Tlačiareň HP LaserJet série P3010 Tlačiarne Používateľská príručka Používanie produktu Správa produktu Údržba produktu Riešenie problémov Dodatočné informácie o produkte: www.hp.
Tlačiareň HP LaserJet série P3010 Tlačiarne Používateľská príručka.
Autorské práva a licencia Obchodné známky príslušných spoločností © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
Obsah 1 Základné informácie o tlačiarni .............................................................................................................................................................. 1 Dohody použité v tejto príručke ............................................................................................................................................. 2 Porovnanie tlačiarní .................................................................................................................
Podporované ovládače tlačiarne pre systém Windows ................................................................................................... 43 Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP ............................................................................................................................. 44 Režimy inštalácie UPD ......................................................................................................................................
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................................. 67 Nastavenie alebo zmena sieťového hesla ................................................................................ 67 Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ....... 67 Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ....... 68 Protokoly o vyradení siete z činnosti (voliteľné) .......................................
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 91 Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 92 Prístupová tlač cez USB .........................................................................................................................................................
Protipirátska linka a webová lokalita spoločnosti HP ................................................................................ 118 Životnosť spotrebného materiálu ................................................................................................................. 118 Výmena spotrebného materiálu a náhradných dielov ................................................................................................... 119 Usmernenie k výmene spotrebného materiálu .............................
Odstránenie zaseknutí zo zásobníka 2 alebo voliteľného zásobníka na 500 hárkov ..... 160 Odstraňovanie zaseknutí z vrchného krytu ........................................................................... 163 Odstraňovanie zaseknutí z oblasti zadných dvierok a natavovacej jednotky ................... 165 Odstraňovanie zaseknutí z duplexnej jednotky ..................................................................... 168 Obnovenie po zaseknutí ...............................................................
Záruka s prémiovou ochranou od spoločnosti HP: Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačové kazety LaserJet ................................................................................................................................................................................. 202 Licenčná zmluva pre koncového používateľa .................................................................................................................. 203 Záručná služba opravy zo strany zákazníka ......................
Vyhlásenie EMC (Kórea) .................................................................................................................................. 221 Vyhlásenie o laserovom zariadení pre Fínsko ............................................................................................ 221 Tabuľka susbtancií (Čína) ................................................................................................................................ 223 Register .............................................
1 SKWW Základné informácie o tlačiarni ● Dohody použité v tejto príručke ● Porovnanie tlačiarní ● Funkcie ochrany životného prostredia ● Vlastnosti produktu ● Zobrazenia produktu 1
Dohody použité v tejto príručke TIP: Tipy poskytujú užitočné rady alebo skratky. POZNÁMKA: Poznámky poskytujú dôležité informácie na vysvetlenie pojmu alebo dokončenie úlohy. UPOZORNENIE: Výstrahy uvádzajú postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať, aby ste sa vyhli strate údajov alebo poškodeniu produktu. VAROVANIE! Varovania vás upozorňujú na špecifické postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať, aby ste sa vyhli zraneniam osôb, katastrofálnym stratám údajov alebo výraznému poškodeniu produktu.
Porovnanie tlačiarní Tlačiareň HP LaserJet P3015 (základný model) ● Tlač až 42 strán za minútu (str./min.) na papier veľkosti Letter a 40 str./min. na papier veľkosti A4. CE525A ● Obsahuje 96 megabajtov (MB) pamäte RAM. S možnosťou rozšírenia na 1 GB.
Tlačiareň HP LaserJet P3015dn CE528A Má rovnaké funkcie ako tlačiareň HP LaserJet P3015 s nasledovnými rozdielmi: ● 10-tlačidlová numerická klávesnica na ovládacom paneli ● Automatická obojstranná (duplexná) tlač ● Vstavaný tlačový server HP Jetdirect ● Obsahuje 128 MB pamäte RAM. S možnosťou rozšírenia na 1 GB.
Funkcie ochrany životného prostredia Obojstranná tlač Šetrite papier používaním obojstrannej tlače ako vášho predvoleného nastavenia tlače. Recyklácia Znižujte množstvo odpadu používaním recyklovaného papiera. Recyklujte tlačové kazety využívaním vratného procesu spoločnosti HP. SKWW Úspora energie Šetrite energiu spustením režimu spánku na produkte.
Vlastnosti produktu Funkcia Popis Nastavenie ● 540 MHz procesor Používateľské rozhranie ● Pomocník na ovládacom paneli ● 4-riadkový grafický displej s numerickou klávesnicou.
Funkcia Popis Podporované operačné systémy ● Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 a Windows Vista® ● Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 a novší ● Novell NetWare ● UNIX® ● Linux ● Secure Disk Erase (Bezpečné vymazanie z pevného disku).
Zobrazenia produktu Pohľad spredu 1 3 2 12 4 5 1 6 11 7 2 10 9 8 8 1 Rozšírenie pre vrchnú výstupnú priehradku 2 Vrchná výstupná priehradka 3 Vrchný kryt (poskytuje prístup k tlačovej kazete a štítku, ktorý uvádza model a sériové číslo) 4 Konzola na integráciu hardvéru pre inštaláciu externých zabezpečovacích zariadení (nie je súčasťou výbavy základného modelu) 5 Displej ovládacieho panela 6 Tlačidlá ovládacieho panela (10-tlačidlová numerická klávesnica nie je dostupná na základnom m
Pohľad zozadu 2 3 4 5 6 1 7 SKWW 1 Pravý kryt (umožňuje prístup k zásuvke pre modul DIMM a ďalším portom USB) 2 Sieťové pripojenie RJ.45 (len u modelov n, dn, a x) 3 Zásuvka EIO (zakrytá) 4 Vysokorýchlostné pripojenie USB 2.
10 Kapitola 1 Základné informácie o tlačiarni SKWW
2 SKWW Ovládací panel ● Rozloženie ovládacieho panela ● Používanie ponúk ovládacieho panela ● Ponuka Ukáž mi ako ● Ponuka Načítať úlohu ● Ponuka Informácie ● Ponuka manipulácia s papierom ● Ponuka Spravovať spotrebný materiál ● Konfigurácia ponuky zariadenia ● Ponuka Diagnostika ● Ponuka Service (Servis) 11
Rozloženie ovládacieho panela Ovládací panel slúži na získavanie informácií o stave tlačiarne a úloh a na nastavovanie tlačiarne. 2 1 3 4 5 6 7 8 14 13 12 9 10 11 Číslo Tlačidlo alebo indikátor Funkcia 1 Displej ovládacieho panela Zobrazenie informácií o stave, ponúk, pomocných informácií a chybových hlásení.
Číslo Tlačidlo alebo indikátor Funkcia 9 Numerická klávesnica Zadávanie numerických hodnôt. POZNÁMKA: Nie je súčasťou tlačiarní HP LaserJet P3011 ani HP LaserJet P3015. 10 Tlačidlo C Vymazať Obnovenie predvolených hodnôt a ukončenie obrazovky pomocníka. POZNÁMKA: Nie je súčasťou tlačiarní HP LaserJet P3011 ani HP LaserJet P3015. 11 Tlačidlo priečinka Rýchly prístup do ponuky RETRIEVE JOB (NAČÍTANIE ÚLOHY). POZNÁMKA: Nie je súčasťou tlačiarní HP LaserJet P3011 ani HP LaserJet P3015.
Používanie ponúk ovládacieho panela Najbežnejšie tlačové úlohy je možné realizovať z počítača prostredníctvom ovládača tlačiarne alebo softvérového programu. Toto je najpohodlnejší spôsob na ovládanie produktu, ktorý zároveň preváži nastavenia ovládacieho panelu produktu.
Ponuka Ukáž mi ako Ponuku SHOW ME HOW (NÁZORNÉ UKÁŽKY) použite na tlač pokynov pre používanie produktu. Na zobrazenie: Stlačte tlačidlo Ponuka SKWW a potom zvoľte ponuku SHOW ME HOW (NÁZORNÉ UKÁŽKY). Položka Vysvetlenie CLEAR JAMS (ODSTRÁNENIE ZASEKNUTÍ) Poskytuje pokyny k odstraňovaniu zaseknutí v produkte. LOAD TRAYS (NAPLŇTE ZÁSOBNÍKY) Poskytuje pokyny k plneniu a nastavovaniu zásobníkov.
Ponuka Načítať úlohu Ponuka RETRIEVE JOB (NAČÍTANIE ÚLOHY) vám umožňuje zobraziť zoznamy všetkých uložených úloh. Na zobrazenie: Stlačte Ponuka tlačidlo Položka Podpoložka a potom si zvoľte ponukuRETRIEVE JOB (NAČÍTANIE ÚLOHY). Možnosti Popis Každý používateľ, ktorý uložil úlohy bude uvedený podľa mena. Vyberte príslušné meno používateľa, aby ste zobrazili zoznam uložených úloh.
Položka Podpoložka Možnosti Popis COPIES (KÓPIE) Udáva počet kópií pre úlohu, ktorá sa má vytlačiť. Prednastavená hodnota je 1. V ponukách ALL JOBS (NO PIN) (VŠETKY ÚLOHY (BEZ ČÍSLA PIN)) a ALL JOBS (WITH PIN) (VŠETKY ÚLOHY (S ČÍSLOM PIN)) sú dostupné ďalšie dve možnosti: USB ÚLOŽNÉ ZARIADENIE SKWW COPIES (KÓPIE) ● Ak zvolíte voľbu JOB (ÚLOHA), vytlačí sa počet kópií udaný v ovládači.
Ponuka Informácie Ponuku INFORMATION (INFORMÁCIE) použite pre prístup a vytlačenie špeciálnych informácií o produkte. Na zobrazenie: Stlačte Ponuka tlačidlo a potom si zvoľte ponuku INFORMATION (INFORMÁCIE). Položka Popis PRINT MENU MAP (VYTLAČIŤ MAPU PONÚK) Vytlačí sa mapa ponúk ovládacieho panela, ktorá ukazuje rozloženie a aktuálne nastavenie položiek ponuky ovládacieho panela.
Ponuka manipulácia s papierom Táto ponuka slúži na nastavenie formátu a typu papiera pre vstupné zásobníky. Pred prvou tlačou je dôležité správne nastaviť zásobníky pomocou tejto ponuky. Na zobrazenie: Stlačte Ponuka tlačidlo ponuku. a potom si zvoľte PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM) POZNÁMKA: Ak ste používali iné modely laserových produktov HP LaserJet, bude vám pravdepodobne známy spôsob konfigurovania zásobníka 1 v režime Prvý alebo v režime Kazeta.
Ponuka Spravovať spotrebný materiál Pomocou tejto ponuky nakonfigurujte, ako vás produkt upozorňuje na to, ak sa spotrebný materiál blíži k odhadovanému koncu životnosti. Na zobrazenie: Stlačte Ponuka tlačidlo a potom si zvoľte SPRAVOVAŤ SPOTREBNÝ MATERIÁL ponuku. POZNÁMKA: Hodnoty označené hviezdičkou (*), sú hodnoty prednastavené z výroby. Niektoré položky menu nemajú prednastavené hodnoty.
Konfigurácia ponuky zariadenia Ponuku CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE ZARIADENIA) použite na nasledovné úlohy: ● Zmenu predvolených nastavení tlače. ● Nastavenie kvality tlače. ● Zmenu konfigurácie systému a možností I/O. ● Vynulovanie predvolených nastavení. ponuka Tlač Tieto nastavenia majú vplyv len na úlohy bez určených vlastností. Väčšina úloh určuje všetky vlastnosti a má prednosť pred hodnotami nastavenými z tejto ponuky.
Položka ponuky Hodnoty Popis COURIER FONT (PÍSMO COURIER) REGULAR (NORMÁLNE)* Výber verzie písma Courier. DARK (TMAVÉ) Nastavenie DARK (TMAVÉ) predstavuje interné písmo Courier, ktoré je k dispozícii v tlačiarňach série HP LaserJet III a starších. NO (NIE) * Zmena oblasti tlače na papieri formátu A4. YES (ÁNO) NO (NIE): Tlačová oblasť je sedemdesiatosem 10-bodových znakov na jeden riadok. WIDE A4 (ŠIROKÁ STRANA A4) YES (ÁNO): Tlačová oblasť je osemdesiat 10bodových znakov na jeden riadok.
Položka Hodnoty Popis SUPPRESS BLANK PAGES (ZADRŽAŤ PRÁZDNE STRANY) NO (NIE)* Pri generovaní vlastného jazyka PCL sa pridajú dodatočné posuny na novú stranu, čo môže zapríčiniť vytlačenie prázdnej (-nych) strany (-án). Vyberte YES (ÁNO), ak chcete ignorovať posuny na novú stranu v prípade prázdnej strany.
Položka Podpoložka REŽIMY NATAVOVACEJ JEDNOTKY Zobrazí sa zoznam typov papiera. Podpoložka Hodnoty Popis NORMAL (NORMÁLNE) Pre každý typ papiera je k dispozícii odlišný režim natavovacej jednotky. Režim natavovacej jednotky meňte len vtedy, ak máte problémy s tlačou na konkrétny typ papiera. Po výbere typu papiera môžete vybrať režim natavovacej jednotky, ktorý je dostupný pre tento typ papiera.
