Imprimantele HP LaserJet P3010 Series Ghidul utilizatorului Utilizarea produsului Gestionarea produsului Întreţinerea produsului Rezolvarea problemelor Informaţii suplimentare despre produs: www.hp.
Imprimantele HP LaserJet P3010 Series Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Menţiuni despre mărcile comerciale © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Apple şi sigla Apple sunt mărci comerciale ale Apple Computer, Inc., înregistrate în SUA şi în alte ţări/regiuni.
Cuprins 1 Informaţii elementare despre produs .................................................................................................................................................... 1 Convenţii folosite în acest ghid ............................................................................................................................................... 2 Comparaţie între produse ..............................................................................................................
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows .......................................................................................................... 45 Driver universal de tipărire HP (UPD) .................................................................................................................................. 46 Moduri de instalare UPD ...................................................................................................................................
Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea ........................................................................ 69 Setarea sau schimbarea parolei de reţea ................................................................................. 69 Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control ................................ 69 Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP IPv6 de la panoul de control ........................ 70 Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional) ..............
Imprimarea unei operaţii stocate .................................................................................................................... 93 Ştergerea unei operaţii stocate ....................................................................................................................... 94 Imprimarea direct de pe un dispozitiv USB ........................................................................................................................ 95 8 Activităţi de imprimare ............
Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudă ............................................................................................. 119 Durată consumabile ....................................................................................................................................... 119 Înlocuirea consumabilelor şi pieselor ...............................................................................................................................
Eliminarea blocajelor din tava 2 sau dintr-o tava opţională pentru 500 de coli .............. 163 Eliminarea blocajelor din capacul superior ............................................................................. 166 Eliminarea blocajelor de la uşa din spate şi din zona cuptorului ........................................ 168 Eliminarea blocajelor din duplexor .......................................................................................... 171 Recuperarea după un blocaj ......................
Garanţia HP Premium Protection Warranty: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare LaserJet ................................................................................................................................................................................. 205 Acord de licenţă pentru utilizatorul final ..........................................................................................................................
Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) ...................................................................................... 225 Specificaţie EMC (Coreea) ............................................................................................................................... 225 Declaraţie pentru laser (Finlanda) ................................................................................................................ 225 Tabel de substanţe (China) ..................................
1 ROWW Informaţii elementare despre produs ● Convenţii folosite în acest ghid ● Comparaţie între produse ● Caracteristici de protecţia mediului ● Caracteristicile produsului ● Vederile produsului 1
Convenţii folosite în acest ghid SFAT: Sfaturile conţin recomandări utile sau scurtături. NOTĂ: Notele conţin informaţii importante pentru explicarea unui concept sau pentru finalizarea unei sarcini. ATENŢIE: Precauţiile arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita pierderea datelor sau deteriorarea produsului. AVERTISMENT! Avertizările arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita vătămările corporale, pierderile catastrofale de date sau deteriorări severe ale produsului.
Comparaţie între produse Imprimantă HP LaserJet P3015 (model de bază) ● Imprimă până la 42 de pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune Letter şi 40 ppm pe hârtie A4 CE525A ● Conţine 96 megaocteţi (MB) de memorie RAM. Extensibilă până la 1 GB. ● În tava 1 încap maxim 100 de coli ● În tava 2 încap maxim 500 de coli ● Tavă de ieşire cu faţa în jos de 250 de coli ● Tavă de ieşire cu faţa în sus de 50 de coli ● Afişaj grafic pentru panoul de control cu 4 linii ● Port USB 2.
HP LaserJet P3015dn CE528A Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P3015, cu următoarele diferenţe: ● Tastatură numerică cu 10 taste pe panoul de control ● Imprimare automată faţă-verso (duplex) ● Reţea HP Jetdirect încorporată ● Conţine 128 MB RAM. Extensibilă până la 1 GB. ● Locaş de integrare hardware pentru instalarea dispozitivelor de securitate de la terţi.
Caracteristici de protecţia mediului Duplex Economisiţi hârtie utilizând imprimarea duplex ca setare prestabilită. Reciclare Reduceţi consumul utilizând hârtie reciclată. Reciclaţi cartuşele de imprimare utilizând procesul de returnare HP. ROWW Economie de energie Economisiţi energie activând modul de hibernare pentru produs.
Caracteristicile produsului Caracteristică Descriere Performanţe ● Procesor de 540 MHz Interfaţă cu utilizatorul ● Asistenţă pentru panoul de control ● Afişaj grafic cu 4 linii, cu tastatură numerică.
Caracteristică Descriere Sisteme de operare acceptate ● Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 şi Windows Vista® ● Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.
Vederile produsului Vedere din faţă 1 3 2 12 4 5 1 6 11 7 2 10 9 8 8 1 Extensie pentru tava de ieşire superioară 2 Tavă de ieşire superioară 3 Capac superior (permite accesul la cartuşul de imprimare şi la eticheta pe care sunt înscrise modelul şi numărul de serie) 4 Locaş de integrare hardware pentru instalarea dispozitivelor de securitate de la terţi (nu este inclus pentru modelul de bază) 5 Afişajul panoului de control 6 Butoanele panoului de control (tastatura numerică din 10 tast
Vedere din spate 2 3 4 5 6 1 7 ROWW 1 Capac dreapta (permite accesul la slotul DIMM şi la porturile USB suplimentare) 2 Conexiune reţea RJ.45 (numai pentru modelele n, dn şi x) 3 Slot EIO (acoperit) 4 Conexiune USB 2.
10 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW
2 ROWW Panoul de control ● Aspectul panoului de control ● Utilizarea meniurilor panoului de control ● meniul Arată-mi cum ● Meniul Preluare operaţie ● Meniul Informaţii ● Meniul Manevrare hârtie ● Meniul Gestionare consumabile ● Meniul Configurare echipament ● Meniul Diagnosticare ● Meniul Service 11
Aspectul panoului de control Utilizaţi panoul de control pentru a obţine informaţii despre starea produsului şi a operaţiilor şi pentru a configura produsul. 2 1 3 4 5 6 7 8 14 13 12 9 11 Număr Buton sau indicator luminos Funcţie 1 Afişajul panoului de control Afişează informaţii de stare, meniuri, informaţii de asistenţă şi mesaje de eroare 2 Săgeată sus Permite navigarea la opţiunea anterioară din listă sau creşte valoarea opţiunilor numerice.
Număr Buton sau indicator luminos Funcţie 8 Indicatorul Atenţie ● Aprins: A survenit o problemă legată de produs. Consultaţi afişajul panoului de control. ● Stins: Produsul funcţionează fără erori. ● Intermitent: Este necesară o acţiune. Consultaţi afişajul panoului de control. 9 Tastatură numerică Introducerea valorilor numerice NOTĂ: Acest articol nu este inclus pentru imprimanta HP LaserJet P3011 sau HP LaserJet P3015.
Utilizarea meniurilor panoului de control Puteţi efectua majoritatea operaţiilor de imprimare de rutină de pe computer, prin intermediul driverului imprimantei sau al programului software. Acesta este modul cel mai convenabil de a controla produsul şi prevalează asupra setărilor panoului de control al produsului.
meniul Arată-mi cum Utilizaţi meniul SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM) pentru a imprima instrucţiuni de utilizare a produsului. Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu ROWW , apoi selectaţi meniul SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM). Opţiune Explicaţie CLEAR JAMS (ELIMINARE BLOCAJE) Oferă instrucţiuni pentru îndepărtarea blocajelor din produs. LOAD TRAYS (ÎNCĂRCARE TĂVI) Oferă instrucţiuni pentru încărcarea şi configurarea tăvilor.
Meniul Preluare operaţie Utilizaţi meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE) pentru a vizualiza listările tuturor operaţiilor stocate. Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu Opţiune Sub-opţiune , apoi selectaţi meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE). Opţiuni Descriere Fiecare utilizator care are operaţii stocate este listat după nume. Selectaţi numele de utilizator corespunzător pentru a vedea o listă a operaţiilor stocate.
Opţiune Sub-opţiune Opţiuni Descriere COPIES (EXEMPLARE) Specifică numărul de exemplare ale operaţiei care va fi imprimate. Setarea prestabilită este 1. Pentru meniurile ALL JOBS (NO PIN) (TOATE OPERAŢIILE (FĂRĂ PIN)) şi ALL JOBS (WITH PIN) (TOATE OPERAŢIILE (CU PIN)), sunt disponibile două opţiuni suplimentare: STOCARE USB ROWW COPIES (EXEMPLARE) ● Dacă selectaţi opţiunea JOB (OPERAŢIE), se va imprima numărul de exemplare specificat în driver.
Meniul Informaţii Utilizaţi meniul INFORMATION (INFORMAŢII) pentru a accesa şi imprima informaţii specifice despre produs. Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu , apoi selectaţi meniul INFORMATION (INFORMAŢII). Opţiune Descriere PRINT MENU MAP (IMPRIMARE HARTĂ MENIURI) Imprimă o hartă a meniurilor panoului de control, păstrând aspectul şi setările curente ale elementelor de meniu din panoul de control.
Meniul Manevrare hârtie Utilizaţi acest meniu pentru a configura tăvile de intrare după dimensiune şi tip. Este important să configuraţi în mod corespunzător tăvile cu acest meniu înainte de a imprima pentru prima dată. Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu , apoi selectaţi meniul PAPER HANDLING (MANEVRARE HÂRTIE). NOTĂ: Dacă aţi utilizat alte produse HP LaserJet, s-ar putea să fiţi deja obişnuit cu configurarea tăvii 1 pentru modul Primul sau modul Casetă.
Meniul Gestionare consumabile Utilizaţi meniul pentru a configura modul în care produsul vă avertizează când consumabilele se apropie de sfârşitul duratei de viaţă estimate. Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu , apoi selectaţi meniul GESTIONARE CONSUMABILE. NOTĂ: Valorile cu un asterisc (*) sunt valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite.
Meniul Configurare echipament Utilizaţi meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) pentru următoarele activităţi: ● Schimbaţi setările de imprimare prestabilite ● Reglaţi calitatea de imprimare. ● Schimbaţi configuraţia sistemului şi opţiunile I/O. ● Resetaţi setările prestabilite. Meniul Imprimare Aceste setări afectează numai operaţiile fără proprietăţi identificate. Majoritatea operaţiilor identifică toate proprietăţile şi ignoră valorile setate din acest meniu.
Articol de meniu Valori Descriere IGNORARE LIMITARE MARGINI NO (NU)* Schimbaţi zona imprimabilă pentru hârtia de dimensiune Letter şi A4 la 2 mm de marginile din stânga şi din dreapta pentru imprimarea pe o singură faţă. Zona imprimabilă standard este la 4 mm de la marginile din stânga şi din dreapta. YES (DA) COURIER FONT (FONT COURIER) WIDE A4 (LĂŢIME A4) REGULAR (OBIŞNUIT)* Selectaţi o versiunea fontului Courier.
Opţiune Valori Descriere SYMBOL SET (SET DE SIMBOLURI) Afişează o listă a seturilor de simboluri disponibile. Selectează unul dintre seturile de simboluri disponibile din panoul de control al produsului. Un set de simboluri este un grup unic al tuturor caracterelor unui font. PC-8 sau PC-850 este indicat pentru caractere vectoriale. Setarea prestabilită este PC-8.
