HP LaserJet Sèrie P3010 Impressores Guia de l'usuari Ús del producte Gestió del producte Manteniment del producte Solució de problemes Informació addicional del producte: www.hp.
HP LaserJet Sèrie P3010 Impressores Guia de l'usuari
Copyright i llicència Crèdits de marca registrada © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® són marques comercials d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. Intel® Core™ és una marca registrada d'Intel Corporation als EUA i a altres països/ regions.
Índex de continguts 1 Informació bàsica del producte Convencions utilitzades en aquesta guia ............................................................................................. 2 Comparació del producte ..................................................................................................................... 3 Característiques mediambientals ......................................................................................................... 5 Característiques del producte ........
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows .................................................. 47 Prioritat dels paràmetres d'impressió ................................................................................................. 48 Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................... 49 Eliminació de programari al Windows ................................................................................................
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ............................................................................................................... 70 Inhabilitació dels protocols de xarxa (opcional) ................................................ 71 Inhabilitació d'IPX/SPX, AppleTalk o DLC/LLC ................................ 71 Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ................................
Tasques d'impressió Cancel·lació d'una feina d'impressió ................................................................................................ 100 Com aturar la tasca d'impressió actual des del tauler de control .................................... 100 Com aturar la tasca d'impressió actual des del programa ............................................... 100 Ús de les funcions del controlador de la impressora del Windows ..................................................
Visió general .................................................................................................................... 127 Instal·leu la memòria ........................................................................................................ 127 Instal·lació de la memòria del producte ........................................................... 127 Comproveu la instal·lació del DIMM ................................................................................
El producte agafa més d'un full alhora ............................................................................ 179 El producte agafa una mida incorrecta de paper ............................................................. 179 El producte agafa paper de la safata incorrecta. ............................................................. 180 El paper no entra automàticament a la impressora ......................................................... 180 El paper no entra des de la safata 2, 3 o 4 .........
Especificacions físiques ................................................................................................................... 218 Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 219 Entorn operatiu ................................................................................................................................. 220 Apèndix D Informació reglamentària Normatives de la FCC .............................................
x CAWW
1 CAWW Informació bàsica del producte ● Convencions utilitzades en aquesta guia ● Comparació del producte ● Característiques mediambientals ● Característiques del producte ● Vistes del producte 1
Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una tasca. ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre dades o fer malbé el producte. ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir per evitar lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.
Comparació del producte Impressora HP LaserJet P3015 (model bàsic) ● Imprimeix fins a 42 pàgines per minut (ppm) en paper de mida de carta i 40 ppm en paper de mida A4 CE525A ● Inclou 96 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM) Ampliable a 1 GB ● La safata 1 admet fins a 100 fulls ● La safata 2 admet fins a 500 fulls ● Safata de sortida cara avall per a 250 fulls ● Safata de sortida cara amunt per a 50 fulls ● Pantalla de gràfics del tauler de control de 4 línies ● Port USB 2.
Impressora HP LaserJet P3015dn Inclou les mateixes característiques que la impressora HP LaserJet P3015, amb les diferències següents: CE528A ● Teclat numèric de 10 tecles al tauler de control ● Impressió a dues cares (dúplex) automàtica ● Xarxa incrustada HP Jetdirect ● Inclou 128 MB de RAM.
Característiques mediambientals Dúplex Estalvieu paper fent servir la impressió a doble cara com a configuració d'impressió predeterminada. Reciclatge Reduïu els residus fent servir paper reciclat. Recicleu els cartutxos d'impressió amb el procés de devolució d'HP. CAWW Estalvi energètic Estalvieu energia iniciant el mode d'hibernació del producte.
Característiques del producte Característica Descripció Rendiment ● Processador de 540 MHz Interfície de l'usuari ● Ajuda del tauler de control ● Tauler gràfic de 4 línies amb teclat numèric.
Característica Descripció Subministraments ● La pàgina d'estat dels subministraments conté informació sobre el nivell de tòner, el comptador de pàgines i el percentatge aproximat de vida útil ● Per obtenir informació sobre els cartutxos d'impressió, consulteu www.hp.com/go/ learnaboutsupplies ● El producte comprova que hi ha un cartutx d'impressió HP quan s'instal·la.
Vistes del producte Vista frontal 1 3 2 12 4 5 1 6 11 7 2 10 9 8 8 1 Extensió per a la safata de sortida superior 2 Safata de sortida superior 3 Tapa superior (proporciona accés al cartutx d'impressió i l'etiqueta que indica el model i el número de sèrie) 4 Compartiment d'integració de maquinari per instal·lar dispositius de seguretat d'altres fabricants (no inclòs al model bàsic) 5 Pantalla del tauler de control 6 Botons del tauler de control (el teclat numèric de 10 tecles no està d
Vista posterior 2 3 4 5 6 1 7 CAWW 1 Coberta lateral dreta (proporciona accés a la ranura DIMM i als ports USB addicionals) 2 Connexió de xarxa RJ.45 (només per als models n, dn i x) 3 Ranura EIO (coberta) 4 Connexió USB 2.
10 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
2 CAWW Tauler de control ● Configuració del tauler de control ● Utilització dels menús del tauler de control ● Menú Digue'm com ● Menú Recupera tasca ● Menú d'informació ● Menú Tractament del paper ● Menú Gestió dels subministraments ● Menú Configura el dispositiu ● Menú de diagnòstics ● Menú de servei 11
Configuració del tauler de control Utilitzeu el tauler de control per obtenir informació sobre l'estat del producte i de la tasca i per configurar el producte.
Número Botó o llum Funció 8 Indicador lluminós Atenció ● Activat: s'ha produït un problema al producte Vegeu la pantalla del tauler de control. ● Desactivat: el producte funciona sense errors ● Parpelleig: cal realitzar alguna acció. Vegeu la pantalla del tauler de control 9 Teclat numèric Introduïu valors numèrics NOTA: Aquest element no està inclòs a les impressores HP LaserJet P3011 o HP LaserJet P3015.
Utilització dels menús del tauler de control Des de l'ordinador es poden fer la majoria de tasques d'impressió habituals mitjançant el controlador de la impressora o un programa. És la manera més pràctica de controlar el producte i substitueix la configuració del tauler de control del producte.
Menú Digue'm com Utilitzeu el menú DIGUE'M COM per imprimir instruccions sobre la utilització del producte. Per visualitzar: Premeu el botó Menú CAWW i, a continuació, seleccioneu el menú DIGUE'M COM. Element Explicació ELIMINEU EMBUSSOS Proporciona instruccions per eliminar embussos en el producte. CÀRREGA DE SAFATES Proporciona instruccions per carregar i configurar les safates.
Menú Recupera tasca Utilitzeu el menú RECUPERA TASCA per veure llistes de totes les tasques emmagatzemades. Per visualitzar: Premeu el botó Menú Element Subelement i, a continuació, seleccioneu el menú RECUPERA TASCA. Opcions Descripció Els usuaris que han emmagatzemat treballs apareixen identificats pel nom. Seleccioneu el nom d'usuari que vulgueu per veure una llista dels treballs que ha emmagatzemat.
Element Subelement Opcions Descripció CÒPIES Especifica el nombre de còpies de la tasca que cal imprimir. El valor per defecte és 1. Per als menús TOTES LES TASQUES (SENSE PIN) i TOTES LES TASQUES (AMB PIN), hi ha dues opcions més disponibles: EMMAGATZEMATGE USB CAWW CÒPIES ● Si seleccioneu l'opció TASCA, s'imprimeix el número de còpies especificat al controlador.
Menú d'informació Utilitzeu el menú INFORMACIÓ per accedir a informació específica del producte i imprimir-la. Per visualitzar: Premeu el botó Menú i, a continuació, seleccioneu el menú INFORMACIÓ. Element Descripció IMPRIMEIX MAPA DE MENÚS Imprimeix el mapa de menús del tauler de control, que mostra el format i els paràmetres actuals dels elements de menú del tauler de control.
Menú Tractament del paper Utilitzeu aquest menú per configurar les safates d'entrada per mida i tipus. És important configurar correctament les safates amb aquest menú abans d'imprimir per primera vegada. Per visualitzar: Premeu el botó Menú PAPER. i, a continuació, seleccioneu el menú TRACTAMENT DEL NOTA: Si heu utilitzat altres productes HP LaserJet, és possible que ja sapigueu configurar la safata 1 en mode Primer o en mode Casset.
Menú Gestió dels subministraments Utilitzeu aquest menú per configurar la manera en què el producte avisa a l'usuari quan els subministraments s'acosten al final de la seva vida útil. Per visualitzar: premeu el botó Menú SUBMIN.. i, a continuació, seleccioneu el menú GESTIONA NOTA: Els valors amb asterisc (*) són valors per defecte de fàbrica. Alguns elements del menú no tenen valors per defecte.
Menú Configura el dispositiu Utilitzeu el menú CONFIGURA EL DISPOSITIU per a les tasques següents: ● Canviar els paràmetres d'impressió predeterminats. ● Ajustar la qualitat d'impressió. ● Canviar la configuració del sistema i les opcions d'E/S. ● Restablir els paràmetres predeterminats. Menú Impressió Aquests paràmetres només afecten els treballs sense propietats identificades. La majoria de treballs identifiquen totes les propietats i anul·len els valors definits des d'aquest menú.
Element del menú Valors Descripció ANUL·LA MARGE A MARGE NO* Canvia la zona imprimible del paper de mida A4 i de carta a 2 mm des dels marges de l'esquerra i la dreta per a la impressió a una sola cara. La zona imprimible estàndard és de 4 mm des dels marges de l'esquerra i la dreta. SÍ TIPUS DE LLETRA COURIER NORMAL* Selecciona una versió del tipus de lletra Courier. FOSC El paràmetre FOSC és un tipus de lletra Courier intern disponible a les impressores HP LaserJet de la sèrie III i posteriors.
Element Valors Descripció JOC DE SÍMBOLS Apareix una llista de conjunts de símbols disponibles. Selecciona una de les diverses taules de símbols disponibles al tauler de control del producte. Un joc de símbols és un conjunt únic de tots els caràcters d'un tipus de lletra. Per als caràcters de dibuix en línia, és recomanable utilitzar PC-8 o PC-850. El valor per defecte és PC-8.
Element Subelement Subelement Valors Descripció AJUSTEU LA SAFATA IMPRIMEIX PÀGINA DE PROVA Passeu de -20 a 20 a l'eix X o Y. El valor per defecte és 0. Imprimeix una pàgina de prova i efectua el procediment d'alineació per a cada safata. DESPLAÇAMENT X1 En crear una imatge, el producte escaneja de banda a banda de la pàgina a mida que el full avança dins del dispositiu des de dalt fins a baix. DESPLAÇAMENT Y1 DESPLAÇAMENT X2 La direcció d'escaneig es denomina X.
