go/ mfpfaxaccessory300. Можно также обратиться к Руководству пользователя аналоговой факс-платы Analog Fax Accessory 300 и Руководству пользователя драйвера отправки факсов для аналогового факса Analog Fax Accessory 300, которые содержатся на компакт-диске пользователя устройства.
Устранение неполадок электронной почты Если не удается отправить сообщения электронной почты с помощью средства цифровой отправки, может понадобиться перенастроить адрес шлюза SMTP или LDAP. Чтобы установить текущие адреса шлюзов SMTP и LDAP, распечатайте страницу конфигурации. См. раздел Информационные страницы на стр. 198. Проверить правильность адресов шлюзов SMTP и LDAP вам помогут описанные ниже процедуры. Проверка адреса шлюза SMTP ПРИМЕЧАНИЕ. Процедура для операционных систем Windows. 1.
Решение проблем сетевого подключения Если при использовании устройства возникают проблемы с подключением к сети, для их решения используйте сведения, изложенные в данном разделе. Устранение неисправностей печати сетевого принтера ПРИМЕЧАНИЕ. Для установки и настройки устройства в сети HP рекомендует использовать компакт-диск устройства. ● Убедитесь, что сетевой кабель надежно вставлен в разъем RJ45 устройства. ● Убедитесь, что на форматтере горит индикатор соединения. См.
Проверка сетевого взаимодействия Если на странице конфигурации HP Jetdirect приведен IP-адрес устройства, для проверки его взаимодействия с другими сетевыми устройствами выполните следующие действия. 1. Windows. Щелкните на кнопке Пуск, затем — на команде Выполнить и введите cmd . Откроется командная строка MS-DOS. -илиMac. Щелкните на Applications (Приложения), затем — на Utilities (Утилиты) и откройте приложение Terminal. Откроется окно терминала. 2. Введите ping , а затем — IP-адрес.
Устранение распространенных неисправностей при работе на компьютерах Macintosh Данный раздел содержит проблемы, которые могут возникнуть при использовании Mac OS X. Таблица 15-1 Неполадки Mac OS X Драйвер принтера не указан в списке утилит Print Center или Printer Setup Utility. Причина Решение Возможно, не установлено программное обеспечение устройства, или оно установлено неправильно.
Таблица 15-1 Неполадки Mac OS X (продолжение) Драйвер принтера не выполняет автоматическую настройку выбранного устройства ни в программе Print Center (Центр печати), ни в Printer Setup Utility (Утилита настройки принтера). Причина Решение выполнено с помощью концентратора USB или Ethernet, попробуйте выполнить подключение напрямую к компьютеру или используйте другой порт. Возможно, не установлено программное обеспечение устройства, или оно установлено неправильно.
Таблица 15-1 Неполадки Mac OS X (продолжение) Не удается выполнить печать с помощью USB-карты другого производителя. Причина Решение Эта ошибка возникает в том случае, если на компьютере не установлено программное обеспечение для USB-устройств. При добавлении USB-карты другого производителя, возможно, потребуется программное обеспечение поддержки карты адаптера Apple USB. Последняя версия данного программного обеспечения доступна на Web-узле компании Apple.
А RUWW Расходные материалы и дополнительные принадлежности ● Заказ частей, дополнительных принадлежностей и расходных материалов ● Номера деталей 305
Заказ частей, дополнительных принадлежностей и расходных материалов Существует несколько способов заказа запасных деталей, расходных материалов и дополнительных принадлежностей. ● Заказ напрямую из НР ● Заказ через поставщиков услуг или поддержки ● Заказ напрямую через встроенный Web-сервер (для принтеров, подключенных к сети) ● Заказ через ПО HP Easy Printer Care Заказ напрямую из НР Напрямую из НР можно получить следующие компоненты. ● Запасные части.
Номера деталей Информация о заказе и наличии может меняться в течение срока эксплуатации устройства.
Позиция Описание Номер детали Голубой барабан для HP Color LaserJet Голубой барабан на 35 000 страниц CB385A Желтый барабан для HP Color LaserJet Желтый барабан на 35 000 страниц CB386A Пурпурный барабан для HP Color LaserJet Пурпурный барабан на 35 000 страниц CB387A Элемент Описание Номер детали Набор термоэлемента для изображений 110 В CB457A Набор термоэлемента для изображений 220 В CB458A Наборы для обслуживания Набор роликов CB459A Набор узла переноса CB463A Набор роликов АПД
Б RUWW Обслуживание и поддержка ● Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard ● Ограниченная гарантия на картридж ● Ограниченная гарантия на набор термоэлемента , набор узла переноса и набор роликов для Color LaserJet ● Гарантийный сервис по ремонту силами клиента ● Поддержка заказчиков ● Возможность поддержки и обслуживания ● Соглашения об обслуживании продукции компании Hewlett-Packard 309
Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard ИЗДЕЛИЕ HP СРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ HP Color LaserJet CM6030 Серия MFP Ограниченная гарантия на один год HP Color LaserJet серии CM6040 Ограниченная гарантия на один год Компания HP гарантирует вам, конечному пользователю, что оборудование и дополнительные принадлежности HP не будут содержать дефектов, связанных с материалами и производством продукта, в течение указанного выше периода времени, начиная с даты приобретения.