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune Valori Descriere AJUSTARE TAVĂ PRINT TEST PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE TEST) Variaţi de la -20 la 20 de-a lungul axei X sau Y. 0 este valoarea prestabilită. Imprimaţi o pagină de test şi efectuaţi procedura de aliniere pentru fiecare tavă. X1 SHIFT (DEPLASARE X1): Y1 SHIFT (DEPLASARE Y1) Când creează o imagine, echipamentul scanează pagina de la o latură la alta, pe măsură ce coala se încarcă în dispozitiv, din partea superioară în cea inferioară.
Opţiune RET Sub-opţiune Subopţiune Valori Descriere OFF (DEZACTIVAT) Utilizaţi setarea Resolution Enhancement technology (REt) pentru a produce o imprimare cu unghiuri, curbe şi muchii fine. LIGHT (DESCHIS) MEDIU* DARK (ÎNCHIS) MOD ECONOMIC OFF (DEZACTIVAT)* ON (ACTIVAT) REt nu afectează calitatea imprimării dacă rezoluţia este setată la setarea MAI RAPID 1200 sau PRORES 1200. Toate celelalte rezoluţii de imprimare pot fi optimizate cu REt.
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune Valori CREATE CLEANING PAGE (CREARE PAGINĂ DE CURĂŢARE) Descriere Imprimă o pagină de instrucţiuni pentru curăţarea tonerului în exces de pe rola de presiune din cuptor. NOTĂ: Această opţiune este disponibilă pentru imprimantele HP LaserJet P3011, HP LaserJet P3015 şi HP LaserJet P3015n. PROCESS CLEANING PAGE (PROCESARE PAGINĂ DE CURĂŢARE) Creaţi şi procesaţi o pagină pentru curăţarea rolei de presiune din cuptor.
Opţiune Sub-opţiune JOB HELD TIMEOUT (EXPIRARE PĂSTRARE OPERAŢIE) Valori Descriere OFF (DEZACTIVAT)* Setaţi durata de păstrare a operaţiilor de copiere rapidă înainte de a fi şterse automat din secvenţă. Acest element de meniu apare numai când instalaţi un hard disk.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere PS DEFER MEDIA (RENUNŢARE LA SUPORTUL DE IMPRIMARE PS) ENABLED (ACTIVAT)* Specificaţi modul de tratare a hârtiei când imprimaţi dintr-un driver de imprimantă Adobe PS.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere IMAGE ROTATION (ROTIRE IMAGINE) STANDARD* Selectaţi setarea ALTERNATE (ALTERNARE) dacă nu reuşiţi să aliniaţi imaginile cu formularele preimprimate. SLEEP DELAY (DECALAJ HIBERNARE) ALTERNATE (ALTERNARE) 1 MINUTE (1 MINUT) 15 MINUTES (15 MINUTE) Reduce consumul de energie când produsul a fost inactiv pentru perioada selectată.
Opţiune Sub-opţiune RAM DISK (DISC RAM) Valori Descriere AUTO (AUTOMAT)* Stabileşte cum este configurată memoria RAM a discului. Această opţiune este disponibilă dacă nu este instalat un hard disk, iar imprimanta are minim 8 MB de memorie. OFF (DEZACTIVAT) AUTO (AUTOMAT): Produsului determină dimensiunea optimă a memoriei RAM, în funcţie de memoria disponibilă. OFF (DEZACTIVAT): Memoria RAM este dezactivată, dar o cantitate minimă de memorie RAM rămâne activă.
Meniurile Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate Opţiune Sub-opţiune INFORMATION (INFORMAŢII) TCP/IP Sub-opţiune Valori Descriere PRINT SEC PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ SECURITATE) YES (DA)* YES (DA): Se imprimă o pagină cu setările de securitate curente, de pe serverul HP Jetdirect. ENABLE (ACTIVARE) ON (ACTIVAT)* ON (ACTIVAT): Activează protocolul TCP/IP.
Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere DEFAULT IP (IP PRESTABILIT) AUTO IP (IP AUTOMAT)* Specificaţi adresa IP care va fi utilizată în mod prestabilit când serverul de imprimare nu poate obţine o adresă IP din reţea în timpul unei reconfigurări TCP/IP forţate (de exemplu, când se efectuează o configurare manuală pentru a utiliza BootP sau DHCP). LEGACY (MOŞTENIRE) NOTĂ: Această funcţie alocă o adresă IP statică, iar aceasta poate interfera cu reţeaua gestionată.
Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere DHCPV6 POLICY (POLITICĂ DHCPV6) ROUTER SPECIFIED (ROUTER SPECIFICAT)* ROUTER SPECIFIED (ROUTER SPECIFICAT): Metoda de configurare automată de utilizat de către serverul de imprimare este determinată de un router. Router-ul specifică dacă serverul de imprimare îşi obţine adresa, informaţiile de configurare sau ambele de pe un server DHCPv6.
Opţiune Sub-opţiune APPLETALK ENABLE (ACTIVARE) Sub-opţiune Valori Descriere ON (ACTIVAT)* Configurează reţele AppleTalk. OFF (DEZACTIVAT) DLC/LLC ENABLE (ACTIVARE) ON (ACTIVAT)* Activaţi sau dezactivaţi protocolul DLC/LLC. OFF (DEZACTIVAT) SECURITY (SECURITATE) SECURE WEB (SECURIZARE WEB) HTTPS REQUIRED (HTTPS OBLIGATORIU)* HTTPS OPTIONAL (HTTPS OPŢIONAL) IPSEC Specificaţi dacă serverul Web încorporat acceptă comunicaţii numai prin HTTPS (Secure HTTP) sau şi prin HTTP şi prin HTTPS.
Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere DATA PATH TEST (TEST CALE DATE) YES (DA) Identificaţi problemele de pe traseul datelor şi problemele de corupere a datelor de pe un produs HP cu emulare Postscript Level 3. Acest test trimite fişierul PS predefinit către produs. Totuşi, testul se realizează fără hârtie; fişierul nu este imprimat. SELECT ALL TESTS (SELECTARE GLOBALĂ TESTE) YES (DA) NO (NU)* Selectaţi toate testele disponibile încorporate.
Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori PING RESULTS (REZULTATE PING) Vizualizaţi starea şi rezultatele testului ping pe afişajul panoului de control. Puteţi selecta următoarele elemente: PACKETS SENT (PACHETE TRIMISE) Indică numărul de pachete (0 - 65535) trimise către gazda de la distanţă de la iniţierea sau finalizarea celui mai recent test. Setarea prestabilită este 0.
Opţiune Sub-opţiune LINK SPEED (VITEZĂ LEGĂTURĂ) Sub-opţiune Valori Descriere REFRESH (REÎMPROSPĂTARE) YES (DA) La vizualizarea rezultatelor testului ping, acest element actualizează datele testului ping cu rezultatele curente. Reîmprospătarea automată are loc de fiecare dată când expiră un element de meniu sau când reveniţi manual la meniul principal.
Opţiune Sub-opţiune Valori RESTORE FACTORY SETTINGS (RESTABILIRE SETĂRI DIN FABRICĂ) SLEEP MODE (MOD HIBERNARE) Goliţi buffer-ul paginii, eliminaţi toate datele perisabile de personalitate, resetaţi mediul de imprimare şi resetaţi toate setările prestabilite la valorile din fabrică. OFF (DEZACTIVAT) ON (ACTIVAT)* 38 Capitolul 2 Panoul de control Descriere Selectaţi dacă produsul poate intra sau nu în modul de hibernare.
Meniul Diagnosticare Utilizaţi meniul DIAGNOSTICS (DIAGONSTICARE) ca să rulaţi teste care vă pot ajuta să identificaţi şi să rezolvaţi probleme ale produsului. Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu , apoi selectaţi meniul DIAGNOSTICS (DIAGONSTICARE). NOTĂ: Valorile cu un asterisc (*) sunt valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite.
Opţiune Sub-opţiune Valori TEST MANUAL 2 PENTRU SENZOR COMPONENT TEST (TEST COMPONENTĂ) Efectuează teste suplimentare pentru a stabili dacă senzorii pentru traseul hârtiei funcţionează corect. Apare o listă a componentelor disponibile. PRINT/STOP TEST (IMPRIMARE/STOP TEST) Activaţi fiecare componentă separat pentru a izola zgomotul, scurgerile sau alte probleme. Intervalul este 0 - 60.000 milisecunde. Setarea prestabilită este 0.
Meniul Service Meniul SERVICE este blocat şi necesită introducerea unui cod PIN pentru accesare. Meniul nu este destinat decât personalului de service autorizat.
42 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
3 ROWW Software pentru Windows ● Sisteme de operare acceptate pentru Windows ● Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ● Driver universal de tipărire HP (UPD) ● Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ● Prioritatea setărilor de tipărire ● Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ● Dezinstalarea software-ului pentru Windows ● Utilitare acceptate pentru Windows ● Software pentru alte sisteme de operare 43
Sisteme de operare acceptate pentru Windows 44 ● Windows Vista (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2008 (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows 2000 (32 de biţi) Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ● HP PCL 6 (driver implicit pentru imprimantă) ● Emulare HP postscript Driver universal de imprimare (HP UPD PS) ● HP PCL 5 UPD Universal Print Driver (HP UPD PCL 5) - disponibil pentru descărcare la www.hp.com/go/ ljp3010series_software Driverele imprimantei includ asistenţa online. NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre UPD, consultaţi www.hp.com/go/upd.
Driver universal de tipărire HP (UPD) Driverul universal de tipărire HP (UPD) pentru Windows este un singur driver care oferă acces imediat practic la orice echipament HP LaserJet, din orice locaţie, fără a fi necesară descărcarea de drivere separate. Este proiectat folosind tehnologia driverului de tipărire HP şi a fost testat atent şi folosit împreună cu o multitudine de programe software. Este o soluţie performantă, care funcţionează eficient în timp.
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows Driverele de imprimantă asigură accesul la caracteristicile echipamentelor şi permit calculatorului să comunice cu acestea (folosind limbajul imprimantei). Pentru software şi limbi suplimentare, consultaţi instrucţiunile de instalare şi fişierele readme de pe CD-ul echipamentului. Descrierea driverului HP PCL 6 ● Oferit pe CD-ul produsului şi la adresa www.hp.
Prioritatea setărilor de tipărire Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate. NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software. 48 ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire Modificarea setărilor de configurare a echipamentului 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 1. 1. 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Paşii de urmat pot diferi.
Dezinstalarea software-ului pentru Windows Windows XP 1. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Add or Remove Programs (Adăugare sau eliminare programe). 2. Căutaţi şi selectaţi produsul din listă. 3. Faceţi clic pe butonul Change/Remove pentru a elimina programul. Windows Vista 50 1. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Programs and Features (Programe şi caracteristici). 2. Căutaţi şi selectaţi produsul din listă. 3.
Utilitare acceptate pentru Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument software periferic de gestionare care ajută la optimizarea utilizării produsului, controlul costurilor culorilor, securizarea produselor şi o linie de aprovizionare cu consumabile prin activarea configuraţiei de la distanţă, monitorizare proactivă, depanare de securitate şi rapoarte de imprimare şi generare de imagini.