Element RET Subelement Subelement Valors Descripció DESACTIVAT Feu servir el valor de REt (Resolution Enhancement technology; Tecnologia de millora de la resolució) per a realitzar còpies impreses amb angles, corbes i marges suaus. LLEUGER MIG* MODE ECO FOSC REt no afecta a la qualitat d'impressió si la resolució s'estableix en RES. RÀP. 1200 o PRORES 1200. Totes les altres resolucions d'impressió es beneficien de l'ús de REt.
Element Subelement Subelement Valors CREA PÀGINA DE NETEJA Descripció Imprimeix una pàgina d'instruccions per la neteja de l'excés de tòner del roleu de pressió del fusor. NOTA: aquesta opció només està disponible per a les impressores HP LaserJet P3011, HP LaserJet P3015 i HP LaserJet P3015n. PROCESSA PÀGINA DE NETEJA Crea i processa una pàgina que neteja el roleu de pressió del fusor. Quan s'executa el procés de neteja, s'imprimeix una pàgina de neteja. Aquesta pàgina es pot descartar.
Element Subelement TEMPS D'ESPERA DE RETENCIÓ DE TASQUES Valors Descripció DESACTIVAT* Estableix el temps de conservació de les tasques de còpia ràpida abans que s'eliminin automàticament de la cua. Aquest element del menú només apareix quan hi ha un disc dur instal·lat. 1 HORA 4 HORES 1 DIA 1 SETMANA MOSTRA ADREÇA AUTO DESACTIVAT* MODE SILENCIÓS DESACTIVAT* ACTIVAT COMPORTAMENT DE LA SAFATA Redueix el soroll durant la impressió.
Element Subelement Valors Descripció MATERIAL AJORNAMENT PS HABILITAT* Especifica com s'ha de tractar el paper quan s'imprimeix des d'un controlador d'impressora Adobe PS. INHABILITAT SOL·LICITUD DE MIDA/ TIPUS MOSTRA* NO MOSTRIS UTILITZA UNA ALTRA SAFATA HABILITAT* INHABILITAT 28 Capítol 2 Tauler de control ● HABILITAT: utilitza el model de tractament del paper d'HP. ● INHABILITAT: utilitza el model de tractament del paper PS d'Adobe.
Element Subelement Valors Descripció PÀGINES EN BLANC DÚPLEX AUTO* Controla com es gestionen les tasques d'impressió a dues cares (dúplex). SÍ ● AUTO: habilita la Impressió intel·ligent a dues cares, que indica al producte que no processi ambdues cares si la segona cara està en blanc. Això pot millorar la velocitat d'impressió. ● SÍ: inhabilita la Impressió intel·ligent a dues cares i força el comunicador dúplex a girar el full de paper fins i tot si està imprès només per una cara.
Element Subelement CONTINUACIÓ AUTOMÀTICA Valors Descripció DESACTIVAT Determina el comportament del producte quan el sistema generi un error de continuació automàtica. ACTIVAT* RECUPERACIÓ D'EMBUSSOS AUTO* DESACTIVAT DISC RAM Defineix si el producte ha d'intentar tornar a imprimir les pàgines després d'un embús. ACTIVAT AUTO: el producte torna a imprimir pàgines si hi ha suficient memòria disponible per a la impressió a dues cares a màxima velocitat.
Element Subelement SUPERAT TEMPS D'ESPERA D'E/S Valors Descripció Interval: 5 - 300 Estableix l'opció SUPERAT TEMPS D'ESPERA D'E/S del producte en segons. El valor per defecte és de 15 segons. Ajusteu el temps d'espera per obtenir un bon rendiment. Si apareixen dades d'altres ports en mig de la tasca d'impressió, augmenteu el valor de temps indicat. MENÚ JETDIRECT INCRUSTAT Vegeu la següent taula per obtenir una llista d'opcions.
Element Subelement Subelement Valors Descripció PARÀMETRES IPV4 MÈTODE DE CONFIGURACIÓ BOOTP Especifica el mètode en què els paràmetres TCP/IPv4 es configuren al servidor d'impressió HP Jetdirect. DHCP* IP AUTOMÀTICA MANUAL BOOTP: configuració automàtica des d'un servidor BootP (protocol Bootstrap). DHCP: configuració automàtica des d'un servidor DHCPv4 (protocol de configuració dinàmica de sistema principal).
Element Subelement Subelement Valors Descripció ALLIBERA DHCP SÍ Especifica si s'ha d'alliberar el permís DHCP actual i l'adreça IP permesa. NO* NOTA: Aquest menú es visualitzarà si el MÈTODE DE CONFIGURACIÓ s'estableix en l'opció DHCP i existeix un permís DHCP per al servidor d'impressió. RENOVA DHCP SÍ Especifica si el servidor d'impressió ha de sol·licitar la renovació del permís DHCP actual.
Element Subelement Subelement Valors DNS SECUNDARI Descripció Especifiqueu una adreça IPv6 per a un servidor DNS secundari que el servidor d'impressió utilitzarà. SERVIDOR PROXY Especifiqueu el servidor proxy que utilitzaran les aplicacions incrustades al producte. Els clients de la xarxa acostumen a utilitzar un servidor proxy per tenir accés a Internet. Emmagatzema en memòria cau pàgines web i dóna un grau de seguretat d'Internet per als clients.
Element Subelement Subelement IPSEC Valors Descripció MANTINGUES Especifiqueu l'estat d'IPsec al servidor d'impressió. INHABILITA* MANTINGUES: l'estat d'IPsec és el mateix que el que hi ha configurat actualment. INHABILITA: s'ha inhabilitat la utilització d'IPsec al servidor d'impressió. 802.1X RESTABLEIX MANTINGUES* RESTABLEIX LA SEGURETAT SÍ NO* DIAGNÒSTIC PROVES INCRUSTADES Especifiqueu si s'han de mantenir els paràmetres 802.
Element Subelement Subelement Valors Descripció SELECCIONA TOTES LES PROVES SÍ Seleccioneu totes les proves incrustades disponibles. NO* TEMPS D'EXECUCIÓ [M] Especifiqueu la duració de temps (en minuts) per a l'execució d'una prova incrustada. Podeu seleccionar un valor de 0 a 24 minuts. Si seleccioneu zero (0), la prova funciona indefinidament fins que apareix un error o fins que s'apaga el producte.
Element Subelement Subelement Valors Descripció PAQUETS REBUTS Mostra el nombre de paquets (0 - 65535) rebuts de l'amfitrió remot des que s'ha iniciat o completat la prova més recent. El valor per defecte és 0. PERCENTATGE DE PÈRDUA Mostra el percentatge (de 0 a 100) de paquets de prova de ping que s'han enviat sense resposta des de l'amfitrió remot des que s'ha iniciat o completat la prova més recent. El valor per defecte és 0.
Element Subelement Subelement Valors Descripció ACTUALITZA SÍ Quan es mostren els resultats de la prova de ping, aquest element actualitza la informació de la prova de ping amb els resultats actuals. Hi ha una actualització automàtica quan el menú supera el temps d'espera o quan es torna al menú principal manualment.
Element Subelement Valors RESTAURA ELS PARÀMETRES DE FÀBRICA MODE D'HIBERNACIÓ Esborra la memòria intermèdia de la pàgina, elimina totes les dades de personalitat peribles, restableix l'entorn d'impressió i restableix els paràmetres predeterminats als valors per defecte de fàbrica. DESACTIVAT ACTIVAT* CAWW Descripció Seleccioneu si el producte pot passar al mode d'hibernació. Si desactiveu aquesta opció, no podreu canviar cap paràmetre del menú RETARD D'HIBERNACIÓ.
Menú de diagnòstics Utilitzeu el menú DIAGNÒSTIC per executar proves que poden ajudar a identificar i resoldre problemes del producte. Per visualitzar: Premeu el botó Menú i, a continuació, seleccioneu el menú DIAGNÒSTIC. NOTA: Els valors amb asterisc (*) són valors per defecte de fàbrica. Alguns elements del menú no tenen valors per defecte.
Element Subelement Valors Descripció PROVA DEL SENSOR MANUAL Fa proves per determinar si els sensors del camí del paper funcionen correctament. PROVA DE SENSOR MANUAL 2 Aquest element fa proves addicionals per determinar si els sensors del camí del paper funcionen correctament. PROVA DEL COMPONENT PROVA D'IMPRESSIÓ I ATURADA Apareix una llista dels components disponibles.
Menú de servei El menú SERVICE (Servei) està bloquejat i és necessari un PIN per accedir-hi. Aquest menú està destinat al personal de servei autoritzat.
3 CAWW Programari per a Windows ● Sistemes operatius compatibles amb el Windows ● Controladors d'impressora compatibles per al Windows ● HP Universal Print Driver (Controlador d'impressió universal d'HP) ● Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows ● Prioritat dels paràmetres d'impressió ● Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ● Eliminació de programari al Windows ● Utilitats compatibles amb el Windows ● Programari per a altres siste
Sistemes operatius compatibles amb el Windows 44 ● Windows Vista (32 i 64 bits) ● Windows XP (32 bits i 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 i 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits i 64 bits) ● Windows 2000 (32 bits) Capítol 3 Programari per a Windows CAWW
Controladors d'impressora compatibles per al Windows ● HP PCL 6 (controlador d'impressora predeterminada) ● Controlador d'impressió universal d'emulació HP PostScript (HP UPD PS) ● HP PCL 5 UPD Universal Print Driver (Controlador d'impressora universal HP UPD PCL 5) (disponible per a la seva descàrrega des de www.hp.com/go/ljp3010series_software) Els controladors d'impressora inclouen ajuda en línia. NOTA: Si voleu més informació sobre l'UPD, aneu a www.hp.com/go/upd.
HP Universal Print Driver (Controlador d'impressió universal d'HP) El controlador d'impressió universal (UPD) d'HP per al Windows és un sol controlador que proporciona accés immediat a gairebé qualsevol producte HP LaserJet, des de qualsevol lloc, sense que calgui descarregar controladors a part. S'ha desenvolupat amb l'acreditada tecnologia de controladors d'impressió d'HP, s'ha posat a prova a fons i s'ha fet servir amb molts programaris.
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows El controladors d'impressora donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hi comuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Consulteu les notes d'instal·lació i els fitxers "llegeixme" del CD del producte si busqueu programari i llenguatges addicionals. Descripció del controlador HP PCL 6. ● Proporcionat al CD del producte i a www.hp.
Prioritat dels paràmetres d'impressió Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis: NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat. 48 ● Quadre de diàleg Format de pàgina: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Format de pàgina o similar al menú Fitxer del programa. Els paràmetres que canvieu aquí anul·len els paràmetres d'altres llocs.
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió Canvi dels paràmetres de configuració del producte 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 1. 1. 2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències. Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual. 2.
Eliminació de programari al Windows Windows XP 1. Feu clic a Inicia, Tauler de control i, a continuació, Afegeix o suprimeix programes. 2. Cerqueu i seleccioneu el producte a la llista. 3. Feu clic al botó Canvia/Suprimeix per eliminar el programari. Windows Vista 50 1. Feu clic a Inicia, Tauler de control i, a continuació, Programes i funcions. 2. Cerqueu i seleccioneu el producte a la llista. 3. Seleccioneu l'opció Desinstal·la/Canvia.
