Tiskárny řady HP LaserJet P3010 Uživatelská příručka Použití produktu Správa produktu Údržba produktu Řešení problémů Další informace o produktu: www.hp.
Tiskárny řady HP LaserJet P3010 Uživatelská příručka
Autorská práva a licence Ochranné známky © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami.
Obsah 1 Základní informace o produktu .............................................................................................................................................................. 1 Symboly použité v této příručce ............................................................................................................................................. 2 Porovnání modelů .......................................................................................................................
Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows .................................................................................................... 43 Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) ................................................................................................................................. 44 Režimy instalace UPD .......................................................................................................................................
Zobrazení nebo změna nastavení sítě ...................................................................................... 67 Nastavení nebo změna síťového hesla ..................................................................................... 67 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ................................ 67 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu ................................ 68 Vypnutí síťových protokolů (nepovinné) ....................
Tisk uložené úlohy ............................................................................................................................................. 91 Odstranění uložené úlohy ................................................................................................................................ 92 Přímý tisk z portu USB ...........................................................................................................................................................
Horká linka a webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu .................................................. 116 Životnost spotřebního materiálu .................................................................................................................. 116 Výměna spotřebního materiálu a dílů .............................................................................................................................. 117 Pokyny pro výměnu spotřebního materiálu .................................
Odstranění uvíznutých médií ze zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku na 500 listů ....................................................................................................................................... 157 Odstranění uvíznutých médií v oblasti horního krytu ........................................................... 160 Odstranění uvíznutých médií z oblasti zadních dvířek a fixační jednotky ......................... 162 Odstranění uvíznutých médií z duplexní jednotky .......................
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet .............. 199 Licenční smlouva s koncovým uživatelem ....................................................................................................................... 200 Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ............................................................................................................ 202 Zákaznická podpora ..........................................................
Prohlášení o laseru pro Finsko ...................................................................................................................... 219 Tabulka materiálu (Čína) ................................................................................................................................ 220 Rejstřík ...............................................................................................................................................................................................
1 CSWW Základní informace o produktu ● Symboly použité v této příručce ● Porovnání modelů ● Ekologické vlastnosti ● Funkce produktu ● Zobrazení produktu 1
Symboly použité v této příručce TIP: Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení. POZNÁMKA: UPOZORNĚNÍ: produktu. Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující provedení úlohy. Výstrahy označují postupy, které je třeba použít pro prevenci ztráty dat nebo poškození VAROVÁNÍ! Varování upozorňují na konkrétní postupy, které je třeba použít pro prevenci úrazu, katastrofické ztráty dat nebo pro rozsáhlé poškození produktu.
Porovnání modelů Tiskárna HP LaserJet P3015 (základní model) ● Tiskne až 42 stránek za minutu na papír formátu Letter a 40 stránek za minutu na papír formátu A4 CE525A ● Obsahuje 96 megabajtů (MB) paměti RAM s možností rozšíření na 1 GB ● Zásobník 1 pojme až 100 listů ● Zásobník 2 pojme až 500 listů ● Výstupní přihrádka na 250 listů, lícem dolů ● Výstupní přihrádka na 50 listů, lícem nahoru ● 4řádkový grafický displej ovládacího panelu ● Vysokorychlostní port USB 2.
Tiskárna HP LaserJet P3015dn CE528A Obsahuje stejné funkce jako tiskárna HP LaserJet P3015 s následujícím rozdílem: ● Číselná klávesnice s 10 klávesami na ovládacím panelu ● Automatický oboustranný tisk ● Práce v síti pomocí implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect ● Obsahuje 128 MB RAM s možností rozšíření na 1 GB ● Zásuvka pro integraci hardwaru pro instalaci zabezpečovacích zařízení jiných výrobců 1 2 Tiskárna HP LaserJet P3015x CE529A Obsahuje stejné funkce jako tiskárna HP LaserJet
Ekologické vlastnosti Oboustranný tisk Používejte jako výchozí oboustranný tisk a šetřete tak papír. Recyklace Snižte produkci odpadu používáním recyklovaného papíru. Recyklujte tiskové kazety pomocí programu pro sběr společnosti HP. CSWW Úspora energie Šetřete energii využíváním režimu spánku produktu.
Funkce produktu Funkce Popis Výkon ● Procesor 540 MHz Uživatelské rozhraní ● Nápověda k ovládacímu panelu ● 4řádkový grafický displej s číselnou klávesnicí (klávesnice není součástí základního modelu) ● Software HP Easy Printer Care (webový nástroj k získávání informací o stavu a odstraňování problémů) ● Ovladače tiskárny pro počítače se systémem Windows® a Macintosh ● Implementovaný webový server pro přístup k podpoře a objednání spotřebního materiálu (pouze pro modely připojené k síti).
Funkce Popis Podporované operační systémy ● Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 a Windows Vista® ● Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.
Zobrazení produktu Pohled zepředu 1 3 2 12 4 5 1 6 11 7 2 10 9 8 8 1 Nástavec horní výstupní přihrádky 2 Horní výstupní přihrádka 3 Horní kryt (poskytuje přístup k tiskové kazetě a štítku s číslem modelu a sériovým číslem) 4 Zásuvka pro integraci hardwaru pro instalaci zabezpečovacích zařízení jiných výrobců (není součástí základního modelu) 5 Displej ovládacího panelu 6 Tlačítka ovládacího panelu (číselná klávesnice s 10 klávesami není k dispozici u základního modelu) 7 Port USB pr
Pohled zezadu 2 3 4 5 6 1 7 CSWW 1 Pravý boční kryt (poskytuje přístup ke slotu DIMM a dalším portům USB) 2 Připojení k síti RJ.45 (pouze pro modely n, dn a x) 3 Slot EIO (zakrytý) 4 Vysokorychlostní připojení USB 2.
10 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW
2 CSWW Ovládací panel ● Uspořádání ovládacího panelu ● Použití nabídek ovládacího panelu ● Nabídka Zobrazit postup ● Nabídka Obnovit úlohu ● Nabídka Informace ● Nabídka Manipulace s papírem ● Nabídka Správa spotřebního materiálu ● Nabídka Konfigurace zařízení ● Nabídka Diagnostika ● Nabídka Servis 11
Uspořádání ovládacího panelu Pomocí ovládacího panelu získáte informace o stavu produktu a úloh a můžete produkt nakonfigurovat.
Číslo Tlačítko nebo kontrolka Funkce 9 Číselná klávesnice Umožňuje zadání číselných hodnot. POZNÁMKA: Tato položka není součástí tiskárny HP LaserJet P3011 ani HP LaserJet P3015. 10 Tlačítko Vymazat C Obnoví výchozí hodnoty a ukončí obrazovku nápovědy. POZNÁMKA: Tato položka není součástí tiskárny HP LaserJet P3011 ani HP LaserJet P3015. 11 Tlačítko Složka Zajišťuje rychlý přístup k nabídce OBNOVIT ÚLOHU. POZNÁMKA: Tato položka není součástí tiskárny HP LaserJet P3011 ani HP LaserJet P3015.
Použití nabídek ovládacího panelu Nejběžnější tiskové úlohy můžete provádět z počítače prostřednictvím ovladače tiskárny nebo softwarového programu. Jedná se o nejpohodlnější způsob ovládání tiskárny, který zároveň nahrazuje nastavení ovládacího panelu tiskárny. Další informace naleznete v nápovědě softwarového programu.
Nabídka Zobrazit postup Pomocí nabídky ZOBRAZIT POSTUP si vytisknete pokyny pro používání tiskárny. Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka CSWW a vyberte nabídku ZOBRAZIT POSTUP. Položka Vysvětlení ODSTRANĚNÍ UVÍZNUTÝCH MÉDIÍ Poskytuje pokyny pro odstraňování uvíznutých médií v produktu. PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKŮ Poskytuje pokyny pro plnění a konfiguraci zásobníků. VKLÁDÁNÍ SPECIÁL. MÉDIÍ Poskytuje pokyny pro vkládání speciálních médií, například obálek, fólií a štítků.
Nabídka Obnovit úlohu Pomocí nabídky OBNOVIT ÚLOHU si zobrazíte všechny uložené úlohy. Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka Položka Dílčí položka a vyberte nabídku OBNOVIT ÚLOHU. Možnosti Popis V seznamu jsou uvedena jména všech uživatelů, kteří mají uložené úlohy. Výběrem jména uživatele zobrazíte seznam jeho uložených úloh. VŠ. ÚLOHY (S PINEM) TISK TISKNOUT A ODSTRANIT ODSTRANIT Tato zpráva se zobrazí v případě, že má uživatel nejméně dvě uložené úlohy, které vyžadují kód PIN.
Položka Dílčí položka Možnosti Popis KOPIE Slouží k určení počtu kopií úlohy k vytištění. Výchozí hodnota je 1. Pro nabídky VŠ. ÚLOHY (BEZ PINU) a VŠ. ÚLOHY (S PINEM) jsou k dispozici dvě další možnosti: ÚLOŽIŠTĚ USB CSWW KOPIE ● Při volbě možnosti ÚLOHA se vytiskne počet kopií určený v ovladači. ● Při volbě nabídky VLASTNÍ HODNOTA se zobrazí další nastavení, kde lze určit počet kopií tištěné úlohy.
Nabídka Informace Pomocí nabídky INFORMACE lze prohlížet a tisknout specifické informace o produktu. Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka a vyberte nabídku INFORMACE. Položka Popis TISK MAPY NABÍDEK Vytiskne mapu nabídek ovládacího panelu zobrazující rozložení a aktuální nastavení položek v nabídkách ovládacího panelu. TISK KONFIGURACE Vytiskne konfigurační stránky produktu zobrazující nastavení tiskárny a nainstalované příslušenství.
Nabídka Manipulace s papírem Pomocí této nabídky nastavíte formát a typ papíru pro jednotlivé zásobníky. Je důležité, abyste předtím, než budete poprvé tisknout, zásobníky správně nakonfigurovali pomocí této nabídky. Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka a vyberte nabídku MANIPULACE S PAPÍREM. POZNÁMKA: Pokud jste již používali jiné produkty HP LaserJet, bude vám pravděpodobně znám způsob konfigurace zásobníku 1 na režim První nebo Kazeta.
Nabídka Správa spotřebního materiálu Pomocí této nabídky nakonfigurujete způsob, jakým vás bude tiskárna upozorňovat, pokud se bude blížit konec odhadované životnosti spotřebního materiálu. Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka POZNÁMKA: nastavení. a vyberte nabídku SPRAVOVAT SPOTŘEBNÍ MATERIÁL. Hodnoty s hvězdičkou (*) jsou výchozí tovární hodnoty.
Nabídka Konfigurace zařízení Pomocí nabídky KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ můžete provést následující akce: ● Změnit výchozí nastavení tisku. ● Nastavit kvalitu tisku. ● Změnit konfiguraci systému a možnosti vstupu a výstupu. ● Obnovit výchozí nastavení. Nabídka Tisk Toto nastavení ovlivní pouze úlohy s neurčenými vlastnostmi. Většina úloh disponuje všemi vlastnostmi a potlačí hodnoty nastavené v této nabídce. Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka POZNÁMKA: nastavení.
Položka nabídky Hodnoty Popis PÍSMO COURIER NORMÁLNÍ* Zvolí verzi písma Courier. TMAVÉ Nastavení TMAVÉ je interní písmo Courier, které je k dispozici na tiskárnách HP LaserJet Series III a starších. NE * Změní tisknutelnou oblast u papíru formátu A4. ŠIROKÝ A4 ANO NE: Tisknutelná oblast je 78 znaků velikosti 10 bodů na jeden řádek. ANO: Tisknutelná oblast je 80 znaků velikosti 10 bodů na jeden řádek. TISK CHYB PS VYPNUTO* Tiskne chybové stránky PS.
Položka Hodnoty Popis POTLAČIT PRÁZDNÉ STRÁNKY NE* Při generování vlastního kódu jazyka PCL se vkládají navíc znaky pro posun na novou stránku, které by způsobily vytištění prázdné stránky. Při výběru možnosti ANO budou znaky posunu stránky ignorovány, pokud je stránka prázdná. ANO MAPOVÁNÍ ZDROJŮ MEDIÍ Příkaz MAPOVÁNÍ ZDROJŮ MEDIÍ jazyka PCL5 vybere vstupní zásobník podle čísla, které se mapuje na různé dostupné zásobníky a podavače.