Položka EKONOMICKÝ REŽIM Podpoložka Podpoložka Hodnoty Popis OFF (VYPNUTÉ)* Ekonomický režim je funkcia, ktorá umožňuje tlačiarni použiť menej tonera na stranu. Výberom tejto možnosti môžete predĺžiť životnosť tonera a znížiť náklady na jednu vytlačenú stránku. Kvalita tlače však bude nižšia. Vytlačená strana je vhodná pre tlač konceptov. ON (ZAPNUTÉ) Spoločnosť HP neodporúča trvalé používanie režimu Ekonomický režim.
Ponuka nastavenie systému Ponuku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) použite na zmenu predvolených nastavení konfigurácie produktu, ako napríklad režimu spánku, osobitosti produktu (jazyk) a obnovenia po zaseknutí. Na zobrazenie: Stlačte tlačidlo Ponuka , zvoľte ponuku CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE ZARIADENIA) a následne zvoľte ponuku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU). POZNÁMKA: Hodnoty označené hviezdičkou (*), sú hodnoty prednastavené z výroby. Niektoré položky menu nemajú prednastavené hodnoty.
Položka Podpoložka Hodnoty Popis TRAY BEHAVIOR (SPRÁVANIE ZÁSOBNÍKA) Ovládajte, ako produkt manipuluje so zásobníkmi na papier a s nimi spojenými kontextovými výzvami na ovládacom paneli. USE REQUESTED TRAY (POUŽIŤ POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK) MANUALLY FEED PROMPT (VÝZVA NA MANUÁLNE PODÁVANIE) PS DEFER MEDIA (PREPNÚŤ MÉDIÁ PS) SIZE/TYPE PROMPT (VÝZVA NA NASTAVENIE FORMÁTU A TYPU PAPIERA) EXCLUSIVELY (VÝHRADNE)* Nastavte, ako manipulovať s úlohami, ktoré majú špecifikovaný vstupný zásobník.
Položka Podpoložka Hodnoty Popis konfigurovať priamo z tohto hlásenia. ● USE ANOTHER TRAY (POUŽIŤ INÝ ZÁSOBNÍK) DUPLEX BLANK PAGES (PRÁZDNE STRANY PRI OBOJSTRANNEJ TLAČI) ENABLED (ZAPNUTÉ)* DISABLED (VYPNUTÉ) AUTO (AUTOMATICKÉ)* YES (ÁNO) DO NOT DISPLAY (NEZOBRAZOVAŤ): Hlásenie o konfigurácii zásobníka sa nezobrazí. Zapnite alebo vypnite výzvu ovládacieho panela, aby ste si mohli zvoliť iný zásobník v prípade, ak je špecifikovaný zásobník prázdny.
Položka Podpoložka Hodnoty Popis WAKE TIME (ČAS BUDENIA) OFF (VYPNUTÉ)* Nastavte denný čas prebúdzania produktu. CUSTOM (VLASTNÝ) DISPLAY BRIGHTNESS (JAS DISPLEJA) Rozsah je od 1 po 10. Nastavte jas displeja ovládacieho panela. Predvolená hodnota je 5. PERSONALITY (OSOBITOSŤ) AUTO (AUTOMATICKÉ)* Nastavte predvolený charakter.
POZNÁMKA: Hodnoty, označené hviezdičkou (*) sú hodnoty, prednastavené z výroby. Niektoré položky menu nemajú prednastavené hodnoty. Položka Podpoložka I/O TIMEOUT (ČASOVÝ LIMIT VSTUPU A VÝSTUPU) Hodnoty Popis Rozsah: 5 - 300 Nastavte produkt I/O TIMEOUT (ČASOVÝ LIMIT VSTUPU A VÝSTUPU) v sekundách. Predvolená hodnota je 15 sekúnd. Nastavte časový limit pre najlepší výkon. Ak sa údaje z iných portov objavia v strede vašej tlačovej úlohy, zvýšte hodnotu časového limitu.
Položka Podpoložka Podpoložka Hodnoty Opis IPV4 SETTINGS (NASTAVENIA IPV4) CONFIG METHOD (METÓDA KONFIGURÁCIE) BOOTP DHCP* Špecifikujte metódu, ktorou sa TCP/IPv4 parametre nakonfigurujú na tlačovom serveri HP Jetdirect. AUTO IP (AUTOMATICKÉ IP) BOOTP: Automatická konfigurácia z BootP servera (Bootstrap Protocol). MANUAL (MANUÁLNE) DHCP: Automatická konfigurácia z DHCPv4 servera (Dynamic Host Configuration Protocol).
Položka Podpoložka IPV6 SETTINGS (NASTAVENIA IPV6) Podpoložka Hodnoty Opis OBNOVENIE SLUŽBY DHCP (DHCP RENEW) YES (ÁNO) Stanovte, či si tlačový server vyžaduje obnovenie príjmu DHCP. NO (NIE)* POZNÁMKA: Táto ponuka sa objaví, ak je ponuka CONFIG METHOD (METÓDA KONFIGURÁCIE) nastavená na možnosť DHCP a existuje tlačový server pre príjem DHCP. PRIMARY DNS (PRIMÁRNA DNS) Špecifikujte IP adresu (n.n.n.n) primárneho DNS servera. SECONDARY DNS (SEKUNDÁRNA DNS) Špecifikujte IP adresu (n.n.n.
Položka Podpoložka Podpoložka Hodnoty PROXY SERVER (SERVER PROXY) Opis Špecifikujte proxy server, ktorý majú použiť vstavané aplikácie v produkte. Proxy server sa vo všeobecnosti používa sieťovými klientmi pre prístup na internet. Zachytáva webové stránky a poskytuje stupeň internetovej bezpečnosti pre týchto klientov. Aby ste mohli špecifikovať proxy server, zadajte jeho IPv4 adresu alebo úplný názov domény. Názov môže mať až do 255 oktetov.
Položka Podpoložka Podpoložka RESET SECURITY (OBNOVIŤ ZABEZPEČENIE) DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA) Hodnoty Opis YES (ÁNO) Špecifikujte, či sa aktuálne bezpečnostné nastavenia na tlačovom serveri uložia alebo resetujú na prednastavené hodnoty z výroby. NO (NIE)* EMBEDDED TESTS (INTEGROVANÉ TESTY) Táto ponuka ponúka testy, ktoré pomôžu diagnostikovať problémy sieťového hardvéru alebo TCP/IP sieťovej komunikácie.
Položka Podpoložka Podpoložka Hodnoty TEST POMOCOU PINGU Opis Kontrola sieťovej komunikácie. Tento test odošle pakety na vzdialené sieťové hostiteľské zariadenie a potom bude čakať na odozvu. Aby ste spustili test pomocou odozvy ping, nastavte nasledujúce položky: DEST TYPE (TYP CIEĽA) IPV4 IPV6 Špecifikujte, či je cieľový produkt s uzlom IPv4 alebo IPv6. DEST IPV4 (CIEĽ IPV4) Zadajte adresu IPv4. DEST IPV6 (CIEĽ IPV6) Zadajte adresu IPv6.
Položka Podpoložka Podpoložka Hodnoty RTT AVERAGE (RTT PRIEMER) Zobrazí priemerný zaznamenaný čas odozvy (RTT), od 0 po 4096 milisekúnd, pre prenos a odozvu paketov. Predvolená hodnota je 0.
POZNÁMKA: Hodnoty, označené hviezdičkou (*) sú hodnoty, prednastavené z výroby. Niektoré položky menu nemajú prednastavené hodnoty. Položka Podpoložka Hodnoty RESTORE FACTORY SETTINGS (OBNOVIŤ NASTAVENIA OD VÝROBCU) SLEEP MODE (REŽIM SPÁNKU) Vyčistite vyrovnávaciu pamäť na stránky, odstráňte neaktuálne údaje o charaktere, vynulujte prostredie tlače a vráťte všetky predvolené nastavenia na továrenské predvolené hodnoty.
Ponuka Diagnostika Ponuka DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA) umožňuje spustiť test, ktorý vám môže pomôcť identifikovať a vyriešiť problémy s produktom. Na zobrazenie: Stlačte tlačidlo Ponuka a potom si zvoľte ponuku DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA). POZNÁMKA: Hodnoty, označené hviezdičkou (*) sú hodnoty, prednastavené z výroby. Niektoré položky menu nemajú prednastavené hodnoty.
Položka Podpoložka Hodnoty MANUÁLNY TEST SENZORA 2 COMPONENT TEST (TEST KOMPONENTU) PRINT/STOP TEST (TEST TLAČE/ZASTAVENIA TLAČE) Vykonáva dodatočné testy na určenie, či senzory dráhy papiera pracujú správne. Zobrazí sa zoznam dostupných súčastí. Nezávisle jednotlivé časti zapnite, aby ste izolovali hluk, úniky alebo iné problémy hardvéru. Rozsah je 0 - 60 000 milisekúnd. Predvolená hodnota je 0.
Ponuka Service (Servis) Ponuka SERVICE (SERVIS) je zamknutá a vstúpiť do nej môžete iba po zadaní kódu PIN. Táto ponuka je určená pre autorizovaný personál vykonávajúci servis.
3 SKWW Softvér pre systém Windows ● Podporované operačné systémy Windows ● Podporované ovládače tlačiarne pre systém Windows ● Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP ● Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows ● Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače ● Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows ● Odstránenie softvéru pre systém Windows ● Podporované pomôcky v systéme Windows ● Softvér pre iné operačné systémy 41
Podporované operačné systémy Windows 42 ● Windows Vista (32-bitový a 64-bitový) ● Windows XP (32-bitový a 64-bitový) ● Windows Server 2008 (32-bitový a 64-bitový) ● Windows Server 2003 (32-bitový a 64-bitový) ● Windows 2000 (32-bitový) Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW
Podporované ovládače tlačiarne pre systém Windows ● HP PCL 6 (predvolený ovládač tlačiarne) ● Emulácia univerzálneho ovládača tlačiarne jazykom HP postscript emulation Universal Print Driver (HP UPD PS) ● Univerzálny ovládač tlačiarne HP PCL 5 UPD (HP UPD PCL 5) - dostupný na prevzatie na lokalite www.hp.com/go/ljp3010series_software Ovládač tlačiarne obsahuje on-line pomocníka. POZNÁMKA: SKWW Ďalšie informácie o UPD nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd.
Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP Univerzálny ovládač tlače (UPD) HP pre operačný systém Windows je samostatný ovládač, ktorý vám zabezpečuje nepretržitý prístup k doslovne ktorémukoľvek produktu HP LaserJet, z ktoréhokoľvek miesta bez prevzatia samostatných ovládačov. Je postavený na osvedčenej technológii tlačových ovládačov HP a poriadne sa otestoval a použil s mnohými softvérovými programami. Predstavuje výkonné riešenie, ktoré má konzistentný výkon v čase.
Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows Ovládače tlačiarne poskytujú prístup k funkciám produktu a umožňujú počítaču komunikovať s produktom (pomocou jazyka tlačiarne). Pre dodatočný softvér a jazyky si pozrite inštalačné poznámky a súbory na prečítanie na disku CD od produktu. Popis ovládača HP PCL 6 ● Poskytnuté na CD k produktu a na www.hp.
Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia: POZNÁMKA: 46 Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru. ● dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na tlačidlo Page Setup (Nastavenie strany) alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, s ktorým pracujete pri otváraní tohto dialógového okna.
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh Zmena nastavení konfigurácie produktu 1. V ponuke Súbor v programe softvéru kliknite na Tlačiť. 1. 1. 2. Vyberte ovládač a kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). Kroky sa môžu líšiť. Tento postup je najbežnejší. 2.
Odstránenie softvéru pre systém Windows Windows XP 1. Kliknite na položku Start (Štart), Control Panel (Ovládací panel) a následne na Add or Remove Programs (Pridať alebo odobrať programy). 2. Vyhľadajte a vyberte produkt zo zoznamu. 3. Odoberte softvér kliknutím na tlačidlo Change/Remove (Zmeniť/odobrať). Windows Vista 48 1. Kliknite na položku Start (Štart), Control Panel (Ovládací panel) a následne na Programs and Features (Programy a vlastnosti). 2. Vyhľadajte a vyberte produkt zo zoznamu.
Podporované pomôcky v systéme Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je jednoduchý periférny softvérový nástroj na správu tlače a zobrazovania, ktorý pomáha pri optimalizovaní používania produktu, riadení nákladov na farbu a modernej správe spotrebného materiálu umožnením vzdialenej konfigurácie, proaktívneho monitorovania, riešenia problémov s bezpečnosťou a tvorby správ o činnosti tlačiarenských a zobrazovacích produktov.
Podporované operačné systémy Podporované prehliadače ● Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32-bitový a 64-bitový) ● Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32-bitový a 64-bitový) ● Microsoft Windows Server 2008 (32-bitový a 64-bitový) ● Microsoft Windows Vista™ (32-bitový a 64-bitový) ● Microsoft Internet Explorer 6.0 alebo 7.0 Aby ste prevzali softvér HP Easy Printer Care, prejdite na lokalitu www.hp.com/go/easyprintercare.