Utilitats compatibles amb el Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una senzilla eina de programari de gestió de perifèrics d'impressió i fotografia que ajuda a optimitzar l'ús dels productes, controlar els costos de la impressió en color, protegir els productes i simplificar la gestió dels subministraments mitjançant la configuració remota, la supervisió proactiva, la resolució de problemes de seguretat i la notificació d'informació sobre productes d'impressió i fotografia.
Podeu veure el programari HP Easy Printer Care si el producte està connectat directament al vostre ordinador o a una xarxa. Sistemes operatius compatibles Navegadors compatibles ● Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 i 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 i 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2008 (32 i 64 bits) ● Microsoft Windows Vista™ (32 i 64 bits) ● Microsoft Internet Explorer 6.0 o 7.
Programari per a altres sistemes operatius SO Programari UNIX Respecte a les xarxes HP-UX i Solaris, aneu a www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software per instal·lar seqüències de model amb l'instal·lador d'impressores HP Jetdirect (HPPI) per a UNIX. Per obtenir les seqüències de model més recents, aneu a www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Linux CAWW Per obtenir més informació, aneu a www.hp.com/go/linuxprinting.
54 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW
4 CAWW Ús del producte amb el Macintosh ● Programari per al Macintosh ● Ús de les funcions del controlador de la impressora del Macintosh 55
Programari per al Macintosh Sistemes operatius compatibles per al Macintosh El producte és compatible amb els següents sistemes operatius del Macintosh: ● Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 i posteriors NOTA: Per al Mac OS X V10.4 i posteriors, s'admeten Macs amb processador PPC i Intel® Core™.
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat. ● Quadre de diàleg Page Setup (Configuració de la pàgina): feu clic a Page Setup (Configuració de la pàgina) o a una ordre semblant del menú File (Fitxer) del programa on estigueu treballant per obrir aquest quadre de diàleg. Els paràmetres que es canviïn aquí poden anul·lar els que s'hagin canviat a qualsevol altre lloc.
Programari per a ordinadors Macintosh Utilitat de la impressora HP Podeu utilitzar l' HP Printer Utility (Utilitat de la impressora HP) per configurar, administrar i instal·lar funcions del producte que no estan disponibles al controlador de la impressora. L' HP Printer Utility (Utilitat de la impressora HP) es pot fer servir amb productes d' HP que estiguin connectats a la xarxa amb un cable de bus sèrie universal (USB), un cable Ethernet o una connexió sense fils.
Element Descripció Stored Jobs (Tasques emmagatzemades) Gestiona les tasques d'impressió que s'emmagatzemen al disc dur del dispositiu. Trays Configuration (Configuració de les safates) Canvia els paràmetres per defecte de les safates. IP Settings (Paràmetres IP) Canvia els paràmetres de xarxa del dispositiu i permet accedir al servidor web incrustat.
Ús de les funcions del controlador de la impressora del Macintosh Creació i ús de valors predefinits d'impressió al Macintosh Utilitzeu els valors predefinits d'impressió per arxivar els paràmetres actuals del controlador de la impressora i poder tornar a utilitzar-los. Creació d'un valor predefinit d'impressió 1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el controlador. 3. Seleccioneu els paràmetres d'impressió. 4.
3. Obriu el menú Cover Page (Portada) i escolliu si voleu imprimir la portada Before Document (Abans del document) o After Document (Després del document). 4. Al menú Cover Page Type (Tipus de portada), seleccioneu el missatge que voleu imprimir a la portada. NOTA: Per imprimir una portada en blanc, seleccioneu Standard (Estàndard) com Cover Page Type (Tipus de portada). Utilització de filigranes Una filigrana és un avís, com "confidencial", que és imprès en segon pla a totes les pàgines d'un document.
5. Feu clic a Layout Direction (Direcció del disseny) per triar l'ordre i la posició de les pàgines al full. 6. A Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que voleu imprimir al voltant de cada pàgina del full. Impressió a les dues cares del full (impressió dúplex) Utilitzar la impressió dúplex automàtica 1. Introduïu prou paper per a la tasca d'impressió a una de les safates.
NOTA: Per obtenir més informació sobre les funcions d'emmagatzematge de tasques, consulteu Ús de les característiques d'emmagatzematge de tasques a la pàgina 95 . 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Obriu el menú Job Storage (Emmagatzematge de tasques). 3. A la llista desplegable Job Storage Mode (Mode d'emmagatzematge de tasques), seleccioneu el tipus de tasca emmagatzemada. 4.
64 Capítol 4 Ús del producte amb el Macintosh CAWW
5 CAWW Connectivitat ● Connexió USB ● Configuració de la xarxa 65
Connexió USB Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Heu d'utilitzar un cable USB de tipus A-B d'una longitud inferior a 2 metres.
Configuració de la xarxa Potser haureu de configurar determinats paràmetres de xarxa al producte. Podeu configurar aquests paràmetres des del tauler de control, el servidor web incrustat o, a per a la majoria de xarxes, des del programari HP Web Jetadmin. Per obtenir una llista completa de xarxes admeses i instruccions sobre la configuració dels paràmetres de xarxa des del programari, consulteu la publicació HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide.
Taula 5-3 Missatgeria i administració (continuació) Nom del servei Descripció LLMNR (resolució de noms per multidifusió local de l'enllaç) Especifica si el producte respon a les sol·licituds d'LLMNR a través d'IPv4 i IPv6. Configuració de TFTP Permet utilitzar TFTP per descarregar un fitxer de configuració que conté paràmetres de configuració addicionals, com per exemple paràmetres d'SNMP o paràmetres diferents als valors per defecte, per a un servidor d'impressió HP Jetdirect.
Configuració del producte de xarxa Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa Utilitzeu el servidor web incrustat per veure o modificar la configuració IP. 1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP. ● Si feu servir una adreça IPv4, l'adreça IP tindrà només dígits. Té aquest format: xxx.xxx.xxx.xxx ● Si feu servir una adreça IPv6, l'adreça IP és una combinació hexadecimals de caràcters i dígits. Té un format similar al següent: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
g. MANUAL h. PARÀMETRES MANUALS i. ADREÇA IP, MÀSCARA DE SUBXARXA o PASSAREL·LA PER DEFECTE 3. Utilitzeu el teclat numèric o premeu la fletxa amunt o la fletxa avall per augmentar o reduir el número del primer byte de l'adreça IP, la màscara de subxarxa o la passarel·la predeterminada. 4. Premeu el botó OK per passar al conjunt de números següent, o premeu la fletxa enrere passar al conjunt de números anterior. 5.
Inhabilitació dels protocols de xarxa (opcional) Tots els protocols de xarxa admesos estan habilitats com a valors predeterminats de fàbrica.
3. 4. 72 c. MENÚ JETDIRECT INCRUSTAT d. VELOCITAT D'ENLLAÇ Premeu la fletxa avall per destacar una de les opcions següents. Paràmetre Descripció AUTO El servidor d'impressió es configura automàticament amb el mode de comunicació i la velocitat d'enllaç més alta permesos a la xarxa.
6 CAWW Paper i suports d'impressió ● Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió ● Mides de paper i de suport d'impressió admesos ● Mides de paper personalitzat ● Tipus de paper i de suports d'impressió admesos ● Capacitat de la safata ● Indicacions per a papers o suports d'impressió especials ● Safates de càrrega ● Configuració de safates ● Ús de les opcions de sortida del paper 73
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió Aquest producte admet una gran varietat de papers i altres suports d'impressió d'acord amb les directrius d'aquesta guia d'usuari. El paper o els suports d'impressió que no compleixin aquestes directrius poden provocar una mala qualitat d'impressió i al deteriorament prematur del producte. Per a obtenir els millors resultats, utilitzeu només paper i materials d'impressió de marca HP dissenyats per a impressores làser o multifuncionals.
Mides de paper i de suport d'impressió admesos NOTA: Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes i especifiqueulos al controlador de la impressora abans d'imprimir.
Taula 6-1 Mides de paper i de suports d'impressió admesos (continuació) Mida i dimensions Safata 1 Safata 2 i safates per a 500 fulls opcionals Comunicador dúplex (només els models d, dn i x) 10 x 15 cm 100 x 150 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm Postal doble (JIS) 148 x 200 mm Personalitzat 76 x 127 mm a 216 x 356 mm Personalitzat 105 x 148 mm a 216 x 356 mm Personalitzat 210 x 280 mm a 216 x 356 mm Sobre comercial núm.
Mides de paper personalitzat Aquest producte admet diverses mides de paper personalitzades que compleixen les directrius de mida mínima i màxima per al producte, però que no s'inclouen a la taula de mides de paper admeses. Si utilitzeu una mida personalitzada admesa, indiqueu-la al controlador de la impressora i carregueu el paper a la safata que admet mides personalitzades.
Tipus de paper i de suports d'impressió admesos Per obtenir una llista completa de paper HP específic admès per aquest producte, aneu a www.hp.com/ support/ljp3010series.
Capacitat de la safata Safata Tipus de paper Especificacions Quantitat Safata 1 Paper Interval: Alçada màxima de la pila: 12 mm Paper bond (1a. qual.) de 60 g/ m2 a paper bond (1a. qual.) de 199 g/m2 Equivalent a 100 fulls de paper bond de 75 g/m2 Sobres Paper bond (1a. qual.) de 75 g/ m2 a paper bond (1a. qual.
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials Aquest producte admet la impressió en suports especials. Utilitzeu les següents directrius per obtenir resultats satisfactoris. Quan feu servir paper o suports d'impressió especials, assegureu-vos que fixeu el tipus i la mida al controlador de la impressora per tal d'obtenir el millor resultat. ATENCIÓ: els productes HP LaserJet utilitzen fusors per adherir les partícules seques del tòner al paper en forma de punts molt precisos.
Safates de càrrega Orientació del paper a les safates de càrrega Si feu servir un paper per al qual cal una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent.
SUGGERIMENT: Per veure una animació d’aquest procediment, visiteu la següent pàgina web: www.hp.com/go/ljp3010-load-tray1. 82 1. Obriu la safata 1. 2. Traieu l'extensió de la safata.
3. Carregueu el paper a la safata. Assegureu-vos que el paper s'ajusta per sota de les pestanyes i per sota dels indicadors d'alçada màxima. NOTA: Per obtenir més informació sobre la càrrega de paper pel qual cal una orientació específica, vegeu Orientació del paper a les safates de càrrega a la pàgina 81. 4. Ajusteu les guies laterals de manera que toquin la pila de paper però sense corbar el paper.
SUGGERIMENT: per veure una animació d’aquest procediment, visiteu la següent pàgina web: www.hp.com/go/ljp3010-load-tray2. 1. Traieu la safata i aixequeu-la lleugerament per treure-la completament del producte. 1 2. 84 Premeu la palanca d'alliberament situada a la guia esquerra i feu lliscar les guies laterals fins la mida de paper correcta.
3. CAWW Premeu la palanca d'alliberament situada a la guia del paper posterior i feu-la lliscar fins la mida de paper correcta.