Sisteme de operare acceptate Browsere acceptate ● Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 biţi şi 64 biţi) ● Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 biţi şi 64 biţi) ● Microsoft Windows Server 2008 (32 biţi şi 64 biţi) ● Microsoft Windows Vista™ (32 biţi şi 64 biţi) ● Microsoft Internet Explorer 6.0 sau 7.0 Pentru a descărca software-ul HP Easy Printer Care, accesaţi www.hp.com/go/easyprintercare.
Software pentru alte sisteme de operare Sistem de operare Software UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software pentru a instala script-uri model utilizând utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect (HPPI) pentru UNIX. Pentru cele mai recente script-uri model, accesaţi www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux ROWW Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
54 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
4 ROWW Utilizarea produsului cu Macintosh ● Software pentru Macintosh ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 55
Software pentru Macintosh Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Macintosh: ● Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 şi versiuni ulterioare NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS V10.4 şi ulterioare, sunt acceptate procesoare Macintosh PPC şi Intel® Core™.
● Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility Mac OS X V10.3 sau Mac OS X V10.4 Mac OS X V10.5 1. Deschideţi Finder (Căutare), faceţi clic pe Applications (Aplicaţii) apoi pe Utilities (Utilitare) şi faceţi dublu clic pe Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă). 2. Selectaţi produsul pe care doriţi să îl configuraţi şi apoi faceţi clic pe Utility (Utilitar). ▲ Din meniul Printer (Imprimantă), faceţi clic pe Printer Utility (Utilitar imprimantă).
Utilitare acceptate pentru Macintosh Serverul Web încorporat Produsul este dotat cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre produs şi activităţile în reţea. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat, la pagina 111.
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară. Crearea unei presetări pentru tipărire 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul. 3. Selectaţi setările imprimantei. 4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...
NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea Cover Page Type (Tip copertă). Utilizarea filigranelor Filigranul este o notă, de exemplu „confidenţial”, care este tipărită pe fundalul fiecărei pagini a unui document. 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Deschideţi meniul Watermarks (Filigrane). 3. Lângă Mode (Mod), selectaţi tipul de filigran de utilizat. Selectaţi Watermark (Filigran) pentru a tipări un mesaj semi-transparent.
Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (imprimarea duplex) Utilizarea tipăririi duplex automate 1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri: ● Pentru tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, astfel încât marginea superioară să intre mai întâi în produs. ● Pentru toate tăvile, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în jos, cu marginea superioară în faţa tăvii.
4. Pentru a folosi un nume de utilizator sau un nume de operaţie personalizat, faceţi clic pe butonul Personalizat şi apoi introduceţi numele de utilizator sau numele operaţiei. Selectaţi ce opţiune se va utiliza dacă o altă operaţie are deja numele respectiv. 5. Utilizare nume operaţie + (1 - 99) Adăugaţi un număr unic la sfârşitul numelui operaţiei. Înlocuire fişier existent Suprascrieţi operaţia stocată existentă cu cea nouă.
64 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
5 ROWW Conectivitatea ● Conexiune USB ● Configuraţie de tip reţea 65
Conexiune USB Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0.
Configuraţie de tip reţea Este posibil să fie nevoie să configuraţi anumiţi parametri de reţea ai produsului. Puteţi să configuraţi aceşti parametri de la panoul de control, de la serverul Web încorporat sau, pentru majoritatea reţelelor, din softwareul HP Web Jetadmin. Pentru o listă completă a reţelelor acceptate şi pentru instrucţiuni de configurare a parametrilor reţelei din software, consultaţi Ghidul administratorului pentru serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect.
Tabelul 5-3 Mesagerie şi gestionare (Continuare) Nume serviciu Descriere LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Arată dacă produsul răspunde cererilor LLMNR prin IPv4 şi IPv6. Configurare TFTP Permite utilizarea TFTP pentru descărcarea configuraţiei fişierului care conţine parametri de configurare suplimentari precum SNMP sau setări ne-prestabilte pentru un server de imprimare HP Jetdirect.
Configurarea produsului în reţea Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza sau modifica setările configuraţiei IP. 1. Tipăriţi o pagină de configurare şi localizaţi adresa IP. ● Dacă utilizaţi IPv4, adresa IP conţine numai cifre. Aceasta are formatul: xxx.xxx.xxx.xxx ● Dacă utilizaţi IPv6, adresa IP este o combinaţie hexazecimală de caractere şi cifre. Are un format asemănător cu acesta: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
h. MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE) i. IP ADDRESS (ADRESĂ IP), SUBNET MASK (MASCĂ DE SUBREŢEA) sau DEFAULT GATEWAY (GATEWAY PRESTABILIT) 3. Utilizaţi tastatura numerică sau apăsaţi săgeată sus sau săgeată jos pentru a creşte sau descreşte numărul pentru primul octet al adresei IP, măştii de subreţea sau gateway-ului implicit. 4. Apăsaţi butonul OK pentru a vă deplasa la următorul set de numere sau apăsaţi săgeata înapoi vă deplasa la setul anterior de numere. 5.
● Reduce traficul de reţea generat de imprimantă ● Împiedică utilizatorii neautorizaţi să imprime de la produs ● Furnizează numai informaţii pertinente pe pagina de configurare ● Permite afişarea de mesaje de eroare şi de avertizare specifice protocoalelor pe panoul de control al produsului Dezactivarea IPX/SPX, AppleTalk sau DLC/LLC NOTĂ: Nu dezactivaţi IPX/SPX în sisteme bazate pe Windows, care imprimă prin IPX/SPX. 1. Apăsaţi butonul Meniu 2. Deschideţi fiecare dintre următoarele meniuri.
4. 72 Setare Descriere AUTO (AUTOMAT) Serverul de imprimare se configurează automat pentru cea mai mare viteză a legăturii şi pentru modul de comunicare permis în reţea.
6 ROWW Hârtia şi suportul de imprimare ● Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ● Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ● Dimensiuni de hârtie particularizate ● Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ● Capacitatea tăvii şi a sertarului ● Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ● Încărcarea tăvilor ● Configurarea tăvilor ● Utilizarea opţiunilor de ieşire a hârtiei 73
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare Acest produs acceptă numeroase tipuri de hârtie şi alte suporturi de imprimare, conform îndrumărilor din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu respectă aceste îndrumări pot determina o calitate scăzută a imprimării, blocaje mai frecvente şi uzarea prematură a produsului.
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul imprimantei înainte de imprimare.
Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare (Continuare) Dimensiuni Tava 1 Tava 2 şi tăvi opţionale de 500 de coli Duplexor (numai modelele d, dn şi x) 10 x 15 cm 100 x 150 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm Carte poştală dublă (JIS) 148 x 200 mm Personalizat 76 x 127 mm până la 216 x 356 mm Personalizat 105 x 148 mm până la 216 x 356 mm Personalizat 210 x 280 mm până la 216 x 356 mm Plic de tip Commercial #10 105 x 241 mm Plic DL ISO 110 x 220 mm Plic C5
Dimensiuni de hârtie particularizate Acest produs acceptă numeroase dimensiuni personalizate de hârtie, care se încadrează în intervalul dintre marcajul de dimensiune minimă şi cel de dimensiune maximă ale produsului, dar acestea nu sunt listate în tabelul cu dimensiunile de hârtie acceptate. Când utilizaţi o dimensiune personalizată acceptată, specificaţi dimensiunea respectivă în driverul imprimantei şi încărcaţi hârtia în tava care acceptă dimensiunile personalizate.
Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare Pentru o listă completă a hârtiei specifice cu marcă HP pe care o acceptă acest produs, accesaţi www.hp.com/ support/ljp3010series.
Capacitatea tăvii şi a sertarului Tavă sau sertar Tip hârtie Specificaţii Cantitate Tava 1 Hârtie Gama: Înălţimea maximă a topului: 12 mm hârtie bond de la 60 g/m2 până la 199 g/m2 Echivalentul a 100 de coli bond 75 g/m2 Plicuri hârtie bond de la 75 g/m2 până la 90 g/m2 Până la 10 plicuri Etichete 0,10 x 0,14 mm grosime Înălţimea maximă a topului: 12 mm Folii transparente 0,10 x 0,14 mm grosime Înălţimea maximă a topului: 12 mm Tava 2 şi tăvi opţionale de 500 de coli Hârtie Interval: E
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Utilizaţi următoarele îndrumări pentru a obţine rezultate satisfăcătoare. Când utilizaţi hârtie sau suporturi de imprimare speciale, aveţi grijă să setaţi tipul şi dimensiunea în driverul imprimantei pentru a obţine rezultate optime. ATENŢIE: Produsele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a aplica pe hârtie particulele uscate de toner în puncte foarte precise.
Încărcarea tăvilor Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor Dacă utilizaţi hârtie care necesită o anumită orientare, încărcaţi-o conform informaţiilor din următorul tabel.
2. 82 Trageţi extensia tăvii.
3. Încărcaţi hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că hârtia se potriveşte sub cleme şi sub indicatorii de înălţime maximă. NOTĂ: Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei care necesită o anumită orientare, consultaţi Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor, la pagina 81. 4. Reglaţi ghidajele laterale astfel încât să atingă uşor stiva de hârtie, fără să îndoaie hârtia.
1 84 2. Apucaţi declanşatorul localizat pe ghidajul stâng şi glisaţi ghidajele laterale pentru a corecta dimensiunea hârtiei. 3. Apucaţi declanşatorul localizat pe ghidajul din spate al hârtiei şi glisaţi-l pentru a corecta dimensiunea hârtiei.
4. Încărcaţi hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că stiva este egalată la toate cele patru colţuri şi că partea superioară a stivei este sub indicatorii de înălţime maximă. NOTĂ: Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei care necesită o anumită orientare, consultaţi Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor, la pagina 81. Pentru hârtie de dimensiunea A6, topul de hârtie nu trebuie să depăşească indicatorul inferior de înălţime. 5. Glisaţi tava complet în produs.
Configurarea tăvilor NOTĂ: Dacă aţi utilizat alte modele de imprimantă HP LaserJet, s-ar putea să fiţi deja obişnuit cu configurarea tăvii 1 pentru modul First (Primul) sau modul Cassette (Casetă). Pentru acest produs, setarea TRAY 1 SIZE (DIMENSIUNE TAVA 1) - setarea ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE) şi setarea TRAY 1 TYPE (TIP TAVĂ 1) - ANY TYPE (ORICE TIP) echivalează cu modul First (Primul).
Configurarea unei tăvi utilizând meniul Paper Handling (Manevrarea hârtiei) 1. Apăsaţi butonul Meniu . 2. Apăsaţi pe săgeată jos butonul OK. pentru a evidenţia meniul PAPER HANDLING (MANEVRARE HÂRTIE) şi apoi apăsaţi 3. Apăsaţi pe săgeată jos apăsaţi butonul OK. pentru a evidenţia setarea dimensiunii sau a tipului pentru tava dorită, apoi 4. Apăsaţi pe săgeată sus sau pe săgeată jos pentru a evidenţia dimensiunea sau tipul.
Utilizarea opţiunilor de ieşire a hârtiei Imprimarea în tava de ieşire superioară (standard) Tava de ieşire superioară colectează hârtia cu faţa în jos, în ordinea corectă. Tava de ieşire superioară trebuie utilizată pentru majoritatea operaţiilor de imprimare, inclusiv folii transparente. Pentru a utiliza tava de ieşire superioară, asiguraţi-vă că tava de ieşire din spate este închisă. Pentru a evita blocajele, nu deschideţi sau închideţi tava de ieşire din spate în timp ce produsul imprimă.