Softvér pre iné operačné systémy Operačný systém Softvér UNIX Pri sieťach HP-UX a Solaris choďte na internetovú lokalitu www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software, aby ste nainštalovali skripty modelu použitím inštalačného programu tlačiarne HP Jetdirect (HPPI) pre systém UNIX. Najnovšie skripty modelov nájdete na lokalite www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux SKWW Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/linuxprinting.
52 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW
4 SKWW Používanie tlačiarne v systéme Macintosh ● Softvér pre systém Macintosh ● Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh 53
Softvér pre systém Macintosh Podporované operačné systémy pri počítačoch Macintosh Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Macintosh: ● Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 a novšie POZNÁMKA: V systéme Mac OS X V10.4 a novších sú podporované počítače Mac s procesormi PPC a Intel® Core™.
● Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne: Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne určujú nastavenia použité pri všetkých tlačových úlohách, pokiaľ nedôjde k zmene nastavení v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlačiť) alebo Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne). ● Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti.
Spustenie programu HP Printer Utility Mac OS X V10.3 alebo Mac OS X V10.4 Mac OS X V10.5 1. Otvorte vyhľadávač, kliknite na položku Applications (Aplikácie), kliknite na položku Utilities (Pomocné programy) a potom dvakrát kliknite na aplikáciu Printer Setup Utility. 2. Vyberte produkt, ktorý chcete nakonfigurovať a potom kliknite na položku Utility (Pomocný program). ▲ Z ponuky Printer (Tlačiareň) kliknite na položku Printer Utility (Pomocný program tlačiarne).
Položka Popis Additional Settings (Dodatočné nastavenia) Prístup k vstavanému webovému serveru. E-mail Alerts (Výstrahy zasielané emailom) Nastavenie tlačiarne na odosielanie oznamov týkajúcich sa určitých udalostí na e-mail. Podporované pomôcky v systéme Macintosh Vstavaný webový server Produkt je vybavený vstavaným webovým serverom, ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o produkte a činnostiam vykonávaným v rámci siete.
Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh Vytvorenie a používanie predvolieb pre tlač pri počítačoch Macintosh Použite klávesové skratky pre tlač na uloženie aktuálnych nastavení ovládača tlačiarne pre opätovné použitie. Vytvorenie predvoľby pre tlač 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač). 2. Vyberte ovládač. 3. Zvoľte nastavenia tlače. 4. V okne Presets (Predvoľby) kliknite na Save As... (Uložiť ako...) a napíšte názov predvoľby. 5. Kliknite na tlačidlo OK.
Použitie vodoznakov Vodoznak je upozornenie, ako napríklad „Dôverné“, ktoré je vytlačené v pozadí každej strany dokumentu. 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač). 2. Otvorte ponuku Watermarks (Vodoznaky). 3. Vedľa položky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, ktorý chcete použiť. Vyberte Watermark (Vodoznak), aby sa vytlačila polopriehľadná správa. Vyberte Overlay (Prekrývať), aby ste vytlačili správu, ktorá nebude priehľadná. 4.
● Do zásobníka č. 1 vložte hlavičkový papier lícovou stranou nahor tak, aby horný okraj papiera vchádzal do tlačiarne ako prvý. ● Do všetkých ostatných zásobníkov vložte hlavičkový papier lícovou stranou nadol tak, aby bol horný okraj papiera v prednej časti zásobníka. 2. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač). 3. Otvorte ponuku Layout (Rozloženie). 4.
5. Použiť číslo úlohy + (1 - 99) Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo. Nahradiť existujúci súbor Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou. Ak ste v kroku 3 zvolili možnosť Uložená úloha alebo Osobná úloha, úlohu môžete ochrániť kódom PIN. Zadajte 4-znakové číslo do poľa Použiť PIN pre tlač. Keď sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, produkt ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN.
62 Kapitola 4 Používanie tlačiarne v systéme Macintosh SKWW
5 SKWW Pripojiteľnosť ● Pripojenie cez rozhranie USB ● Konfigurácia siete 63
Pripojenie cez rozhranie USB Tento produkt podporuje pripojenie pomocou USB 2.0. Musíte použiť kábel USB typu A–B, ktorý nie je dlhší ako 2 metre (6,56 stopy).
Konfigurácia siete Na tlačiarni bude možno potrebné nastaviť niektoré parametre siete. Tieto parametre môžete nastaviť pomocou ovládacieho panela alebo vstavaného webového servera a pri väčšine sietí aj prostredníctvom softvéru HP Web Jetadmin. Úplný zoznam podporovaných sietí a pokyny k nastavovaniu parametrov siete prostredníctvom softvéru nájdete v príručke HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide (Príručka pre správcu vstavaného tlačového servera HP Jetdirect).
Tabuľka 5-3 Posielanie správ a spravovanie (pokračovanie) Názov služby Popis SNMP (Simple Network Management Protocol) Používajú ho sieťové aplikácie pre správu produktu. Podporované sú objekty SNMP v1, SNMP v3 a štandardné objekty MIB-II (Management Information Base). LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Špecifikuje, či produkt reaguje na požiadavky LLMNR prostredníctvom IPv4 a IPv6.
Tabuľka 5-5 Bezpečnostné funkcie (pokračovanie) Názov služby Opis SSL/TLS Umožňuje vám prenášať súkromné dokumenty cez internet a zaručuje zachovanie súkromia a integrity údajov medzi aplikáciami klienta a servera. Konfigurácia pripojenia IPsec Poskytuje zabezpečenie na úrovni siete prostredníctvom jednoduchej kontroly prenosov IP smerom do produktu a z produktu. Tento protokol poskytuje výhody šifrovania a autorizácie a umožňuje viacnásobné konfigurácie.
a. CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE ZARIADENIA) b. I/O (VSTUP/VÝSTUP) c. EMBEDDED JETDIRECT MENU (PONUKA INTEGROVANÉHO SERVERA JETDIRECT) d. TCP/IP e. IPV4 SETTINGS (NASTAVENIA IPV4) f. CONFIG METHOD (METÓDA KONFIGURÁCIE) g. MANUAL (MANUÁLNE) h. MANUAL SETTINGS (MANUÁLNE NASTAVENIE) i. IP ADDRESS (IP ADRESA), SUBNET MASK (MASKA PODSIETE) alebo DEFAULT GATEWAY (PREDVOLENÁ BRÁNA) 3. Použite numerickú klávesnicu alebo stláčaním šípky nahor resp.
POZNÁMKA: tlačidlo OK. Ak používate tlačidlá so šípkami na zadanie adresy, po zadaní každého znaku musíte stlačiť 4. Stlačením tlačidla šípky nahor 5. Stlačením Ponuka tlačidla alebo šípky nadol vyberiete znak zastavenia . Stlačte tlačidlo OK. sa vráťte do stavu V pripravenom stave. Protokoly o vyradení siete z činnosti (voliteľné) Výrobcom povolené hodnoty sú nastavené tak, aby podporovali všetky protokoly podporovaných sietí.
3. 4. 70 a. CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE ZARIADENIA) b. I/O (VSTUP/VÝSTUP) c. EMBEDDED JETDIRECT MENU (PONUKA INTEGROVANÉHO SERVERA JETDIRECT) d. LINK SPEED (RÝCHLOSŤ PRIPOJENIA) Stláčaním šípky nadol zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností. Nastavenie Popis AUTO (AUTOMATICKÉ) Tlačový server sa automaticky nastaví na najvyššiu rýchlosť pripojenia a komunikačný režim povolený v sieti.
6 SKWW Papier a tlačové médiá ● Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií ● Podporované veľkosti papiera a tlačových médií ● Vlastné rozmery papiera ● Podporované typy papiera a tlačových médií ● Kapacita zásobníkov a priehradiek ● Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií ● Napĺňanie zásobníkov ● Konfigurácia zásobníkov ● Používanie výstupných zásobníkov 71
Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií Tento produkt podporuje množstvo druhov papiera a iných tlačových médií v súlade s usmerneniami v tejto používateľskej príručke. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nespĺňajú tieto usmernenia, môžu spôsobovať nízku kvalitu tlače, zvýšený výskyt zaseknutí a predčasné opotrebenie produktu. Najlepšie výsledky dosiahnete používaním značkového papiera a tlačových médií od spoločnosti HP navrhnutých pre laserové tlačiarne alebo univerzálne používanie.
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií POZNÁMKA: papiera. Najlepšie výsledky získate, ak pred tlačou vyberiete v ovládači tlačiarne správny formát a typ Tabuľka 6-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií Formáty a rozmery Zásobník č. 1 Zásobník č. 2 a voliteľné zásobníky na 500 hárkov Duplexná jednotka (len modely d, dn a x) Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Executive: 184 x 267 mm Statement 140 x 216 mm 8.
Tabuľka 6-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií (pokračovanie) Formáty a rozmery Zásobník č. 1 Zásobník č.
Vlastné rozmery papiera Tento produkt podporuje množstvo vlastných formátov papiera, ktoré spĺňajú minimálne a maximálne rozmery pre vodiace lišty produktu, no nie sú uvedené v tabuľke podporovaných formátov papiera. Pri používaní podporovaného vlastného formátu zadajte do ovládača tlače vlastný formát a vložte papier do zásobníka, ktorý podporuje vlastné formáty.
Podporované typy papiera a tlačových médií Úplný zoznam typov papiera značky HP, ktoré táto tlačiareň podporuje, nájdete na adrese www.hp.com/support/ ljp3010series.
Kapacita zásobníkov a priehradiek Zásobník alebo priehradka Typ papiera Technické údaje Množstvo Zásobník č. 1 Papier Rozsah: Maximálna výška stohu: 12 mm 60 g/m2 kancelársky papier až 199 g/m2 kancelársky papier Zodpovedá 100 hárkom kancelárskeho papiera 75 g/m2 Obálky 75 g/m2 kancelársky papier až 90 g/m2 kancelársky papier Do 10 obálok Štítky 0,10 až 0,14 mm hrúbky Maximálna výška stohu: 12 mm Priehľadné fólie 0,10 až 0,14 mm hrúbky Maximálna výška stohu: 12 mm Zásobník č.
Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií Tento produkt podporuje tlač na špeciálne médiá. Použite nasledujúce usmernenia, aby ste dosahovali uspokojivé výsledky. Pri používaní špeciálneho papiera alebo tlačových médií sa uistite, že ste nastavili typ a rozmer papiera tlačiarne pre dosahovanie optimálnych výsledkov. UPOZORNENIE: Produkty HP LaserJet používajú natavovacie jednotky, ktoré natavujú suché čiastočky tonera na papier v podobe veľmi precíznych bodov.
Napĺňanie zásobníkov Orientácia papiera pri napĺňaní zásobníkov Ak používate papier vyžadujúci konkrétnu orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke. Zásobník Jednostranná tlač Automatická obojstranná tlač Obálky Zásobník č.
2. 80 Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka.
3. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte, či je papier pod uškami a pod indikátormi maximálnej výšky. POZNÁMKA: Informácie o vkladaní papiera vyžadujúceho konkrétnu orientáciu nájdete v časti Orientácia papiera pri napĺňaní zásobníkov na strane 79. 4. Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu papiera zľahka dotýkali, ale neohýbali ho. Napĺňanie zásobníka 2 alebo voliteľného zásobníka na 500 hárkov UPOZORNENIE: Zásobníky nenapĺňajte počas tlače, aby ste predišli zaseknutiu papiera.
1 82 2. Stlačte uvoľňovaciu páčku umiestnenú na ľavej vodiacej lište a posuňte bočné vodiace lišty na správnu veľkosť papiera. 3. Stlačte uvoľňovaciu páčku umiestnenú na zadnej vodiacej lište papiera a posuňte vodiacu lištu na správnu veľkosť papiera.
4. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte, či je papier rovno vložený vo všetkých štyroch rohoch, a či je vrch stohu pod indikátormi maximálnej výšky. POZNÁMKA: Informácie o vkladaní papiera vyžadujúceho konkrétnu orientáciu nájdete v časti Orientácia papiera pri napĺňaní zásobníkov na strane 79. U papiera formátu A6 nestohujte papier do väčšej výšky, ako je spodný indikátor výšky. 5. Zasuňte zásobník úplne do tlačiarne.
Konfigurácia zásobníkov POZNÁMKA: Ak ste používali iné modely laserových produktov HP LaserJet, bude vám pravdepodobne známy spôsob konfigurovania zásobníka 1 v režime First (Prvý) alebo v režime Cassette (Kazeta). U tohto produktu je nastavenie TRAY 1 SIZE (VEĽKOSŤ V ZÁSOBNÍKU 1) na nastavenie ANY SIZEAK (ÁKOĽVEK VEĽKOSŤ) a nastavenie TRAY 1 TYPE (TYP V ZÁSOBNÍKU 1) na ANY TYPE (AKÝKOĽVEK TYP) ekvivalentné režimu First (Prvý).