Položka Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty OPTIMALIZOVAT Popis Optimalizuje různé režimy tisku pro řešení problémů s kvalitou tisku. OBNOVIT OPTIMÁLNÍ ROZLIŠENÍ Pomocí této funkce vrátíte veškeré nastavení v nabídce OPTIMALIZOVAT na výchozí hodnoty od výrobce. 300 Nastaví rozlišení, ve kterém produkt tiskne. 600 300: Tisk v kvalitě konceptu. FASTRES 1200* 600: Vysoce kvalitní tisk textu.
Položka Dílčí položka Dílčí položka INTERVAL ČIŠTĚNÍ Hodnoty Popis 500* Při zapnutí možnosti AUTO ČIŠTĚNÍ tato možnost určuje počet stránek vytištěných před automatickým vytištěním čisticí stránky. 1000 2000 5000 10000 20000 FORMÁT PRO AUTO ČIŠTĚNÍ LETTER* A4 VYTVOŘIT ČISTICÍ STRÁNKU Při zapnutí možnosti AUTO ČIŠTĚNÍ tato možnost určuje formát papíru použitého pro tisk čisticí stránky. Slouží k tisku stránky s pokyny pro čištění nadbytečného toneru z tlakového válce ve fixační jednotce.
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis FORMÁT ČASU 12 HODIN* Vybere, zda se má použít formát 12 HODIN nebo formát 24 HODIN. 24 HODIN LIMIT PRO UKLÁDÁNÍ ÚLOH Průběžná hodnota Rozsah: 1 – 100 Určuje počet úloh rychlého kopírování, které lze v tiskárně uložit. Výchozí hodnota = 32 ČASOVÝ LIMIT POZASTAVENÍ ÚLOHY VYPNUTO* 1 HOD. 4 HODINY 1 DEN Nastaví dobu, po jejímž uplynutí budou uchovávané úlohy rychlého kopírování automaticky odstraněny z fronty.
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis ODLOŽIT MÉDIA PS POVOLENO* Určuje způsob zpracování papíru při tisku z tiskového ovladače Adobe PS. VYPNUTO VÝZVA PRO FORMÁT/TYP ZOBRAZOVAT* NEZOBRAZOVAT POUŽÍT JINÝ ZÁSOBNÍK POVOLENO* VYPNUTO PRÁZDNÉ STRÁNKY PŘI OBOUSTRANNÉM TISKU AUTOMATICKY* ANO ● POVOLENO: Použije model manipulace s papírem HP. ● VYPNUTO: Používá model manipulace s papírem Adobe PS. Určuje, zda se při každém zavření zásobníku zobrazí zpráva konfigurace zásobníku.
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis OTOČENÍ OBRAZU STANDARDNÍ* Nastavení ALTERNATIVNÍ vyberte v případě, že máte potíže se zarovnáním obrázků na předtištěných formulářích. ALTERNATIVNÍ ZPOŽDĚNÍ SPÁNKU 1 MIN. 15 MINUT Sníží spotřebu energie v případě, že produkt je po vybranou dobu nečinný. 30 MINUT* 45 MINUT 60 MINUT 90 MINUT 2 HODINY ČAS PROBUZENÍ VYPNUTO* VLASTNÍ Konfiguruje denní čas probuzení tiskárny. JAS DISPLEJE Rozsah hodnot je od 1 do 10.
Položka Dílčí položka DISK RAM Hodnoty Popis AUTOMATICKY* Určuje, jak je nakonfigurována funkce disku RAM. Tato možnost je k dispozici, pouze pokud není nainstalován pevný disk a tiskárna je vybavena pamětí s kapacitou nejméně 8 MB. VYPNUTO AUTOMATICKY: Tiskárna na základě množství dostupné paměti určuje optimální velikost disku RAM. VYPNUTO: Disk RAM je vypnut, ale je stále aktivní minimální disk RAM. JAZYK Zobrazí se seznam dostupných jazyků. Nastaví výchozí jazyk produktu.
Nabídky implementovaných zařízení Jetdirect a Jetdirect EIO Položka Dílčí položka INFORMACE TISK STRÁNKY ZABEZPEČENÍ Dílčí položka Hodnoty Popis ANO* ANO: Vytiskne stránku obsahující aktuální nastavení zabezpečení na tiskovém serveru HP Jetdirect. NE NE: Stránka s nastavením zabezpečení se nevytiskla. TCP/IP ZAPNOUT ZAPNUTO* ZAPNUTO: Aktivuje protokol TCP/IP. VYPNUTO VYPNUTO: Deaktivuje protokol TCP/IP.
Položka Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty Popis VÝCHOZÍ ADRESA IP AUTOMATICKÁ ADRESA IP* Pokud tiskový server nemůže získat adresu IP ze sítě během nucené rekonfigurace TCP/IP (například při ručním nastavení použití protokolu BootP nebo DHCP, zadejte výchozí nastavení adresy IP. STARŠÍ POZNÁMKA: Tato funkce přiřazuje statickou adresu IP, která by mohla kolidovat se spravovanou sítí. AUTOMATICKÁ ADRESA IP: Bude nastavena místní adresa IP 169.254.x.x. STARŠÍ: Nastaví se adresa 192.0.0.
Položka Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty Popis ZÁSADY DHCPV6 URČENÉ SMĚROVAČEM* URČENÉ SMĚROVAČEM: Způsob automatické konfigurace stavu používaný tiskovým serverem určuje směrovač. Směrovač určuje, zda tiskový server obdrží od serveru DHCPv6 svou adresu, informace o konfiguraci nebo obojí. SMĚROVAČ NENÍ K DISPOZICI VŽDY SMĚROVAČ NENÍ K DISPOZICI: Není-li směrovač k dispozici, tiskový server by se měl pokusit získat konfiguraci stavu ze serveru DHCPv6.
Položka Dílčí položka DLC/LLC ZAPNOUT Dílčí položka Hodnoty Popis ZAPNUTO* Povolte nebo zakažte protokol DLC/LLC. VYPNUTO ZABEZPEČENÍ ZABEZPEČENÝ WEB HTTPS POŽADOVÁNO* HTTPS VOLITELNĚ IPSEC PODRŽET ZAKÁZAT* Pro správu konfigurace určete, zda integrovaný webový server přijme komunikaci pouze pomocí protokolu HTTPS (Secure HTTP) nebo HTTP i HTTPS. Zadejte stav protokolu IPsec na tiskovém serveru. PODRŽET: Stav protokolu IPsec zůstává takový, jaký je nakonfigurován.
Položka Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty Popis VYBRAT VŠECHNY TESTY ANO Vybírá všechny dostupné integrované testy. NE* ČAS PROVEDENÍ [M] Zadá dobu (v minutách), po kterou bude integrovaný test probíhat. Lze zvolit hodnotu od 0 do 24 minut. Zvolíte-li hodnotu nula (0), test bude probíhat neomezeně, dokud nedojde k chybě nebo se nevypne produkt. Data získaná z testů HTTP, SNMP a testu datového toku se po skončení testů vytisknou. PROVÉST ANO Vyberte, zda se mají spustit vybrané testy.
Položka Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty PROCENTO ZTRACENÝCH Zobrazení procent (0 až 100) paketů testu ping odeslaných bez odezvy od vzdáleného hostitele od spuštění nebo dokončení posledního testu. Výchozí hodnota je 0. MIN. ČAS VRÁCENÍ Zobrazení minimální zjištěné doby cyklu RTT (0 až 4096 milisekund) pro přenos paketů a odezvu. Výchozí hodnota je 0. MAX. ČAS VRÁCENÍ Zobrazení maximální zjištěné doby cyklu RTT (0 až 4096 milisekund) pro přenos paketů a odezvu. Výchozí hodnota je 0.
Nabídka Obnovení nastavení Pomocí nabídky OBNOVENÍ NASTAVENÍ můžete obnovit výrobní nastavení, zapnout a vypnout režim spánku a aktualizovat produkt po instalaci nových spotřebních dílů. Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka POZNÁMKA: nastavení. a vyberte nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a OBNOVENÍ NASTAVENÍ. Hodnoty s hvězdičkou (*) jsou výchozí tovární hodnoty.
Nabídka Diagnostika Pomocí nabídky DIAGNOSTIKA můžete spouštět testy, které mohou pomoci při rozpoznání a řešení problémů s produktem. Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka POZNÁMKA: nastavení. Položka a vyberte nabídku DIAGNOSTIKA. Hodnoty s hvězdičkou (*) jsou výchozí tovární hodnoty.
Položka Dílčí položka Hodnoty RUČNÍ TEST ČIDLA 2 TEST KOMPONENT Pomocí této položky lze provést další testy, zda čidla dráhy papíru fungují správně. Zobrazí se seznam dostupných součástí. TEST PŘI ZASTAVENÍ TISKU Aktivuje jednotlivé součásti jednu po druhé, a umožňuje tak určit zdroje hluku, únik toneru a jiné hardwarové problémy. Rozsah je 0 – 60 000 milisekund. Výchozí hodnota je 0.
Nabídka Servis Přístup do nabídky SERVIS je chráněn a vyžaduje zadání kódu PIN. Tato nabídka je určena pro použití autorizovaným servisním pracovníkem.
40 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
3 CSWW Software pro systém Windows ● Podporované operační systémy Windows ● Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows ● Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) ● Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows ● Priorita nastavení tisku ● Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows ● Odebrání softwaru v systému Windows ● Podporované nástroje pro systém Windows ● Software pro jiné operační systémy 41
Podporované operační systémy Windows 42 ● Windows Vista (32bitová a 64bitová verze) ● Windows XP (32bitová a 64bitová verze) ● Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze) ● Windows Server 2003 (32bitová a 64bitová verze) ● Windows 2000 (32bitová verze) Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW
Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows ● HP PCL 6 (výchozí ovladač tiskárny) ● HP postscript emulation Universal Print Driver (HP UPD PS) ● Univerzální ovladač tiskárny HP PCL 5 UPD (HP UPD PCL 5) (k dispozici ke stažení na Internetu)www.hp.com/go/ljp3010series_software Ovladače tiskárny obsahují elektronickou nápovědu. POZNÁMKA: CSWW Další informace o ovladači UPD najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení.
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (prostřednictvím jazyka tiskárny). V případě dalšího softwaru a jazyků vyhledejte na disku CD produktu poznámky k instalaci a soubory Readme. Popis ovladače HP PCL 6 ● Je k dispozici na disku CD produktu a na webu www.hp.
Priorita nastavení tisku Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: 46 Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. ● Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy Změna nastavení konfigurace zařízení 1. V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. 1. 1. 2. Vyberte ovladač a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup. 2.
Odebrání softwaru v systému Windows Windows XP 1. Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Přidat nebo odstranit programy. 2. Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu. 3. Klepnutím na tlačítko Změnit nebo odebrat software odeberte. Windows Vista 48 1. Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Programy a funkce. 2. Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu. 3. Vyberte možnost Odinstalovat nebo změnit.
Podporované nástroje pro systém Windows HP Web Jetadmin Nástroj HP Web Jetadmin je jednoduchý software pro tisk a správu periferních zařízení pro zpracování obrazu, který pomáhá optimalizovat použití produktu, řídí náklady na barvu, zabezpečuje produkty a racionalizuje správu spotřebního materiálu povolením vzdálené konfigurace, proaktivního sledování, odstraňováním potíží se zabezpečením a sestavováním hlášení o tiskových produktech a produktech pro zpracování obrazu.
Podporované operační systémy Podporované prohlížeče ● Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32bitová a 64bitová verze) ● Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32bitová a 64bitová verze) ● Microsoft Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze) ● Microsoft Windows Vista™ (32bitová a 64bitová verze) ● Microsoft Internet Explorer 6.0 nebo 7.0 Chcete-li software HP Easy Printer Care stáhnout, naleznete jej na adrese www.hp.