7 ROWW Utilizarea caracteristicilor produsului ● Setări economice ● Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor ● Imprimarea direct de pe un dispozitiv USB 89
Setări economice EconoMode Acest produs deţine opţiunea EconoMode pentru imprimarea ciornelor de documente. Utilizând EconoMode puteţi avea un consum mai scăzut de toner, fapt care diminuează costul pentru fiecare pagină. Totuşi, utilizarea EconoMode poate reduce calitatea imprimării. HP nu recomandă utilizarea exclusivă a opţiunii EconoMode. Dacă aceasta este utilizată exclusiv, este posibil ca rezerva de toner să reziste mai mult decât părţile mecanice ale cartuşului de imprimare.
Dezactivarea sau activarea modului Hibernare 1. Apăsaţi butonul Meniu . 2. Deschideţi fiecare dintre următoarele meniuri. Apăsaţi săgeata în jos butonul OK pentru a-l selecta. a. CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) b. RESETS (RESETĂRI) c. SLEEP MODE (MOD HIBERNARE) pentru a-l evidenţia şi apoi apăsaţi 3. Apăsaţi pe săgeată sus sau jos / pentru a selecta setarea ON (ACTIVAT) sau OFF (DEZACTIVAT), apoi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi butonul Meniu .
Setarea orei Setarea formatului de oră 1. Din meniul DATE/TIME (DATĂ/ORĂ), evidenţiaţi şi selectaţi meniul TIME (ORĂ). 2. Utilizaţi tastatura numerică sau apăsaţi pe săgeată sus sau jos / pentru a selecta ora, minutele şi setarea AM/PM. Apăsaţi butonul OK după fiecare selecţie. 1. Din meniul DATE/TIME (DATĂ/ORĂ), evidenţiaţi şi selectaţi meniul TIME FORMAT (FORMAT ORĂ). 2. Apăsaţi pe săgeată sus sau jos OK. / pentru a selecta formatul de oră, apoi apăsaţi butonul Setarea orei de activare 92 .
Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor Următoarele caracteristici de stocare a lucrărilor sunt disponibile pentru lucrările de imprimare: ● Operaţii de corectare şi păstrare: Această caracteristică oferă o modalitate rapidă de a imprima şi corecta un exemplar al unei operaţii şi de a imprima ulterior restul exemplarelor de la panoul de control.
3. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia numele operaţiei şi apoi apăsaţi butonul OK. Se va evidenţia opţiunea PRINT (IMPRIMARE) sau opţiunea PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE). 4. Apăsaţi butonul OK pentru a selecta opţiunea PRINT (IMPRIMARE) sau opţiunea PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE). 5. Dacă operaţia necesită un PIN, utilizaţi tastatura numerică sau apăsaţi săgeată sus pentru a introduce codul PIN, apoi apăsaţi butonul OK. NOTĂ: Dacă utilizaţi săgeată sus fiecare cifră. 6.
Imprimarea direct de pe un dispozitiv USB Acest produs are opţiunea de imprimare direct de pe un dispozitiv USB, astfel încât să puteţi imprima rapid fişiere, fără să fie nevoie să le trimiteţi de pe un computer. Produsul acceptă accesorii USB standard în portul USB din parte din faţă a acestuia. Puteţi imprima următoarele tipuri de fişiere: ● .PDF ● .XPS ● .PCL ● .PS 1. Introduceţi accesoriul USB în portul USB din partea frontală a produsului. 1 2 3 2. Se deschide meniul STOCARE USB.
96 Capitolul 7 Utilizarea caracteristicilor produsului ROWW
8 ROWW Activităţi de imprimare ● Revocarea unei lucrări de imprimare ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows 97
Revocarea unei lucrări de imprimare NOTĂ: După ce se revocă o lucrare de imprimare, este necesar un timp pentru golirea tuturor informaţiilor de imprimare. Oprirea operaţiei de imprimare curente din panoul de control al produsului 1. Apăsaţi butonul de oprire de pe panoul de control. 2. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia opţiunea CANCEL CURRENT JOB (ANULARE OPERAŢIE CURENTĂ) şi apoi apăsaţi butonul OK.
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows NOTĂ: Următoarele informaţii sunt destinate driverului de imprimantă HP PCL 6. Deschiderea driverului imprimantei Cum se face? Paşi de urmat Deschiderea driverul imprimantei În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau pe Preferences (Preferinţe).
Cum se face? Paşi de urmat Selectarea unui tip de hârtie Selectaţi un tip din lista verticală Paper type (Tip hârtie). Imprimarea coperţilor pe un tip hârtie diferit a) În zona Special pages (Pagini speciale), faceţi clic pe Covers (Coperţi) sau pe Print pages on different paper (Imprimare pagini pe hârtie diferită) şi apoi faceţi clic pe Settings (Setări). b) Selectaţi o opţiune de imprimare pe o pagină goală sau pe o copertă faţă, spate sau pe ambele coperţi preimprimate.
Cum se face? Paşi de urmat Imprimarea automată pe ambele feţe (imprimare faţă-verso sau duplex) 2. Din driverul imprimantei, selectaţi caseta de validare Print on both sides (manually) (Imprimare manuală pe ambele feţe). Dacă legaţi documentul la marginea de sus, selectaţi caseta de validare Flip pages up (Întoarcere pagini în sus). 3. Faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima prima faţă. 4.
Setarea opţiunilor de stocare a operaţiilor Pentru efectuarea următoarelor activităţi, deschideţi driverul imprimantei şi faceţi clic pe fila Job Storage (Stocare operaţie). Cum se face? Paşi de urmat Imprimarea unui exemplar pentru verificare înainte de a imprima toate exemplarele În zona Job Storage Mode (Mod stocare operaţie), faceţi clic pe Proof and Hold (Verificare şi păstrare). Produsul imprimă numai primul exemplar.
Setarea opţiunilor avansate de imprimare Pentru efectuarea următoarelor activităţi, deschideţi driverul imprimantei şi faceţi clic pe fila Advanced (Avansat). Cum se face? Paşi de urmat Selectarea opţiunilor avansate de imprimare Pentru modificarea unei setări în oricare dintre secţiuni, faceţi clic pe o setare curentă pentru a activa o listă verticală. Modificarea numărului de exemplare imprimate Deschideţi secţiunea Paper/Output (Hârtie/Ieşire) şi apoi introduceţi numărul de exemplare de imprimat.
104 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW
9 ROWW Administrarea şi întreţinerea produsului ● Imprimarea paginilor informative şi de instrucţiuni practice ● Utilizaţi software-ul HP Easy Printer Care ● Utilizarea serverului Web încorporat ● Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ● Utilizarea funcţiilor de securitate ● Gestionarea consumabilelor ● Înlocuirea consumabilelor şi pieselor ● Instalarea memoriei, a echipamentelor USB interne şi a cardurilor I/O externe ● Curăţarea produsului ● Actualizarea firmware-ului 105
Imprimarea paginilor informative şi de instrucţiuni practice Din panoul de control al produsului, puteţi imprima pagini informative, care oferă detalii despre produs şi despre configuraţia curentă a acestuia. De asemenea, puteţi imprima câteva pagini de instrucţiuni practice, care ilustrează procedurile obişnuite legate de utilizarea produsului.
Tipul paginii Numele paginii Descriere PRINT BOTH SIDES (IMPRIMARE FAŢĂVERSO) Imprimă o pagină care prezintă modul de utilizare al funcţiei de imprimare pe ambele feţe (duplex). SUPPORTED PAPER (HÂRTIE ACCEPTATĂ) Imprimă o pagină care prezintă tipurile şi dimensiunile de hârtie acceptate pentru produs. PRINT HELP GUIDE (GHID DE ASISTENŢĂ PENTRU IMPRIMARE) Imprimă o pagină care prezintă legături la asistenţă suplimentară pe Web.
Utilizaţi software-ul HP Easy Printer Care Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care Pentru a deschide software-ul HP Easy Printer Care, utilizaţi una dintre următoarele metode: ● Din meniul Start, selectaţi Programs (Programe), selectaţi Hewlett-Packard, selectaţi HP Easy Printer Care şi apoi faceţi clic pe Start HP Easy Printer Care. ● În fereastra barei de sarcini din Windows (în colţul din dreapta jos al desktop-ului), faceţi dublu clic pe pictograma HP Easy Printer Care.
Secţiune Opţiuni remedierea unei probleme a produsului, pentru actualizarea stării faceţi clic pe butonul de reîmprospătare din colţul din dreapta sus. ● Secţiunea Device Management (Administrare echipament): oferă legături către informaţii despre HP Easy Printer Care, către setări avansate echipament şi către rapoarte folosire echipament.
Secţiune Opţiuni Legătura Alert Settings (Setări alertă) Faceţi clic pe Alert Settings (Setări alertă) pentru a deschide fereastra Alert Settings (Setări alertă) în cadrul căreia puteţi configura alertele pentru fiecare produs. NOTĂ: Acest element este disponibil din filele Overview (Trecere în revistă) şi Support (Asistenţă). Control acces culoare ● Alertarea este activă sau inactivă: activează sau dezactivează alertele.
Utilizarea serverului Web încorporat Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza imprimanta şi starea reţelei şi pentru a gestiona funcţiile de imprimare de pe computer, nu de la panoul de control. NOTĂ: Când produsul este conectat direct la un computer, utilizaţi software-ul HP Easy Printer Care pentru a vizualiza starea produsului.
Filă sau secţiune Opţiuni tavă. Pentru a modifica setările prestabilite, faceţi clic pe Change Settings (Modificare setări). ● Configuration Page (Pagină de configurare): Conţine informaţiile de pe pagina de configurare. ● Supplies Status (Stare consumabile): Afişează durata de viaţa rămasă a consumabilelor HP. Această pagină furnizează şi numerele de componente ale consumabilelor.
Filă sau secţiune Opţiuni Fila Setări (Stare) ● Vă permite să configuraţi echipamentul de la calculator. Configure Device (Configurare echipament): Configuraţi setările implicite ale produsului. Această pagină conţine meniurile tradiţionale de pe afişajul panoului de control. ● Tray Sizes/Types (Dimensiuni/Tipuri tăvi): Afişează dimensiunea şi tipul hârtiei şi imprimă suportul de imprimare acceptat de fiecare tavă de intrare în parte. ● E-mail Server (Server de e-mail): Numai pentru reţea.
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un soluţie software bazată pe Web pentru instalarea, monitorizarea şi depanarea de la distanţă a perifericelor conectate la reţea. Gestionarea este proactivă, ceea ce permite administratorilor de reţea să rezolve problemele înainte ca utilizatorii să fie afectaţi. Descărcaţi acest software de gestionare îmbunătăţită de la www.hp.com/go/webjetadmin.
Utilizarea funcţiilor de securitate Imprimanta deţine standarde de securitate şi protocoale recomandate care vă ajută să menţineţi imprimanta în siguranţă, să protejaţi informaţii critice din reţea şi să simplificaţi modul de monitorizare şi întreţinere a acesteia. Pentru informaţii detaliate despre soluţiile HP de securizare a fotografiilor şi a materialelor scrise, vizitaţi www.hp.com/go/secureprinting.