Zásobník nakonfigurujte pomocou menu Manipulácia s papierom. 1. Stlačte tlačidlo Ponuka . 2. Stlačením tlačidla šípky nadol následne stlačte tlačidlo OK. zvýrazníte ponuku PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM) a 3. Stlačením tlačidla šípky nadol stlačte tlačidlo OK. zvýrazníte nastavenie veľkosti alebo typu pre želaný zásobník a potom 4. Stlačením tlačidla šípky nahor alebo šípky nadol zvýrazníte veľkosť alebo typ.
Používanie výstupných zásobníkov Tlač do horného (štandardného) výstupného zásobníka Do horného výstupného zásobníka sa papier ukladá lícovou stranou nadol, v správnom poradí. Horný výstupný zásobník by sa mal používať pri väčšine tlačových úloh vrátane priehľadných fólií. Ak chcete používať horný výstupný zásobník, skontrolujte, či je zatvorený zadný výstupný zásobník. Zadný výstupný zásobník neotvárajte ani nezatvárajte počas tlače, aby ste predišli zaseknutiu papiera.
7 SKWW Používanie funkcií výrobku ● Úsporné nastavenia ● Používanie funkcií ukladania úloh ● Prístupová tlač cez USB 87
Úsporné nastavenia Nastavenie EconoMode (Ekonomický režim) Tento produkt má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov. Pomocou možnosti EconoMode (Ekonomický režim) sa dá použiť menej toneru a dajú sa znížiť výdavky na stranu. Avšak používanie možnosti EconoMode (Ekonomický režim) môže tiež znížiť kvalitu tlače. Spoločnosť HP neodporúča trvalé používanie režimu EconoMode (Ekonomický režim).
Zapnutie alebo vypnutie režimu spánku 1. Stlačte tlačidlo Ponuka . 2. Otvorte každú z nasledujúcich ponúk. Stlačením tlačidla šípky nadol tlačidlo OK, aby ste ju zvolili. a. CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE ZARIADENIA) b. RESETS (OBNOVENIA) c. SLEEP MODE (REŽIM SPÁNKU) ju zvýrazníte a následne stlačte 3. Stlačením tlačidla šípky nahor alebo šípky nadol / vyberiete nastavenie ON (ZAPNUTÉ) alebo OFF (VYPNUTÉ) a následne stlačte tlačidlo OK. 4. Stlačte tlačidlo Ponuka .
Nastavenie času Nastavenie formátu času 1. V ponuke DATE/TIME (DÁTUM/ČAS) vyznačte a zvoľte ponuku TIME (ČAS). 2. Pomocou numerickej klávesnice alebo pomocou šípky nahor alebo šípky nadol / vyberte hodinu, minútu a nastavenie AM/PM (dopoludnia, popoludní). Stlačte tlačidlo OK po každom výbere. 1. V ponuke DATE/TIME (DÁTUM/ČAS) vyznačte a zvoľte ponuku TIME FORMAT (FORMÁT ČASU). 2. Stlačením tlačidla šípky nahor alebo šípky nadol tlačidlo OK.
Používanie funkcií ukladania úloh K dispozícii sú nasledujúce funkcie ukladania tlačových úloh: ● Overenie a zadržanie úloh: Táto funkcia poskytuje rýchly spôsob na tlač a overenie jednej kópie úlohy a následnú tlač ďalších kópií z ovládacieho panela. ● Súkromné úlohy: Ak do tlačiarne odošlete súkromnú úlohu, úloha sa nevytlačí dovtedy, kým cez ovládací panel nezadáte požadované osobné identifikačné číslo (PIN).
3. Stlačením tlačidla šípky nadol zvýrazníte názov úlohy a následne stlačte tlačidlo OK. Možnosť PRINT (VYTLAČIŤ) alebo PRINT AND DELETE (VYTLAČIŤ A VYMAZAŤ) je zvýraznená. 4. Stlačením tlačidla OK zvolíte možnosť PRINT (VYTLAČIŤ) alebo PRINT AND DELETE (VYTLAČIŤ A VYMAZAŤ). 5. Ak úloha vyžaduje číslo PIN, pomocou numerickej klávesnice alebo pomocou šípky nahor zadajte číslo PIN a potom stlačte tlačidlo OK. POZNÁMKA: tlačidlo OK. 6.
Prístupová tlač cez USB Tento produkt poskytuje funkciu prístupovej tlače prostredníctvom rozhrania USB, aby ste mohli rýchlo tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Produkt akceptuje štandardné úložné príslušenstvo USB v porte USB na prednej strane produktu. Je možné tlačiť nasledovné typy súborov: ● .PDF ● .XPS ● .PCL ● .PS 1. Vložte úložné príslušenstvo USB do portu USB na prednej strane zariadenia. 1 2 3 2. Otvorí sa ponuka USB ÚLOŽNÉ ZARIADENIE.
94 Kapitola 7 Používanie funkcií výrobku SKWW
8 SKWW Tlačové úlohy ● Zrušenie tlačovej úlohy ● Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows 95
Zrušenie tlačovej úlohy POZNÁMKA: Po zrušení tlačovej úlohy môže odstránenie všetkých pokynov k tlači chvíľu trvať. Zastavenie aktuálnej tlačovej úlohy z ovládacieho panela 1. Stlačte tlačidlo Stop na ovládacom paneli. 2. Stlačením tlačidla šípky nadol následne stlačte tlačidlo OK.
Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows POZNÁMKA: Nasledujúce informácie platia pre ovládač tlačiarne HP PCL 6. Otvorenie ovládača tlačiarne Ako Kroky na vykonanie Otvoríte ovládač tlačiarne V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). Vyberte tlačiareň a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
Ako Kroky na vykonanie Vyberiem typ papiera Typ vyberte z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera). Vytlačím titulné strany na odlišný papier a) V oblasti Special pages (Špeciálne strany) kliknite na položku Covers (Titulné strany) alebo Print pages on different paper (Vytlačiť strany na rôzny papier) a potom kliknite na položku Settings (Nastavenia). b) Vyberte možnosť vytlačenia prázdnej alebo predtlačenej prednej titulnej strany, zadnej titulnej strany alebo obidvoch.
Ako Kroky na vykonanie Automatická tlač na obidve strany (duplex) 2. V ovládači tlačiarne označte zaškrtávacie políčko Print on both sides (manually) (Tlač na obe strany (ručne)). Ak budete dokument viazať popri hornom okraji, označte zaškrtávacie políčko Flip pages up (Preklápanie strán zdola nahor). 3. Vytlačte prvú stranu úlohy kliknutím na tlačidlo OK. 4. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a umiestnite ho potlačenou stranou smerom nadol do zásobníka 1 alebo nahor do zásobníka 2. 5.
Nastaviť možnosti ukladania úloh Aby ste vykonali nasledujúce úlohy, otvorte ovládač tlačiarne a kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy). Ako Kroky na vykonanie Vytlačím jednu kópiu na skontrolovanie pred vytlačením všetkých kópií V oblasti Job Storage Mode (Režim uloženia úlohy) kliknite na položku Proof and Hold (Skontrolovať a podržať). Produkt vytlačí len prvú kópiu. Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí správa, ktorá vás vyzýva, aby ste vytlačili zvyšné kópie.
Nastavenie rozšírených možností tlače Aby ste vykonali nasledujúce úlohy, otvorte ovládač tlačiarne a kliknite na kartu Advanced (Rozšírené). Ako Kroky na vykonanie Vyberiem rozšírené možnosti tlače V ktorejkoľvek z častí kliknite na aktuálne nastavenie, aby ste aktivovali rozbaľovací zoznam a mohli zmeniť nastavenie. Zmením počet tlačených kópií Otvorte časť Paper/Output (Papier/výstup) a potom zadajte počet kópií na tlač. Ak vyberiete 2 alebo viac kópií, môžete vybrať možnosť usporiadania strán.
102 Kapitola 8 Tlačové úlohy SKWW
9 SKWW Správa a údržba tlačiarne ● Tlač stránok s informáciami a názornými ukážkami ● Používanie softvéru HP Easy Printer Care ● Používajte vstavaný webový server ● Používajte softvér HP Web Jetadmin ● Používanie funkcií zabezpečenia ● Správa spotrebného materiálu ● Výmena spotrebného materiálu a náhradných dielov ● Inštalácia pamäte, interných zariadení USB a externých kariet I/O ● Čistenie tlačiarne ● Aktualizácia firmvéru 103
Tlač stránok s informáciami a názornými ukážkami Pomocou ovládacieho panela tlačiarne možno vytlačiť stránky s informáciami, ktoré obsahujú podrobné informácie o tlačiarni a jej aktuálnom nastavení. Takisto možno vytlačiť niekoľko stránok s názornými ukážkami, ktoré znázorňujú bežné postupy pri používaní tlačiarne.
Typ stránky Názov stránky Popis PRINT BOTH SIDES (VYTLAČIŤ OBIDVE STRANY) Tlač stránky s informáciami o tom, ako používať funkciu obojstrannej (duplexnej) tlače. SUPPORTED PAPER (PODPOROVANÝ PAPIER) Tlač stránky s informáciami o tlačiarňou podporovaných typoch a formátoch papiera. PRINT HELP GUIDE (VYTLAČIŤ POMOCNÍKA) Tlač stránky s prepojeniami na ďalšiu pomoc na webe. ZOBRAZENIA PRODUKTU Vytlačí stránku, ktorá popisuje komponenty produktu. Tlač stránok s informáciami 1.
Používanie softvéru HP Easy Printer Care Otvorenie softvéru HP Easy Printer Care Softvér HP Easy Printer Care otvoríte pomocou jednej z nasledujúcich metód: ● V ponuke Štart vyberte Programy, vyberte Hewlett-Packard, vyberte HP Easy Printer Care a potom kliknite na položku Start HP Easy Printer Care. ● Na paneli úloh operačného systému Windows (v pravom dolnom rohu pracovnej plochy) dvakrát kliknite na ikonu HP Easy Printer Care. ● Kliknite na ikonu na pracovnej ploche.
Časť Možnosti produktom, kliknite na tlačidlo obnovenia stav aktualizovali. ● Časť Device Management (Správa zariadenia): Poskytuje prepojenia k informáciám o softvéri HP Easy Printer Care až po pokročilé nastavenia produktu a správy o používaní produktu. ● Riešenie problémov a Pomocník: Poskytuje prepojenia k nástrojom, ktoré môžete použiť na riešenie problémov, až po informácie o on-line podpore produktov a o prístupe k on-line expertom od spoločnosti HP.
Časť Možnosti Prepojenie Alert Settings (Nastavenia výstrah) Kliknite na prepojenie Alert Settings (Nastavenia výstrah), aby ste otvorili okno nastavenia výstrah, v ktorom môžete nastaviť výstrahy pre každý produkt. POZNÁMKA: Táto položka je dostupná z kariet Overview (Prehľad) a Support (Podpora). ● Alerting is on or off (Zapnutie alebo vypnutie výstrah): Zapne alebo vypne funkciu výstrah.
Používajte vstavaný webový server Vstavaný webový server používajte na zobrazenie stavu produktu a siete a na správu tlačových funkcií z počítača namiesto ovládacieho panela tlačiarne. POZNÁMKA: Ak je tlačiareň pripojená priamo k počítaču, na zobrazenie stavu tlačiarne používajte softvér HP Easy Printer Care. ● Zobrazenie informácií o stave ovládacieho panela tlačiarne.
Karta alebo časť Možnosti tlačových médií, ktoré sú nastavené pre každý zásobník. Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia, kliknite na položku Change Settings (Zmeniť nastavenia). 110 Kapitola 9 Správa a údržba tlačiarne ● Configuration page (Konfiguračná strana): Na tejto strane sú uvedené informácie, ktoré sa nachádzajú na strane s informáciami o konfigurácii tlačiarne. ● Supplies Status (Stav spotrebného materiálu): Ukazuje odhadovanú zostávajúcu životnosť spotrebného materiálu HP.
Karta alebo časť Možnosti Karta Settings (Nastavenia) ● Configure Device (Konfigurácia zariadenia): Konfigurácia predvolených nastavení produktu. Táto stránka obsahuje tradičné ponuky, ktoré sa nachádzajú aj na displeji ovládacieho panela. ● Tray Sizes/Types (Veľkosti/typy zásobníkov): Uvádza veľkosť a typ papiera a tlačových médií povolených pre jednotlivé vstupné zásobníky. ● E-mail Server (E-mailový server): Iba pri používaní siete.
Karta alebo časť Možnosti Karta Networking (Sieťová práca) Pomocou tejto karty môže správca siete ovládať nastavenie produktu týkajúce sa siete, ak je tlačiareň pripojená k sieti na báze protokolu IP. Táto karta sa nezobrazí, ak je produkt priamo pripojený k počítaču, alebo ak je k sieti pripojený inak ako pomocou tlačového servera HP Jetdirect. Umožňuje zmeniť sieťové nastavenia na vašom počítači. POZNÁMKA: Karta Networking (Sieťová práca) môže byť chránená heslom.