Software pro jiné operační systémy Operační systém Software UNIX V případě sítě HP-UX a Solaris přejděte na web www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software, kde můžete nainstalovat modelové skripty pomocí instalačního programu HP Jetdirect (HPPI) pro systém UNIX. Nejnovější modelové skripty najdete na adrese www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux CSWW Další informace naleznete na webových stránkách www.hp.com/go/linuxprinting.
52 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW
4 CSWW Použití produktu s počítači Macintosh ● Software pro počítače Macintosh ● Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh 53
Software pro počítače Macintosh Operační systémy Macintosh podporované zařízením Zařízení podporuje tyto operační systémy Macintosh: ● Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 a novější POZNÁMKA: U systému Mac OS X V10.4 a novějších verzí jsou podorovány počítače Mac s procesory PPC a Intel® Core™.
● Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny. ● Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
Spuštění nástroje HP Printer Utility Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4 Mac OS X V10.5 1. Spusťte aplikaci Finder, klepněte na položku Applications (Aplikace), Utilities (Obslužné programy) a poklepejte na položku Printer Setup Utility (Obslužný program nastavení tiskárny). 2. Zvolte produkt, který chcete konfigurovat, a klepněte na položku Utility (Obslužný program). ▲ V nabídce Printer (Tiskárna) klepněte na položku Printer Utility (Obslužný program tiskárny).
Podporované nástroje pro počítače Macintosh Implementovaný webový server Produkt je vybaven integrovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o produktu a síťovém provozu. Další informace naleznete v části Části implementovaného webového serveru na stránce 109.
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití. Tvorba předvolby tisku 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 2. Vyberte ovladač. 3. Vyberte nastavení tisku. 4. V poli Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as... (Uložit jako...) a zadejte název předvolby. 5. Klepněte na tlačítko OK.
POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní stránky typ Standard (Standardní). Používání vodoznaku Vodoznak je upozornění, například Důvěrné, které je vytištěno na pozadí každé stránky dokumentu. 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 2. Otevřete nabídku Watermarks (Vodoznaky). 3. Vedle nabídky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Vyberte možnost Watermark (Vodoznak), který se bude tisknout jako poloprůhledná zpráva.
Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) Použití automatického oboustranného tisku 1. Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např. hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů: ● Do zásobníku 1 vkládejte hlavičkový papír přední stranou nahoru a horní hranou napřed. ● Do všech ostatních zásobníků vkládejte hlavičkový papír přední stranou dolů a horní hranou směrem k přední části zásobníku. 2.
4. Chcete-li použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy, klepněte na tlačítko Vlastní a zadejte uživatelské jméno nebo název úlohy. Vyberte, která možnost se má použít v případě, že některá jiná uložená úloha již má stejný název. 5. Použít název úlohy + (1 - 99) Přidejte jedinečné číslo na konec názvu úlohy. Nahradit stávající soubor Přepište stávající uloženou úlohu novou úlohou. Pokud jste v kroku 3 vybrali možnost Uložená úloha nebo Osobní úloha, můžete ochránit úlohu pomocí kódu PIN.
62 Kapitola 4 Použití produktu s počítači Macintosh CSWW
5 CSWW Připojení ● Připojení USB ● Konfigurace sítě 63
Připojení USB Produkt podporuje připojení USB 2.0. Je třeba použít kabel USB typu A-B maximální délky 2 metry.
Konfigurace sítě Pravděpodobně bude třeba nakonfigurovat v produktu určité síťové parametry. Tyto parametry můžete nakonfigurovat na ovládacím panelu, pomocí implementovaného webového serveru nebo pro většinu sítí pomocí softwaru HP Web Jetadmin. Úplný seznam podporovaných sítí a pokyny pro konfiguraci síťových parametrů v softwaru naleznete v příručce správce implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide.
Tabulka 5-3 Zasílání zpráv a správa (pokračování) Název služby Popis LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Udává, zda produkt odpovídá na požadavky protokolu LLMNR prostřednictvím protokolu IPv4 a IPv6. Konfigurace TFTP Umožňuje použít protokol TFTP ke stažení konfiguračního souboru, který obsahuje další parametry konfigurace, například SNMP nebo nevýchozí hodnoty nastavení, pro tiskový server HP Jetdirect.
Konfigurace síťového produktu Zobrazení nebo změna nastavení sítě K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server. 1. Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP. ● Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující formát: xxx.xxx.xxx.xxx ● Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové soustavy. Má formát podobný následujícímu: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
3. Pomocí číselné klávesnice nebo stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů prvního bajtu adresy IP, masky podsítě nebo výchozí brány. zvyšte nebo snižte hodnotu 4. Stisknutím tlačítka OK přejděte na další skupinu čísel nebo stisknutím tlačítka šipka zpět předchozí skupinu čísel. 5. Zopakujte kroky 3 a 4, dokud nedokončíte nastavení adresy IP, masky podsítě nebo výchozí brány, a pak stisknutím tlačítka OK nastavení uložte. 6. Stiskněte tlačítko Nabídka přejděte na pro návrat do stavu Připraveno.
● Poskytování pouze relevantních informací na konfigurační stránce ● Možnost zobrazování chybových a varovných hlášení specifických pro daný protokol na ovládacím panelu produktu Zakázání protokolů IPX/SPX, AppleTalk nebo DLC/LLC POZNÁMKA: V systémech Windows, které tisknou přes protokol IPX/SPX, tento protokol nezakazujte. 1. Stiskněte tlačítko Nabídka 2. Otevřete všechny následující nabídky. Stisknutím šipky dolů vyberte. 3. . a. KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ b. V/V c.
4. 70 Nastavení Popis 10T FULL 10 Mb/s, duplexní provoz 100TX HALF 100 Mb/s, poloduplexní provoz 100TX FULL 100 Mb/s, duplexní provoz 100TX AUTO Omezuje automatické nastavení na maximální rychlost připojení 100 Mb/s. 1000TX FULL 1 000 Mb/s, duplexní provoz Stiskněte tlačítko OK. Produkt se vypne a opět zapne.
6 CSWW Papír a tisková média ● Principy používání papíru a tiskových médií ● Podporované formáty papíru a tiskových médií ● Vlastní formáty papíru ● Podporované typy papíru a tiskových médií ● Kapacita zásobníku a přihrádky ● Pokyny pro speciální papír nebo tisková média ● Plnění zásobníků ● Nakonfigurování zásobníků ● Možnosti použití výstupu papíru 71
Principy používání papíru a tiskových médií Tento produkt umožňuje použití množství druhů papíru a jiných tiskových médií, které jsou v souladu s pokyny v této uživatelské příručce. Papír nebo tisková média, která nesplňují tyto pokyny mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt uvíznutí a předčasné opotřebení produktu. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení.
Podporované formáty papíru a tiskových médií POZNÁMKA: typ papíru.
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování) Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 a volitelné zásobníky na 500 listů Jednotka pro oboustranný tisk (pouze modely d, dn a x) 10 x 15 cm 100 x 150 mm 16 K 184 × 260 mm 16 K 195 × 270 mm 16 K 197 × 273 mm Dvojitá pohlednice (JIS) 148 × 200 mm Vlastní formát 76 x 127 mm až 216 x 356 mm Vlastní 105 x 148 mm až 216 x 356 mm Vlastní formát 210 x 280 mm až 216 x 356 mm Obálka Commercial č.
Vlastní formáty papíru Tento produkt umožňuje použití množství vlastních formátů papíru, které jsou v rozsahu daném pokyny pro minimální a maximální formát pro produkt, ale nejsou uvedeny v tabulce podporovaných formátů papíru. Při použití vlastního formátu papíru, zadejte vlastní formát v ovladači tisku a vložte papír do zásobníku, který podporuje vlastní formáty.
Podporované typy papíru a tiskových médií Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu www.hp.com/ support/ljp3010series.
Kapacita zásobníku a přihrádky Zásobník nebo přihrádka Typ papíru Specifikace Množství Zásobník 1 Papír Rozsah: Maximální výška stohu: 12 mm 60 g/m2 – bankovní papír až 199 g/m2 – bankovní papír Odpovídá 100 listům bankovního papíru s gramáží 75 g/m2 Obálky 75 g/m2 – bankovní papír až 90 g/m2 – bankovní papír Až 10 obálek Štítky Papír o tloušťce 0,10 až 0,14 mm Maximální výška stohu: 12 mm Průhledné fólie Papír o tloušťce 0,10 až 0,14 mm Maximální výška stohu: 12 mm Zásobník 2 a volitelné
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média Tento produkt umožňuje tisk na speciální média. Nejlepší výsledky dosáhnete, pokud budete postupovat podle následujících pokynů. Chcete-li dosáhnout nejlepší výsledky, potom při použití speciálního papíru nebo tiskového média nezapomeňte nastavit formát a typ média v ovladači tiskárny. UPOZORNĚNÍ: Produkty HP LaserJet používají fixační jednotky k navázání suchých částic toneru na papír, aby zde vytvořily jemné body.
Plnění zásobníků Orientace papíru při plnění zásobníků Pokud používáte papír vyžadující konkrétní orientaci, vložte jej podle informací v následující tabulce.
2. 80 Vysuňte nástavec zásobníku.
3. Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda je papír umístěn pod zarážkami a pod značkami maximálního množství. POZNÁMKA: Informace o plnění papíru, který vyžaduje konkrétní orientaci, najdete v části Orientace papíru při plnění zásobníků na stránce 79. 4. Upravte postranní vodítka tak, aby se zlehka dotýkala papíru, ale aby jej neohýbala. Plnění zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku na 500 listů CSWW UPOZORNĚNÍ: Nedoplňujte zásobníky v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
1 82 2. Stiskněte západku umístěnou na levém vodítku a posuňte postranní vodítka do správné polohy pro daný formát papíru. 3. Stiskněte západku umístěnou na zadním vodítku papíru a posuňte je do správné polohy pro daný formát média.
4. Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda je balík papíru rovný ve všech čtyřech rozích a že nepřevyšuje značky pro maximální výšku. POZNÁMKA: Informace o plnění papíru, který vyžaduje konkrétní orientaci, najdete v části Orientace papíru při plnění zásobníků na stránce 79. V případě papíru formátu A6 nestohujte papír výše než k dolní značce pro maximální výšku. 5. Zasuňte zásobník zcela do produktu.
Nakonfigurování zásobníků POZNÁMKA: Pokud jste již používali jiné modely produktů HP LaserJet, bude vám pravděpodobně znám způsob konfigurace zásobníku 1 na režim První nebo Kazeta. Pro tento produkt se nastavení možnosti ZÁSOBNÍK 1 FORMÁT až LIBOVOLNÝ FORMÁT a ZÁSOBNÍK 1 TYP až LIBOVOLNÝ TYP rovná režimu První. Nastavení možnosti ZÁSOBNÍK 1 FORMÁT a ZÁSOBNÍK 1 TYP na jiné hodnoty se rovná režimu Kazeta.
3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte formát nebo typ pro požadovaný zásobník a pak stiskněte tlačítko OK. 4. Stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů zvýrazněte formát nebo typ. Při volbě vlastního formátu vyberte měrnou jednotku a nastavte rozměr X a Y. 5. Stisknutím tlačítka OK uložte výběr. 6. Stisknutím tlačítka Nabídka opusťte nabídky. Výběr papíru podle zdroje, typu nebo formátu Způsob, jakým tiskový ovladač při odeslání tiskové úlohy zavádí papír, je ovlivněn třemi možnostmi nastavení.