4. Carregueu el paper a la safata. Assegureu-vos que la pila no té els cantons doblegats i que la part superior de la pila no excedeixi els indicadors d'alçada màxima. NOTA: Per obtenir més informació sobre la càrrega de paper pel qual cal una orientació específica, vegeu Orientació del paper a les safates de càrrega a la pàgina 81. Per al paper de mida A6, l'alçada de la pila de paper no pot excedir l'indicador d'alçada inferior. 5. Inseriu la safata completament al producte.
Configuració de safates NOTA: Si heu utilitzat altres models d'impressores HP LaserJet, és possible que ja sapigueu configurar la safata 1 en mode Primer o en mode Casset. En aquest producte, si definiu MIDA DE SAFATA 1 al paràmetre QUALSEVOL MIDA i TIPUS DE SAFATA 1 a QUALSEVOL TIPUS equival a l'ús del mode Primer. Si definiu MIDA DE SAFATA 1 i TIPUS DE SAFATA 1 a qualsevol altre paràmetre, equival a l'ús del mode Casset.
Per especificar una mida personalitzada, en primer lloc premeu la fletxa avall per ressaltar la unitat de mesura correcta. Utilitzeu les fletxes amunt o avall per definir les dimensions X i Y, i premeu el botó OK. 5. Quan aparegui el missatge SAFATA TIPUS= , premeu el botó OK per confirmar el tipus i continuar amb la tasca. Configuració d'una safata des del menú Gestió del paper 1. Premeu el botó Menú . 2. Premeu la fletxa avall el botó OK. 3.
Imprimiu per tipus sempre que feu servir materials especials, com etiquetes o transparències. Si és possible, imprimiu per mida en el cas dels sobres. CAWW ● Per imprimir per tipus o mida, seleccioneu el tipus o la mida al quadre de diàleg Page Setup (Configuració de pàgina), el quadre de diàleg Print (Imprimir) o el quadre de diàleg Print Properties (Propietats d'impressió), en funció del programa.
Ús de les opcions de sortida del paper Impressió a la safata de sortida superior (estàndard) La safata de sortida superior agafa el paper cara avall, en l'ordre correcte. Aquesta safata s'ha d'utilitzar per a la majoria de tasques d'impressió, incloent-hi les transparències. Per utilitzar la safata de sortida superior, comproveu que la safata de sortida posterior està tancada. Per evitar embussos, no obri ni tanqui la safata de sortida posterior mentre el producte està imprimint.
7 CAWW Ús de les característiques del producte ● Configuració econòmica ● Ús de les característiques d'emmagatzematge de tasques ● Impressió directa des de USB 91
Configuració econòmica Mode econòmic Aquest producte disposa d'una opció de mode EconoMode (Mode econòmic) per imprimir esborranys de documents. El mode EconoMode pot utilitzar menys tòner i redueix el cost per pàgina. Tanmateix, la utilització d'aquest mode pot també reduir la qualitat d'impressió. HP no recomana l'ús continu del mode EconoMode. Si utilitzeu el mode EconoMode de forma continuada, és possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió.
Habilitació o inhabilitació del mode de repòs 1. Premeu el botó Menú . 2. Obriu els següents menús. Premeu la fletxa avall OK per seleccionar-lo. a. CONFIGURA EL DISPOSITIU b. VALORS INICIALS c. MODE D'HIBERNACIÓ 3. Premeu la fletxa amunt o avall / continuació premeu el botó OK. 4. Premeu el botó Menú per ressaltar-lo i, tot seguit, premeu el botó per seleccionar el paràmetre ACTIVAT o DESACTIVAT i, a .
Definiu l'hora Definiu el format d'hora 1. Al menú DATA/HORA, ressalteu i seleccioneu el menú HORA. 2. Utilitzeu el teclat numèric o premeu les fletxes amunt o avall / per seleccionar l'hora, els minuts i el paràmetre AM/PM. Premeu el botó OK després de cada selecció. 1. Al menú DATA/HORA, ressalteu i seleccioneu el menú FORMAT D'HORA. 2. Premeu la fletxa amunt o avall premeu el botó OK. / per seleccionar el format d'hora i, a continuació, Establiment de l'hora d'activació 94 1.
Ús de les característiques d'emmagatzematge de tasques Aquest dispositiu ofereix les següents característiques per a l'emmagatzematge de treballs: ● Tasques d'impressió de prova: aquesta funció ofereix una manera ràpida de fer impressions de prova i, posteriorment, imprimir les còpies addicionals des del tauler de control.
Impressió d'una tasca emmagatzemada 1. Si el producte té un teclat numèric, premeu el botó de carpeta TASCA. per obrir el menú RECUPERA o . Premeu la fletxa avall Premeu el botó Menú tot seguit, premeu el botó OK. per ressaltar el menú RECUPERA TASCA i, 2. Premeu la fletxa avall per ressaltar el vostre nom d'usuari i, a continuació, premeu el botó OK. 3. Premeu la fletxa avall per ressaltar un nom de tasca i, a continuació, premeu el botó OK.
4. Premeu la fletxa avall per ressaltar l'opció ELIMINA i, tot seguit, premeu el botó OK. 5. Si la tasca requereix un PIN, feu servir el teclat numèric o premeu la fletxa amunt per introduir el PIN i, a continuació, premeu el botó OK. NOTA: Si feu servir la fletxa amunt després de cada dígit. 6. CAWW o la fletxa avall o la fletxa avall per introduir el PIN, premeu el botó OK Per a les tasques que requereixen un PIN, premeu el botó OK per confirmar que voleu eliminar la tasca.
Impressió directa des de USB Aquest producte ofereix impressió directa des de USB, de manera que es poden imprimir fitxers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. El producte accepta accessoris d'emmagatzematge USM al port USB de la part del davant del producte. Es poden imprimir els tipus de fitxer següents: ● .PDF ● .PCL ● .PS 1. Inseriu l'accessori d'emmagatzematge USB al port USB de la part del davant del producte. 1 2 3 2. S'obre el menú EMMAGATZEMATGE USB.
8 CAWW Tasques d'impressió ● Cancel·lació d'una feina d'impressió ● Ús de les funcions del controlador de la impressora del Windows 99
Cancel·lació d'una feina d'impressió NOTA: Pot ser que una feina d'impressió trigui en desaparèixer després de cancel·lar-la. Com aturar la tasca d'impressió actual des del tauler de control 1. Premeu el botó Stop (Atura) 2. Premeu la fletxa avall premeu el botó OK. del tauler de control.
Ús de les funcions del controlador de la impressora del Windows NOTA: La informació següent és per al controlador d'impressora HP PCL 6. Obertura del controlador de la impressora Com es fa per Passos que cal seguir Obrir el controlador de la impressora. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. Seleccioneu la impressora i feu clic a Propietats o Preferències. Aconseguir ajuda per a qualsevol opció d'impressió.
Com es fa per Passos que cal seguir Seleccionar una mida de pàgina personalitzada. a) Feu clic a Personalització. S'obrirà el quadre de diàleg Mida de paper personalitzada. b) Assigneu un nom a la mida personalitzada, indiqueu-ne les dimensions i feu clic a D'acord. Seleccionar un origen del paper. Seleccioneu una safata a la llista desplegable Origen del paper. Seleccionar un tipus de paper. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de paper. Imprimir portades amb un paper diferent.
Com es fa per Passos que cal seguir Imprimir manualment a les dues cares (dúplex) 1. Carregueu paper cara amunt a la safata 1 o cara avall a la safata 2. 2. Al controlador de la impressora, seleccioneu el quadre de verificació Imprimeix a les dues cares (manualment). Si voleu enquadernar el document pel marge superior, seleccioneu Orienta les pàgines verticalment. 3. Feu clic al botó D'acord per imprimir la primera cara de la tasca. 4.
Com es fa per Passos que cal seguir Imprimir diverses pàgines per full. a) Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full. b) Seleccioneu les opcions adequades a Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgina i Orientació. Seleccionar l'orientació de la pàgina. a) A la secció Orientació, seleccioneu l'opció Vertical o bé Horitzontal. b) Per imprimir la imatge de la pàgina de cap per avall, seleccioneu l'opció Gira 180 graus.
Com es fa per Passos que cal seguir Obtenir informació d'assistència per al producte i encarregar subministraments en línia. A la llista desplegable Serveis d'Internet, seleccioneu una opció d'assistència i feu clic a Endavant. Comprovar l'estat del producte, inclòs el nivell dels subministraments. Feu clic a la icona Estat del dispositiu i dels subministraments. S'obrirà la pàgina Device Status (Estat del dispositiu) del servidor web incrustat HP.
106 Capítol 8 Tasques d'impressió CAWW
9 CAWW Gestió i manteniment del producte ● Impressió de les pàgines d'informació i de Digue'm com ● Ús del programari HP Easy Printer Care ● Ús del servidor web incrustat ● Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin ● Ús de funcions de seguretat ● Gestió dels consumibles ● Substitució dels subministraments i els components ● Instal·lació de la memòria, els dispositius USB interns i les targetes d'E/S externes ● Neteja del producte ● Actualització del microprogramari 107
Impressió de les pàgines d'informació i de Digue'm com Des del tauler de control del producte, podeu imprimir pàgines d'informació, que contenen dades sobre el producte i la seva configuració actual. També podeu imprimir diverses pàgines Digue'm com, que expliquen procediments habituals relacionats amb l'ús del producte.
Tipus de pàgina Nom de la pàgina Descripció Pàgines Digue'm com ELIMINEU EMBUSSOS Imprimeix una pàgina que mostra com eliminar els embussos de paper. CÀRREGA DE SAFATES Imprimeix una pàgina que mostra com carregar les safates d'entrada. CÀRREGA DE MATERIALS ESPECIALS Imprimeix una pàgina que mostra com carregar paper especial, com sobres o capçaleres. IMPRIMEIX A LES DUES CARES Imprimeix una pàgina que mostra com utilitzar la funció d'impressió a doble cara (dúplex).
Ús del programari HP Easy Printer Care Obriu el programari HP Easy Printer Care Feu servir un dels mètodes següents per obrir el programari HP Easy Printer Care: ● Al menú Inici, seleccioneu Programes, Hewlett-Packard, HP Easy Printer Care i després feu clic a Start HP Easy Printer Care (Inicia HP Easy Printer Care). ● A la safata del sistema del Windows (cantonada dreta inferior de l'escriptori), feu doble clic a la icona HP Easy Printer Care. ● Feu doble clic a la icona de l'escriptori.
Apartat Paràmetres Pestanya Support (Assistència) ● Apartat Device Status (Estat del dispositiu): Aquest apartat mostra informació d'identificació del producte i l'estat del producte. Indica les condicions d'alerta del producte, com per exemple un cartutx d'impressió que ha arribat al final de la seva vida útil prevista. Després de corregir un problema del producte, feu clic al botó d'actualitzar , situat a la part superior dreta de la finestra, per actualitzar l'estat.