Používajte softvér HP Web Jetadmin Nástroj HP Web Jetadmin predstavuje webové softvérové riešenie na vzdialenú inštaláciu, monitorovanie a riešenie problémov s perifériami pripojenými k sieti. Správa je proaktívna, čiže umožňuje správcom siete riešiť problémy bez toho, aby to malo dopad na koncových používateľov. Prevezmite tento bezplatný softvér na rozšírenú správu na adrese www.hp.com/go/webjetadmin.
Používanie funkcií zabezpečenia Produkt podporuje normy zabezpečenia a odporúčané protokoly, ktoré vám pomáhajú pri zaistení bezpečnosti produktu, chránia kritické informácie vo vašej sieti a zjednodušujú spôsob, ktorým monitorujete a udržiavate produkt. Pre detailnejšie informácie o riešeniach bezpečného zobrazovania a tlače od spoločnosti HP navštívte www.hp.com/go/secureprinting. Stránka obsahuje prepojenia k dokumentom a otázkam ohľadom bezpečnostných funkcií.
Vplyv na údaje Údaje ovplyvnené funkciou bezpečného vymazania disku zahŕňajú dočasné súbory, ktoré sa vytvárajú počas procesu tlače, uložené úlohy, úlohy overovania a zadržané úlohy, písma na disku, makrá na disku (formuláre), adresáre a aplikácie HP a z externých zdrojov. POZNÁMKA: Uložené úlohy sa bezpečne prepíšu po nastavení vhodného režimu vymazania iba vtedy, keď sa vymažú pomocou ponuky RETRIEVE JOB (NAČÍTANIE ÚLOHY) produktu.
3. Stlačte tlačidlo Bezpečnostné nastavenia zariadenia. 4. V oblasti Zámok prístupu k ovládaciemu panelu vyberte požadovanú úroveň zabezpečenia. Úroveň zabezpečenia Uzamknuté ponuky Minimálny zámok ponuky ● Ponuka RETRIEVE JOB (NAČÍTANIE ÚLOHY) vyžaduje pri prístupe zadanie kódu PIN. ● Ponuka SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) je uzamknutá. ● Ponuka I/O (VSTUP/VÝSTUP) je uzamknutá. ● Ponuka RESETS (OBNOVENIA) je uzamknutá.
SKWW Používanie funkcií zabezpečenia 117
Správa spotrebného materiálu Najlepšie výsledky tlače dosiahnete používaním originálnych tlačových kaziet spoločnosti HP. Uskladnenie tlačových kaziet Nevyberajte tlačovú kazetu z balenia, pokiaľ ju nechcete hneď používať. UPOZORNENIE: Aby sa tlačová kazeta nepoškodila, nevystavujte ju svetlu na viac ako niekoľko minút. Stratégia spoločnosti HP vo vzťahu k tlačovým kazetám od iných výrobcov Spoločnosť HP nemôže odporúčať opätovné používanie nových alebo upravených tlačových kaziet od iných výrobcov.
Výmena spotrebného materiálu a náhradných dielov Usmernenie k výmene spotrebného materiálu Pri inštalácii tlačiarne majte na pamäti nasledujúce pokyny. ● Nad a pred tlačiarňou treba zaistiť dostatočný priestor na odstránenie spotrebného materiálu. ● Produkt umiestnite na rovný a pevný povrch. Výmena tlačovej kazety Keď sa blíži koniec životnosti tlačovej kazety, na ovládacom paneli sa zobrazí hlásenie VEĽMI NÍZKA HLADINA ČIERNEJ KAZETY.
2. 1 1 2 2 3 3 Z tlačiarne vyberte spotrebovanú tlačovú kazetu. 2 3 3. Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu. Do obalu vložte spotrebovanú tlačovú kazetu určenú na recykláciu.
4. Uchopte prednú a zadnú časť tlačovej kazety a rozvrstvite toner jej jemným zatrasením piatimi alebo šiestimi pohybmi. UPOZORNENIE: 5. SKWW Nedotýkajte sa uzáveru ani valca. Z novej tlačovej kazety odstráňte prepravnú pásku. Pásku zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
6. Zarovnajte tlačovú kazetu s vodiacimi lištami v tlačiarni, vložte tlačovú kazetu tak, aby pevne zapadla. 1 2 3 7. Zatvorte horný kryt. Po krátkom okamihu by ovládací panel mal zobraziť položku Pripravené.
Inštalácia pamäte, interných zariadení USB a externých kariet I/O Prehľad Formátovač obsahuje nasledujúce voľné zásuvky a porty umožňujúce rozšírenie schopností tlačiarne: ● Jedna zásuvka pre dvojradový pamäťový modul (DIMM) na rozšírenie pamäte tlačiarne. ● Dva interné porty USB na pridávanie písiem, jazykov a iných riešení od tretích strán. ● Jedna externá vstupno-výstupná zásuvka (EIO) na pridanie externého tlačového servera, externého pevného disku alebo paralelného portu.
2. Vypnite tlačiareň a odpojte napájací kábel. 1 2 3. Odpojte všetky káble rozhrania. 4. Odstráňte pravý panel jeho posunutím smerom k zadnej strane tlačiarne, aby ste ho odpojili.
5. Vyberte modul DIMM z antistatického obalu. UPOZORNENIE: Aby ste predišli možnému poškodeniu spôsobenému statickou elektrinou, vždy používajte antistatický náramok alebo sa pred začiatkom manipulácie s modulmi DIMM dotknite povrchu ich antistatického obalu. Uchopte pamäťový modul DIMM po jeho stranách, v šikmej polohe priložte vyrovnávací zárez na pamäťovom module k výstupku na zásuvke pamäťového modulu a pevne zatlačte pamäťový modul do zásuvky, až kým úplne nedosadne na svoje miesto.
Zatlačte pamäťový modul DIMM smerom dole, až kým obe zarážky modul úplne nezachytia. XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO OXIXO OXIXO OXIXO XIXO XIOXIO XIOXIO XIOXIO XIXO XIOXIO XIXO XIOXIO XIXO XIOXIO XIOXIO XOXOX O OXIXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XIOXIO XO XO XO XO XO XO 7.
9. Znova pripojte prepojovacie káble a napájací kábel. 10. Zapnite tlačiareň. Kontrola inštalácie modulu DIMM Po nainštalovní modulu DIMM skontrolujte, či bola inštalácia úspešná. 1. Produkt zapnite. Skontrolujte, či potom, čo produkt prešiel cez sekvenciu spustenia, svieti kontrolka pripravenosti. Ak sa zobrazí správa o chybe, nesprávne sa nainštalovala pamäť DIMM. Pozrite si časť Význam hlásení na ovládacom paneli na strane 143. 2.
POZNÁMKA: Nadmerné používanie trvalých zdrojov alebo ich preberanie zatiaľ, čo produkt tlačí, môže mať vplyv na výkon produktu alebo schopnosť tlačiť komplexné strany. Zapnutie pamäte pre Windows 1. Windows XP a Windows Server 2003 (používanie predvoleného zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart, položku Nastavenie a potom Tlačiarne a faxy.
2. Odpojte všetky prepojovacie káble. 3. Odstráňte pravý panel jeho posunutím smerom k zadnej strane tlačiarne, aby ste ho odpojili.
4. V spodnej časti dosky formátovača vyhľadajte porty USB. Vložte zariadenie USB do niektorého z portov. 5. Znova nasaďte pravý panel. Zarovnajte zarážky na paneli so zásuvkami v tlačiarni a potlačte panel smerom k prednej strane tlačiarne, až kým nezapadne na svoje miesto.
6. Znova pripojte prepojovacie káble a napájací kábel. 7. Zapnite tlačiareň. Inštalácia kariet EIO Inštalácia karty EIO SKWW 1. Vypnite tlačiareň. 2. Odskrutkujte dve skrutky a kryciu dosku zásuvky EIO na zadnej strane tlačiarne.
3. Namontujte kartu EIO do zásuvky EIO a zatiahnite skrutky. 4. Ak karta UIO vyžaduje káblové pripojenie, pripojte kábel. 5. Zapnite tlačiareň a potom vytlačte konfiguračnú stránku na overenie rozpoznania novej karty EIO. Pozrite si Tlač stránok s informáciami a názornými ukážkami na strane 104. POZNÁMKA: Keď tlačíte konfiguračnú stránku, vytlačí sa aj konfiguračná stránka HP Jetdirect, ktorá obsahuje sieťovú konfiguráciu a informácie o stave.
Odobratie karty EIO SKWW 1. Vypnite tlačiareň. 2. Odpojte všetky káble od karty EIO. 3. Povoľte dve skrutky na karte EIO a následne ju vyberte zo zásuvky EIO. 4. Nasaďte kryciu dosku zásuvky EIO na zadnú stranu tlačiarne. Vložte a zaskrutkujte dve skrutky. 5. Zapnite tlačiareň.
Čistenie tlačiarne Počas tlače sa môžu vo vnútri tlačiarne nahromadiť čiastočky papiera, tonera a prachu. Postupom času môže usadená nečistota spôsobiť problémy s kvalitou tlače, napríklad škvrny alebo rozmazanie tonera (pozrite si časť Riešenie problémov s kvalitou tlače na strane 179). Čistenie povrchu tlačiarne Použite jemnú, navlhčenú a nerozstrapkanú handričku na utretie prachu, špiny a škvŕn z povrchu tlačiarne. Vyčistite dráhu papiera Tvorba a používanie čistiacej strany 1.
Aktualizácia firmvéru Tento produkt má možnosť diaľkovej aktualizácie firmvéru (RFU). Použite túto informáciu na aktualizáciu firmvéru produktu. Zistenie aktuálnej verzie firmvéru 1. Stlačte tlačidlo Ponuka . 2. Stlačením tlačidla šípky nadol OK. zvýrazníte ponuku INFORMATION (INFORMÁCIE) a následne stlačte tlačidlo 3. Stlačením tlačidla šípky nadol následne stlačte tlačidlo OK.
1. Vytlačte konfiguračnú stránku a poznačte si adresu TCP/IP. 2. Vyhľadajte súbor .EXE vo vašom počítači a dvojitým kliknutím ho otvorte. 3. Z rozbaľovacej ponuky Select Printer to Update (Zvoľte tlačiareň, ktorá bude aktualizovaná) si zvoľte tento produkt. Kliknite na tlačidlo Start (Spustiť), čím zahájite proces aktualizácie. UPOZORNENIE: Počas tohto procesu produkt nevypínajte, ani sa nepokúšajte o odoslanie tlačovej úlohy. 4.
4. Prejdite do zložky, v ktorej je uložený súbor s firmvérom. 5. Na klávesnici stlačte kláves Enter. 6. Po výzve na zadanie používateľského mena stlačte kláves Enter. 7. Po výzve na zadanie hesla stlačte kláves Enter. 8. Do príkazového riadka napíšte bin. 9. Stlačte kláves Enter. V okne príkazu sa zobrazí správa 200 Types set to I, Using binary mode to transfer files (200 Typy nastavené na I, na prenos súborov sa používa binárny režim). 10. Napíšte put (vložiť) a potom názov súboru.
1. Otvorte program HP Web Jetadmin. 2. Otvorte priečinok Device Management (Správa zariadenia) z rozbaľovacieho zoznamu na paneli Navigation (Navigácia). Prejdite na priečinok Device Lists (Zoznamy zariadení). 3. Vyberte produkt, ktorý chcete aktualizovať. 4. Z rozbaľovacieho zoznamu Device Tools (Nástroje zariadenia) vyberte možnosť Jetdirect Firmware Update (Aktualizácia firmvéru Jetdirect). 5.
10 Riešenie problémov SKWW ● Riešenie všeobecných problémov ● Restore factory settings (Obnoviť výrobné nastavenia) ● Význam hlásení na ovládacom paneli ● Zaseknutia ● Problémy s manipuláciou s papierom ● Riešenie problémov s kvalitou tlače ● Riešenie problémov s výkonom ● Riešenie problémov s pripojením ● Riešenie problémov prístupovej tlače prostredníctvom rozhrania USB ● Problémy so softvérom produktu ● Riešenie bežných problémov systému Windows ● Riešenie bežných problémov počít
Riešenie všeobecných problémov Ak produkt správne nereaguje, dokončite kroky v nasledujúcom kontrolnom zozname v uvedenom poradí. Ak s produktom nebudete môcť prejsť cez niektorý krok, postupujte podľa príslušných návrhov na riešenie problémov. Ak jeden z krokov vyrieši problém, môžete zastaviť bez toho, aby ste vykonali ostatné kroky v kontrolnom zozname. Postupnosť krokov pri riešení problémov 1. 2. Skontrolujte, či svieti kontrolka pripravenosti na produkte.
Mac OS X: Otvorte program Print Center alebo Printer Setup Utility a dvakrát kliknite na riadok s produktom. 8. Overte, či ste nainštalovali ovládač tlačiarne pre tento produkt. Skontrolujte program, aby ste sa uistili, že používate ovládač tlačiarne pre tento produkt. 9. Vytlačte krátky dokument z iného programu, ktorý v minulosti pracoval správne. Ak toto riešenie funguje, problém sa vyskytuje v programe, ktorý používate.