Možnosti použití výstupu papíru Tisk s výstupem v horní (standardní) výstupní přihrádce Do horní výstupní přihrádky se papír odkládá lícem dolů a ve správném pořadí. Horní výstupní přihrádka by měla být používána pro většinu tiskových úloh včetně tisku na fólie. Chcete-li horní výstupní přihrádku použít, zkontrolujte, zda je zadní výstupní přihrádka zavřená. Neotevírejte ani nezavírejte zadní výstupní přihrádku v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
7 CSWW Použití funkcí produktu ● Úsporná nastavení ● Použití funkce uložení úlohy ● Přímý tisk z portu USB 87
Úsporná nastavení EconoMode Toto zařízení je vybaveno možností režimu EconoMode pro tisk konceptu dokumentů. Používáním režimu EconoMode lze snížit spotřebu toneru, a tím i náklady na tisk. Při používání režimu EconoMode však může dojít ke snížení kvality tisku. Společnost HP nedoporučuje trvalý provoz v režimu EconoMode. Při trvalém provozu tiskárny v režimu EconoMode hrozí, že zásoba toneru překoná životnost mechanických součástí tiskové kazety.
a. KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ b. OBNOVENÍ NASTAVENÍ c. REŽIM SPÁNKU 3. Stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů / vyberte možnost ZAPNUTO nebo VYPNUTO a pak stiskněte tlačítko OK. 4. Stiskněte tlačítko Nabídka . Doba probuzení Funkce doby probuzení umožňuje dát zařízení pokyn, aby přešlo z režimu spánku do normálního provozního režimu v určitou dobu ve vybrané dny. Lze tak eliminovat dobu čekání během zahřívání a kalibrace. Před nastavením času probuzení je nutné zapnout možnost REŽIM SPÁNKU.
90 a. KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ b. NASTAVENÍ SYSTÉMU c. ČAS PROBUZENÍ 3. Stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů / vyberte den v týdnu a pak stiskněte tlačítko OK. 4. Stisknutím šipky dolů 5. Pomocí číselné klávesnice nebo stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů / vyberte hodinu, minutu a DOP/ODP. Po každé volbě stiskněte tlačítko OK. 6. Stisknutím tlačítka OK zadejte možnost POUŽÍT U VŠECH DNŮ. 7. Stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů / vyberte možnost ANO nebo NE a pak stiskněte tlačítko OK.
Použití funkce uložení úlohy Pro tiskové úlohy jsou k dispozici následující funkce uložení: ● Úlohy pro ověření a podržení: Tato funkce poskytuje rychlý způsob, jak vytisknout a ověřit jednu kopii úlohy a poté vytisknout další kopie z ovládacího panelu. ● Osobní úlohy: Při odeslání soukromé úlohy do produktu se úloha vytiskne pouze po zadání čísla PIN na ovládacím panelu. ● Úlohy rychlého kopírování: Můžete vytisknout požadovaný počet kopií a pak kopírovací úlohu uložit do produktu.
4. Stisknutím tlačítka OK vyberete možnost TISK nebo TISKNOUT A ODSTRANIT. 5. Pokud tisková úloha vyžaduje kód PIN, zadejte jej pomocí číselné klávesnice nebo stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů a potom stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: Pokud k zadání kódu PIN používáte šipku nahoru číslici tlačítko OK. 6. nebo šipku dolů , stiskněte po každé Pro tisk počtu kopií zadaného v ovladači při uložení úlohy stiskněte tlačítko OK.
Přímý tisk z portu USB Tato tiskárna umožňuje přímý tisk z portu USB. Můžete tak rychle vytisknout soubory bez nutnosti je odesílat z počítače. Tento produkt umožňuje připojit standardní externí úložiště USB k portu USB na přední straně zařízení. Můžete tisknout následující typy souborů: ● .PDF ● .XPS ● .PCL ● .PS 1. Připojte externí úložiště USB k portu USB na přední straně zařízení. 1 2 3 2. Otevře se nabídka ÚLOŽIŠTĚ USB. Stisknutím šipky nahoru název úlohy a stiskněte tlačítko OK.
94 Kapitola 7 Použití funkcí produktu CSWW
8 CSWW Tiskové úlohy ● Zrušení tiskové úlohy ● Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows 95
Zrušení tiskové úlohy POZNÁMKA: Po zrušení tiskové úlohy může ukončení tisku nějakou dobu trvat. Zastavení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu 1. Stiskněte tlačítko Stop 2. Stisknutím šipky dolů na ovládacím panelu. zvýrazněte možnost ZRUŠIT AKTUÁLNÍ ÚLOHU a stiskněte tlačítko OK. Zastavení aktuální tiskové úlohy z aplikace Při odesílání tiskové úlohy se na obrazovce krátce zobrazí dialogové okno umožňující tiskovou úlohu zrušit.
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows POZNÁMKA: Následující informace platí pro ovladač tiskárny HP PCL 6. Spuštění ovladače tiskárny Postup Jednotlivé kroky Spuštění ovladače tiskárny V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. Vyberte tiskárnu a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Získání nápovědy k možnosti tisku Klepněte na symbol ? v pravém horním rohu ovladače tiskárny a poté klepněte na jakoukoli položku v ovladači tiskárny.
Postup Jednotlivé kroky Tisk obálek na jiný papír a) V oblasti Zvláštní stránky klepněte na možnost Obálky nebo Tisknout stránky na různý papír a na tlačítko Nastavení. b) Vyberte možnost tisku prázdné nebo předtištěné přední obálky, zadní obálky nebo obou obálek. Můžete také vybrat možnost tisku první a poslední stránky na jiný papír. c) Z rozbalovacího seznamu Zdroj papíru a Typ papíru vyberte možnost a klepněte na tlačítko Přidat. d) Klepněte na tlačítko OK.
Postup Automatický tisk na obě strany (duplexní) Jednotlivé kroky 2. V ovladači tiskárny zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně). Pokud budete dokument vázat podél horního okraje, zaškrtněte políčko Obracet stránky. 3. Klepnutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy. 4. Vyjměte stoh potištěných papírů z výstupní přihrádky a vložte jej potištěnou stranou dolů do zásobníku 1 nebo potištěnou stranou nahoru do zásobníku 2. 5. Stiskněte tlačítko OK pro tisk druhé strany úlohy. 1.
Postup Jednotlivé kroky Tisk jedné kopie pro kontrolu před vytištěním všech kopií V oblasti Režim uložení úlohy klepněte na položku Kontrola a přidržení. Zařízení vytiskne pouze první kopii. Na ovládacím panelu zařízení se objeví zpráva vyzývající k vytištění zbývajících kopií. Dočasné uložení soukromé úlohy pro pozdější tisk v zařízení a) V oblasti Režim uložení úlohy klepněte na položku Osobní úloha. b) V oblasti Označit úlohu za soukromou zadejte 4místné osobní identifikační číslo (PIN).
Postup Jednotlivé kroky Změna počtu tištěných kopií Otevřete nabídku Papír/výstup a zadejte počet kopií, který chcete vytisknout. Vyberete-li 2 nebo více kopií, můžete vybrat možnost řazení stránek. POZNÁMKA: Pokud v používaném programu nemáte možnost tisknout určitý počet kopií, můžete počet kopií změnit v ovladači. Změna tohoto nastavení má vliv na počet kopií všech tiskových úloh. Po vytištění úlohy vraťte nastavení na původní hodnotu.
102 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW
9 CSWW Správa a údržba produktu ● Tisk stránek s informacemi a postupy ● Použití softwaru HP Easy Printer Care ● Používání implementovaného webového serveru ● Používání softwaru HP Web Jetadmin ● Použití funkcí zabezpečení ● Správa spotřebního materiálu ● Výměna spotřebního materiálu a dílů ● Instalace paměti, interních zařízení USB a externích karet V/V ● Čištění produktu ● Aktualizace firmwaru 103
Tisk stránek s informacemi a postupy Prostřednictvím ovládacího panelu produktu lze vytisknout stránky s podrobnostmi o produktu a jeho aktuální konfiguraci. Můžete také vytisknout několik stránek s postupy, které ilustrují běžné postupy využití daného produktu. Typ stránky Název stránky Popis Stránky s informacemi TISK MAPY NABÍDEK Vytiskne mapu nabídky ovládacího panelu, kde je zobrazeno rozvržení a aktuální nastavení položek nabídky ovládacího panelu.
Typ stránky Název stránky Popis TISK NA OBĚ STRANY Vytiskne stránku zobrazující postup použití funkce oboustranného (duplexního) tisku. PODPOROVANÝ PAPÍR Vytiskne stránku zobrazující podporované typy a formáty papíry pro daný produkt. PRŮVODCE NÁPOVĚDOU K TISKU Vytiskne stránku zobrazující odkazy na další nápovědu na webu. ZOBRAZENÍ PRODUKTU Vytiskne stránku, která vysvětluje součásti tiskárny. Tisk stránek s informacemi . 1. Stiskněte tlačítko Nabídka 2.
Použití softwaru HP Easy Printer Care Spuštění softwaru HP Easy Printer Care Software HP Easy Printer Care lze otevřít některým z následujících způsobů: ● V nabídce Start vyberte možnost Programy, položku Hewlett-Packard, možnost HP Easy Printer Care a klepněte na položku Spustit software HP Easy Printer Care. ● Poklepejte na ikonu softwaru HP Easy Printer Care na hlavním panelu systému Windows (v pravém dolním rohu plochy). ● Poklepejte na ikonu na ploše.
Část Možnosti kazeta dosáhne odhadovaného konce životnosti. Po napravení problému se zařízením aktualizujte stav tak, že klepnete na tlačítko Obnovit v pravém horním rohu okna. ● Část Správa zařízení: Poskytuje odkazy na informace o softwaru HP Easy Printer Care, na pokročilá nastavení zařízení a na zprávy o využití zařízení. ● Odstraňování potíží a nápověda: Poskytuje odkazy na nástroje, které je možné využít k řešení problémů, na online informace o podpoře a na online odborníky společnosti HP.
Část Možnosti Odkaz Nastavení upozornění Klepnutím na tlačítko Nastavení upozornění otevřete okno Nastavení upozornění, ve kterém můžete konfigurovat upozornění pro každé zařízení. POZNÁMKA: Tato položka je dostupná z karet Přehled a Podpora. Řízení přístupu k barvám ● Upozornění je zapnuté nebo vypnuté: Aktivuje nebo deaktivuje funkci upozornění. ● Upozornění tiskárny: Zvolte, zda chcete dostávat upozornění pouze v případě kritických chyb, nebo jakékoli chyby.
Používání implementovaného webového serveru Implementovaný webový server umožňuje zobrazit stav produktu a sítě a spravovat tiskové funkce z počítače místo ovládacího panelu. POZNÁMKA: Pokud je produkt připojen přímo k počítači, použijte k zobrazení stavu produktu software HP Easy Printer Care.
Karta nebo část Možnosti jednotlivé zásobníky. Pro změnu výchozí hodnoty nastavení klepněte na možnost Změnit nastavení. ● Stránka konfigurace: Zobrazuje informace stránky konfigurace. ● Stav spotřebního materiálu: Zobrazuje zbývající odhadovanou životnost spotřebního materiálu HP. Dále se na této stránce zobrazují čísla dílů. Pro objednání spotřebního materiálu klepněte na příkaz Nákup spotřebního materiálu na ploše Další odkazy na levé straně okna.
Karta nebo část Možnosti Karta Síť Správci sítě používají tuto kartu k ovládání síťového nastavení produktu, pokud je připojen do sítě používající protokol IP. Je-li produkt připojen přímo k počítači nebo je připojen k síti jiným způsobem než pomocí tiskového serveru HP Jetdirect, tato karta se nezobrazuje. Umožňuje změnit síťová nastavení z počítače. POZNÁMKA: Kartu Síť lze chránit heslem. Další odkazy ● Obsahuje odkazy pro připojení k Internetu.
Používání softwaru HP Web Jetadmin Nástroj HP Web Jetadmin je webové softwarové řešení pro vzdálenou instalaci, sledování a odstraňování potíží s periferními zařízeními připojenými k síti. Správa je proaktivní a umožňuje správcům sítě řešit problémy dříve, než se projeví dopadem na uživatele. Software pro pokročilou správu je k dispozici ke stažení na adrese www.hp.com/go/webjetadmin.
Použití funkcí zabezpečení Zařízení podporuje standardy zabezpečení a doporučené protokoly, které pomáhají zabezpečit zařízení, chránit důležité informace na síti a zjednodušovat sledování a údržbu zařízení. Podrobné informace o řešeních bezpečného zpracování obrázků a tisku společnosti HP najdete na stránce www.hp.com/go/secureprinting. Tato stránka nabízí odkazy na technické informace a časté dotazy týkající se funkcí zabezpečení.