Date afectate Datele afectate de funcţia Secure Disk Erase (Ştergere securizată disc) includ fişierele temporare create în timpul procesului de imprimare, operaţiile stocate, operaţiile de control şi păstrare, fonturile de pe disc, macrocomenzile (formularele) de pe disc, agendele şi aplicaţiile HP şi de la terţi. NOTĂ: Lucrările stocate vor fi suprascrise sigur doar după ce au fost şterse din meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE) de pe produs după ce a fost setat modul corespunzător de ştergere.
1. Deschideţi serverul Web încorporat, introducând adresa IP a imprimantei în linia de adresă a browser-ului Web. 2. Faceţi clic pe fila Setări şi apoi pe legătura Securitate. 3. Faceţi clic pe butonul Device Security Settings (Setări de securitate dispozitiv). 4. În zona Control Panel Access Lock (Blocare acces la panoul de control), selectaţi nivelul de securitate dorit.
118 Capitolul 9 Administrarea şi întreţinerea produsului ROWW
Gestionarea consumabilelor Utilizaţi cartuşe de imprimare HP originale pentru cele mai bune rezultate de imprimare. Depozitarea cartuşelor de tipărire Nu scoateţi cartuşul de tipărire din ambalaj decât în momentul folosirii. ATENŢIE: minute. Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de tipărire, nu îl expuneţi la lumină mai mult de câteva Politica HP cu privire la cartuşele de tipărire non-HP Compania HP nu recomandă utilizarea cartuşelor non-HP, indiferent dacă sunt noi sau recondiţionate.
Înlocuirea consumabilelor şi pieselor Indicaţii de înlocuire a consumabilelor Reţineţi următoarele îndrumări când configuraţi produsul. ● Lăsaţi suficient spaţiu deasupra şi în faţa produsului, pentru scoaterea consumabilelor. ● Aşezaţi produsul pe o suprafaţă plană şi stabilă. Înlocuirea cartuşului de tipărire Când un cartuş de imprimare atinge limita duratei de viaţă estimate, panoul de control afişează mesajul CARTUŞ NEGRU LA NIVEL FOARTE SCĂZUT.
2. 1 1 2 2 3 3 Extrageţi cartuşul de imprimare uzat din produs. 2 3 3. ROWW Scoateţi cartuşul de tipărire nou din pungă. Aşezaţi cartuşul de tipărire uzat în pungă, pentru reciclare.
4. Prindeţi partea din faţă şi pe cea din spate a cartuşului de imprimare şi distribuiţi tonerul înclinând uşor cartuşul de cinci sau şase ori. ATENŢIE: 5. Nu atingeţi declanşatorul sau suprafaţa rolei. Scoateţi banda de ambalare de pe cartuşul nou. Aruncaţi banda conform reglementărilor locale.
6. Aliniaţi cartuşul de imprimare cu marcajele din interiorul produsului şi introduceţi cartuşul până când este bine fixat. 1 2 3 7. Închideţi capacul superior. După puţin timp, pe panoul de control ar trebui să apară Pregătit.
Instalarea memoriei, a echipamentelor USB interne şi a cardurilor I/O externe Prezentare generală Formatorul are următoarele sloturi şi porturi deschise pentru extinderea capacităţilor produsului: ● Un slot pentru un modul de memorie DIMM, pentru upgrade-ul produsului cu memorie mai multă ● Două porturi USB interne, pentru adăugarea de fonturi, limbi şi alte soluţii de la terţi ● Un slot I/O extern (EIO), pentru adăugarea unui server de imprimare extern, a unui hard disk extern sau a unui port paralel
2. Opriţi produsul şi deconectaţi cablul de alimentare. 1 2 3. Deconectaţi toate cablurile de interfaţă. 4. Scoateţi panoul din partea dreaptă, glisându-l spre partea din spate a produsului, pentru a-l deschide.
5. Scoateţi modulul DIMM din pachetul antistatic. ATENŢIE: Pentru a reduce riscul de deteriorare din cauza electricităţii statice, purtaţi întotdeauna o brăţară pentru descărcare electrostatică (ESD) sau atingeţi suprafaţa pachetului antistatic înainte de a manevra modulele DIMM. Ţinând DIMM-ul de muchii, aliniaţi crestătura de pe DIMM cu bara din locaşul DIMM-ului la un unghi şi împingeţi ferm DIMM-ul în locaş, până se aşează complet. Când este instalat corect, contactele metalice nu sunt vizibile.
Apăsaţi în jos DIMM-ul, până ce încuietoarele fixează DIMM-ul. XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO OXIXO OXIXO OXIXO XIXO XIOXIO XIOXIO XIOXIO XIXO XIOXIO XIXO XIOXIO XIXO XIOXIO XIOXIO XOXOX O OXIXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XIOXIO XO XO XO XO XO XO 7. NOTĂ: Dacă aveţi dificultăţi în introducerea DIMM-ului, verificaţi dacă crestătura de pe muchia inferioară a DIMM-ului este aliniată cu bara din locaş.
9. Reconectaţi cablurile de interfaţă şi cablul de alimentare. 10. Porniţi din nou produsul. Verificarea instalării modulului DIMM După instalarea modulului DIMM, verificaţi reuşita instalării. 1. Porniţi imprimanta. Verificaţi dacă indicatorul luminos Ready (Pregătit) s-a aprins după ce imprimanta a trecut prin secvenţa de pornire. Dacă apare un mesaj de eroare, s-ar putea ca un DIMM să fi fost instalat necorespunzător. Consultaţi Interpretarea mesajelor de pe panoul de control, la pagina 145. 2.
● Marcaţi resursele ca permanente numai când este absolut necesar ca acestea să rămână în memorie în timp ce imprimanta este pornită. ● Transmiteţi resurse permanente către produs numai la începutul unei operaţii de imprimare, nu în timpul imprimării. NOTĂ: Utilizarea excesivă a resurselor permanente sau descărcarea acestora în timpul imprimării poate afecta performanţa sau abilitatea de a imprima pagini complexe a acesteia. Activarea memoriei pentru Windows 1.
2. Deconectaţi toate cablurile de interfaţă. 3. Scoateţi panoul din partea dreaptă, glisându-l spre partea din spate a produsului, pentru a-l deschide.
4. Localizaţi porturile USB în partea inferioară a plăcii formatorului. Introduceţi echipamentul USB într-unul dintre porturi. 5. Reinstalaţi panoul din partea dreaptă. Aliniaţi clemele de pa panou cu sloturile din produs şi împingeţi panoul spre partea frontală a produsului până când se deblochează în poziţie.
6. Reconectaţi cablurile de interfaţă şi cablul de alimentare. 7. Porniţi produsul. Instalarea cardurilor EIO Instalarea unui card EIO 1. Opriţi produsul. 2. Scoateţi cele două şuruburi şi placa de acoperire a slotului EIO din partea din spate a produsului.
3. Instalaţi cardul EIO în slotul EIO şi strângeţi şuruburile. 4. În cazul în care cardul EIO necesită o conexiune prin cablu, conectaţi cablul. 5. Porniţi produsul, apoi imprimaţi o pagină de configurare, pentru a verifica dacă noul card EIO este recunoscut. Consultaţi Imprimarea paginilor informative şi de instrucţiuni practice, la pagina 106.
Scoaterea unui card EIO 1. Opriţi produsul. 2. Deconectaţi toate cablurile de la cardul EIO. 3. Slăbiţi cele două şuruburi ale cardului EIO şi apoi scoateţi cardul din slotul EIO. 4. Plasaţi placa de acoperire de pe slotul EIO în partea din spate a produsului. Introduceţi şi strângeţi cele două şuruburi. 5. Porniţi produsul.
Curăţarea produsului În timpul procesului de imprimare, în interiorul produsului se pot aduna particule de hârtie, toner şi praf. În timp, aceste depuneri pot cauza probleme de imprimare: pete de toner sau toner întins (consultaţi Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi, la pagina 182). Curăţarea exteriorului Utilizaţi o cârpă moale şi umedă, care să nu lase scame, pentru a şterge praful, scamele şi petele de pe exteriorul echipamentului.
Actualizarea firmware-ului Acest produs deţine capacitatea de actualizare de la distanţă a firmware-ului (RFU). Utilizaţi această informaţie pentru realiza upgrade-ul firmware-ul produsului. Determinarea versiunii curente de firmware 1. Apăsaţi butonul Meniu . 2. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul INFORMATION (INFORMAŢII) şi apoi apăsaţi butonul OK. 3.
1. Imprimaţi o pagină de configurare şi reţineţi adresa TCP/IP. 2. Localizaţi fişierul .EXE din computerul dvs. şi faceţi dublu clic pentru a-l deschide. 3. Din lista derulantă Select Printer to Update (Selectare imprimantă de actualizat), selectaţi produsul. Faceţi clic pe butonul Start pentru a începe procesul de actualizare. ATENŢIE: Nu opriţi produsul şi nu încercaţi să efectuaţi imprimări în timpul acestui proces. 4.
4. Navigaţi până la folderul în care este stocat fişierul de firmware. 5. Apăsaţi Enter pe tastatură. 6. Când vi se cere numele de utilizator, apăsaţi Enter. 7. Când vi se cere parola, apăsaţi Enter. 8. Introduceţi bin în linia de comandă. 9. Apăsaţi Enter. Mesajul 200 Types set to I, Using binary mode to transfer files (200 Tipuri setate la I, Se utilizează modul binar pentru transfer de fişiere) apare în fereastra de comandă. 10. Tastaţi put şi apoi numele fişierului.
ulterioară pe computerul dvs. Consultaţi Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin, la pagina 114. Parcurgeţi următoarele etape pentru a actualiza firmware-ul HP Jetdirect utilizând HP Web Jetadmin. 1. Deschideţi programul HP Web Jetadmin. 2. Deschideţi folderul Device Management (Administrare echipament) din lista derulantă a panoului Navigation (Navigare). Navigaţi până la folderul Device Lists (Liste de echipamente). 3. Selectaţi produsul pe care doriţi să îl actualizaţi 4.
140 Capitolul 9 Administrarea şi întreţinerea produsului ROWW
10 Rezolvarea problemelor ROWW ● Rezolvarea problemelor generale ● Restabilirea setărilor din fabrică ● Interpretarea mesajelor de pe panoul de control ● Blocaje ● Probleme la manipularea hârtiei ● Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi ● Rezolvarea problemelor de performanţă ● Rezolvarea problemelor de conectivitate ● Soluţionarea problemelor legate de imprimarea direct de pe un dispozitiv USB ● Probleme cu software‑ul produsului ● Rezolvarea problemelor obişnuite din W
Rezolvarea problemelor generale Dacă produsul nu reacţionează corect, urmăriţi paşii din următoarea listă, în ordine. Dacă produsul nu trece de un pas, urmăriţi sugestiile de depanare corespunzătoare. Dacă un anumit pas rezolvă problema, nu este necesar să realizaţi şi următorii paşi de pe listă. Lista de verificare pentru depanare 1. 2. Asiguraţi-vă că ledul Ready (Pregătit) al produsului este aprins. Dacă nici un led nu este aprins, urmaţi aceşti paşi: a.