Apartat Paràmetres Enllaç Alert Settings (Configuració d'avisos) Feu clic a Alert Settings (Configuració d'avisos) per obrir la finestra del mateix nom, on podreu configurar els avisos de cada producte. NOTA: Aquest element està disponible des de les pestanyes Overview (Resum) i Support (Assistència). ● Els avisos estan activats o desactivats: Activa o desactiva els avisos.
Ús del servidor web incrustat Utilitzeu el servidor de web incrustat per veure l'estat del producte i de la xarxa i per gestionar les funcions d'impressió des de l'ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control del producte. NOTA: Si el producte està connectat directament a un ordinador, utilitzeu el programari HP Easy Printer Care per veure l'estat del producte.
Apartats del servidor web incrustat Pestanya o apartat Opcions Fitxa Informació ● Estat del dispositiu: Mostra l'estat del producte i la duració restant estimada dels subministraments d'HP. La pàgina també indica el tipus i mida del paper d'impressió establert per a cada safata. Per canviar els paràmetres per defecte, feu clic a Canvieu els paràmetres. ● Pàgina de configuració: Mostra la informació de la pàgina de configuració.
Pestanya o apartat Opcions Pestanya Paràmetres ● Configureu el dispositiu: com configurar els paràmetres predeterminats del producte. Aquesta pàgina inclou els menús tradicionals de la pantalla del tauler de control. ● Mides/tipus de safata: Mostra la mida i el tipus de paper i material d'impressió permès a cada safata d'entrada. ● Servidor de correu electrònic: Només per a xarxes. Només s'utilitza junt amb la pàgina Subscripcions d'alertes per configurar les alertes de correu electrònic.
Pestanya o apartat Opcions Fitxa Funcions de xarxa L'administrador de la xarxa pot utilitzar aquesta pestanya per a controlar els paràmetres del producte relacionats amb la xarxa quan està connectada a una xarxa basada en l'IP. Aquesta pestanya no apareix si el dispositiu està connectat directament a un ordinador o si el dispositiu no s'ha connectat a la xarxa mitjançant un servidor d'impressió HP Jetdirect.
Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin L'HP Web Jetadmin és una solució de programari basada en web per instal·lar, supervisar i resoldre problemes dels perifèrics connectats a la xarxa de manera remota. La gestió és proactiva i permet als administradors resoldre els problemes abans que els usuaris es vegin afectats. Podeu descarregar aquest programari gratuït de gestió avançada a www.hp.com/go/webjetadmin.
Ús de funcions de seguretat El producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat del producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera de controlar el producte i fer-ne el manteniment. Si voleu informació detallada sobre les solucions segures de creació d'imatges i d'impressió d'HP, visiteu www.hp.com/go/secureprinting.
el rendiment. L'esborrament higiènic segur compleix amb els requeriments del Departament de Defensa d'EUA 5220-22.M per a l'higienització dels suports de disc. Dades afectades Les dades afectades per l'opció d'Esborrament segur del disc inclouen fitxers temporals que es creen durant el procés d'impressió, tasques emmagatzemades, tasques de prova, fonts basades en el disc, macros basades en el disc (formularis), llibretes d'adreces i aplicacions d'HP i de tercers.
Per obtenir més informació, vegeu Ús de les característiques d'emmagatzematge de tasques a la pàgina 95. Bloqueig dels menús del tauler de control Podeu bloquejar diversos menús al tauler de control utilitzant el servidor web incrustat. 1. Obriu el servidor web incrustat escrivint l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador web. 2. Feu clic a la fitxa Paràmetres i, a continuació, a l'enllaç Seguretat. 3. Feu clic al botó Paràmetres de seguretat del dispositiu. 4.
CAWW Ús de funcions de seguretat 121
Gestió dels consumibles Utilitzeu cartutxos d'impressió HP per obtenir els millors resultats d'impressió. Emmagatzematge del cartutx d'impressió No traieu el cartutx d'impressió de l'embalatge fins que no el volgueu fer servir. ATENCIÓ: Per evitar que el cartutx d'impressió es faci malbé, no l'exposeu al llum més d'uns pocs minuts.
Substitució dels subministraments i els components Directrius per substituir els subministraments Tingueu en compte les directrius següents quan instal·leu el producte. ● Cal deixar prou espai a la part de sobre i del davant del producte per treure els subministraments. ● Col·loqueu el producte en una superfície plana i sòlida. Canvieu el cartutx d'impressió Quan un cartutx de tinta arriba al final de la seva vida útil prevista, el tauler de control mostra un missatge CARTUTX NEGRE MOLT BAIX.
2. Traieu el cartutx d'impressió usat del producte. 2 3 3. Traieu el cartutx d'impressió nou de la bossa. Col·loqueu el cartutx d'impressió usat a la bossa per reciclar-lo. 4. Agafeu la part posterior i anterior del cartutx de tinta i distribuiu el tòner sacsejant amb suavitat el cartutx cinc o sis vegades. ATENCIÓ: No toqueu l'obturador o la superfície del roleu.
5. Extraieu la cinta de transport del cartutx d'impressió nou. Llenceu la cinta segons la normativa local. 6. Alineeu el cartutx de tinta amb les marques que hi ha a l'interior del producte i inseriu el cartutx fins que encaixi totalment.
7. Tanqueu la coberta superior. Passada una estona, el tauler de control mostrarà A punt.
Instal·lació de la memòria, els dispositius USB interns i les targetes d'E/S externes Visió general La formatadora té les ranures obertes i els ports oberts següents per ampliar les prestacions del producte: ● Una ranura per a mòdul dual de memòria en línia (DIMM) per ampliar el producte amb més memòria ● Dos ports USB interns per afegir fonts, idiomes i altres solucions de tercers ● Una ranura externa I/O (EIO) per afegir un servidor d'impressió extern, un disc dur extern o un port paral·lel Si el pro
2. Apagueu el producte i desconnecteu el cable d'alimentació. 1 2 3. Desconnecteu tots els cables de la interfície.
4. Traieu el tauler lateral dret fent-lo lliscar cap a la part del darrere del producte per desbloquejarlo. 1 2 5. Traieu el DIMM del paquet antiestàtic. ATENCIÓ: Per evitar els danys causats per l'electricitat estàtica, es aconsellable portar sempre una polsera antiestàtica (ESD) o tocar la superfície del paquet antiestàtic abans de manipular els DIMM.
6. Subjecteu el DIMM pels extrems, alineeu-ne l'osca amb la barra a la ranura DIMM amb inclinació i premeu amb fermesa el DIMM cap a la ranura fins que s'introdueixi completament. Un cop instal·lat correctament, els contactes de metall ja no són visibles. 7. Premeu el DIMM cap baix fins que les dues osques encaixin amb el DIMM.
8. Reinstal·lació del tauler lateral dret Alineeu les pestanyes del tauler amb les ranures del producte i empenyeu el tauler cap a la part frontal del producte fins que encaixi al seu lloc. 1 2 9. Torneu a connectar els cables d'interfície i el cable d'alimentació. 10. Engegueu el producte.
Comproveu la instal·lació del DIMM Després d'instal·lar el DIMM, assegureu-vos que la instal·lació és correcta. 1. Engegueu el producte. Comproveu que el llum A punt es troba encès un cop el producte hagi acabat la seqüència d'inici. Si apareix un missatge d'error, és possible que un dels mòduls DIMM no estigui instal·lat correctament. Vegeu Interpretació dels missatges del tauler de control a la pàgina 147. 2.
4. Amplieu l'àrea de les Opcions instal·lables. 5. Al costat de l'opció Memòria de la impressora, seleccioneu la memòria total que hi ha instal·lada. 6. Feu clic a D'acord. Instal·lació dels dispositius USB interns El producte té dos ports USB interns. 1. Apagueu el producte i desconnecteu el cable d'alimentació. 1 2 2. CAWW Desconnecteu tots els cables d'interfície.
3. Traieu el tauler lateral dret fent-lo lliscar cap a la part del darrere del producte per desbloquejarlo. 1 2 4. Busqueu els ports USB situats a prop de la part inferior de la placa de la formatadora. Introduïu el dispositiu USB en un dels ports.
5. Reinstal·lació del tauler lateral dret Alineeu les pestanyes del tauler amb les ranures del producte i empenyeu el tauler cap a la part frontal del producte fins que encaixi al seu lloc. 1 2 6. Torneu a connectar els cables d'interfície i el cable d'alimentació. 7. Engegueu el producte. Instal·leu les targetes EIO Instal·lació d'una targeta EIO 1. CAWW Apagueu el producte.
2. Traieu els dos cargols i la coberta de la ranura EIO de la part posterior del producte. 3. Instal·leu la targeta EIO a la ranura EIO i colleu fort els cargols.
4. Si la targeta EIO necessita una connexió de cable, connecteu-lo. 5. Engegueu el producte i imprimiu una pàgina de configuració per comprovar si s'ha detectat la nova targeta EIO. Consulteu Impressió de les pàgines d'informació i de Digue'm com a la pàgina 108. NOTA: Quan imprimiu una pàgina de configuració també s'imprimirà una pàgina de configuració d'HP Jetdirect que conté la configuració de xarxa i informació de l'estat. Retirada d'una targeta EIO CAWW 1. Apagueu el producte. 2.
Neteja del producte Durant el procés d'impressió es pot acumular paper, tòner i partícules de pols dins el dispositiu. Amb el temps aquesta acumulació pot causar problemes en la qualitat de la impressió, com taques petites o que la tinta es corri (vegeu Solució de problemes de qualitat d'impressió a la pàgina 184). Netegeu l'exterior Feu servir un drap suau humitejat que no deixi pèls per netejar la pols i les taques de l'exterior del dispositiu.
Actualització del microprogramari Aquest producte té capacitat per fer una actualització remota del microprogramari (RFU). Utilitzeu aquesta informació per actualitzar el microprogramari del producte. Determinació de la versió actual del microprogramari 1. Premeu el botó Menú . 2. Premeu la fletxa avall per ressaltar el menú INFORMACIÓ i, tot seguit, premeu el botó OK. 3. Premeu la fletxa avall botó OK per imprimir.
NOTA: Per utilitzar aquest mètode, connecteu el producte directament a l'ordinador mitjançant un cable USB i instal·leu-hi el controlador d'impressora corresponent a aquest producte. 1. Imprimiu una pàgina de configuració i anoteu l'adreça TCP/IP. 2. Busqueu el fitxer .EXE a l'ordinador i feu-hi doble clic per obrir-lo. 3. A la llista desplegable Seleccioneu impressora que cal actualitzar, seleccioneu aquest producte. Feu clic al botó Inicia per començar el procés d'actualització.
3. Escriviu ftp . Per exemple, si l'adreça TCP/IP és 192.168.0.90, escriviu ftp 192.168.0.90. 4. Aneu a la carpeta on s'hagi desat el fitxer de microprogramari. 5. Premeu Retorn al teclat. 6. Quan s'us demani el nom d'usuari, premeu Retorn. 7. Quan s'us demani la contrasenya, premeu Retorn. 8. Escriviu bin a l'indicador d'ordres. 9. Premeu Retorn.