Restore factory settings (Obnoviť výrobné nastavenia) 1. Stlačte tlačidlo Ponuka . 2. Otvorte každú z nasledujúcich ponúk. Stlačením tlačidla šípky nadol tlačidlo OK, aby ste ju zvolili. ju zvýrazníte a následne stlačte a. CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE ZARIADENIA) b. RESETS (OBNOVENIA) c. RESTORE FACTORY SETTINGS (OBNOVIŤ NASTAVENIA OD VÝROBCU) Viac informácií nájdete v časti Ponuka Obnovenie na strane 36.
Význam hlásení na ovládacom paneli Typy hlásení na ovládacom paneli Štyri typy hlásení na ovládacom paneli môžu udávať stav tlačiarne alebo problémy s ňou. Typ správy Opis Hlásenia o stave Hlásenia o stave odrážajú aktuálny stav tlačiarne. Informujú o normálnej prevádzke tlačiarne a nevyžadujú žiadny zásah na vymazanie. Menia sa so zmenou stavu tlačiarne. Vždy, keď je tlačiareň pripravená, teda nevykonáva žiadnu činnosť a nezobrazuje žiadne varovania, zobrazuje sa hlásenie o stave V pripravenom stave.
Tabuľka 10-1 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup 13.JJ.NT ZASEKNUTIE PAPIERA, OTVORTE VSTUPNÉ ZÁSOBNÍKY V zásobníku sa zasekol papier. 1. Otvorte každý zo zásobníkov a skontrolujte, či sa v nich nenachádza zaseknutý papier. strieda sa s hlásením 2. Otvorte horný kryt. Otvorte všetky zásobníky 3. Vyberte tlačovú kazetu a všetok papier. 4. Znova vložte tlačovú kazetu a zatvorte horný kryt. 5. Zatvorte všetky zásobníky. 13.JJ.
Tabuľka 10-1 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup 41.3. NEOČAKÁVANÁ VEĽKOSŤ PAPIERA V ZÁSOBNÍKU Nastavili ste zásobník na odlišný formát papiera, ako vyžaduje tlačová úloha. 1. Do zásobníka vložte správny formát papiera. 2. Skontrolujte, či je v softvérom programe, v ovládači tlačiarne aj na ovládacom paneli nastavený rovnaký formát papiera. 3. Stlačte tlačidlo OK a prejdite na možnosť VEĽKOSŤ ZÁSOBNÍKA = .
Tabuľka 10-1 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup 51.XY ERROR (CHYBA) Vyskytla sa dočasná chyba tlače. 1. Vypnite tlačiareň a potom ju zapnite. 2. Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory. 1. Vypnite tlačiareň a potom ju zapnite. 2. Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
Tabuľka 10-1 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup 57.XX ERROR (CHYBA) Vyskytla sa dočasná chyba tlače v niektorom z ventilátorov tlačiarne. 1. Vypnite tlačiareň a potom ju zapnite. 2. Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
Tabuľka 10-1 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup 68.X PERMANENT STORAGE FULL (TRVALÝ UKLADACÍ PRIESTOR ZAPLNENÝ) Trvalý ukladací priestor je zaplnený. Mohli sa obnoviť niektoré výrobcom predvolené nastavenia. 1. Ak chyba nezmizne, vypnite tlačiareň a potom ju zapnite. 2. Vytlačte konfiguračnú stránku a skontrolujte nastavenia tlačiarne, aby ste zistili, ktoré hodnoty sa zmenili. 3.
Tabuľka 10-1 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup každého zariadenia tlačiareň vypnite a potom zapnite. 8X YYYY EIO ERROR (CHYBA ZARIADENIA EIO) Vyskytla sa kritická chyba karty EIO v zásuvke č. [X]. 2. Vymeňte modul DIMM alebo zariadenie EIO, ktoré ste stanovili ako príčinu chyby. 3. Znova pripojte všetky káble, ktoré tlačiareň spájajú so sieťou alebo počítačom. 1. Vypnite tlačiareň a potom ju zapnite. 2.
Tabuľka 10-1 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup CLEANING... (PREBIEHA ČISTENIE) Tlačiareň vykonáva automatické čistenie. Nevyžaduje sa žiadny úkon Čistí sa úložné zariadenie. Nevypínajte tlačiareň. Funkcie tlačiarne nie sú k dispozícii. Po skončení sa produkt automaticky vypne a potom zapne. Nevyžaduje sa žiadny úkon. Čistí sa dráha papiera V tlačiarni sa zasekol papier alebo sa pri jej zapnutí zistil papier v nesprávnej polohe.
Tabuľka 10-1 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup EIO FILE SYSTEM IS FULL (ZLYHANIE OPERÁCIE SO SÚBOROM V UKLADACOM ZARIADENÍ USB) Daný systém súborov je zaplnený a nemožno doň zapisovať. Pokračovať budete stlačením tlačidla OK. Do systému súborov nemožno zapisovať. Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
Tabuľka 10-1 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (NAPLŇTE ZÁSOBNÍK Č. 1 [TYP] [FORMÁT]) Zásobník č. 1 je prázdny. Do zásobníka č. 1 vložte požadovaný papier. Ak už je v zásobníku 1 vložený papier, stlačte tlačidlo Pomocník a potom spustite tlač stlačením tlačidla OK.
Tabuľka 10-1 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup NAČÍTAVANIE nájdených súborov: XXXX podporovaných: XXXX Produkt načítava súbory v priečinku USB. Nevyžaduje sa žiadny úkon NAINŠTALOVANÝ BOL NEPODPOROVANÝ SPOTREBNÝ MATERIÁL Tlačová kazeta je určená pre odlišný produkt HP. Ak už kvalita tlače nie je prijateľná, tlačovú kazetu vymeňte. Pozrite si Výmena tlačovej kazety na strane 119.
Tabuľka 10-1 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup NEMOŽNO TLAČIŤ OBOJSTRANNE Na umožnenie obojstrannej tlače treba zatvoriť zadné dvierka. Zatvorte zadné dvierka. V uvedenom zásobníku je vložený papier iného formátu, než je pre daný zásobník nastavený. Do zásobníka vložte papier takého formátu, aký je pre daný zásobník nastavený.
Tabuľka 10-1 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup POUŽITE ZÁSOBNÍK [TYPE] [SIZE] Tlačiareň nezistila typ a formát požadovaného papiera. Hlásenie uvádza najpravdepodobnejší dostupný typ a formát papiera, ako aj zásobník, v ktorom je tento papier k dispozícii. Stlačením tlačidla OK potvrďte hodnoty uvedené v hlásení alebo sa pomocou šípky nahor a šípky nadol / posúvajte po dostupných možnostiach.
Tabuľka 10-1 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup RAM DISK FILE SYSTEM IS FULL (SYTÉM SÚBOROV NA DISKU RAM JE PLNÝ) Daný systém súborov je zaplnený a nemožno doň zapisovať. Pokračovať budete stlačením tlačidla OK. Na dané zariadenie nemožno zapisovať. Pokračovať budete stlačením tlačidla OK. Request accepted please wait (Požiadavka prijatá, čakajte) Požiadavka na tlač internej stránky čaká na tlač.
Tabuľka 10-1 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup USB STORAGE FILE OPERATION FAILED (ZLYHANIE OPERÁCIE SO SÚBOROM V UKLADACOM ZARIADENÍ USB) Príkaz sa pokúsil o nelogickú operáciu. Pokračovať budete stlačením tlačidla OK. Produkt nemôže načítať pamäť v tlačovej kazete. Ak sa domnievate, že ste kúpili originálny spotrebný materiál od spoločnosti HP, prejdite na lokalitu www.hp.com/go/anticounterfeit.
Tabuľka 10-1 Hlásenia na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup ZÁSOBNÍK OTVORENÝ Zásobník nemôže podávať papier do tlačiarne, lebo zásobník č. [X] je otvorený a musí sa zatvoriť, aby mohla tlač pokračovať. Skontrolujte zásobníky a zatvorte všetky, ktoré sú otvorené. Produkt zaznamenal chybu modulu DIMM. Vymeňte modul DIMM. Pozrite si časť Inštalácia pamäte na strane 123.
Zaseknutia Bežné príčiny zaseknutia média Mnohé zaseknutia spôsobuje používanie papiera, ktorý nezodpovedá špecifikáciám spoločnosti HP. Kompletné špecifikácie papiera pre všetky produkty laserových tlačiarní značky HP nájdete v Sprievodcovi tlačovými médiami rodiny laserových tlačiarní značky HP. Tento sprievodca je dostupný na lokalite www.hp.com/support/ ljpaperguide. Produkt je zaseknutý.1 Príčina Riešenie Papier nezodpovedá stanoveným špecifikáciám.
Odstránenie zaseknutí Odstránenie zaseknutí zo zásobníka 1 TIP: Aby ste si pozreli animáciu s týmto postupom, navštívte túto webovú stránku: www.hp.com/go/ljp3010tray1-jams. 1. Opatrne vytiahnite zaseknutý papier alebo tlačové médium z produktu. Ak sa časť papiera už vtiahla do produktu, pozrite si Odstraňovanie zaseknutí z vrchného krytu na strane 163. 2. Stlačením tlačidla OK odstránite hlásenie.
1 SKWW 2. Vyberte všetok poškodený papier zo zásobníka a potom zásobník vložte späť. 3. Stlačte vrchné tlačidlo pre uvoľnenie a otvorte vrchný kryt.
4. Vyberte tlačovú kazetu. 2 3 5. Vyberte všetok zaseknutý papier. 6. Znovu vložte tlačovú kazetu.
7. Zatvorte horný kryt. 1 2 3 Odstraňovanie zaseknutí z vrchného krytu TIP: Aby ste si pozreli animáciu s týmto postupom, navštívte túto webovú stránku: www.hp.com/go/ljp3010jams-top. 1. SKWW Stlačte vrchné tlačidlo pre uvoľnenie a otvorte vrchný kryt.
2. Vyberte tlačovú kazetu. 2 3 3. Vyberte všetok zaseknutý papier. 4. Znovu vložte tlačovú kazetu.
5. Zatvorte horný kryt. 1 2 3 Odstraňovanie zaseknutí z oblasti zadných dvierok a natavovacej jednotky TIP: Aby ste si pozreli animáciu s týmto postupom, navštívte túto webovú stránku: www.hp.com/go/ljp3010jams-rear. 1. Otvorte zadné dvierka a zatlačte ich nadol, aby sa kompletne otvorili až na uhol 90°. POZNÁMKA: Zadné dvierka majú dve polohy. Otvárajú sa do uhla 45° pre zadnú výstupnú priehradku a na 90° uhol pre odstránenie zaseknutého papiera.
2. Vyberte všetok zaseknutý papier. 3. Stlačte vrchné tlačidlo pre uvoľnenie a otvorte vrchný kryt. 4. 1 1 2 2 3 3 Zatvorte zadné dvierka.
5. Vyberte tlačovú kazetu. 2 3 6. Vyberte všetok zaseknutý papier. 7. Znovu vložte tlačovú kazetu.
8. Zatvorte horný kryt. 1 2 3 Odstraňovanie zaseknutí z duplexnej jednotky TIP: Aby ste si pozreli animáciu s týmto postupom, navštívte túto webovú stránku: www.hp.com/go/ljp3010jams-duplexer. 1. Vyberte zásobník 2 kompletne von z produktu.
2. Stlačte zelené tlačidlo, aby ste uvoľnili podložku duplexnej jednotky. 1 SKWW 3. Vyberte všetok zaseknutý papier. 4. Zatvorte podložku duplexnej jednotky.
5. Opätovne vložte zásobník 2. 1 2 2 2 6. Otvorte zadné dvierka a zatlačte ich nadol, aby sa kompletne otvorili až na uhol 90°. POZNÁMKA: Zadné dvierka majú dve polohy. Otvárajú sa do uhla 45° pre zadnú výstupnú priehradku a na 90° uhol pre odstránenie zaseknutého papiera.
7. Vyberte všetok zaseknutý papier. 8. Stlačte vrchné tlačidlo pre uvoľnenie a otvorte vrchný kryt. 9. SKWW 1 1 2 2 3 3 Zatvorte zadné dvierka.
10. Vyberte tlačovú kazetu. 2 3 11. Vyberte všetok zaseknutý papier. 12. Znovu vložte tlačovú kazetu.
13. Zatvorte horný kryt. 1 2 3 Obnovenie po zaseknutí Tento produkt poskytuje funkciu obnovy po zaseknutí, ktorá znovu vytlačí zaseknuté stránky. K dispozícii sú nasledovné možnosti: ● AUTO (AUTOMATICKÉ) — Keď bude k dispozícii dostatok pamäte, produkt sa pokúsi znovu vytlačiť zaseknuté stránky. Toto je predvolené nastavenie. ● OFF (VYPNUTÉ) — Produkt sa nepokúsi znovu vytlačiť zaseknuté stránky. Pretože na uloženie naposledy tlačených strán sa nepoužila žiadna pamäť, výkon je optimálny.
Problémy s manipuláciou s papierom Používajte len papier, ktorý spĺňa požiadavky opísané v príručke HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Príručka tlačových médií pre tlačiarne série HP LaserJet). Vždy nakonfigurujte typ papiera z prostredia ovládacieho panelu tak, aby zodpovedal typu papiera, ktorý je vložený v zásobníku. Produkt prevezme súčasne viacero hárkov Produkt prevezme súčasne viacero hárkov Príčina Riešenie Vstupný zásobník je preplnený.