Mac OS X: Deschideţi Print Center (Centru de imprimare) sau Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă) şi faceţi dublu clic pe linia produsului. 8. Verificaţi dacă aţi instalat driverul pentru imprimantă al acestui produs. Verificaţi programul pentru a vă asigura că utilizaţi driverul de imprimantă pentru acest produs. 9. Imprimaţi un document scurt dintr-un alt program care a funcţionat corect în trecut.
Restabilirea setărilor din fabrică 1. Apăsaţi butonul Meniu . 2. Deschideţi fiecare dintre următoarele meniuri. Apăsaţi săgeata în jos butonul OK pentru a-l selecta. a. CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) b. RESETS (RESETĂRI) c. RESTORE FACTORY SETTINGS (RESTABILIRE SETĂRI DIN FABRICĂ) pentru a-l evidenţia şi apoi apăsaţi Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Meniul Resetări, la pagina 37.
Interpretarea mesajelor de pe panoul de control Tipurile de mesaje de pe panoul de control Patru tipuri de mesaje de pe panoul de control pot indica starea sau probleme legate de produs. Tip mesaj Descriere Mesaje de stare Mesajele de stare reflectă starea curentă a produsului. Acestea vă informează despre funcţionarea normală a produsului şi nu necesită intervenţie pentru ştergere. Ele se modifică în funcţie de modificările stării produsului.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 13.JJ.NT BLOCAJ DE HÂRTIE. DESCHIDEŢI TĂVILE DE ALIMENTARE A survenit un blocaj în tavă. 1. Deschideţi fiecare tavă şi verificaţi dacă există hârtie blocată. alternează cu 2. Deschideţi capacul superior. Deschideţi toate tăvile 3. Scoateţi cartuşul de imprimare şi hârtia. 4. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi închideţi capacul superior. 5. Închideţi toate tăvile. 13.JJ.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 41.3 DIM. NEAŞTEPTATĂ ÎN TAVA 1 Aţi configurat tava 1 pentru o dimensiune de hârtie diferită de cea necesară pentru operaţia de imprimare. Realimentaţi tava cu hârtie de dimensiunea corectă. Aţi configurat tava pentru o dimensiune de hârtie diferită de cea necesară pentru operaţia de imprimare. 1. Realimentaţi tava cu hârtie de dimensiunea corectă. 2.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 50.X FUSER ERROR (EROARE CUPTOR) A survenit o eroare la cuptor. 1. Opriţi şi porniţi din nou produsul. 2. Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. 1. Opriţi şi porniţi din nou produsul. 2. Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. 1. Opriţi şi porniţi din nou produsul. 2.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 57.XX ERROR (EROARE) A survenit o eroare de imprimare temporară la unul din ventilatoarele produsului. 1. Opriţi şi porniţi din nou produsul. 2. Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. Pentru asistenţă, apăsaţi alternează cu 57.XX ERROR (EROARE) To continue turn off then on (Pentru a continua, opriţi, apoi reporniţi) 58.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 68.X PERMANENT X STORAGE FULL (STOCARE PERMANENTĂ PLINĂ) Stocarea permanentă este plină. Este posibil ca anumite setări să fi fost resetate la valorile implicite din fabrică. 1. Dacă eroarea nu se şterge, opriţi, apoi reporniţi produsul. 2. Imprimaţi o pagină de configurare şi verificaţi setările produsului, pentru a determina valorile care au fost modificate. 3.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată produsului. Opriţi şi porniţi din nou produsul. 2. Încercaţi să imprimaţi un document dintrun alt program. Dacă documentul se imprimă, reveniţi la primul program şi încercaţi să imprimaţi alt fişier. Dacă mesajul apare numai cu un anumit program sau operaţie de imprimare, contactaţi furnizorul software pentru asistenţă.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată ACCEPTARE SEMNĂTURĂ INCORECTĂ? Produsul efectuează un upgrade de firmware de la distanţă, codul iniţial nu se potriveşte cu semnătura şi meniul VERIFICARE SEMNĂTURĂ este setat la opţiuneaAFIŞARE SOLICITARE DACĂ ESTE INCORECTĂ. Descărcaţi fişierul pentru upgrade de firmware corespunzător produsului şi apoi reinstalaţi upgrade-ul.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată ALIMENTARE MANUALĂ Produsul aşteaptă să încărcaţi hârtie în tava 1. Încărcaţi hârtia necesară în tava 1 şi apoi apăsaţi butonul OK. Produsul aşteaptă să încărcaţi hârtie în tava 1. Apăsaţi butonul OK pentru a utiliza un tip şi o dimensiune disponibile în altă tavă. Acest mesaj poate apărea dintr-o varietate de motive: Nu este necesară nicio acţiune.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată CARTUŞ NEGRU LA NIVEL FOARTE SCĂZUT Produsul anunţă când nivelul unui consumabil este prea scăzut. Durata efectivă de viaţă a unui cartuş de imprimare poate varia. Încercaţi să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil, pe care să îl puteţi instala când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată DATA RECEIVED (DATE RECEPŢIONATE) Produsul aşteaptă comanda de imprimare. Apăsaţi butonul OK pentru continuare. Deleting... (Ştergere) Produsul şterge o operaţie stocată. Nu este necesară nicio acţiune. DIMENSIUNE ERONATĂ ÎN TAVA X Tava indicată este alimentată cu altă dimensiune de hârtie decât dimensiunea configurată pentru tavă.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată EŞEC DE PROPORŢII A survenit o eroare în cursul unui upgrade firmware. Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. Event log empty (Jurnal de evenimente gol) Încercaţi să vizualizaţi un jurnal de evenimente gol selectând opţiunea SHOW EVENT LOG (AFIŞARE JURNAL DE EVENIMENTE) din panoul de control. Nu este necesară nicio acţiune.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI TAVA 1 [TIP] [DIMENSIUNE]) Tava 1 este goală şi sunt disponibile alte tăvi. Apăsaţi butonul OK pentru a utiliza o altă tavă. Pentru a utiliza tava 1, alimentaţi-o cu hârtia necesară.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată OPERAŢIE DUPLEX EŞUATĂ A survenit o eroare de sincronizare în timpul unei operaţii de imprimare duplex. Apăsaţi butonul OK pentru a continua imprimarea. Dacă eroarea reapare, anulaţi operaţi şi imprimaţi-o pe o singură faţă. Please wait (Aşteptaţi) Produsul va intra în starea offline. Nu este necesară nicio acţiune.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată ROM DISK FILE OPERATION FAILED (OPERAŢIA FIŞIERULUI DISCULUI ROM A EŞUAT) O comandă a încercat o operaţie ilogică. Apăsaţi butonul OK pentru continuare. Sistemul de fişiere specificat este plin şi nu se poate scrie pe el. Apăsaţi butonul OK pentru continuare. Nu se poate scrie pe echipament. Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată TAVA [TIP] [DIMENSIUNE] Acest mesaj indică configuraţia curentă a tipului şi a dimensiunii tăvii hârtiei şi vă permite să modificaţi configuraţia. Pentru a modifica dimensiunea sau tipul hârtiei, apăsaţi butonul OK în timp ce mesajul este prezent. Pentru a şterge mesajul, apăsaţi săgeată înapoi în timp ce mesajul este prezent.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată UTILIZAŢI TAVA [TIP] [DIMENSIUNE] Produsul nu a detectat tipul şi dimensiunea de hârtie necesare. Mesajul afişează cel mai probabil tip şi dimensiune disponibile şi tava în care acestea sunt disponibile. Apăsaţi butonul OK pentru a accepta valorile din mesaj sau apăsaţi săgeată sus sau săgeată jos / pentru a derula opţiunile disponibile.
Blocaje Cauzele obişnuite ale blocajelor Multe blocaje sunt cauzate de utilizarea tipurilor de hârtie care nu îndeplinesc specificaţiile HP. Pentru specificaţii complete în ceea ce priveşte hârtia pentru toate produsele HP LaserJet, consultaţi HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghidul suporturilor de tipărire pentru imprimante HP LaserJet). Acest ghid este disponibil pe www.hp.com/support/ljpaperguide. Produsul este blocat.1 Cauză Soluţie Hârtia nu îndeplineşte specificaţiile.
Eliminarea blocajelor Eliminarea blocajelor din tava 1 SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web: www.hp.com/go/ljp3010-tray1-jams. 1. Trageţi încet hârtia sau suportul de imprimare blocat, din imprimantă. Dacă o parte a hârtiei a fost deja trasă în imprimantă, consultaţi Eliminarea blocajelor din capacul superior, la pagina 166. 2. Apăsaţi butonul OK pentru a elimina mesajul.
1 2. Scoateţi hârtia avariată din tavă şi apoi introduceţi tava la loc. 3. Apăsaţi butonul de deschidere al capacului superior şi deschideţi capacul.
4. Scoateţi cartuşul de imprimare. 2 3 5. Scoateţi hârtia blocată. 6. Introduceţi cartuşul de imprimare la loc.
7. Închideţi capacul superior. 1 2 3 Eliminarea blocajelor din capacul superior SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web: www.hp.com/go/ljp3010-jams-top. 1. Apăsaţi butonul de deschidere al capacului superior şi deschideţi capacul.
2. Scoateţi cartuşul de imprimare. 2 3 3. Scoateţi hârtia blocată. 4. Introduceţi cartuşul de imprimare la loc.
5. Închideţi capacul superior. 1 2 3 Eliminarea blocajelor de la uşa din spate şi din zona cuptorului SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web: www.hp.com/go/ljp3010-jams-rear. 1. Deschideţi uşa din spate şi împingeţi în jos astfel încât să fie complet deschisă la un unghi de 90°. NOTĂ: Uşa din spate are două opţiuni. Se deschide la 45° pentru tava de ieşire din spate şi la 90° pentru eliminarea blocajelor.
2. Scoateţi hârtia blocată. 3. Apăsaţi butonul de deschidere al capacului superior şi deschideţi capacul. 4. ROWW 1 1 2 2 3 3 Închideţi uşa din spate.
5. Scoateţi cartuşul de imprimare. 2 3 6. Scoateţi hârtia blocată. 7. Introduceţi cartuşul de imprimare la loc.
8. Închideţi capacul superior. 1 2 3 Eliminarea blocajelor din duplexor SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web: www.hp.com/go/ljp3010-jams-duplexer. 1. Scoateţi tava 2 complet din produs.
2. Apăsaţi butonul verde pentru a elibera placa de acces a duplexorului 1 3. Scoateţi hârtia blocată. 4. Închideţi placa de acces a duplexorului.
5. Introduceţi la loc tava 2. 1 2 2 2 6. Deschideţi uşa din spate şi împingeţi în jos astfel încât să fie complet deschisă la un unghi de 90°. NOTĂ: Uşa din spate are două opţiuni. Se deschide la 45° pentru tava de ieşire din spate şi la 90° pentru eliminarea blocajelor.
7. Scoateţi hârtia blocată. 8. Apăsaţi butonul de deschidere al capacului superior şi deschideţi capacul. 9. 1 1 2 2 3 3 Închideţi uşa din spate.