Actualització del microprogramari HP Jetdirect La interfície de xarxa de l'HP Jetdirect del producte té microprogramari que es pot actualitzar independentment del microprogramari del producte. Aquest procediment requereix la instal·lació de l'HP Web Jetadmin versió 7.0 o posterior a l'ordinador. Consulteu Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin a la pàgina 117. Completeu els passos següents per actualitzar el microprogramari HP Jetdirect firmware mitjançant HP Web Jetadmin. 1.
10 Solució de problemes CAWW ● Solució de problemes generals ● Restaura els paràmetres de fàbrica ● Interpretació dels missatges del tauler de control ● Embussos ● Problemes amb el tractament del paper ● Solució de problemes de qualitat d'impressió ● Solució de problemes de rendiment ● Solució de problemes de connectivitat ● Solucioneu els problemes d'impressió USB ● Problemes del programari del producte ● Resolució de problemes comuns del Windows ● Solució de problemes habituals de
Solució de problemes generals Si el producte no respon correctament, realitzeu en ordre tots els passos que s'indiquen a la llista de comprovació següent. Si el producte no segueix un pas, consulteu les propostes de solució de problemes corresponents. Si un pas soluciona el problema, no cal que continueu amb la resta de passos de la llista de comprovació. Llista de comprovació de solució de problemes 1. 2. Assegureu-vos que el llum A punt del producte és encès.
o Sistema operatiu Mac OS X: Obriu Print Center (Centre d'impressió) o Printer Setup Utility (Utilitat de configuració de la impressora) i feu doble clic a la línia del producte. 8. Comproveu que heu instal·lat el controlador de la impressora d'aquest producte. Comproveu el programa per assegurar-vos que utilitzeu el controlador de la impressora per aquest producte. 9. Imprimiu un document curt d'un altre programa que ja s'hagi imprès correctament alguna vegada.
Restaura els paràmetres de fàbrica 1. Premeu el botó Menú . 2. Obriu els següents menús. Premeu la fletxa avall OK per seleccionar-lo. per ressaltar-lo i, tot seguit, premeu el botó a. CONFIGURA EL DISPOSITIU b. VALORS INICIALS c. RESTAURA ELS PARÀMETRES DE FÀBRICA Per obtenir més informació, vegeu Menú de valors inicials a la pàgina 38.
Interpretació dels missatges del tauler de control Tipus de missatges del tauler de control Hi ha quatre tipus de missatges del tauler de control, que poden indicar l'estat del producte o avisar si hi ha qualsevol problema. Tipus de missatge Descripció Missatges d'estat Els missatges d'estat indiquen l'estat actual del producte. Us informen del funcionament normal del producte i no cal cap interacció per esborrar-los. Aquests missatges canvien quan l'estat del producte canvia.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada 13.JJ.NT EMBÚS A Hi ha hagut un embús a la ubicació indicada. Traieu el paper encallat. 13.JJ.NT EMBÚS DINS 13.JJ.NT EMBÚS, OBRIU SAFATES D'ENTRADA Si encara apareix el missatge després d'eliminar l'embús, potser hi ha un sensor encallat o trencat. Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. 1.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada 41.3 MIDA INESPERADA A LA SAFATA 1 Heu configurat la safata 1 per a una mida de Torneu a carregar la safata amb la mida de paper diferent de la que necessita la tasca paper correcta. ALIMENTACIÓ MANUAL d'impressió. Si hi ha una safata que admet la mida adient, el producte mostrarà un missatge per tal que premeu el botó OK i utilitzeu una altra safata. 41.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada 50.X ERROR DEL FUSOR Ha aparegut un error de fusor. 1. Apagueu i torneu a engegar el producte. 2. Si encara apareix el missatge, poseuvos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. 1. Apagueu i torneu a engegar el producte. 2. Si encara apareix el missatge, poseuvos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. 1.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada 57.XX ERROR S'ha produït un error d'impressió temporal a un dels ventiladors del producte. 1. Apagueu i torneu a engegar el producte. 2. Si encara apareix el missatge, poseuvos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. Ajuda: premeu s'alterna amb 57.XX ERROR Per continuar, apagueu i torneu a engegar 58.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada 68.X EMMAGATZEMATGE PERMANENT PLE L'emmagatzematge permanent està complet. Potser alguns valors hagin tornat als paràmetres predeterminats de fàbrica. 1. Si l'error no desapareix, apagueu el producte i torneu-lo a engegar. 2. Imprimiu una pàgina de configuració de la impressora i comproveu la configuració del producte per determinar quins són els valors que han canviat. 3.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada 79.XXXX ERROR El producte ha detectat un error crític de programari. 1. Premeu el botó Stop (Atura) per eliminar la tasca d'impressió de la memòria del producte. Apagueu i torneu a engegar el producte. 2. Intenteu imprimir la tasca des d'un altre programa. Si la tasca s'imprimeix, torneu al primer programa i intenteu imprimir un arxiu diferent.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada 8X.YYYY ERROR EIO La targeta de l'accessori EIO ha detectat un error greu a la ranura [X]. 1. Apagueu i torneu a engegar el producte. 2. Apagueu el producte, torneu a connectar l'accessori EIO a la ranura [X] i, a continuació, encengueu el producte. 3.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada ALIMENTACIÓ MANUAL El producte està esperant que carregueu paper a la safata 1. Per continuar, premeu D'acord Poseu el paper sol·licitat a la safata 1 i premeu el botó OK. s'alterna amb ALIMENTACIÓ MANUAL Ajuda: premeu ALIMENTACIÓ MANUAL El producte està esperant que carregueu paper a la safata 1.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada CARREGUEU LA SAFATA 1 [TIPUS] [MIDA] La safata 1 està buida i hi ha altres safates disponibles. Premeu el botó OK per utilitzar una altra safata. Per utilitzar una altra safata, premeu D'acord Per fer servir la safata 1, poseu-hi el paper sol·licitat. s'alterna amb Si ja hi ha paper a la safata 1, premeu el botó d'ajuda i, tot seguit, premeu el botó OK per imprimir.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció COMPLETAT UN % DE LA NETEJA DEL DISC El dispositiu d'emmagatzematge s'està No cal fer cap acció. desinfectant o netejant. No apagueu el producte. Les funcions del producte no estan disponibles. El producte s'apaga i després s'engega automàticament quan ha acabat.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada EL DISC RAM ESTÀ PROTEGIT CONTRA ESCRIPTURA No es pot escriure al dispositiu. Premeu el botó OK per continuar. No es pot escriure al dispositiu. Premeu el botó OK per continuar.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada ERROR PÀGINA NETEJA Esteu processant una pàgina de neteja i la porta posterior està tancada. Obriu la safata de sortida posterior per començar a crear o processar la pàgina de neteja. Esborrant reg. inc. El producte està esborrant el registre d'incidències. No cal fer cap acció.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada LLEGINT XXXX fitxers trobats XXXX compatibles El producte està llegint fitxers de la carpeta USB. No cal dur a terme cap acció. Massa accessoris USB El producte no admet aquests accessoris d'emmagatzematge de diversos USB. Extraieu els accessoris d'emmagatzematge USB addicionals fins que desaparegui aquest missatge.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada No hi ha cap tasca per cancel·lar S'ha premut el botó Stop (Atura) , però no No cal fer cap acció. hi ha cap tasca activa ni dades emmagatzemades a la memòria intermèdia per cancel·lar. El missatge es mostra durant uns 2 segons abans que el producte torni a l'estat Ready (A punt) . Paper embolicat al fusor El paper s'ha embolicat al voltant del fusor i el producte s'ha embussat.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció SAFATA [TIPUS] [MIDA] Aquest missatge indica la configuració actual Per canviar la mida o el tipus de paper de tipus i mida de la safata de paper, i us premeu el botó OK mentre el missatge està permet canviar la configuració. present. Per eliminar el missatge, premeu la fletxa enrere mentre el missatge estigui present.
Taula 10-1 Missatges del tauler de control (continuació) Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada Subministrament no HP instal·lat Heu instal·lat un cartutx de tinta que no ha fabricat Hewlett-Packard. Si creieu que heu adquirit un subministrament original d'HP, visiteu www.hp.com/go/anticounterfeit. TORNEU A INTRODUIR O TANQUEU LA SAFATA Falta la safata indicada, o bé està oberta. Inseriu o tanqueu la safata perquè continuï la impressió.
Embussos Causes comuns d'embussos Molts embussos apareixen perquè s'utilitza un paper que no compleix amb les especificacions d'HP. Per obtenir especificacions completes sobre el paper per a tots els productes HP LaserJet, consulteu la publicació HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Podeu trobar aquesta guia a la pàgina web www.hp.com/support/ljpaperguide. El producte està encallat.1 Causa Solució El paper no compleix les especificacions.
Elimineu els embussos Eliminació dels embussos de la safata 1 SUGGERIMENT: Per veure una animació d’aquest procediment, visiteu la següent pàgina web: www.hp.com/go/ljp3010-tray1-jams. 1. Traieu a poc a poc del producte el paper encallat o altres suports d'impressió. Si ja se n'ha introduït part del paper al producte, vegeu Elimineu els embussos de la coberta superior a la pàgina 169. 2. Premeu el botó OK per esborrar el missatge.
Eliminació dels embussos de la safata 2 o de la safata opcional per a 500 fulls SUGGERIMENT: per veure una animació d’aquest procediment, visiteu la següent pàgina web: www.hp.com/go/ljp3010-tray2-jams. 1. Retireu la safata del producte. 1 2. Retireu el paper que s'hagi malmès de la safata i torneu a introduir la safata.
3. 4. Premeu el botó d'alliberament de la coberta superior i obriu-la. 1 1 2 2 3 3 Traieu el cartutx d'impressió. 2 3 5. CAWW Traieu el paper que s'hagi encallat.
6. Torneu a introduir el cartutx de tinta. 1 2 3 7. Tanqueu la coberta superior.
Elimineu els embussos de la coberta superior SUGGERIMENT: per veure una animació d’aquest procediment, visiteu la següent pàgina web: www.hp.com/go/ljp3010-jams-top. 1. 2. Premeu el botó d'alliberament de la coberta superior i obriu-la. 1 1 2 2 3 3 Traieu el cartutx d'impressió. 2 3 3. CAWW Traieu el paper que s'hagi encallat.
4. Torneu a introduir el cartutx de tinta. 1 2 3 5. Tanqueu la coberta superior.
Elimineu els embussos de la porta posterior i de l'àrea del fusor. SUGGERIMENT: per veure una animació d’aquest procediment, visiteu la següent pàgina web: www.hp.com/go/ljp3010-jams-rear. 1. Obriu la porta posterior i pressioneu perquè s'obri totalment en un angle de 90°. NOTA: La porta posterior té dues posicions. S'obre en un angle de 45° com a safata de sortida posterior, i en un angle de 90° per eliminar els embussos. 2. CAWW Traieu el paper que s'hagi encallat.