Produkt odoberá z nesprávneho zásobníka Produkt odoberá z nesprávneho zásobníka Príčina Riešenie Používate ovládač pre iný produkt. Použite ovládač pre tento produkt. Určený zásobník je prázdny. Vložte papier do stanoveného zásobníka. Veľkosť papiera nie je správne nakonfigurovaná pre vstupný zásobník. Vytlačte konfiguračnú stránku alebo na určenie veľkosti papiera, na ktorý je zásobník konfigurovaný, použite ovládací panel.
Papier sa nepodáva zo zásobníka 2 alebo 3 Príčina Riešenie Pri predchádzajúcom zaseknutí ste papier úplne neodstránili. Otvorte produkt a odstráňte všetok papier z dráhy papiera. Podrobne prehliadnite či nedošlo k zaseknutiu v oblasti natavovacej jednotky. Žiadny z voliteľných zásobníkov sa nezobrazí ako možnosť pre vstupný zásobník. Voliteľné zásobníky sa zobrazia ako prístupné, iba ak sú nainštalované. Overte, či ktorékoľvek voliteľné zásobníky sú správne nainštalované.
Obálky sa zasekávajú alebo sa nepodávajú do produktu Príčina Riešenie Obálky sú zvlnené alebo poškodené. Skúste použiť iné obálky. Obálky skladujte v regulovanom prostredí. Obálky sa lepia z dôvodu príliš vysokej vlhkosti. Skúste použiť iné obálky. Obálky skladujte v regulovanom prostredí. Orientácia obálok je nesprávna. Skontrolujte, či sú obálky správne vložené. Tento produkt nepodporuje použité obálky.
Produkt netlačí duplexne (tlač obojstranných úloh) alebo je obojstranná tlač nesprávna Príčina Riešenie Prvá strana sa tlačí na zadnú stranu predtlačených formulárov alebo hlavičkových papierov. Do zásobníka 1 vložte predtlačené formuláre a hlavičkový papier s hlavičkovou alebo predtlačenou stranou smerom nadol s hornou stranou smerujúcou do produktu. Do zásobníkov 2, 3 a 4 vložte papier potlačenou stranou smerom nahor s vrchným okrajom strany smerujúcim k prednej strane produktu.
Riešenie problémov s kvalitou tlače Väčšine problémov s kvalitou tlače môžete predísť tak, že budete postupovať podľa týchto smerníc. ● Nakonfigurujte priečinky pre správne nastavenie typu papiera. Pozrite si časť Konfigurácia zásobníkov na strane 84. ● Používajte papier, ktorý zodpovedá špecifikáciám spoločnosti HP. Pozrite si časť Papier a tlačové médiá na strane 71. ● Podľa potreby vyčistite produkt. Pozrite si časť Vyčistite dráhu papiera na strane 134.
Tabuľka 10-2 Príklady chýb obrazu Problém Príklad obrazu Svetlá tlač (časť strany) Svetlá tlač (celá strana) Škvrny Riešenie 1. Skontrolujte, či je tlačová kazeta úplne vložená. 2. Tlačová kazeta môže byť takmer prázdna. Skontrolujte stav spotrebného materiálu a v prípade potreby vymeňte tlačovú kazetu. 3. Papier nemusí zodpovedať technickým údajom od spoločnosti HP (papier je napríklad príliš vlhký alebo drsný). Pozrite si časť Papier a tlačové médiá na strane 71. 1.
Tabuľka 10-2 Príklady chýb obrazu (pokračovanie) Problém Sivé pozadie Rozmazanie tonera Uvoľnený toner Opakované chyby SKWW Príklad obrazu Riešenie 1. Nepoužívajte papier, ktorý už prešiel tlačiarňou. 2. Skúste použiť iný typ papiera. 3. Vytlačte niekoľko ďalších strán, aby ste zistili, či sa problém sám neodstránil. 4. Prevráťte papier v zásobníku. Skúste tiež otočiť papier o 180°. 5. Na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE ZARIADENIA).
Tabuľka 10-2 Príklady chýb obrazu (pokračovanie) Problém Príklad obrazu Opakovaný obraz Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted, and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh.
Tabuľka 10-2 Príklady chýb obrazu (pokračovanie) Problém Príklad obrazu Záhyby alebo pokrčenie Biele zvislé čiary Stopy pneumatík Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Biele fľaky na čiernom pozadí SKWW Riešenie 1. Vytlačte niekoľko ďalších strán, aby ste zistili, či sa problém sám neodstránil. 2. Skontrolujte, či sa dodržali technické údaje prostredia platné pre tlačiareň. Pozrite si Prevádzkové prostredie na strane 212. 3. Prevráťte papier v zásobníku. Skúste tiež otočiť papier o 180°. 4.
Tabuľka 10-2 Príklady chýb obrazu (pokračovanie) Problém Príklad obrazu Rozptýlené čiary Rozmazaná tlač Náhodné opakovanie obrázka Riešenie 1. Skontrolujte, či typ a kvalita používaného papiera zodpovedajú technickým údajom od spoločnosti HP. Pozrite si Papier a tlačové médiá na strane 71. 2. Skontrolujte, či sa dodržali technické údaje prostredia platné pre tlačiareň. Pozrite si Prevádzkové prostredie na strane 212. 3. Prevráťte papier v zásobníku. Skúste tiež otočiť papier o 180°. 4.
Obrázok 10-1 Šablóna na určovanie príčin opakovaných porúch 0 mm 38 mm 43.
Riešenie problémov s výkonom Problém Príčina Riešenie Strany sa tlačia, ale sú úplne prázdne. Dokument možno obsahuje prázdne strany. Skontrolujte tlačený dokument, aby ste sa uistili, či je nejaký obsah na každej zo stránok. Produkt môže mať poruchu. Aby ste skontrolovali produkt, vytlačte konfiguračnú stránku. Ťažšie typy papiera môžu spomaliť tlačovú úlohu. Tlačte na odlišný typ papiera. Komplexné stránky sa môžu tlačiť pomaly.
Riešenie problémov s pripojením Riešenie problémov s priamym pripojením Ak ste produkt pripojili priamo k počítaču, skontrolujte kábel. ● Skontrolujte, či je kábel pripojený k počítaču a k produktu. ● Skontrolujte, či kábel nie je dlhší ako 2 metre. V prípade potreby kábel vymeňte. ● Overte, či kábel správne funguje tak, že ho pripojíte k inému produktu. V prípade potreby kábel vymeňte. Riešenie sieťových problémov Skontrolujte nasledujúce položky, aby ste overili, či produkt komunikuje so sieťou.
Riešenie problémov prístupovej tlače prostredníctvom rozhrania USB Problém Príčina Riešenie Ponuka USB ÚLOŽNÉ ZARIADENIE sa neotvorí, keď vložíte príslušenstvo USB. Produkt nepodporujte tento typ úložného príslušenstva USB alebo systém súborov. Uložte súbory na štandardné úložné príslušenstvo USB, ktoré používa systémy súborov typu File Allocation Table (FAT). Produkt podporuje úložné príslušenstvá USB so systémami súborov FAT12, FAT16 a FAT32.
Problém Príčina Riešenie Na príslušenstve USB sa nachádzajú neočakávané súbory. Vždy po zapnutí produktu dôjde k automatickému vytvoreniu troch súborov na pripojených jednotkách príslušenstva USB. Pred zapnutím produktu odstráňte príslušenstvo USB. Súbor nie je uvedený v ponuke USB ÚLOŽNÉ ZARIADENIE. Otvorí sa ponuka USB ÚLOŽNÉ ZARIADENIE, no príslušenstvo USB v nej nie je uvedené. Funkcia tlače zo zariadení USB nepodporuje typ súboru, ktorý tlačíte.
Problémy so softvérom produktu Problém Riešenie Ovládač tlačiarne pre produkt sa v priečinku Tlačiareň nenachádza. ● Opätovne nainštalujte softvér produktu. POZNÁMKA: Zavrite bežiace aplikácie. Ak má aplikácia ikonu na hlavnom paneli, kliknite pravým tlačidlom na ikonu a vyberte položku Zavrieť alebo Vypnúť. Počas inštalácie softvéru sa objavilo chybové hlásenie. ● Skúste pripojiť kábel USB k inému portu USB na počítači. ● Opätovne nainštalujte softvér produktu. POZNÁMKA: Zavrite bežiace aplikácie.
Riešenie bežných problémov systému Windows Chybová správa: „General Protection FaultException OE“ (Zlyhanie ochranného systému, výnimka OE“ „Spool32“ „Illegal Operation“ (Nepovolená operácia) Príčina Riešenie Ukončite všetky programy, reštartujte systém Windows a skúste tlačiť znova. Vyberte odlišný ovládač tlačiarne. Ak je pre produkt zvolený tlačový ovládač PCL 6, prepnite na tlačový ovládač PCL 5 alebo emulácie HP postscript úrovne 3, čo možno vykonať zo softvérového programu.
Riešenie bežných problémov počítačov Macintosh Tabuľka 10-3 Problémy so systémom Mac OS X Ovládač tlačiarne sa nenachádza v zozname programov Print Center (Centrum tlače) alebo Printer Setup Utility (Pomôcka na nastavenie tlačiarne). Príčina Riešenie Možno nebol nainštalovaný softvér produktu alebo sa nainštaloval nesprávne. Skontrolujte, či je súbor GZ produktu uložený v nasledujúcom priečinku na pevnom disku: ● Mac OS X V10.3 a V10.4: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/.
Ovládač tlačiarne automaticky nenastaví vami vybraný produkt v aplikácii Print Center alebo Printer Setup Utility. Príčina Riešenie Produkt nemusí byť pripravený. Uistite sa, že káble sú správne pripojené, produkt je zapnutý, a že je zapnutá kontrolka V pripravenom stave. Ak produkt pripájate pomocou portu USB alebo rozvádzača Ethernet, skúste ho pripojiť k počítaču priamo alebo použiť iný port. Možno nebol nainštalovaný softvér produktu alebo sa nainštaloval nesprávne.
Nemôžete tlačiť z karty USB iného výrobcu. Príčina Riešenie Táto chyba sa vyskytuje, keď nie je nainštalovaný softvér pre produkty USB. Pri pridávaní karty USB od iného výrobcu sa môže stať, že budete potrebovať softvér Apple USB Adapter Card Support (Podpora Apple pre karty USB adaptéra). Najaktuálnejšia verzia tohto softvéru je dostupná na webovej stránke spoločnosti Apple.
A SKWW Spotrebný materiál a príslušenstvo ● Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ● Čísla dielov 195
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
Čísla dielov Nasledujúci zoznam príslušenstva bol aktuálny v čase tlače. Informácie o objednávaní a dostupnosť príslušenstva sa môžu počas životnosti tlačiarne zmeniť. Príslušenstvo na manipuláciu s papierom Položka Popis Číslo dielu Voliteľná jednotka zásobníka a podávača na 500 hárkov Voliteľný zásobník na zvýšenie kapacity papiera. CE530A Tlačiareň možno vybaviť až dvomi voliteľnými zásobníkmi na 500 hárkov.
Položka Kábel USB 198 Príloha A Spotrebný materiál a príslušenstvo Popis Číslo dielu Tlačový server Jetdirect en1700 J7988G Bezdrôtový tlačový server USB Jetdirect ew2400 J7951G Sieťová karta EIO Jetdirect 630n (IPv6/ gigabit) J7997G Sieťová karta EIO Jetdirect 635n (IPv6/IPsec) J7961G 2-metrový kábel A – B C6518A SKWW
B SKWW Servis a technická podpora ● Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard ● Záruka s prémiovou ochranou od spoločnosti HP: Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačové kazety LaserJet ● Licenčná zmluva pre koncového používateľa ● Záručná služba opravy zo strany zákazníka ● Podpora zákazníkov ● Opätovné zabalenie produktu ● Formulár servisných informácií 199
Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard PRODUKT HP TRVANIE OBMEDZENEJ ZÁRUKY HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, CP3015dn, CP3015x Jednoročná obmedzená záruka Spoločnosť HP sa vám ako koncovému zákazníkovi zaručuje, že od dátumu kúpy až do konca horeuvedenej lehoty nebude mať hardvér a príslušenstvo od spoločnosti HP žiadne chyby spôsobené použitými materiálmi a spracovaním.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY UVEDENÉ V TOMTO VYHLÁSENÍ OKREM ROZSAHU, KTORÝ JE ZO ZÁKONA POVOLENÝ, ICH NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ ALEBO NEUPRAVUJÚ A OKREM POVINNÝCH ZÁKONNÝCH PRÁV SA VZŤAHUJÚ NA PREDAJ TOHTO PRODUKTU VÁM.
Záruka s prémiovou ochranou od spoločnosti HP: Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačové kazety LaserJet Za tento produkt spoločnosti HP sa ručí, že nebude obsahovať chyby materiálu alebo spracovania.