Dotčená data Mezi data ovlivněná funkcí Secure Disk Erase patří dočasné soubory, které se vytváří při tisku, uložené úlohy, úlohy pro ověření a podržení, písma uložená na disku, makra (formuláře) uložené na disku, adresáře a aplikace společnosti HP a jiných výrobců. POZNÁMKA: Uložené úlohy budou bezpečně přepsány pouze tehdy, jsou-li vymazány pomocí nabídky OBNOVIT ÚLOHU v produktu a je-li nastaven příslušný režim mazání. Tato funkce nemá vliv na data uložená v paměti typu flash (NVRAM).
3. Klepněte na tlačítko Nastavení zabezpečení zařízení. 4. U možnosti Uzamčení přístupu k ovládacímu panelu vyberte požadovanou úroveň zabezpečení. Úroveň zabezpečení Uzamčené nabídky Minimální uzamčení nabídky ● Pro přístup k nabídce OBNOVIT ÚLOHU je vyžadován kód PIN. ● Nabídka NASTAVENÍ SYSTÉMU je uzamčena. ● Nabídka V/V je uzamčena. ● Nabídka OBNOVENÍ NASTAVENÍ je uzamčena. ● Pro přístup k nabídce OBNOVIT ÚLOHU je vyžadován kód PIN.
Správa spotřebního materiálu Nejlepší kvality tisku dosáhnete při použití originálních tiskových kazet HP. Skladování tiskových kazet Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutečně použít. UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tiskovou kazetu světlu déle než několik minut. Mohla by se poškodit. Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet Společnost HP nemůže doporučit používání jiných tiskových kazet než HP, ať už nových nebo repasovaných.
Výměna spotřebního materiálu a dílů Pokyny pro výměnu spotřebního materiálu Při nastavování produktu dodržujte následující pravidla. ● Před produktem a nad ním je nutné zachovat dostatek prostoru pro odebrání spotřebního materiálu. ● Tiskárnu umístěte na rovný a pevný povrch. Výměna tiskové kazety Jestliže se přiblíží konec odhadované doby životnosti tiskové kazety, na ovládacím panelu se zobrazí zpráva ČERNÁ KAZETA JE TÉMĚŘ PRÁZDNÁ.
2. 1 1 2 2 3 3 Vyjměte použitou tiskovou kazetu z produktu. 2 3 3. Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu. Použitou tiskovou kazetu uložte do obalu pro pozdější recyklaci.
4. Uchopte tiskovou kazetu na obou stranách a rozprostřete toner opatrným kolébáním tiskovou kazetou (opakujte pětkrát nebo šestkrát). UPOZORNĚNÍ: 5. CSWW Nedotýkejte se uzávěru ani povrchu válce. Odstraňte z nové tiskové kazety přepravní pásku. Likvidaci pásky proveďte podle místních předpisů.
6. Vyrovnejte tiskovou kazetu s drážkami uvnitř produktu a zasuňte ji, dokud se pevně neusadí. 1 2 3 7. Zavřete horní kryt. Za krátký okamžik by se na ovládacím panelu mělo zobrazit hlášení Připraveno.
Instalace paměti, interních zařízení USB a externích karet V/V Přehled Formátor obsahuje následující otevřené sloty a porty pro rozšíření funkcí produktu: ● Jeden slot pro paměťový modul DIMM pro rozšíření paměti produktu ● Dva interní porty USB pro přidání písem, jazyků a dalších řešení od jiných výrobců ● Jeden externí slot V/V (EIO) pro přidání externího tiskového serveru, externího pevného disku nebo paralelního portu Pokud je v produktu již nainstalován implementovaný tiskový server HP Jetdirect,
2. Vypněte produkt a odpojte napájecí šňůru. 1 2 3. Odpojte všechny kabely rozhraní. 4. Vysunutím směrem k zadní části produktu a uvolněním západky sejměte panel na pravé straně.
5. Vyjměte modul DIMM z antistatického obalu. UPOZORNĚNÍ: Před manipulací s moduly DIMM si vždy připněte antistatický náramek nebo se průběžně dotýkejte antistatického obalu modulu. Snížíte tím možnost poškození modulu statickou elektřinou. Uchopte modul DIMM za hrany, srovnejte šikmo drážku modulu s výstupkem patice DIMM a pak modul DIMM zatlačte do patice, až pevně dosedne na své místo. Při správné instalaci nejsou kovové kontakty viditelné.
Zatlačte na modul DIMM, až obě západky zaklapnou. XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO OXIXO OXIXO OXIXO XIXO XIOXIO XIOXIO XIOXIO XIXO XIOXIO XIXO XIOXIO XIXO XIOXIO XIOXIO XOXOX O OXIXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XIOXIO XO XO XO XO XO XO 7. POZNÁMKA: Máte-li potíže s vložením modulu DIMM, zkontrolujte, zda je drážka na dolním okraji modulu DIMM zarovnána s výstupkem patice.
9. Znovu zapojte kabely rozhraní a napájecí šňůru. 10. Zařízení zapněte. Kontrola instalace modulů DIMM Po instalování modulu DIMM zkontrolujte úspěšnost instalace. 1. Zapněte zařízení. Zkontrolujte, zda po dokončení spouštěcí sekvence zařízení svítí kontrolka Připraveno. Pokud se zobrazí chybové hlášení, modul DIMM pravděpodobně nebyl nainstalován správně. Viz Interpretace zpráv ovládacího panelu na stránce 141. 2.
POZNÁMKA: Nadměrné používání trvalých prostředků nebo jejich zavádění v průběhu tisku může ovlivnit výkonnost zařízení nebo jeho schopnost tisknout složité stránky. Aktivace paměti v systému Windows 1. Windows XP a Windows Server 2003 (standardní zobrazení nabídky Start): V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a poté na položku Tiskárny a faxy.
2. Odpojte všechny kabely rozhraní. 3. Vysunutím směrem k zadní části produktu a uvolněním západky sejměte panel na pravé straně.
4. U spodní části desky formátoru vyhledejte porty USB. Do jednoho z portů vložte zařízení USB. 5. Znovu nasaďte panel na pravé straně. Zarážky na panelu vyrovnejte se sloty v produktu a zasuňte panel směrem k přední části produktu, dokud nezaklapne.
6. Znovu zapojte kabely rozhraní a napájecí šňůru. 7. Zařízení zapněte. Instalace karet EIO Instalace karty EIO CSWW 1. Vypněte produkt. 2. Odšroubujte příslušné dva šrouby a sejměte krycí destičku ze zásuvky EIO na zadní straně produktu.
3. Nainstalujte kartu EIO do zásuvky EIO a upevněte ji šrouby. 4. Pokud karta EIO vyžaduje kabelové spojení, připojte kabel. 5. Zapnutím produktu a vytištěním konfigurační stránky zkontrolujte, zda je nová karta EIO rozpoznána. Viz část Tisk stránek s informacemi a postupy na stránce 104. POZNÁMKA: Při tisku konfigurační stránky se současně vytiskne konfigurační stránka serveru HP Jetdirect, která obsahuje konfiguraci sítě a informace o stavu.
Odebrání karty EIO CSWW 1. Vypněte produkt. 2. Odpojte všechny kabely od karty EIO. 3. Povolte dva šrouby zajišťující kartu EIO a vyjměte kartu ze zásuvky EIO. 4. Umístěte krycí destičku ze zásuvky EIO na zadní stranu produktu. Upevněte ji dvěma šrouby. 5. Zapněte produkt.
Čištění produktu Během tisku se uvnitř zařízení mohou hromadit částečky papíru, prachu a toneru. Časem mohou tyto částečky způsobovat problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo rozmazávání (viz Řešení potíží s kvalitou tisku na stránce 176). Čištění povrchu zařízení Prach, nečistoty a skvrny na povrchu zařízení čistěte měkkým vlhkým hadříkem, který nepouští vlákna. Vyčištění dráhy papíru Vytvoření a používání čisticí stránky 1. Stiskněte tlačítko Nabídka 2.
Aktualizace firmwaru Toto zařízení je vybaveno možností vzdálené aktualizace firmwaru (RFU). Následující informace vám pomohou při aktualizaci firmwaru zařízení. Zjištění aktuální verze firmwaru 1. Stiskněte tlačítko Nabídka . 2. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku INFORMACE a stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte možnost TISK KONFIGURACE a stisknutím tlačítka OK ji vytiskněte. Kód data firmwaru je uveden na konfigurační stránce v části s názvem Informace o zařízení.
3. Z rozbalovacího seznamu Vybrat tiskárnu pro aktualizaci vyberte tento produkt. Klepnutím na tlačítko Start spusťte aktualizaci. UPOZORNĚNÍ: Během tohoto procesu produkt nevypínejte a nepokoušejte odesílat tiskové úlohy. 4. Po dokončení procesu se v dialogovém okně zobrazí emotikona s úsměvem. Klepněte na tlačítko Konec. 5. Vypněte a znovu zapněte produkt. 6. Vytiskněte další konfigurační stránku a zkontrolujte, zda je na ní uveden kód nového firmwaru.
8. Na příkazový řádek zadejte příkaz bin. 9. Stiskněte klávesu Enter. V okně příkazového řádku se zobrazí zpráva 200 Types set to I, Using binary mode to transfer files. 10. Zadejte put a poté název souboru. Příklad: Pokud je název souboru ljp3015.rfu, zadejte put ljp3015.rfu. 11. Zahájí se stahování a aktualizuje se firmware v produktu. Tento proces může několik minut trvat. Nechte proces dokončit bez dalších zásahů do produktu nebo počítače.
5. Pod hlavičkou Verze firmwaru Jetdirect je uvedeno číslo modelu serveru HP Jetdirect a aktuální verze firmwaru. Poznamenejte si tyto informace. 6. Přejděte na web http://www.hp.com/go/wja_firmware. 7. Přejděte dolů na seznam čísel modelů produktu HP Jetdirect a vyhledejte číslo modelu, které jste si zapsali. 8. Podívejte se, jaká je aktuální verze firmwaru pro tento model, a zkontrolujte, zda je novější než verze, kterou jste si poznamenali.
10 Řešení potíží CSWW ● Řešení obecných problémů ● Obnovení výrobního nastavení ● Interpretace zpráv ovládacího panelu ● Uvíznutí ● Potíže s manipulací s papírem ● Řešení potíží s kvalitou tisku ● Řešení problémů s výkonností ● Řešení potíží s připojením ● Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB ● Potíže se softwarem produktu ● Řešení problémů v systému Windows ● Řešení běžných problémů v počítačích Macintosh 137
Řešení obecných problémů Pokud zařízení nereaguje správně, proveďte následující kroky v pořadí, v jakém jsou uvedeny. Pokud zařízení v některém kroku nevyhoví, postupujte podle příslušných doporučení pro odstraňování potíží. Pokud určitý krok problém vyřeší, zbývající část postupu již dokončit nemusíte. Základní body pro řešení problémů 1. 2. Zkontrolujte, zda svítí indikátor Připraveno na zařízení. Pokud žádné indikátory nesvítí, proveďte následující kroky: a. Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu.
Mac OS X: Otevřete aplikaci Print Center (Tiskové centrum) nebo Printer Setup Utility, Nástroj pro nastavení tiskárny a poklepejte na řádek zařízení. 8. Zkontrolujte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny pro toto zařízení. Zkontrolujte v programu, zda používáte ovladač tiskárny pro toto zařízení. 9. Vytiskněte krátký dokument z aplikace, o které víte, že dříve fungovala. Pokud se dokument vytiskne, problém je v použité aplikaci. Pokud se dokument nevytiskne, proveďte následující kroky: a.
Obnovení výrobního nastavení 1. Stiskněte tlačítko Nabídka . 2. Otevřete všechny následující nabídky. Stisknutím šipky dolů vyberte. a. KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ b. OBNOVENÍ NASTAVENÍ c. OBNOVENÍ VÝROBNÍHO NASTAVENÍ označte nabídku a stisknutím tlačítka OK ji Další informace naleznete v části Nabídka Obnovení nastavení na stránce 36.
Interpretace zpráv ovládacího panelu Typy hlášení ovládacího panelu Stav nebo problémy produktu mohou být signalizovány čtyřmi typy zpráv ovládacího panelu. Typ zprávy Popis Stavová hlášení Stavové zprávy odrážejí aktuální stav produktu. Poskytují informace o běžném provozu produktu a k jejich odstranění není třeba žádný zásah. Mění se podle změn stavu produktu. Jakmile je produkt připraven, není v činnosti a neobsahuje žádné čekající varovné zprávy, zobrazí se stavová zpráva Připraveno.