обслуживания зависит от местных стандартов. Компания HP не будет изменять форму, порядок сборки и функционирования изделия и адаптировать его к работе в какой-либо стране/регионе, эксплуатация в которой не предусматривалась по юридическим причинам или в целях регламентирования. В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВОЗМЕЩЕНИЕ, ОПРЕДЕЛЯЕМОЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИЕЙ, ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ВОЗМЕЩЕНИЕМ.
Ограниченная гарантия на картридж Компания HP гарантирует, что в данном изделии отсутствуют дефекты материалов и качества изготовления.
Ограниченная гарантия на набор термоэлемента , набор узла переноса и набор роликов для Color LaserJet Компания HP гарантирует, что в данном продукте будут отсутствовать дефекты материалов и качества изготовления, пока на дисплее панели управления принтера не появится сообщение о заканчивающемся сроке службы.
Гарантийный сервис по ремонту силами клиента Ряд деталей, входящих в состав продуктов HP, подлежат ремонту силами клиента и классифицируются как детали "Customer Self Repair" (CSR). Такая возможность позволяет минимизировать продолжительность ремонта и обеспечивает большую гибкость при замене неисправных узлов. Если при выявлении причины неисправности компания HP установит, что ремонт может быть выполнен с помощью деталей CSR, то поставит эти детали клиенту для замены.
Поддержка заказчиков Получите поддержку по телефону бесплатно в течение гарантийного периода для своей страны или региона Номера телефона для регионов и стран доступны на листовке в коробке с продуктом, а также по адресу www.hp.com/support/. Подготовьте имя продукта, серийный номер и описание проблемы. RUWW Получите круглосуточную поддержку через Интернет www.hp.com/support/cljcm6030mfp или www.hp.com/ support/cljcm6040mfp Получите поддержку продуктов, используемых с компьютером Macintosh www.hp.
Возможность поддержки и обслуживания По всему миру компания HP предоставляет разнообразные программы обслуживания и поддержки. Возможности использования таких программ в большой степени зависят от вашего местонахождения.
Соглашения об обслуживании продукции компании Hewlett-Packard Компания HP предоставляет несколько типов соглашений об обслуживании для удовлетворения самых различных требований клиентов. Соглашения об обслуживании не являются частью стандартного гарантийного обслуживания. Виды обслуживания могут различаться в зависимости от местонахождения заказчика. Чтобы определить, какие из них доступны, свяжитесь с местным дилером HP.
318 Приложение Б Обслуживание и поддержка RUWW
В RUWW Технические характеристики изделия ● Физические параметры ● Электрические характеристики ● Акустические характеристики ● Характеристики окружающей среды 319
Физические параметры Таблица В-1 Размеры продукта 1 Изделие Высота Глубина Ширина Вес1 HP Color LaserJet CM6030 MFP 1194 мм 635 мм 704 мм 140 кг HP Color LaserJet CM6030f MFP 1194 мм 635 мм 704 мм 145 кг HP Color LaserJet CM6040 MFP 1194 мм 635 мм 704 мм 140 кг HP Color LaserJet CM6040f MFP 1194 мм 635 мм 704 мм 145 кг Без картриджа Таблица В-2 Размеры продукта с полностью открытыми дверцами и выдвинутыми лотками Изделие Высота Глубина Ширина HP Color LaserJet CM6030 MFP 152
Электрические характеристики ВНИМАНИЕ! Требования к электропитанию зависят от страны/региона, в которой устройство было приобретено. Не изменяйте рабочее напряжение. Это может вызвать повреждение устройства и прекращение действия гарантии.
Акустические характеристики Таблица В-5 Уровень звуковой мощности и давления1 (Многофункциональные устройства (МФУ) HP Color LaserJet серии CM6030 MFP и CM6040 MFP) 1 Уровень мощности звука По ISO 9296 При печати1 LWAd = 6,9 бел (A) [69 дБ(A)] Копирование2 LWAd = 7,3 бел (A) [73 дБ(A)] Готов LWAd = 5,8 бел (A) [58 дБ(A)] Уровень звукового давления По ISO 9296 При печати1 LpAm=53 дБ (A) Копирование2 LpAm=57 дБ(A) Готов LpAm=40 дБ(A) Значения могут быть изменены. Последние сведения см.