3. Premeu el botó d'alliberament de la coberta superior i obriu-la. 1 1 2 2 3 3 4. Tanqueu la porta posterior. 5. Traieu el cartutx d'impressió.
6. Traieu el paper que s'hagi encallat. 7. Torneu a introduir el cartutx de tinta. 1 2 3 8. Tanqueu la coberta superior.
Eliminació dels embussos del comunicador dúplex SUGGERIMENT: per veure una animació d’aquest procediment, visiteu la següent pàgina web: www.hp.com/go/ljp3010-jams-duplexer. 1. Extraieu la safata 2 completament del producte. 1 2. Premeu el botó verd per alliberar el panell dúplex. 1 3. Traieu el paper que s'hagi encallat.
4. Tanqueu el panell dúplex. 5. Torneu a introduir la safata 2. 1 2 2 2 6. Obriu la porta posterior i pressioneu perquè s'obri totalment en un angle de 90°. NOTA: La porta posterior té dues posicions. S'obre en un angle de 45° com a safata de sortida posterior, i en un angle de 90° per eliminar els embussos.
7. Traieu el paper que s'hagi encallat. 8. Premeu el botó d'alliberament de la coberta superior i obriu-la. 9. 1 1 2 2 3 3 Tanqueu la porta posterior.
10. Traieu el cartutx d'impressió. 2 3 11. Traieu el paper que s'hagi encallat. 12. Torneu a introduir el cartutx de tinta.
13. Tanqueu la coberta superior. 1 2 3 Opció Jam recovery Aquest producte inclou una funció de recuperació en cas d'embús que torna a imprimir les pàgines encallades. Estan disponibles les opcions següents: ● AUTO — El producte intenta tornar a imprimir pàgines encallades quan hi ha prou memòria disponible. Aquesta és l'opció predeterminada. ● DESACTIVAT — El producte no intenta tornar a imprimir pàgines embussades.
Problemes amb el tractament del paper Utilitzeu només papers que segueixin les especificacions que es descriuen a la Guia de materials d'impressió de la família d'impressores HP LaserJet. Configureu sempre el tipus de paper al tauler de control de manera que coincideixi amb el tipus de paper que hi ha carregat a la safata. El producte agafa més d'un full alhora El producte agafa més d'un full alhora Causa Solució La safata d’entrada té massa fulls.
El producte agafa paper de la safata incorrecta. El producte agafa paper de la safata incorrecta. Causa Solució Esteu utilitzant un controlador per a un altre producte. Utilitzeu un controlador per a aquest producte. La safata especificada està buida. Carregueu paper a la safata especificada. La mida del paper no està ben configurada per a la safata d’entrada. Imprimiu una pàgina de configuració o utilitzeu el tauler de control per determinar la mida del paper per a la qual s’ha configurat la safata.
El paper no entra des de la safata 2 o 3 Causa Solució No s'ha seleccionat el tipus de paper correcte per a la safata d'entrada al tauler de control del producte. Al tauler de control del producte, seleccioneu el tipus de paper correcte per a la safata d'entrada. No s'han retirat completament les restes de paper d'un embús anterior. Obriu el producte i retireu el paper del camí del paper. Comproveu amb cura que no hi hagi embussos a la zona del fusor.
Hi ha un embús de sobres o els sobres no entren al producte Hi ha un embús de sobres o els sobres no entren al producte Causa Solució Els sobres s'han carregat en una safata no compatible. Només es pot utilitzar la safata 1 per als sobres. Carregueu els sobres a la safata 1 Els sobres estan arrugats o danyats. Intenteu utilitzar altres sobres. Guardeu els sobres en un entorn controlat. Els sobres es tanquen a causa d'una humitat massa alta. Intenteu utilitzar altres sobres.
El producte no copia a dues cares correctament El producte no fa impressions a doble cara o no les fa correctament Causa Solució Esteu intentant imprimir a doble cara en un paper que no és compatible. Comproveu que el paper és compatible amb la impressió a doble cara. El controlador de la impressora no està configurat per a la impressió dúplex. Configureu el controlador de la impressora perquè permeti la impressió dúplex.
Solució de problemes de qualitat d'impressió Es poden evitar la major part de problemes de qualitat d'impressió seguint aquestes recomanacions. ● Configureu les safates en funció de la configuració del tipus de paper. Vegeu Configuració de safates a la pàgina 87. ● Utilitzeu el paper que compleixi les especificacions d'HP. Vegeu Paper i suports d'impressió a la pàgina 73. ● Netegeu el producte quan calgui. Vegeu Netegeu la ruta del paper a la pàgina 138.
Taula 10-2 Exemples de defectes d'imatge Problema Exemple d'imatge Impressió clara (part de la pàgina) Impressió clara (pàgina completa) Trossos de tòner 1. Assegureu-vos que el cartutx d'impressió estigui ben instal·lat. 2. El cartutx d'impressió potser és gairebé buit. Comproveu l'estat dels subministraments i, si cal, substituïu el cartutx de tinta. 3. Potser el paper no compleix les especificacions d'HP (per exemple, el paper és massa humit o rugós).
Taula 10-2 Exemples de defectes d'imatge (continuació) Problema Exemple d'imatge Fons gris Taca de tòner Restes de tòner Repetició de defectes 186 Capítol 10 Solució de problemes Solució 1. No utilitzeu paper que ja hagi passat pel producte. 2. Intenteu utilitzar un tipus diferent de paper. 3. Imprimiu unes poques pàgines més per veure si el problema es corregeix tot sol. 4. Gireu el paper a la safata. Intenteu també girar el paper 180°. 5.
Taula 10-2 Exemples de defectes d'imatge (continuació) Problema Exemple d'imatge Repetició de la imatge Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk.
Taula 10-2 Exemples de defectes d'imatge (continuació) Problema Exemple d'imatge Arrugues o plecs Línies blanques verticals Marca dels rodets Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Taques blanques sobre negre 188 Capítol 10 Solució de problemes Solució 1. Imprimiu unes poques pàgines més per veure si el problema es corregeix tot sol. 2. Comproveu que s'han seguit les especificacions de l'entorn per al producte. Consulteu Entorn operatiu a la pàgina 220. 3. Gireu el paper a la safata.
Taula 10-2 Exemples de defectes d'imatge (continuació) Problema Línies disperses Impressió borrosa Repetició aleatòria d'imatges CAWW Exemple d'imatge Solució 1. Comproveu que el tipus i la qualitat del paper que utilitzeu segueixen les especificacions d'HP. Consulteu Paper i suports d'impressió a la pàgina 73. 2. Comproveu que s'han seguit les especificacions de l'entorn per al producte. Consulteu Entorn operatiu a la pàgina 220. 3. Gireu el paper a la safata. Intenteu també girar el paper 180°.
Regle per defectes repetitius Si els defectes es repeteixen a intervals regulars en una pàgina, utilitzeu aquest regle per identificarne la causa. Col·loqueu la part superior del regle a sobre del primer defecte. La marca del costat del segon cop que apareix el defecte indica quin component s'ha de substituir. Figura 10-1 Regle per defectes repetitius 0 mm 38 mm 43.
Solució de problemes de rendiment Problema Causa Solució Les pàgines s'imprimeixen però estan totalment en blanc. Pot ser que el document inclogui pàgines en blanc. Comproveu que el document que imprimiu té contingut a totes les pàgines. Pot ser que el producte no funcioni correctament. Per comprovar el funcionament del producte, imprimiu una pàgina de configuració. Els papers més pesats poden fer més lenta la tasca d'impressió. Imprimiu en un altre tipus de paper.
Solució de problemes de connectivitat Solució de problemes de connectivitat directa Si heu connectat el producte directament a l'ordinador, comproveu el cable. ● Comproveu que el cable és connectat a l'ordinador i al producte. ● Comproveu que el cable no sobrepassa els 2 metres. Substituïu el cable si cal. ● Comproveu que el cable funciona correctament connectant-lo a un altre producte. Substituïu el cable si cal.
Problema Solució El vostre ordinador o estació de treball no s'ha configurat correctament. Comproveu els controladors de xarxa, d'impressora i la redirecció de xarxa. Comproveu que el sistema operatiu està correctament configurat. El protocol està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes. Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar l'estat del protocol. Inhabiliteulo si cal.
Solucioneu els problemes d'impressió USB Problema Causa Solució El menú EMMAGATZEMATGE USB no s'obre quan introduïu l'accessori USB. El producte no admet aquest tipus d'accessori d'emmagatzematge USB o sistema de fitxers. Deseu els fitxers en un accessori USB estàndard que utilitzi sistemes d'assignació de fitxers (FAT). El producte admet accessoris d'emmagatzematge FAT12, FAT16 i FAT32 USB. Pot ser que l'administrador hagi deshabilitat la impressió USB en aquest producte.
Problema Causa Solució El fitxer no s'imprimeix. Esteu imprimint un fitxer .PDF i la funció DISC RAM està desactivada. Obrir el menú CONFIGURACIÓ DEL SISTEMA i ajusteu la funció DISC RAM per al paràmetre AUTO. És probable que s'estigui processant una altra tasca d'impressió o que esteu imprimint un fitxer molt gran. Comproveu la llum Dades del tauler de control. Si parpelleja, significa que el producte està processant la tasca. Pot ser que les safates siguin buides.
Problemes del programari del producte Problema Solució El controlador d'impressora del producte no apareix a la carpeta Impressora. ● Reinstal·leu el programari del producte. NOTA: Tanqueu les aplicacions que estiguin obertes. Per tancar les aplicacions que tinguin una icona a la safata del sistema, feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona i seleccioneu Tanca o Inhabilita. Ha aparegut un missatge d'error durant la instal·lació del programari.
Resolució de problemes comuns del Windows Missatge d'error: "General Protection FaultException OE" (Error de protecció general Excepció OE) "Spool32" "Illegal Operation" (Operació no permesa) Causa Solució Tanqueu tots els programes, reinicieu el Windows i torneu-ho a provar. Seleccioneu un controlador d'impressora diferent.
Solució de problemes habituals del Macintosh Taula 10-3 Problemes amb el Mac OS X El controlador de la impressora no apareix al Print Center (Centre d'impressió) ni la Printer Setup Utility (Utilitat de configuració d'impressores). Causa Solució Potser no s'ha instal·lat el programari del producte o no s'ha instal·lat correctament. Comproveu que el fitxer .GZ del producte es trobi a la següent carpeta del disc dur: ● Mac OS X V10.3 i V10.4: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/.
Taula 10-3 Problemes amb el Mac OS X (continuació) El controlador d'impressora no instal·la automàticament al centre d'impressió o a la utilitat de configuració de la impressora el producte seleccionat. Causa Solució Potser el producte no està llest per funcionar. Comproveu que els cables estiguin connectats correctament, que el producte s'hagi engegat i que l'indicador lluminós A punt estigui encès.