Tabulka 10-1 Hlášení ovládacího panelu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah 13.JJ.NT UVÍZNUTÝ PAPÍR OTEVŘETE VST. ZÁS. Došlo k uvíznutí papíru v zásobníku. 1. Otevřete všechny zásobníky a zkontrolujte, zda uvnitř není uvíznutý papír. 2. Otevřete horní kryt. 3. Vyjměte tiskovou kazetu a veškerý papír. 4. Nainstalujte tiskovou kazetu a zavřete horní kryt. 5. Zavřete všechny zásobníky. 1.
Tabulka 10-1 Hlášení ovládacího panelu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah 41.3 NEOČEKÁVANÝ FORMÁT PAPÍRU V ZÁSOBNÍKU Nakonfigurovali jste aktuální zásobník na odlišný formát papíru, než vyžaduje tisková úloha. 1. Vložte do zásobníku správný formát papíru. 2. Ověřte, zda se shoduje formát papíru zadaný v softwarovém programu, ovladači tiskárny a na ovládacím panelu. 3. Stiskněte tlačítko OK a přejděte na možnost FORMÁT ZÁSOBNÍKU =
Tabulka 10-1 Hlášení ovládacího panelu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah 51.XY CHYBA Došlo k dočasné chybě tisku. 1. Vypněte a znovu zapněte produkt. 2. Pokud se zpráva zobrazí znovu, spojte se s autorizovaným servisem společnosti HP nebo poskytovatelem podpory. 1. Vypněte a znovu zapněte produkt. 2. Pokud se zpráva zobrazí znovu, spojte se s autorizovaným servisem společnosti HP nebo poskytovatelem podpory.
Tabulka 10-1 Hlášení ovládacího panelu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah 58.XX CHYBA Došlo k chybě produktu, při které byla zjištěna chyba identifikace paměti CPU nebo došlo k závadě na vzduchovém čidle nebo napájení. Postup při řešení problémů s napájením: Nápovědu získáte stisknutím tlačítka 1. Odpojte produkt od všech záložních zdrojů UPS, dodatečných zdrojů napájení nebo napájecích zásuvek.
Tabulka 10-1 Hlášení ovládacího panelu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah 79.XXXX CHYBA Byla zjištěna kritická chyba hardwaru produktu. 1. Stisknutím tlačítka Stop vymažte tiskovou úlohu z paměti produktu. Vypněte a znovu zapněte produkt. 2. Zkuste vytisknout tiskovou úlohu z jiné aplikace. Pokud se úloha vytiskne, vraťte se k původní aplikaci a zkuste vytisknout jiný soubor.
Tabulka 10-1 Hlášení ovládacího panelu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Akce nyní nedostupná u zásobníku x Funkce oboustranného tisku není k dispozici, pokud je formát zásobníku nastaven na hodnotu LIBOVOLNÝ FORMÁT nebo LIBOVOLNÝ VLASTNÍ. Změní nastavení zásobníku. Formát zásobníku nemůže být LIBOVOLNÝ ani LIBOVOLNÝ VLASTNÍ 1. Stiskněte tlačítko Nabídka 2. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku MANIPULACE S PAPÍREM a stiskněte tlačítko OK. 3.
Tabulka 10-1 Hlášení ovládacího panelu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah DISK EIO SE ROZTÁČÍ Probíhá inicializace diskového příslušenství EIO v patici [X]. Není nutný žádný zásah. Do zařízení nelze zapisovat. Stisknutím tlačítka OK můžete pokračovat. Do zařízení nelze zapisovat. Stisknutím tlačítka OK můžete pokračovat. Určený systém souborů je zaplněn a nelze do něj zapisovat. Stisknutím tlačítka OK můžete pokračovat.
Tabulka 10-1 Hlášení ovládacího panelu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah INSTALUJTE ČERNOU KAZETU Chybí tisková kazeta. 1. Otevřete horní kryt. 2. Nainstalujte kazetu. 3. Zavřete horní kryt. Nápovědu získáte stisknutím tlačítka Nainstalován neoriginální spotřební materiál Nainstalovali jste tiskovou kazetu, která není vyrobena společností HP. Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální spotřební materiál HP, přejděte na webovou stránku www.hp.
Tabulka 10-1 Hlášení ovládacího panelu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah NAPLŇTE ZÁSOBNÍK 1 [TYP] [FORMÁT] Zásobník 1 je prázdný a k dispozici jsou další zásobníky. Stisknutím tlačítka OK vyberte jiný zásobník. Pro použití jiného zásobníku stiskněte tlačítko OK se střídá se zprávou Chcete-li použít zásobník 1, naplňte jej požadovaným papírem. Pokud již papír v zásobníku 1 je, stiskněte tlačítko nápovědy a potom stisknutím tlačítka OK spusťte tisk.
Tabulka 10-1 Hlášení ovládacího panelu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Obnovují se nastavení výrobce Probíhá obnova výrobního nastavení. Není nutný žádný zásah. OPERACE SE SOUBOREM DISK ROM NEÚSPĚŠNÁ Příkaz se pokusil o nelogickou operaci. Stisknutím tlačítka OK můžete pokračovat. Příkaz se pokusil o nelogickou operaci. Stisknutím tlačítka OK můžete pokračovat. Příkaz se pokusil o nelogickou operaci. Stisknutím tlačítka OK můžete pokračovat.
Tabulka 10-1 Hlášení ovládacího panelu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Probíhá mazání seznamu událostí V produktu probíhá mazání protokolu událostí. Není nutný žádný zásah. Probíhá obnovování... Probíhá obnova konkrétního nastavení. Není nutný žádný zásah. Protokol událostí je prázdný Pokoušíte se zobrazit prázdný seznam událostí zvolením možnosti ZOBRAZIT PROTOKOL UDÁLOSTÍ na ovládacím panelu. Není nutný žádný zásah.
Tabulka 10-1 Hlášení ovládacího panelu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah RUČNĚ VLOŽTE
Tabulka 10-1 Hlášení ovládacího panelu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah ŠPATNÉ PŘIPOJENÍ PŘÍDAVNÉHO ZÁSOBNÍKU Volitelný zásobník není správně připojen. Oddělte zásobník od produktu a znovu jej nainstalujte. Potom vypněte a znovu zapněte produkt. Tisk přes sběrnici USB není k dispozici Správce zakázal tisk z úložišť USB. Vytiskněte úlohu z počítače připojeného k produktu. Zmíněnou tiskovou úlohu nelze uložit kvůli problému s pamětí, diskem nebo konfigurací.
Tabulka 10-1 Hlášení ovládacího panelu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah ZÁSOBNÍK [TYP] [FORMÁT] Tato zpráva uvádí aktuální konfiguraci typu a formátu pro zásobník a umožňuje konfiguraci změnit. Chcete-li změnit formát nebo typ papíru, stiskněte tlačítko OK, dokud je zpráva zobrazena. Zprávu zrušíte stisknutím šipky zpět , dokud je zpráva zobrazena.
Uvíznutí Obvyklé příčiny uvíznutí papíru Mnoho uvíznutí médií je způsobeno tím, že není používán papír, který by odpovídal specifikacím společnosti HP. Kompletní specifikace papíru pro všechna zařízení HP LaserJet naleznete v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Tato příručka je k dispozici na adrese www.hp.com/support/ljpaperguide. Došlo k uvíznutí médií v zařízení.1 Příčina Řešení Papír neodpovídá specifikacím. Používejte pouze papír, který splňuje specifikace HP.
Odstranění uvíznutého média Odstranění uvíznutých médií ze zásobníku 1 TIP: Animace tohoto postupu je k dispozici na následující webové stránce: www.hp.com/go/ljp3010-tray1jams. 1. Uvíznutý papír nebo jiná tisková média pomalu vytáhněte ze zařízení. Pokud již byla část papíru vtažena do zařízení, postupujte podle pokynů v části Odstranění uvíznutých médií v oblasti horního krytu na stránce 160. 2. Stisknutím tlačítka OK chybovou zprávu odstraníte.
1 2. Odeberte všechen poškozený papír ze zásobníku a znovu zasuňte zásobník. 3. Stiskněte tlačítko pro uvolnění horního krytu a otevřete horní kryt.
4. Vyjměte tiskovou kazetu. 2 3 5. Odstraňte uvíznutý papír. 6. Znovu nainstalujte tiskovou kazetu.
7. Zavřete horní kryt. 1 2 3 Odstranění uvíznutých médií v oblasti horního krytu TIP: Animace tohoto postupu je k dispozici na následující webové stránce: www.hp.com/go/ljp3010-jams-top. 1. Stiskněte tlačítko pro uvolnění horního krytu a otevřete horní kryt.
2. Vyjměte tiskovou kazetu. 2 3 3. Odstraňte uvíznutý papír. 4. Znovu nainstalujte tiskovou kazetu.
5. Zavřete horní kryt. 1 2 3 Odstranění uvíznutých médií z oblasti zadních dvířek a fixační jednotky TIP: Animace tohoto postupu je k dispozici na následující webové stránce: www.hp.com/go/ljp3010-jams-rear. 1. Otevřete zadní dvířka a zatlačte dolů, aby se plně otevřely do úhlu 90 °. POZNÁMKA: Zadní dvířka mají dvě polohy. Lze je otevřít do úhlu 45 ° pro výstup do zadní výstupní přihrádky a do úhlu 90 ° pro účely odstraňování uvíznutí.
2. Odstraňte uvíznutý papír. 3. Stiskněte tlačítko pro uvolnění horního krytu a otevřete horní kryt. 4. CSWW 1 1 2 2 3 3 Zavřete zadní dvířka.
5. Vyjměte tiskovou kazetu. 2 3 6. Odstraňte uvíznutý papír. 7. Znovu nainstalujte tiskovou kazetu.
8. Zavřete horní kryt. 1 2 3 Odstranění uvíznutých médií z duplexní jednotky TIP: Animace tohoto postupu je k dispozici na následující webové stránce: www.hp.com/go/ljp3010-jamsduplexer. 1. Vyjměte zásobník 2 ze zařízení.
2. Stisknutím zeleného tlačítka uvolněte duplexní panel. 1 3. Odstraňte uvíznutý papír. 4. Zavřete duplexní panel.
5. Znovu zasuňte zásobník 2. 1 2 2 2 6. Otevřete zadní dvířka a zatlačte dolů, aby se plně otevřely do úhlu 90 °. POZNÁMKA: Zadní dvířka mají dvě polohy. Lze je otevřít do úhlu 45 ° pro výstup do zadní výstupní přihrádky a do úhlu 90 ° pro účely odstraňování uvíznutí.
7. Odstraňte uvíznutý papír. 8. Stiskněte tlačítko pro uvolnění horního krytu a otevřete horní kryt. 9. 1 1 2 2 3 3 Zavřete zadní dvířka.
10. Vyjměte tiskovou kazetu. 2 3 11. Odstraňte uvíznutý papír. 12. Znovu nainstalujte tiskovou kazetu.
13. Zavřete horní kryt. 1 2 3 Obnovení po uvíznutí papíru Tento produkt zahrnuje funkci obnovení po uvíznutí, která znovu vytiskne uvíznuté stránky. K dispozici jsou následující možnosti: ● AUTOMATICKY – produkt se pokusí znovu vytisknout uvíznuté stránky, pokud je k dispozici dostatek paměti. Toto je výchozí nastavení. ● VYPNUTO – produkt se nebude pokoušet znovu tisknout uvíznuté stránky. Výkon tiskárny bude optimální, protože naposledy tištěné stránky se neukládají do paměti.
Potíže s manipulací s papírem Používejte pouze papíry splňující specifikace uvedené v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Vždy konfigurujte typ papíru na ovládacím panelu tak, aby odpovídal typu papíru vloženému v zásobníku. Produkt podává více listů Produkt podává více listů Příčina Řešení Vstupní zásobník je přeplněn. Otevřete zásobník a ověřte, zda je stoh papíru pod značkou maximální výšky stohu. Vyjměte ze vstupního zásobníku nadbytečný papír. Tiskový papír se slepuje.