Характеристики окружающей среды RUWW Условия окружающей среды Рекомендуемая Допустимая Хранение/работа в режиме ожидания Температура (устройства и картриджа) 17°-25° C (62.
324 Приложение В Технические характеристики изделия RUWW
Г RUWW Регламентирующая информация 325
Соблюдение нормативов FCC Данное устройство проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса А, согласно части 15 Правил FCC. Эти правила составлены для обеспечения надлежащей защиты от вредного излучения при эксплуатации устройства в условиях коммерческого окружения. Данное устройство генерирует и использует энергию в диапазоне радиоволн и может испускать вокруг себя радиочастотное излучение.
Заявление о соответствии заявление о соответствии согласно правилам ISO/IEC 17050–1 и EN 17050–1 Изготовитель: Адрес изготовителя: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0601–01–rel.2.
Заявление о соответствии заявление о соответствии согласно правилам ISO/IEC 17050–1 и EN 17050–1 Изготовитель: Адрес изготовителя: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0601–02–rel.2.
Программа контроля за воздействием изделия на окружающую среду Защита окружающей среды Компания Hewlett-Packard обязуется поставлять изделия высокого качества, соответствующие требованиям по защите окружающей среды. Данное изделие разработано на основе применения технических решений, позволяющих свести к минимуму негативное воздействие на окружающую среду. Образование озона При работе данного изделия озон (O3) практически не выделяется.
Partners гарантируется, что возращенные картриджи HP LaserJet будут утилизированы надлежащим способом, при котором извлеченные из них металлы и пластик будут использованы для производства новых изделий и не попадут в промышленные отходы, загрязняющие окружающую среду. Обратите внимание, что картридж не возвращается. Благодарим Вас за участие в сохранении окружающей среды! ПРИМЕЧАНИЕ. Данная наклейка должна использоваться только для возврата оригинальных картриджей HP LaserJet.
Возврат картриджей для потребителей за пределами США Для участия в программе возврата и переработки HP Planet Partners следуйте простым инструкциям в руководстве по переработке (вложено в упаковку нового картриджа) или перейдите по адресу www.hp.com/recycle. Выберите свою страну/регион и изучите соответствующие указания по возврату расходных материалов для печати HP LaserJet.
Утилизация использованного оборудования частными пользователями в странах Европейского Союза Наличие этого символа на изделии или на его упаковке означает, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. На пользователе лежит ответственность по утилизации неисправного оборудования путем его сдачи в специальные пункты сбора на вторичную переработку неисправного электрического и электронного оборудования.
Сертификат энергозависимости Настоящее положение относится к уничтожению пользовательских данных, сохраненных в памяти. В нем также содержатся указания о том, как удалять защищенные данные с устройства. Типы памяти Энергозависимая память Для сохранения пользовательских данных во время печати и копирования в МПФ используется энергозависимая память (64 МБ на плате и 256 МБ установлено, в общей сложности — 320 МБ). При выключении устройства МФУ энергозависимая память очищается.
Положения безопасности Лазерная безопасность Центром по контролю над оборудованием и радиационной безопасностью (CDRH) Управления по контролю за продуктами и лекарствами США введены нормативы в отношении товаров на основе лазерных технологий, произведенных после 1 августа 1976 года. Соблюдение этих нормативов производителями товаров, распространяемых на территории Соединенных Штатов Америки, является обязательным.
Заявление EMI (Тайвань) Общие нормы телефонной связи В моделях HP Color LaserJet CM6030f MFP и CM6040f MFP факс-плата HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 уже установлена, чтобы обеспечить доступ к коммутируемой телефонной сети общего пользования (PSTN) для отправки факсов. Регулятивные нормы, связанные с выполнением устройством функций факса, см. в Руководстве пользователя устройства Guide HP LaserJet Analog Fax Accessory 300.
Таблица веществ (Китай) 336 Приложение Г Регламентирующая информация RUWW
Указатель А автоматическое определение носителя 124 адрес, принтер Macintosh, устранение неполадок 302 адресация IP 95 адресные книги, эл.