10. Scoateţi cartuşul de imprimare. 2 3 11. Scoateţi hârtia blocată. 12. Introduceţi cartuşul de imprimare la loc.
13. Închideţi capacul superior. 1 2 3 Recuperarea după un blocaj Acest produs dispune de o caracteristică de recuperare după blocaje, care permite reimprimarea paginilor blocate. Sunt disponibile următoarele opţiuni: ● AUTO (AUTOMAT) — Produsul încearcă să imprime din nou paginile blocate, când este disponibilă memorie suficientă. Aceasta este setarea prestabilită. ● OFF (DEZACTIVAT) — Produsul nu încearcă să reimprime paginile blocate.
Probleme la manipularea hârtiei Utilizaţi doar hârtie care respectă specificaţiile precizate în HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghid pentru suporturi de imprimare specifice familiei de imprimante HP LaserJet). Configuraţi întotdeauna din panoul de control tipul hârtiei identic cu cel din tavă. Produsul preia mai multe coli Produsul preia mai multe coli Cauză Soluţie Tava de alimentare este supraîncărcată.
Imprimanta preia hârtie din tava incorectă Imprimanta preia hârtie din tava incorectă Cauză Soluţie Utilizaţi un driver pentru o altă imprimantă. Utilizaţi un driver pentru această imprimantă. Tava specificată este goală. Încărcaţi hârtie în tava specificată. Dimensiunea hârtiei nu este configurată corect pentru tava de alimentare. Imprimaţi o pagină de configurare sau utilizaţi panoul de control pentru a determina dimensiunea hârtiei pentru care este configurată tava.
Hârtia nu se alimentează din tava 2 sau 3 Cauză Soluţie Hârtia dintr-un blocaj anterior nu a fost îndepărtată în totalitate. Deschideţi produsul şi scoateţi hârtia de pe traseul hârtiei. Verificaţi cu atenţie zona cuptorului pentru blocaje. Niciuna dintre tăvile opţionale nu apare ca opţiune de tavă de alimentare. Tăvile opţionale sunt afişate ca disponibile numai dacă sunt instalate. Verificaţi dacă tăvile opţionale sunt instalate corect.
Plicurile se blochează sau nu sunt preluate de produs Cauză Soluţie Plicurile sunt îndoite sau deteriorate. Încercaţi să folosiţi alte plicuri. Stocaţi plicurile într-un mediu controlat. Plicurile se lipesc deoarece conţinutul de umiditate este prea mare. Încercaţi să folosiţi alte plicuri. Stocaţi plicurile într-un mediu controlat. Orientarea plicurilor este incorectă. Verificaţi dacă plicurile sunt încărcate corect. Acest produs nu acceptă plicurile utilizate.
Produsul nu imprimă duplex (imprimare faţă-verso) sau execută această operaţie în mod necorespunzător. Cauză Soluţie Prima pagină se imprimă pe spatele formularelor preimprimate sau pe spatele hârtiilor cu antet. Încărcaţi formulare pre-imprimate şi hârtii cu antet în tava 1 cu antetul sau partea imprimată în jos, cu marginea superioară a paginii îndreptată spre produs. Pentru tăvile 2, 3 şi 4, încărcaţi hârtia cu partea imprimată în sus şi cu marginea superioară spre partea din faţă a produsului.
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi Puteţi preveni majoritatea problemelor de calitate a imprimării urmărind indicaţiile de mai jos. ● Configuraţi corect tipul de hârtie încărcat în fiecare tavă. Consultaţi Configurarea tăvilor, la pagina 86. ● Utilizaţi hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP. Consultaţi Hârtia şi suportul de imprimare, la pagina 73. ● Curăţaţi produsul dacă este necesar. Consultaţi Curăţarea traseului de tipărire, la pagina 135.
Tabelul 10-2 Exemple de defecte de imagine Problemă Exemplu de imagine Imprimare luminoasă (pagină parţială) Imprimare luminoasă (pagină întreagă) Acumulări de toner 1. Asiguraţi-vă că cartuşul este instalat complet. 2. Cartuşul de imprimare poate fi aproape gol. Verificaţi starea consumabilelor şi înlocuiţi cartuşul de imprimare, dacă este cazul. 3. Este posibil ca hârtia să nu respecte specificaţiile HP (de exemplu, hârtia este prea umedă sau prea rugoasă).
Tabelul 10-2 Exemple de defecte de imagine (Continuare) Problemă Exemplu de imagine Fundal gri Toner întins Toner revărsat Defecte repetate 184 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor Soluţie 1. Nu utilizaţi hârtie care a rulat deja prin produs. 2. Încercaţi să utilizaţi alt tip de hârtie. 3. Mai imprimaţi câteva pagini pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine. 4. Întoarceţi invers hârtia din tavă. De asemenea, încercaţi să rotiţi hârtia la 180°. 5.
Tabelul 10-2 Exemple de defecte de imagine (Continuare) Problemă Exemplu de imagine Imagine repetată Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk.
Tabelul 10-2 Exemple de defecte de imagine (Continuare) Problemă Exemplu de imagine Şifonări sau încreţiri Linii albe verticale Urme de cauciuc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Pete albe pe negru 186 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor Soluţie 1. Mai imprimaţi câteva pagini pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine. 2. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile produsului privind condiţiile de mediu. Consultaţi Mediu de operare, la pagina 216. 3.
Tabelul 10-2 Exemple de defecte de imagine (Continuare) Problemă Exemplu de imagine Linii împrăştiate Imprimare neclară Repetare aleatoare a imaginii Soluţie 1. Asiguraţi-vă că hârtia utilizată îndeplineşte specificaţiile HP referitoare la tip şi calitate. Consultaţi Hârtia şi suportul de imprimare, la pagina 73. 2. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile produsului privind condiţiile de mediu. Consultaţi Mediu de operare, la pagina 216. 3. Întoarceţi invers hârtia din tavă.
Figura 10-1 Riglă pentru defecte repetitive 0 mm 38 mm 43.
Rezolvarea problemelor de performanţă Problemă Cauză Soluţie Paginile sunt imprimate, dar sunt complet goale. Este posibil ca documentul să conţină pagini goale. Verificaţi documentul pe care-l imprimaţi, pentru a vedea dacă conţinutul apare pe toate paginile. Este posibil ca produsul să funcţioneze incorect. Pentru a verifica produsul, imprimaţi o pagină de configurare. Tipurile de hârtii mai grele pot încetini imprimarea. Imprimaţi pe un tip de hârtie diferit.
Rezolvarea problemelor de conectivitate Rezolvarea problemelor de conectare directă Dacă aţi conectat produsul direct la un calculator, verificaţi cablul. ● Verificaţi dacă aţi conectat cablul la calculator şi la produs. ● Asiguraţi-vă că lungimea cablului nu este mai mare de 2 m. Înlocuiţi cablul, dacă este necesar. ● Verificaţi funcţionarea corectă a cablului, conectându-l la un alt produs. Înlocuiţi cablul, dacă este necesar.
Soluţionarea problemelor legate de imprimarea direct de pe un dispozitiv USB Problemă Cauză Soluţie Meniul STOCARE USB nu se deschide când introduceţi accesoriul USB. Produsul nu acceptă acest tip de accesoriu USB sau acest sistem de fişiere. Salvaţi fişierele pe un accesoriu USB standard care utilizează sisteme de fişiere FAT. Produsul acceptă accesorii USB de stocare FAT12, FAT16 şi FAT32. S-ar putea ca administratorul să fi dezactivat opţiunea de imprimare de pe USB pentru acest produs.
Problemă Cauză Soluţie Pe accesoriul USB există fişiere neaşteptate. De fiecare dată când îl porniţi, produsul creează automat trei fişiere pe accesoriile USB conectate. Scoateţi accesoriul USB înainte de a porni produsul. Fişierul nu apare în meniul STOCARE USB. Meniul STOCARE USB se deschide, dar accesoriul USB nu este listat. Funcţia de imprimare de pe USB nu acceptă tipul de fişier pe care doriţi să îl imprimaţi.
Probleme cu software‑ul produsului Problemă Soluţie Un driver de imprimantă al produsului nu este vizibil în folderul Printer ● A fost afişat un mesaj de eroare în timpul instalării software‑ului Reinstalaţi software‑ul produsului. NOTĂ: Închideţi toate aplicaţiile în curs de execuţie. Pentru a închide o aplicaţie care are o pictogramă în bara de sistem, faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictogramă şi selectaţi Close (Închidere) sau Disable (Dezactivare).
Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows Mesaje de eroare: „General Protection FaultException OE” (Defecţiune/Excepţie OE privind protecţia generală) „Spool32” „Illegal Operation” (Operaţie ilegală) Cauză Soluţie Închideţi toate programele, reporniţi Windows şi reîncercaţi. Selectaţi un driver de imprimantă diferit. Dacă este selectat driverul de imprimare PCL 6, comutaţi pe PCL 5 sau pe driverul de imprimare cu emulaţie HP postscript level 3, ceea ce se poate efectua printr-un program software.
Rezolvarea problemelor uzuale la sistemele Macintosh Tabelul 10-3 Probleme la utilizarea sistemului Mac OS X Driverul imprimantei nu este listat în Print Center (Centru de imprimare) sau în Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurarea imprimantelor). Cauză Soluţie Software-ul produsului nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul .GZ al produsului se află în următorul folder de pe disc: ● Mac OS X V10.3 şi V10.4: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/.
Driverul imprimantei nu configurează automat produsul selectat în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă). Cauză Soluţie Este posibil ca produsul să nu fie gata de utilizare. Verificaţi dacă aţi conectat corect cablurile, dacă produsul este pornit şi dacă ledul Pregătit este aprins. Dacă vă conectaţi printr-un hub USB sau Ethernet, încercaţi să vă conectaţi direct la computer sau utilizaţi alt port.
Nu puteţi imprima de pe un card USB de la terţi. Cauză Soluţie Această eroare apare atunci când nu este instalat software-ul pentru produse USB. La adăugarea unui card USB produs de o altă companie, este posibil să fie necesar să utilizaţi software-ul Apple USB Adapter Card Support. Cea mai recentă versiune a acestui software este disponibilă pe site-ul Web Apple.
198 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor ROWW
A ROWW Consumabile şi accesorii ● Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor ● Numerele de identificare ale componentelor 199
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor Comandă hârtie şi consumabile www.hp.com/go/suresupply Comandă piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
Numerele de identificare ale componentelor Lista următoare de accesorii era în vigoare la momentul imprimării. Posibilităţile de comandare şi disponibilitatea accesoriilor se pot schimba în timpul duratei de viaţă a acestui produs Accesorii pentru manevrarea hârtiei Opţiune Descriere Număr de reper Tavă opţională de 500 de coli şi unitate de alimentare Tavă opţională pentru creşterea capacităţii pentru hârtie. CE530A Produsul poate accepta până la două alimentatoare opţionale de 500 de coli.
Opţiune Cablu USB 202 Anexa A Consumabile şi accesorii Descriere Număr de reper Server de imprimare wireless Jetdirect ew2400 USB J7951G Card de reţea EIO Jetdirect 630n (IPv6/ gigabit) J7997G Card de reţea EIO Jetdirect 635n (IPv6/ IPsec) J7961G Cablu tip A-la-B de 2 metri C6518A ROWW
B ROWW Service şi asistenţă ● Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard ● Garanţia HP Premium Protection Warranty: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare LaserJet ● Acord de licenţă pentru utilizatorul final ● Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi ● Asistenţă pentru clienţi ● Reambalarea produsului ● Formularul de informaţii pentru service 203
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, CP3015dn, CP3015x Garanţie limitată pentru un an HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi de fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus. Dacă HP primeşte o înştiinţare despre asemenea defecte în perioada de garanţie, va repara sau va înlocui, după opţiunea proprie, produsele care se dovedesc defecte.