Produkt zavádí papír z nesprávného zásobníku Příčina Řešení Určený zásobník je prázdný. Do daného zásobníku vložte papír. Pro vstupní zásobník není správně nakonfigurován formát papíru. Vytiskněte konfigurační stránku nebo pomocí ovládacího panelu určete formát papíru, pro který je zásobník nakonfigurován. Nedochází k automatickému podávání papíru Nedochází k automatickému podávání papíru Příčina Řešení V softwarové aplikaci je zvoleno ruční podávání.
Nedochází k podávání papíru ze zásobníku 2 nebo 3 Příčina Řešení Volitelný zásobník je nesprávně nainstalován. Vytiskněte konfigurační stránku a zkontrolujte, zda je volitelný zásobník nainstalován. Pokud není, ověřte, zda je zásobník správně připojen k produktu. Pro vstupní zásobník není správně nakonfigurován formát papíru. Vytiskněte konfigurační stránku nebo pomocí ovládacího panelu určete formát papíru, pro který je zásobník nakonfigurován. Vymezovače v zásobníku nejsou přiloženy k papíru.
Obálky se zasekávají nebo nejsou podávány do produktu Příčina Řešení Produkt nepodporuje aktuálně používané obálky. Další informace naleznete v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Zásobník 1 je nakonfigurován pro velikost jinou, než je velikost obálek. Nakonfigurujte zásobník 1 pro obálky. Výstup je zvlněný nebo pomačkaný Výstup je zvlněný nebo pomačkaný Příčina Řešení Papír nesplňuje specifikace pro tento produkt.
Produkt netiskne duplexně (tisk oboustranných úloh) nebo je oboustranný tisk nesprávný. Příčina Řešení Konfigurace produktu není nastavena na oboustranný tisk. V systému Windows spusťte funkci automatické konfigurace: Oboustranný tisk je vypnutý. 1. V nabídce Start přejděte na položku Nastavení a klepněte na položku Tiskárny (v systému Windows2000) nebo Tiskárny a faxy (v systému Windows XP). 2.
Řešení potíží s kvalitou tisku Většině problémům s kvalitou tisku lze zabránit dodržováním následujících pokynů. ● Nastavte zásobníky na správný typ papíru. Viz Nakonfigurování zásobníků na stránce 84. ● Používejte papír, který odpovídá specifikacím společnosti HP. Viz Papír a tisková média na stránce 71. ● Podle potřeby zařízení vyčistěte. Viz Vyčištění dráhy papíru na stránce 132.
Tabulka 10-2 Příklady tiskových vad obrázků Problém Ukázka Světlý tisk (na části stránky) Světlý tisk (celá stránka) Skvrny 1. Zkontrolujte, zda je tisková kazeta zcela nainstalována. 2. Tisková kazeta je pravděpodobně téměř prázdná. Zkontrolujte stav spotřebního materiálu a v případě potřeby vyměňte tiskovou kazetu. 3. Papír pravděpodobně nesplňuje specifikace společnosti HP (může být například příliš vlhký nebo hrubý). Další informace naleznete v části Papír a tisková média na stránce 71. 1.
Tabulka 10-2 Příklady tiskových vad obrázků (pokračování) Problém Ukázka Šedé pozadí Papír ušpiněný od toneru Nepřichycený toner Opakující se vady 178 Kapitola 10 Řešení potíží Řešení 1. Nepoužívejte papír, který již jednou prošel produktem. 2. Zkuste použít jiný typ papíru. 3. Vytiskněte ještě několik stránek a zjistěte, zda se problém sám nevyřešil. 4. Obraťte balík papíru v zásobníku. Zkuste také papír otočit o 180°. 5. Na ovládacím panelu produktu otevřete nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
Tabulka 10-2 Příklady tiskových vad obrázků (pokračování) Problém Ukázka Řešení Opakující se obrázek Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk.
Tabulka 10-2 Příklady tiskových vad obrázků (pokračování) Problém Ukázka Záhyby nebo zmačkání Svislé bílé čáry Stopy pneumatik Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Bílé skvrny na černém podkladě 180 Kapitola 10 Řešení potíží Řešení 1. Vytiskněte ještě několik stránek a zjistěte, zda se problém sám nevyřešil. 2. Zkontrolujte, zda okolní prostředí vyhovuje specifikacím produktu. Viz část Provozní podmínky na stránce 210. 3. Obraťte balík papíru v zásobníku. Zkuste také papír otočit o 180°. 4.
Tabulka 10-2 Příklady tiskových vad obrázků (pokračování) Problém Ukázka Rozptýlené čáry Neostrý tisk Náhodně opakované zobrazení Řešení 1. Zkontrolujte, zda typ a kvalita používaného papíru odpovídají specifikacím společnosti HP. Viz část Papír a tisková média na stránce 71. 2. Zkontrolujte, zda okolní prostředí vyhovuje specifikacím produktu. Viz část Provozní podmínky na stránce 210. 3. Obraťte balík papíru v zásobníku. Zkuste také papír otočit o 180°. 4.
Obrázek 10-1 Pravítko pro opakující se vady 0 mm 38 mm 43.
Řešení problémů s výkonností Problém Příčina Řešení Stránky se tisknou, ale jsou zcela prázdné. Dokument může obsahovat prázdné stránky. Zkontrolujte, zda byly správně vytištěny všechny stránky tištěného dokumentu. Může se jednat o závadu produktu. Jeho stav zkontrolujte vytištěním konfigurační stránky. Silnější typy papíru mohou zpomalit tiskovou úlohu. Tiskněte na jiný typ papíru. Složité stránky se mohou tisknout pomaleji.
Řešení potíží s připojením Řešení potíží s přímým připojením Pokud je zařízení připojeno přímo k počítači, zkontrolujte kabel. ● Zkontrolujte, zda je kabel připojen k počítači i zařízení. ● Zkontrolujte, zda není kabel delší než 2 metry. V případě potřeby kabel vyměňte. ● Připojením k jinému zařízení zkontrolujte, zda kabel správně funguje. V případě potřeby kabel vyměňte. Řešení potíží se sítí Zkontrolujte následující položky a ověřte, zda zařízení komunikuje se sítí.
Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB Problém Příčina Řešení Nabídka ÚLOŽIŠTĚ USB se nezobrazí při připojení úložiště USB. Produkt nepodporuje tento typ úložiště USB nebo systém souborů. Soubory uložte do standardního externího úložiště USB, které používá systém souborů File Allocation Table (FAT). Produkt podporuje externí úložiště USB se systémem souborů FAT12, FAT16 a FAT32. Správce mohl zakázat tisk z portu USB u tohoto produktu. Vytiskněte úlohu z počítače připojeného k produktu.
Problém Příčina Řešení Neočekávané soubory v úložišti USB. Při každém zapnutí produkt automaticky vytvoří tři souboru v připojených úložištích USB. Před zapnutím produktu vyjměte úložiště USB. Soubor není uveden v nabídce ÚLOŽIŠTĚ USB. Nabídka ÚLOŽIŠTĚ USB se otevře, ale úložiště USB není uvedeno v seznamu. Funkce tisk z portu USB nepodporuje typ souboru, který tisknete. Některá úložiště USB jsou vybavena funkcí zámku, který brání v zápisu nových souborů do úložiště.
Potíže se softwarem produktu Problém Řešení Ovladač tiskárny pro produkt se nezobrazuje ve složce Tiskárna. ● Nainstalujte software produktu znovu. POZNÁMKA: Zavřete všechny spuštěné aplikace. Aplikace zobrazené v hlavním panelu zavřete klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu a výběrem příkazu Zavřít či Deaktivovat. Chybová zpráva při instalaci softwaru ● Zkuste připojit kabel USB do jiného portu USB počítače. ● Nainstalujte software produktu znovu. POZNÁMKA: Zavřete všechny spuštěné aplikace.
Řešení problémů v systému Windows Chybová zpráva: "Chyba obecné ochrany - Výjimka OE" "Spool32" "Neplatná operace" Příčina Řešení Ukončete všechny aplikace, restartujte systém Windows a opakujte akci. Vyberte jiný ovladač tiskárny. Pokud je zvolen ovladač tiskárny PCL 6 produktu, přepněte na ovladač PCL 5 nebo emulaci PostScript HP úrovně 3. Lze to provést ze softwaru. Vymažte všechny dočasné soubory ze složky Temp. Název této složky můžete určit tak, že otevřete soubor AUTOEXEC.
Řešení běžných problémů v počítačích Macintosh Tabulka 10-3 Potíže s operačním systémem Mac OS X Ovladač tiskárny se v aplikaci Print Center (Tiskové centrum) nebo v nástroji Printer Setup Utility nezobrazuje. Příčina Řešení Software produktu nebyl pravděpodobně nainstalován nebo nebyl nainstalován správně. Zkontrolujte, zda je soubor .GZ produktu v následující složce na pevném disku: ● Systém Mac OS X V10.3 a V10.4: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/.
Ovladač tiskárny automaticky nenastaví vybraný produkt v aplikaci Print Center nebo v nástroji Printer Setup Utility. Příčina Řešení Produkt není pravděpodobně připraven. Zkontrolujte, zda jsou kabely správně připojeny, zařízení je zapnuté a svítí kontrolka Připraveno. Při připojení přes rozhraní USB nebo ethernetový rozbočovač zkuste přímé připojení k počítači nebo použijte jiný port. Software produktu nebyl pravděpodobně nainstalován nebo nebyl nainstalován správně.
Nelze tisknout z karty USB od jiného výrobce. Příčina Řešení Tato chyba nastane, pokud není nainstalován software pro produkty USB. Při přidávání karty USB od jiného výrobce může být vyžadován software Apple USB Adapter Card Support. Nejnovější verze tohoto softwaru je k dispozici na webových stránkách společnosti Apple. Při připojení pomocí kabelu USB se po výběru ovladače produkt nezobrazuje v centru Print Center ani v nástroji Printer Setup Utility.
192 Kapitola 10 Řešení potíží CSWW
A CSWW Spotřební materiál a příslušenství ● Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ● Čísla dílů 193
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu Objednání spotřebního materiálu a papíru www.hp.com/go/suresupply Objednání originálních částí nebo příslušenství HP www.hp.com/buy/parts Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného poskytovatele podpory HP.
Čísla dílů V době tisku byl aktuální následující seznam příslušenství. Informace o objednání a dostupnost příslušenství se mohou během doby životnosti produktu změnit. Příslušenství pro manipulaci s papírem Položka Popis Číslo dílu Zásobník na 500 listů s podavačem Volitelný zásobník, který zvýší kapacitu papíru. CE530A K produktu lze připojit až dva volitelné zásobníky na 500 listů.
Položka Kabel USB 196 Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství Popis Číslo dílu Jetdirect en1700 J7988G Bezdrátový tiskový server Jetdirect ew2400 USB J7951G Síťová karta Jetdirect 630n EIO (IPv6/ gigabit) J7997G Síťová karta Jetdirect 635n EIO (IPv6/IPsec) J7961G Kabel s konektory A do B délky 2 m C6518A CSWW
B CSWW Servis a podpora ● Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ● Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet ● Licenční smlouva s koncovým uživatelem ● Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ● Zákaznická podpora ● Opětovné zabalení produktu ● Informační formulář pro servis 197
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard VÝROBEK HP TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, CP3015dn, CP3015x Roční omezená záruka Společnost HP poskytuje koncovému spotřebiteli záruku na to, že hardware a příslušenství HP bude bez vad materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud společnost HP obdrží upozornění na takovou vadu v průběhu záruční doby, společnost HP podle svého uvážení opraví nebo vymění vadný produkt.
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet U tohoto výrobku HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani provedení. Tato záruka se nevztahuje na výrobky, které (a) byly znovu naplněny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) vykazují problémy způsobené nesprávným použitím, nevhodným skladováním nebo provozem v prostředí, které nevyhovuje zveřejněným specifikacím pro tiskárny, nebo (c) vykazují opotřebení způsobené běžným užíváním.