выходные приемники выбор 126 дополнительные устройства 126 емкости 5 расположение 8 стандартный 126 Г гарантия печатающие картриджи 312 расширенная 317 ремонт силами клиента 314 устройство 310 гарнитуры включенные 4 Главный экран, панель управления 15 горячая линия по расследованию подделок 214 горячая линия HP по расследованию подделок 214 готовые наборы (Macintosh) 84 графический дисплей, панель управления 14 Д дата, задание 212 дата, установка 28 двустороннее копирование 174 двустороннее, копирование 174
замятия конверты 284 общие причины 251 очистка 252 устранение 280 защита внешний интерфейсный разъем (FIH) 208 Заявление о лазерной безопасности для Финляндии 335 Заявление о соответствии 327, 328 заявление о соответствии нормативам VCCI для Японии 334 заявления о безопасности 334, 335 И изменение формата документа Macintosh 84 изменение формата документов Windows 154 индикатор Внимание расположение 14 индикатор Готов расположение 14 индикатор Данные расположение 14 индикатор рабочего состояния 287 индикато
Краткое справочное руководство 7 крышка форматтера, расположение 8 крышки, расположение 8 Л личные задания Windows 155 лотки автоматическое определение носителя 124 выбор бумаги 125 двусторонняя печать 86 загрузка 112 настройка 123 настройки Macintosh 83 прилагаемые 2 характеристики, физические 319 лотки 2, 3, 4, 5 загрузка 113 лотки на 500 листов модели, включающие 2 характеристики, физические 319 лоток 1 расположение 8 М маска подсети 98, 100 масштабирование документов Macintosh 84 Windows 154 материал
Отправка в папку 190 отправка в поток операций 191 отправка по электронной почте адресные книги 187, 188 загрузка документов 185 настройки 184 описание 182, 185 отправка документов 185 параметры задания 189 поддержка LDAP 182 поддержка SMTP 182 проверка адресов шлюзов 299 списки получателей 187 отчет о звонках, факс 199 отчет о кодах вызовов и времени разговора абонентов, факс 199 отчеты факса, печать 19, 199 очистка внешние элементы устройства 234 ролики АПД 236 сведения 234, 236 сенсорный экран 234 систем
плотность параметры 83 ПО HP-UX 77 ПО Linux 77 ПО UNIX 77 повторяющиеся дефекты, устранение неполадок 289 поддельные расходные материалы 214 поддерживаемые операционные системы 68, 80 поддерживаемые утилиты для Macintosh 83 поддерживаемые форматы носителей данных 105 поддержка интерактивная 156, 315 соглашения об обслуживании 317 ссылки на встроенный Webсервер 206 страницы утилиты печати HP 82 поддержка заказчиков интерактивная 315 поддержка клиентов соглашения об обслуживании 317 ссылки на встроенный Webсе
регулятивные положения программа контроля за воздействием изделия на окружающую среду 329 Режим заданий, копирование 179 Режим ожидания параметры 28, 30 ролики очистка АПД 236 рычаг для доступа к зоне замятия, расположение 8 С сведения об изделии 1 сенсорный экран, очистка 234 сервер печати HP Jetdirect индикаторы 287 модели, включающие 2 обновление микропрограмм 243 параметры 33 установка 227 сервер печати Jetdirect индикаторы 287 обновление микропрограмм 243 параметры 33 установка 227 серверы печати HP Je
состояние продукта HP Easy Printer Care, программное обеспечение 200 состояние расходных материалов HP Easy Printer Care, программное обеспечение 200 состояние расходных материалов, вкладка "Службы" Windows 156 состояние расходных материалов, вкладка Services Macintosh 88 состояние устройства Macintosh, вкладка Services 88 сохранение заданий функции 139 сохранение, задание корректура и остановка 139 персональное 141 получение доступа 139 специальная бумага рекомендации 110 специальный носитель рекомендации
управление заданиями на печать 125 установка платы EIO 227 устранение устранение проблем качества 289 устранение неисправностей меню 59 устранение неполадок адреса шлюзов 299 двусторонняя печать 285 замятие бумаги 251 замятия 251 кабели USB 297 качество 289 Кнопка "Ошибка", сенсорный экран панели управления 16 контрольный список 246 неполадки при работе с бумагой 281 неполадки Macintosh 302 печать в сети 300 повторяющиеся дефекты 289 прозрачные пленки 283 пустые страницы 297 работа с бумагой 281 сети 36 соо
печать и монитор 163 печать образцов цвета 164 расширенное использование 165 согласование 163 управление 159 цветоподбор по книгам образцов 163 цветоподбор Pantone® 164 четырехцветная печать 165 эмуляция набора чернил CMYK 166 HP ImageREt 4800 165 sRGB 165 Цвет, параметры вкладки 87 цветной текст печать черным цветом 157 цифровая отправка загрузка документов 185 меню "Настройка" 45 настройка электронной почты 182 настройки панели управления 184 папки 190 параметры встроенного Webсервера 205 параметры задани
изменение формата документа 84 компоненты программного обеспечения 102 неполадки, устранение неполадок 302 параметры драйвера 81, 84 параметры сшивания 87 параметры AppleTalk 35 поддерживаемые операционные системы 80 поддержка 315 программное обеспечение 82 удаление программного обеспечения 80 утилита принтера HP 82 USB-плата, устранение неполадок 304 N Netscape Navigator, поддерживаемые версии встроенный Web-сервер 203 P PIN-коды, персональные задания 141 W Web-узлы заказ расходных материалов 306 отчеты
348 Указатель RUWW
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.