Garanţia HP Premium Protection Warranty: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare LaserJet Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă.
Acord de licenţă pentru utilizatorul final VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST PRODUS SOFTWARE: Acest Acord de licenţă pentru utilizatorul final („ALUF”) este un contract între (a) dumneavoastră (fie persoană fizică, fie entitatea pe care o reprezentaţi) şi (b) Hewlett-Packard Company („HP”) care reglementează utilizarea produsului software („Software”).
indirect, precum consignaţia. Înainte de transfer, utilizatorul final care primeşte Software-ul transferat trebuie să fie de acord cu acest ALUF. În momentul transferării Software-ului HP, licenţa dumneavoastră îşi pierde valabilitatea în mod automat. b. Restricţii. Nu aveţi permisiunea să închiriaţi, să daţi în leasing sau să împrumutaţi Software-ul HP sau să Utilizaţi Software-ul HP în oficii sau în regim de partajare a timpului.
Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi Produsele HP sunt proiectate cu multe componente care pot fi reparate de clienţi (CSR) pentru a diminua timpul de reparare şi a permite o flexibilitate sporită în înlocuirea componentelor defecte. Dacă, în timpul perioadei de diagnostic, HP determină că reparaţia poate fi efectuată utilizând o componentă CSR, HP vă va livra direct componenta respectivă pentru a o înlocui.
Asistenţă pentru clienţi În perioada de garanţie dispuneţi de asistenţă tehnică gratuită prin telefon în ţara/regiunea dumneavoastră Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pe fluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/support/. Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descrierea problemei produsului. ROWW Obţineţi asistenţă non stop pe Internet www.hp.com/support/ljp3010series Obţineţi asistenţă pentru echipamentele conectate la un calculator Macintosh www.hp.
Reambalarea produsului Dacă serviciul de asistenţă pentru clienţi HP stabileşte că produsul dvs. trebuie returnat la HP pentru reparare, urmaţi următoarele etape pentru a reambala produsul înainte de a-l trimite. ATENŢIE: Deteriorarea produsului ca urmare a ambalării necorespunzătoare cade în responsabilitatea clientului. 1. Scoateţi şi păstraţi toate cardurile DIMM pe care le-aţi achiziţionat şi le-aţi instalat pe produs. ATENŢIE: Electricitatea statică poate deteriora componentele electronice.
Formularul de informaţii pentru service CINE RETURNEAZĂ ECHIPAMENTUL? Data: Persoana de contact: Telefon: Contact alternativ: Telefon: Adresa de expediere pentru returnare: Instrucţiuni speciale de expediere: CE TRIMITEŢI? Nume model: Număr model: Număr de serie: Ataşaţi toate foile tipărite relevante. NU expediaţi accesorii (manuale, consumabile de curăţare şi altele) care nu sunt necesare pentru realizarea reparaţiei.
212 Anexa B Service şi asistenţă ROWW
C ROWW Specificaţii ● Specificaţii fizice ● Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice ● Mediu de operare 213
Specificaţii fizice Tabelul C-1 Dimensiunile şi greutăţile produsului Modelul produsului Înălţime Adâncime Lăţime Greutate Modele de bază, d, n şi dn 316 mm 400 mm 448 mm 15,9 kg Model x 456 mm 400 mm 448 mm 21,2 kg Alimentator opţional de 500 de coli 140 mm 400 mm 448 mm 5,3 kg Tabelul C-2 Dimensiunile produsului cu toate uşile şi tăvile deschise complet Modelul produsului Înălţime Adâncime Lăţime Modele de bază, d, n şi dn 325 mm 1040 mm 448 mm Model x 465 mm 1040 mm 448 mm
Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice Pentru informaţii actualizate, consultaţi www.hp.com/go/ljp3010series_regulatory.
Mediu de operare Tabelul C-3 Condiţii necesare Condiţii de mediu Temperatură Umiditate relativă 216 Anexa C Specificaţii Tipărire Depozitare/standby Produs 7,5° până la 32,5°C 0° până la 35°C Cartuş de imprimare 7,5° până la 32,5°C -20° până la 40°C Produs 5% - 90% 35% - 85% Cartuş de imprimare 10–90% 10–90% ROWW
D ROWW Informaţii despre reglementări ● Reglementări FCC ● Programul de protecţie a mediului ● Declaraţie de conformitate ● Declaraţii privind siguranţa 217
Reglementări FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt destinate să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite unde radio.
Programul de protecţie a mediului Protecţia mediului Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manieră inofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru a reduce la minim impactul asupra mediului. Generarea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
NOTĂ: Utilizaţi eticheta de returnare pentru a returna numai cartuşe de imprimare HP LaserJet originale. Nu utilizaţi această etichetă pentru cartuşe HP de imprimare cu jet de cerneală, cartuşe non-HP, cartuşe reumplute sau refabricate sau pentru returnări în perioada garanţiei. Pentru informaţii despre reciclarea cartuşelor HP de imprimare cu jet de cerneală, accesaţi http://www.hp.com/recycle.
www.hp.com/recycle. Selectaţi ţara/regiunea de provenienţă pentru a afla informaţii referitoare la modalitatea de returnare a componentelor de imprimare HP LaserJet. Hârtia Acest produs poate să folosească hârtie reciclată în cazul în care aceasta îndeplineşte condiţiile specificate în Ghidul mediilor de tipărire pentru familia de imprimante HP LaserJet. Acest produs este adecvat pentru utilizarea de hârtie reciclată în conformitate cu EN12281:2002.
Substanţe chimice HP se angajează să le ofere clienţilor săi informaţii despre substanţele chimice din produsele noastre, aşa cum este necesar pentru a respecta cerinţele legale precum REACH (Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului European). Un raport cu informaţii despre substanţele chimice pentru acest produs poate fi găsit la adresa: www.hp.com/go/reach.
Declaraţie de conformitate Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1, Nr. doc.: BOISB-0804-00-rel.1.
Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1, Nr. doc.: BOISB-0804-00-rel.1.0 Contact Europa: Contact SUA: Biroul local Hewlett-Packard pentru vânzări şi service sau Hewlett-Packard GmbH, departamentul HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143), http://www.hp.
Declaraţii privind siguranţa Siguranţă laser Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and Drug Administration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976. Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA.
VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, P3015dn, P3015x - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Index Simboluri/Numerice ştergerea hard disk-ului 115 ştergerea în siguranţă de pe disc 115 A accesorii comandă 200 disponibile 6 numere de reper 201 accesorii USB de stocare imprimare de pe 95 activităţi de imprimare 97 actualizare firmware, Macintosh 58 actualizare firmware de la distanţă (RFU) 136 acumulări de toner, rezolvare probleme 183, 186 administrare reţea 69 adresare IP, reţea 68 adresă, imprimantă Macintosh, depanare 195 adresă, TCP/IPv6 32 adresă IP IPv4 32 Macintosh, depanare 195 adresă IPv
Caracteristica Disk Erase (Ştergere disc) 115 caracteristici de protecţia mediului caracteristici de securitate 7 carduri EIO instalare 132 numere de reper 201 scoatere 134 setări 30 carduri Ethernet, numere de reper 201 carton tavă de ieşire, selectare 88 cartuş de imprimare gestionare 119 cartuşe comandare prin serverul Web încorporat 113 depozitare 119 funcţii 6 garanţie 205 intervale de înlocuire 119 înlocuire 120 mesaje de stare 12 non-HP 119 numere de reper 201 reciclare 219 cartuşe de imprimare funcţ
dezinstalare software Macintosh 56 diagnosticare reţele 34 dimensiuni, produs 214 dimensiuni de hârtie particularizate 77 DIMM instalare 124 verificare instalare 128 DIMM-uri accesare 8 numere de reper 201 tipuri disponibile 124 DIMM-uri de memorie securitate 117 director de fişiere, imprimare 18 disc instalare 132 scoatere 134 DLC/LLC dezactivare 71 dpi, setări 58 drivere acceptate, Windows 45 incluse 6 Macintosh, depanare 195 presetări (Macintosh) 60 scurtături (Windows) 99 setări 48, 49, 56, 57 setări Ma
hârtie grea tavă de ieşire, selectare 88 hârtie încreţită, rezolvare probleme 186 hârtie mică tavă de ieşire, selectare 88 hârtie ondulată, rezolvare probleme 185 hârtie rugoasă tavă de ieşire, selectare 88 hârtie specială indicaţii 80 hârtie şifonată, rezolvare probleme 186 HP Customer Care 209 HP Easy Printer Care browsere acceptate 51 descărcare 51 deschidere 108 descriere 51 opţiuni 108 sisteme de operare acceptate 51 HP Printer Utility 58 HP Web Jetadmin 51, 114 actualizări firmware 138 I imprimare dep
manevrare hârtie 19 meniu EIO Jetdirect 31 preluare operaţie 16 resetări 37 submeniu PCL 22 meniuri, panoul de control informaţii 18 meniurile panoului de control accesare 12, 14 Arată-mi cum 15 calitate imprimare 23 configurare echipament 21 configurare sistem 26 diagnosticare 39 gestionare consumabile 20 I/O (intrare/ieşire) 30 imprimare 21 informaţii 18 Jetdirect încorporat 31 manevrare hârtie 19 meniu EIO Jetdirect 31 preluare operaţie 16 resetări 37 submeniu PCL 22 mesagerie, reţea 67 mesaje al
R realizare upgrade firmware 136 reambalare produs 210 reciclare 5, 219 Programul HP ecologic şi de returnare a materialelor pentru imprimare 220 redimensionare documente Macintosh 60 Windows 100 Reglementări DOC Canada 225 repetare defecte, rezolvare probleme 184, 187 repetiţie imagine, rezolvare probleme 187 Resolution Enhancement technology (REt) 58 restricţii privind materialele 221 resurse permanente 128 REt (Resolution Enhancement technology) 58 reţea parolă, schimbare 69 parolă, setare 69 protocoale
site-uri Web asistenţă clienţi 209 asistenţă clienţi Macintosh 209 driver universal de tipărire 46 Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) 222 HP Web Jetadmin, descărcare 114 rapoarte de fraudă 119 sleep mode (mod hibernare) 90 software acord de licenţă pentru software 206 dezinstalare Macintosh 56 dezinstalare pentru Windows 50 HP Easy Printer Care 51, 108 HP Printer Utility 58 HP Web Jetadmin 51 Macintosh 57 probleme 193 server Web încorporat 51 server Web încorporat, Macintosh 59 setări 48, 56
text, rezolvare probleme caractere deformate 185 neclar 187 text colorat imprimare ca negru 103 tipărire, cartuşe stare Macintosh 63 tipărire duplex Windows 100 tipărire faţă-verso Windows 100 tipărire N-up 61 Windows 100 tipărire pe ambele feţe Windows 100 tipărire pe două feţe setări Macintosh 58 toner calitate la ieşire, rezolvare probleme 184 setare densitate 58 toner întins, rezolvare probleme 184 toner revărsat, rezolvare probleme 184 traseu direct hârtie 88 trimitere produs 210 U umiditate rezolvare
© 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.