Licenční smlouva s koncovým uživatelem PŘED POUŽITÍM SOFTWAROVÉHO PRODUKTU SI NEJPRVE PŘEČTĚTE TYTO INFORMACE: Tato licenční smlouva s koncovým uživatelem ("EULA") je dohoda mezi (a) vámi (jednotlivcem nebo právnickou osobou, kterou zastupujete) a (b) společností Hewlett-Packard Company ("HP"). Smlouva určuje použití softwarového produktu ("Softwaru").
b. Omezení. Software HP nesmíte pronajímat ani půjčovat, ani jej nesmíte Používat pro komerční sdílení (timesharing) nebo kancelářské účely. Licenci ani Software HP nesmíte postoupit ani převést nebo na ně poskytnout dílčí licenci s výjimkou případů výslovně uvedených v této smlouvě EULA. 5. CHRÁNĚNÁ PRÁVA.
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis Pro výrobky společnosti HP je určeno množství dílů s možností oprav prováděných zákazníkem (CSR), které zkracují na minimum dobu nutnou k opravě a umožňují větší flexibilitu při provádění výměny vadných částí. Pokud společnost HP během diagnostického období zjistí, že je možné opravu provést s použitím dílů CSR, dodá vám takový díl, abyste provedli výměnu. Existují dvě kategorie dílů CSR: 1) Díly, u kterých je oprava zákazníkem povinná.
Zákaznická podpora Získejte telefonickou podporu dostupnou pro vaši zemi/oblast (zdarma během záruční doby) Mějte při ruce název produktu, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému. CSWW Telefonní čísla určená pro vaši zemi/oblast najdete na letáku, který byl součástí balení produktu, nebo na webové adrese www.hp.com/ support/. Získání 24hodinové internetové podpory www.hp.com/support/ljp3010series Získání podpory produktů používaných s počítačem Macintosh www.hp.
Opětovné zabalení produktu Pokud se středisko služeb zákazníkům společnosti HP rozhodne, že váš produkt je za účelem opravy nutné vrátit společnosti HP, před jeho přepravou jej podle následujících pokynů znovu zabalte. UPOZORNĚNÍ: 1. Škody při přepravě vzniklé nedostatečným zabalením jsou hrazeny zákazníkem. Vyjměte a zajistěte karty s moduly DIMM, které jste zakoupili a instalovali do produktu. UPOZORNĚNÍ: Statická elektřina může poškodit elektronické části.
Informační formulář pro servis KDO ZAŘÍZENÍ VRACÍ? Datum: Kontaktní osoba: Telefon: Další kontakt: Telefon: Zpáteční adresa: Zvláštní pokyny pro zasílání: CO ODESÍLÁTE? Název modelu: Číslo modelu: Sériové číslo: Přiložte prosím příslušné vzorky tisku. NEODESÍLEJTE doplňky (příručky, čisticí sady atd.), které nejsou nutné pro provedení opravy. VYJMULI JSTE TISKOVÉ KAZETY? Před odesláním tiskárny je nutné je vyjmout, nebrání-li tomu mechanická závada. [ ] Ano. [ ] Ne, nelze je vyjmout.
206 Dodatek B Servis a podpora CSWW
C CSWW Technické údaje ● Fyzické specifikace ● Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise ● Provozní podmínky 207
Fyzické specifikace Tabulka C-1 Rozměry a hmotnost produktu Model tiskárny Výška Hloubka Šířka Hmotnost Základní modely a modely d, n a dn 316 mm 400 mm 448 mm 15,9 kg Model x 456 mm 400 mm 448 mm 21,2 kg Volitelný podavač na 500 listů 140 mm 400 mm 448 mm 5,3 kg Tabulka C-2 Rozměry produktu s plně otevřenými všemi dvířky a zásobníky Model tiskárny Výška Hloubka Šířka Základní modely a modely d, n a dn 325 mm 1040 mm 448 mm Model x 465 mm 1040 mm 448 mm 208 Dodatek C Technick
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/go/ljp3010series_regulatory.
Provozní podmínky Tabulka C-3 Nezbytné podmínky Provozní podmínky Teplota Relativní vlhkost 210 Dodatek C Technické údaje Tisk Uskladnění / pohotovostní stav Produkt 7,5° až 32,5 °C 0° až 35 °C Tisková kazeta 7,5° až 32,5 °C -20° až 40°C Produkt 5 % až 90 % 35 % až 85 % Tisková kazeta 10 – 90% 10 – 90% CSWW
D CSWW Informace o předpisech ● Předpisy FCC ● Ekologické vlastnosti výrobku ● Prohlášení o shodě ● Prohlášení o bezpečnosti 211
Předpisy FCC Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci části 15 předpisů FCC. Tyto limity zabezpečují odpovídající ochranu před škodlivým rušením při umístění uvnitř budov. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat energii v pásmu rádiových vln. Pokud toto zařízení není instalováno a užíváno v souladu s pokyny, může být příčinou nežádoucího rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že rušení nenastane v případě konkrétní instalace.
Ekologické vlastnosti výrobku Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět produkty vykazující vysokou kvalitu také ve vztahu k životnímu prostředí. Tento produkt byl navržen s několika atributy, které minimalizují jeho negativní dopad na životní prostředí. Vytváření ozonu Tento produkt nevytváří žádné podstatnější množství ozonu (O3). Spotřeba energie Spotřeba energie v pohotovostním a úsporném režimu významně klesá.
Pokyny pro vracení a recyklaci Spojené státy americké a Portoriko Štítek přiložený v obalu kazety s tonerem pro tiskárny HP LaserJet slouží k vracení a recyklaci jedné nebo více použitých tiskových kazet HP LaserJet. Postupujte podle příslušných níže uvedených instrukcí. Vrácení více kazet najednou 1. Zabalte každou tiskovou kazetu HP LaserJet do její původní krabice a plastového obalu. 2. Pomocí lepicí nebo balicí pásky spojte krabice k sobě. Celé balení může vážit až 31 kg. 3.
Omezení materiálu Tento produkt společnosti HP neobsahuje rtuť. Tento produkt společnosti HP obsahuje baterii, která může vyžadovat zvláštní zachází po skončení životnosti. Baterie obsažené v tomto produktu nebo dodávané společností Hewlett-Packard pro tento produkt mají následující vlastnosti: řady HP LaserJet P3010 Typ Uhlíková monofluoridová lithiová Hmotnost 1,5 g Umístění Na desce formátoru Vyměnitelná uživatelem Č. Informace o recyklaci naleznete na adrese www.hp.
Další informace Informace o otázkách ochrany životního prostředí naleznete v těchto dokumentech: ● dokumentu o ekologickém profilu tohoto produktu a mnoha dalších příbuzných produktů společnosti HP, ● závazku společnosti HP chránit životní prostředí, ● systému ekologické správy společnosti HP, ● programu společnosti HP pro navracení a recyklaci výrobků po uplynutí doby životnosti, ● bezpečnostním listu MSDS (Material Safety Data Sheet). Navštivte webovou stránku www.hp.com/go/environment nebo www.
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě podle normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1, DoC č.: BOISB-0804-00-rel.1.
Prohlášení o shodě podle normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1, DoC č.: BOISB-0804-00-rel.1.0 Kontakt pro Evropu: Kontakt pro USA: Místní prodejní a servisní středisko Hewlett-Packard nebo Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143), http://www.hp.
Prohlášení o bezpečnosti Bezpečnost laseru Úřad Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration zavedl předpisy pro laserové produkty vyrobené od 1. srpna 1976. Plnění je povinné pro výrobky prodávané v USA. Zařízení je uznáno jako laserový výrobek „Třídy 1“ v souladu se standardem U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard podle nařízení Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968.
VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, P3015dn, P3015x - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Rejstřík A adresa, TCP/IPv6 31 adresa IP IPv4 31 Macintosh, řešení problémů 189 adresa IPv4 67 adresa IPv6 68 adresa tiskárny Macintosh, řešení problémů 189 adresy IP, síť 66 aktualizace firmwaru 133 aktualizace firmwaru, Macintosh 56 akustické specifikace 209 alternativní režim hlavičkového papíru 100 AppleTalk zakázání 69 B barevný text tisk v černé 100 baterie obsažené 215 Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) 215 bílé čáry nebo skvrny, řešení problémů 180 bledá místa, řešení problémů 177
chybová hlášení kontrolky ovládacího panelu 12 typy 141 chybové zprávy výstrahy elektronickou poštou 56 chyby software 187 chyby neplatných operací 188 chyby Spool32 188 I implementovaný webový server 49, 109 funkce 109 Macintosh 57 přiřazení hesla 113 instalace karty EIO 129 paměť (DIMM) 121 zařízení USB 126 Internet Explorer, podporované verze implementovaný webový server 109 IPsec 113 IPX/SPX zakázání 69 J jednotka oboustranného tisku nastavení systému Macintosh jednotka pro oboustranný tisk nabídka Zobr
médium první stránka 58 měřítko, opakující se vada 181 měřítko dokumentů Macintosh 58 modely, srovnání funkcí 3 moduly DIMM čísla dílů 195 dostupné typy 121 instalace 121 přístup 8 Moduly SIMM, nekompatibilita 121 N nabídka Diagnostika 37 nabídka Informace 18 nabídka integrovaného zařízení Jetdirect 30 Nabídka Jetdirect EIO 30 nabídka Konfigurace zařízení 21 nabídka Kvalita tisku 23 nabídka Manipulace s papírem 19 nabídka Nastavení systému 25 nabídka Obnovení nastavení 36 nabídka Obnovit úlohu 16 nabídk
omezení materiálu 215 online podpora 203 opakované vady, odstraňování potíží 181 opakovaný obrázek, řešení problémů 181 opakující se vady, řešení problémů 178, 181 opětovné zabalení produktu 204 orientace nastavení, Windows 98 orientace na šířku nastavení, Windows 98 orientace na výšku nastavení, Windows 98 osobní úlohy 91 ovládací panel čisticí stránka, tisk 132 displej 12 hlášení, typy 141 kontrolky 12 nastavení 46, 54 tlačítka 12 typy papíru 76 umístění 8 zabezpečení 114 ovládací panel, nabídky přístup 1
prohlášení o shodě 217 prohlášení VCCI pro Japonsko 219 prostředí pro produkt technické údaje 210 prostředí pro zařízení řešení problémů 176 protokoly, síť 30 protokoly, síťové 65 provozní prostředí technické údaje 210 průzkumník, podporované verze implementovaný webový server 109 první stránka použití jiného papíru 58 předvolby (Macintosh) 58 přeprava produktu 204 přihrádky, výstup kapacita 77 přihrádky, výstupní umístění 8 výběr 86 přímá dráha papíru 86 přímý tisk z portu USB 93 připojení USB 64 příslušen
odinstalace v systému Macintosh 54 podporované operační systémy 54 podporované operační systémy, Windows 42 problémy 187 software HP-UX 51 software Linux 51 software Solaris 51 software UNIX 51 soubory EPS, řešení potíží 190 soubory PDF, tisk 121 soubory PPD obsažené 55 soubory PPD (PostScript Printer Description) obsažené 55 soukromé úlohy Windows 99 speciální média pokyny pro 78 speciální papír pokyny pro 78 specifikace elektrické a akustické 209 funkce 6 fyzické 208 spotřební materiál čísla dílů 195 inte
tiskový server Jetdirect aktualizace firmwaru 135 instalace 129 tisk více stránek na list 59 Windows 98 tlačítka ovládacího panelu 12 tlačítko napájení, umístění 8 Tlačítko Nápověda, ovládací panel 13 toner kvalita výstupu, řešení problémů 178 nastavení hustoty 56 tonerové kazety.
tiskové kazety 199 zařízení 198 zařízení USB instalace 126 zasílání zpráv, síť 65 zásobník 1 konfigurace 84 oboustranný tisk, Macintosh 60 orientace papíru 79 plnění 79 zásobník 2 konfigurace 84 plnění 81 zásobník 3 fyzické specifikace 208 zásobník na 500 listů konfigurace 84 plnění 81 zásobníky čísla dílů 195 kapacita 77 konfigurace 84 nabídka Zobrazit postup 15 nastavení systému Macintosh 56 oboustranný tisk, Macintosh 60 orientace papíru 79 umístění 8 zásobníky, stav HP Easy Printer Care 106 zásobníky, v
© 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.