Licenčná zmluva pre koncového používateľa PRED POUŽÍVANÍM TOHTO SOFTVÉROVÉHO PRODUKTU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE NASLEDOVNÉ: Táto licenčná zmluva pre koncového používateľa („licenčná zmluva“) je zmluvou medzi (a) vami (buď jednotlivcom alebo spoločnosťou, ktorú zastupujete) a (b) spoločnosťou Hewlett-Packard Company („HP“) a upravuje používanie tohto softvérového produktu („softvér“).
prevodom musí koncový používateľ, ktorý prijíma prevádzaný softvér, súhlasiť s touto licenčnou zmluvou. Prevedením softvéru spoločnosti HP vaša licencia automaticky končí. b. Obmedzenia. Softvér spoločnosti HP nesmiete poskytovať na základe nájomnej alebo lízingovej zmluvy a ani ho požičiavať. Softvér spoločnosti HP nesmiete používať ani na spoločné komerčné zdieľanie alebo využívanie na kancelárske účely.
Záručná služba opravy zo strany zákazníka Produkty spoločnosti HP sú navrhnuté s mnohými dielmi opraviteľnými zo strany zákazníka (CSR), aby sa minimalizoval čas opravy a umožnila sa lepšia flexibilita vo vykonávaní výmeny chybných dielov. Ak počas diagnostického obdobia spoločnosť HP identifikuje, že oprava sa dá dosiahnuť použitím dielu CSR, dodá ho priamo k vám, aby ste ho vymenili. Existujú dve kategórie dielov CSR: 1) Diely, pri ktorých je oprava zo strany zákazníka povinná.
Podpora zákazníkov Získajte telefónnu podporu, ktorá je bezplatná počas záručnej doby pre vašu krajinu/oblasť Pripravte si názov produktu, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému. Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý sa nachádzal v škatuli s produktom alebo na lokalite www.hp.com/ support/. Získajte 24-hodinovú internetovú podporu www.hp.com/support/ljp3010series Získajte podporu pre produkty používané s počítačom Macintosh www.hp.
Opätovné zabalenie produktu Ak Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti HP určí, že váš produkt je potrebné vrátiť spoločnosti HP na opravu, produkt pred jeho odoslaním opätovne zabaľte vykonaním nasledujúcich krokov. UPOZORNENIE: 1. Za poškodenie pri preprave v dôsledku nedostatočného zabalenia zodpovedá zákazník. Vyberte a uschovajte všetky karty DIMM, ktoré ste zakúpili a nainštalovali do produktu. UPOZORNENIE: Statická elektrina môže poškodiť elektronické súčasti.
Formulár servisných informácií KTO VRACIA ZARIADENIE? Dátum: Kontaktná osoba: Telefón: Alternatívny kontakt: Telefón: Návratná dodacia adresa: Špeciálne pokyny pre dodanie: ČO ODOSIELATE? Názov modelu: Číslo modelu: Sériové číslo: Pripojte akékoľvek prípadné výtlačky. NEPOSIELAJTE príslušenstvo (príručky, čistiaci spotrebný materiál atď.), ktoré nie je potrebné na dokončenie opravy. VYBRALI STE TLAČOVÉ KAZETY? Pred dodaním ich musíte vybrať, pokiaľ vám mechanický problém nebráni v ich vybratí.
C SKWW Technické parametre ● Fyzikálne technické údaje ● Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ● Prevádzkové prostredie 209
Fyzikálne technické údaje Tabuľka C-1 Rozmery a hmotnosti tlačiarní Model tlačiarne Výška Hĺbka Šírka Hmotnosť základný model, modely d, n, a dn 316 mm 400 mm 448 mm 15,9 kg Model x 456 mm 400 mm 448 mm 21,2 kg Voliteľný podávač na 500 hárkov 140 mm 400 mm 448 mm 5,3 kg Tabuľka C-2 Rozmery tlačiarní, keď sú všetky dvierka a zásobníky plne otvorené Model tlačiarne Výška Hĺbka Šírka základný model, modely d, n, a dn 325 mm 1040 mm 448 mm Model x 465 mm 1040 mm 448 mm 210 Príloh
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/go/ljp3010series_regulatory.
Prevádzkové prostredie Tabuľka C-3 Potrebné podmienky Tlač Skladovanie/pohotovostný režim Produkt 7,5° až 32,5 °C 0° až 35 °C Tlačová kazeta 7,5° až 32,5 °C -20° až 40 °C Produkt 5 % až 90 % 35 % až 85 % Tlačová kazeta 10 – 90 % 10 – 90 % Podmienky prostredia Teplota Relatívna vlhkosť 212 Príloha C Technické parametre SKWW
D SKWW Informácie o predpisoch ● Smernice komisie FCC ● Program ekologického dozoru nad nezávadnosťou výrobkov ● Vyhlásenie o zhode ● vyhlásenia o bezpečnosti 213
Smernice komisie FCC Na základe testov bolo uznané, že zariadenie vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy B podľa článku 15 predpisov FCC. Tieto limity sú určené tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením počas prevádzky v obývanej zóne. Toto zariadenie generuje, využíva a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu. Ak sa toto zariadenie neinštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.
Program ekologického dozoru nad nezávadnosťou výrobkov Ochrana životného prostredia Spoločnosť Hewlett-Packard Company sa zaviazala vyrábať kvalitné výrobky a zároveň nezaťažovať životné prostredie. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby spĺňal parametre, na základe ktorých sa jeho vplyv na životné prostredie minimalizuje. Produkcia ozónu Tento výrobok nevytvára ani zanedbateľné množstvá ozónu (O3).
Pokyny k vráteniu a recyklácii Spojené štáty a Portoriko Priložený štítok v krabici tonerovej kazety HP LaserJet je určený na vrátenie a recykláciu jednej alebo viacero použitých tlačových kaziet HP LaserJet. Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Viacnásobné vrátenie (viac ako jednej kazety) 1. Každú tlačovú kazetu HP LaserJet zabaľte do jej pôvodnej krabice a obalu. 2. Zlepte škatule k sebe pomocou páskovacej alebo baliacej pásky. Balík môže vážiť až 31 kg (70 libier). 3.
Papier Tento produkt umožňuje používanie recyklovaného papiera, ktorý spĺňa požiadavky uvedené v príručke HP LaserJet printer family print media guide (Sprievodca tlačovými médiami pre tlačiarne HP LaserJet). Tento produkt umožňuje používanie recyklovaného papiera podľa normy EN12281:2002. Obmedzenia materiálov Tento produkt spoločnosti HP neobsahuje ortuť. Tento produkt obsahuje batériu, ktorá po skončení svojej životnosti môže vyžadovať osobitnú manipuláciu.
parlamentu a Európskej rady). Správu o chemickom zložení tohto produktu nájdete na adrese: www.hp.com/go/ reach. Hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) Hárky s údajmi o bezpečnosti materiálov (MSDS) pre spotrebný materiál s obsahom chemických látok (napr. toner) môžete získať tak, že prejdete na webovú stránku spoločnosti HP na lokalite www.hp.com/go/msds alebo www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode podľa noriem ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1, č. vyhlásenia: BOISB-0804-00-rel.1.
Vyhlásenie o zhode podľa noriem ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1, č. vyhlásenia: BOISB-0804-00-rel.1.0 v Európe: v USA: Miestne predajné a servisné stredisko spoločnosti Hewlett-Packard alebo spoločnosť Hewlett-Packard GmbH, Department HQTRE/Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143), http://www.hp.
vyhlásenia o bezpečnosti Bezpečnosť laserového zariadenia Stredisko pre zariadenia a radiačnú bezpečnosť (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) amerického štátneho orgánu U.S. Food and Drug Administration zaviedlo predpisy pre laserové prístroje vyrobené po 1. auguste 1976. Splnenie požiadaviek v zmysle týchto predpisov je pre produkty predávané v USA povinné.
HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, P3015dn, P3015x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tabuľka susbtancií (Čína) SKWW vyhlásenia o bezpečnosti 223
224 Príloha D Informácie o predpisoch SKWW
Register A adresa, TCP/IPv6 32 adresa, tlačiareň Macintosh, riešenie problémov 192 adresa IP IPv4 31 adresa IPv4 67 adresa IPv6 68 adresár, tlač 18 aktualizácia firmvéru 135 Aktualizácia firmvéru, Macintosh 56 alternatívny režim hlavičkového papiera 101 AppleTalk vypnutie 69 B bezpečnosť vymazanie disku 114 bezpečnostné funkcie 7 biele čiary alebo fľaky, riešenie problémov 183 Blokovanie zdrojov, Macintosh 56 bodky, riešenie problémov 180, 183 Bonjour Settings (Nastavenie programu Bonjour) 56 brána, nastav
horný výstupný zásobník tlač do 86 umiestnenie 8 HP Customer Care 206 HP Easy Printer Care možnosti 106 otvorenie 106 podporované operačné systémy 49 podporované prehliadače 49 popis 49 preberanie 49 HP Printer Utility 56 HP Web Jetadmin aktualizácie firmvéru 137 HP Web JetAdmin 49, 113 hustota nastavenia 56 riešenie problémov 180 CH chybové hlásenia e-mailové výstrahy 57 kontrolky, ovládací panel 12 typy 143 chyby softvér 190 chyby obrazov, riešenie problémov 179 chyby Spool32 191 chyby spôsobené nepovolen
maska podsiete 67 médiá automatický výber zásobníkov 85 kapacita zásobníkov a priehradiek 77 podporované typy 76 podporované veľkosti 73 ponuka Ukáž mi ako 15 prvá strana 58 strany na hárok 59 vkladanie do zásobníka 2 81 vkladanie do zásobníka na 500 hárkov 81 vlastná veľkosť, nastavenia počítača Macintosh 58 modely, porovnanie funkcií 3 moduly DIMM čísla dielov 197 dostupné typy 123 inštalácia 123 kontrola inštalácie 127 moduly SIMM, nekompatibilita 123 N napájanie odstraňovanie problémov 140 napĺňanie zás
Ovládače emulácie PS podporované, Windows 43 Ovládače PCL podporované, Windows 43 univerzálny 44 ovládanie tlačových úloh 85 P pamäť čísla súčiastok 197 inštalácia modulov DIMM 123 kontrola inštalácie 127 rozširovanie 123 trvalé prostriedky 127 zahrnuté 55 pamäťové moduly DIMM zabezpečenie 116 papier automatický výber zásobníkov 85 kapacita zásobníkov a priehradiek 77 podporované typy 76 podporované veľkosti 73 ponuka Ukáž mi ako 15 prvá strana 58 prvé a posledné strany, používanie odlišného papiera 97 rieš
požiadavky na webový prehľadávač vstavaný webový server 109 pravý panel, umiestnenie 8 prázdne strany riešenie problémov 186 Predpisy a vyhlásenie o spôsobilosti výrobku pre Kanadu 221 predvádzacia stránka, tlač 18 predvoľby (Macintosh) 58 predvolená brána, nastavenie 67 Prenos súborov, Macintosh 56 prevádzkové prostredie technické údaje 212 priama dráha papiera 86 priehľadné fólie výstupný zásobník 86 priehradky, výstupné kapacita 77 priložené batérie 217 priorita, nastavenia 54 pripojenie USB 64 príslušen
posielanie správ a spravovanie 65 predvolená brána 67 protokoly o vyradení z činnosti 69 spravovanie IP adries 66 zabezpečenie 30, 66 sieťové protokoly 30 sivé pozadie, riešenie problémov 181 skontrolovanie a podržanie Windows 100 skrútené strany 182 skrútený papier, riešenie problémov 182 softvér HP Easy Printer Care 49, 106 HP Printer Utility 56 HP Web Jetadmin 49 Macintosh 55 nastavenia 46, 54 odinštalovanie softvéru pre Macintosh 54 odinštalovanie v systéme Windows 48 podporované operačné systémy 54 pod
Technológia zvýšenia rozlíšenia (REt) 56 testy siete 34 text, riešenie problémov rozmazaný 184 zdeformované znaky 182 tipy 2 titulné strany 58, 97 tlač riešenie problémov 186 z úložného príslušenstva USB 93 tlačidlá, ovládací panel 12 tlačidlo napájania, umiestnenie 8 tlačidlo Pomocník, ovládací panel 13 tlač na obe strany Macintosh 59 tlač na obidve strany Windows 98 tlačová kazeta správa 118 tlačové kazety čísla dielov 197 hlásenia o stave 12 intervaly výmeny 118 iný výrobca 118 objednávnie cez vstavaný w
Webové lokality hlásenie pirátskych produktov 118 Webové stránky HP Web Jetadmin, prevzatie 113 podpora zákazníkov 206 univerzálny ovládač tlače 44 Zákaznícka podpora Macintosh 206 Windows nastavenia ovládačov 47 otázky pri riešení problémov 191 podporované operačné systémy 42 podporované ovládače 43 univerzálny ovládač tlače 44 Z zabalenie produktu 207 zabezpečenie konzola pre integráciu hardvéru 115 nastavenia 30 sieť 66 šifrovaný pevný disk 115 zadný výstupný zásobník tlač do 86 umiestnenie 8 zadržanie ú
© 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.