Taula 10-3 Problemes amb el Mac OS X (continuació) No es pot imprimir des d'una targeta USB de tercers. Causa Solució Aquest error es produeix quan no s'ha instal·lat el programari per a productes USB. Si afegiu una targeta USB de tercers, potser us caldrà el programari d'Apple USB Adapter Card Support. Al lloc web d'Apple trobareu la versió més recent d'aquest programari.
A CAWW Subministraments i accessoris ● Encarregueu peces, accessoris i subministraments ● Números de referència 201
Encarregueu peces, accessoris i subministraments Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Números de referència Aquesta és la llista d'accessoris més actual en el moment en què s'ha redactat aquesta guia. La informació de comandes i de disponibilitat d'accessoris pot canviar durant la vida del producte Accessoris de manipulació del paper Element Descripció Número de referència Safata opcional per a 500 fulls i unitat d'alimentació Safata opcional per augmentar la capacitat de paper. CE530A El producte pot admetre fins a dos alimentadors de 500 fulls opcionals.
Cables i interfícies Element Descripció Número de referència Targetes E/S (EIO) millorades Disc dur EIO sèrie ATA de gran rendiment d'HP J6073G adaptador paral·lel 1284B J7972G Jetdirect EIO sense fils 690n (IPv6/ IPsec ) J8007G Jetdirect en3700 J7942G Jetdirect en1700 J7988G Servidor d'impressió sense fils Jetdirect ew2400 USB J7951G Targeta de xarxa EIO Jetdirect 630n (IPv6/gigabit) J7997G Targeta de xarxa EIO Jetdirect 635n (IPv6/IPsec) J7961G Cable A a B de 2 metres C6518A Targetes
B CAWW Serveis i suport ● Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ● Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió LaserJet ● Contracte de llicència d'usuari final ● Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client) ● Assistència al client ● Tornar a empaquetar el producte ● Formulari d'informació de servei 205
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard PRODUCTE HP DURADA DE LA GARANTIA LIMITADA HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, CP3015dn, CP3015x Garantia limitada d'un any HP garanteix al client final que els accessoris i el maquinari d'HP no presentaran cap defecte de materials i mà d'obra durant un any a partir del moment en que vàreu comprar el producte.
LES CONDICIONS DE LA GARANTIA QUE S'INCLOUEN EN AQUESTA DECLARACIÓ NO EXCLOUEN, LIMITEN O MODIFIQUEN, SI NO QUE S'AFEGEIXEN, ALS DRETS LEGALS OBLIGATORIS APLICABLES A LA VENDA D'AQUEST PRODUCTE (NOMÉS FINS ALS LÍMITS PERMESOS LEGALMENT).
Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió LaserJet HP garanteix que aquest producte d'HP no té defectes a causa de materials o manufactura.
Contracte de llicència d'usuari final LLEGIU DETINGUDAMENT ABANS DE FER SERVIR AQUEST PRODUCTE DE PROGRAMARI: Aquest contracte de llicència d'usuari final ("CLUF") és un contracte entre (a) vostè (ja sigui una persona física o la persona jurídica a la qual vostè representa) i (b) Hewlett-Packard Company ("HP") que regula el seu ús del producte de programari ("Programari").
a. Transferència a tercers. L'usuari final inicial del Programari d'HP pot fer una única transferència del Programari d'HP a un altre usuari final. Tota transferència inclourà totes les parts integrants, suports, Documentació de l'usuari, aquest CLUF i, si és el cas, el certificat d'autenticitat. La transferència no pot ser una transferència indirecta, com ara una venda a dipòsit. Abans de la transferència, l'usuari final que rebrà el Programari transferit haurà d'acceptar aquest CLUF.
Rev.
Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client) Els productes HP s'han dissenyat amb moltes peces de Customer Self Repair (CSR) per minimitzar el temps de reparació i permetre una major flexibilitat en la substitució de les peces defectuoses. Si durant el període de diagnòstic, HP identifica que es pot dur a terme una reparació utilitzant una peca CSR, us l'enviarà directament per fer el canvi. Hi ha dues categories de peces CSR: 1) Peces amb autoreparació pel client obligatòria.
Assistència al client Gaudiu d'assistència telefònica, gratuïta durant el període de garantia, per al vostre país/la vostra regió. Els números de telèfon del país/la regió surten al fullet inclòs a la capsa del producte o a www.hp.com/support/. Tingueu preparats el nom del producte, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema. CAWW Gaudiu d'assistència per Internet les 24 hores. www.hp.
Tornar a empaquetar el producte Si el servei d'atenció al client d'HP us indica que cal tornar el producte a HP per a la seva reparació, seguiu aquests passos per a tornar a empaquetar el producte per al seu transport. ATENCIÓ: Si l'aparell pateix cap dany durant l'enviament com a conseqüència d'un mal embalatge, serà responsabilitat vostra. 1. Traieu i subjecteu les targetes dels mòduls DIMM que hagueu comprat i instal·lat al producte. ATENCIÓ: l'electricitat estàtica pot danyar peces electròniques.
Formulari d'informació de servei QUI TORNA L'EQUIP? Data: Persona de contacte: Telèfon: Contacte alternatiu: Telèfon: Adreça de devolució: Adreça d'enviament especial: QUÈ ENVIEU? Número del model: Nom del model: Número de sèrie: Adjunteu impressions rellevants. NO envieu accessoris (manuals, consumibles de neteja, etc.) que no siguin necessaris per dur a terme la reparació.
216 Apèndix B Serveis i suport CAWW
C CAWW Especificacions ● Especificacions físiques ● Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques ● Entorn operatiu 217
Especificacions físiques Taula C-1 Dimensions i pesos del producte Model del producte Alçada Profunditat Amplada Pes Base d, n i dn models 316 mm 400 mm 448 mm 15,9 kg x model 456 mm 400 mm 448 mm 21,2 kg Alimentador opcional per a 500 fulls 140 mm 400 mm 448 mm 5,3 kg Taula C-2 Dimensions del producte amb totes les tapes i safates obertes Model del producte Alçada Profunditat Amplada Base d, n i dn models 325 mm 1040 mm 448 mm x model 465 mm 1040 mm 448 mm 218 Apèndix C Espe
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques Consulteu www.hp.com/go/ljp3010series_regulatory per obtenir informació actualitzada.
Entorn operatiu Taula C-3 Condicions necessàries Condicions d'entorn Temperatura Humitat relativa 220 Apèndix C Especificacions Imprimint Emmagatzematge/ autonomia d'espera Producte 7,5° a 32,5°C 0° a 35°C Cartutx d'impressió 7,5° a 32,5°C -20° a 40°C Producte de 5% a 90% d'35% a 85% Cartutx d'impressió 10–90% 10–90% CAWW
D CAWW Informació reglamentària ● Normatives de la FCC ● Programa de responsabilitat mediambiental del producte ● Declaració de conformitat ● Declaracions de seguretat 221
Normatives de la FCC Aquest equip ha estat examinat i satisfà els límits d'un dispositiu digital de Classe B, segons l'Apartat 15 de la normativa de la FCC. Aquests límits s'han dissenyat per garantir una protecció raonable contra interferències nocives a instal·lacions residencials. Aquest equip genera, utilitza i pot radiar energia de ràdiofreqüència. Si aquest equip no s'instal·la i utilitza segons les instruccions, podria provocar interferències nocives per a les comunicacions de ràdio.
Programa de responsabilitat mediambiental del producte Protecció del medi ambient Hewlett-Packard Company es compromet a fabricar productes de qualitat respectuosos amb el medi ambient. Aquest producte s'ha dissenyat amb diversos atributs que pretenen minimitzar l'impacte sobre el medi ambient. Producció d'ozó Aquest producte no genera quantitats apreciables de gas ozó (O3).
NOTA: Utilitzeu l'etiqueta de devolució per retornar només cartutxos d'impressió HP LaserJet originals. No utilitzeu aquesta etiqueta per a cartutxos HP d’injecció de tinta, cartutxos que no siguin d'HP, cartutxos emplenats o reciclats o devolucions de garantia. Per obtenir informació sobre el reciclatge dels cartutxos HP d’injecció de tinta, visiteu http://www.hp.com/recycle.
www.hp.com/recycle. Seleccioneu el vostre país/regió per a més informació sobre com retornar els subministraments d'impressió HP LaserJet. Paper Aquest producte pot utilitzar papers reciclats sempre que el paper respecti les directrius que s'exposen a l'HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guia de materials d'impressió de la família d'impressores LaserJet d'HP). Aquest producte es apte per a l'ús de paper reciclat segons l'estàndard EN12281:2002.
Substàncies químiques HP es compromet a proporcionar als seus clients informació sobre les substàncies químiques presents als nostres productes segons sigui necessari per tal de complir amb els requisits legals, com ara REACH (reglament CE núm. 1907/2006 del Parlament Europeu i el Consell). Hi ha un informe amb dades sobre substàncies químiques corresponent a aquest producte disponible a: www.hp.com/go/reach.
Declaració de conformitat Declaració de conformitat d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1, doc núm.: BOISB-0804-00-rel.1.
Declaracions de seguretat Seguretat del làser El Centre d'estudis sobre dispositius i salut radiològica (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) de la Direcció d'aliments i medicaments dels EUA ha implementat normatives per als productes làser fabricats a partir de l'1 d'agost de 1976. Els productes comercialitzats als EUA han de satisfer obligatòriament aquestes directrius.
HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, P3015dn, P3015x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Taula de substàncies (Xina) 230 Apèndix D Informació reglamentària CAWW
Índex Símbols/caràcters numèrics 500 fulls, safata configuració 87 A a les dues cares, impressió menú Digue'm com 15 accessoris disponible 6 encàrrec 202 números de referència 203 accessoris d'emmagatzematge USB impressió des d' 98 actualització del microprogramari, Macintosh 58 actualització microprogramari 139 actualització remota del microprogramari (RFU) 139 administració, xarxa 67 adreça IP IPv4 32 Macintosh, resolució de problemes 198 adreça IPv4 69 adreça IPv6 70 adreça, impressora Macintosh, resolu
cartutxos característiques 7 emmagatzematge 122 encarregueu mitjançant el servidor web incrustat 116 garantia 208 intervals de substitució 122 missatges d'estat 12 no d'HP 122 números de referència 203 reciclatge 223 substitució 123 cartutxos d'impressió característiques 7 emmagatzematge 122 estat del Macintosh 63 no d'HP 122 números de referència 203 reciclatge 223 substitució 123 cartutxos de tòner.
paràmetres del Macintosh 62 Windows 104 emmagatzematge de treballs característiques 95 emmagatzematge, tasca paràmetres del Macintosh 59 emmagatzematge, treball característiques 95 emmagatzmatge cartutxos d'impressió 122 en línia, assistència 213 encàrrec subministraments i accessoris 202 encarregueu números de referència per a 203 subministraments mitjançant el servidor web incrustat 116 energia consum 219 entorn del producte solució de problemes 184 entorn operatiu especificacions 220 entorn pel producte
impressió dúplex Macintosh 62 Windows 102 impressió universal, controlador 46 impressió, cartutxos encarregueu mitjançant el servidor web incrustat 116 estat del Macintosh 63 intervals de substitució 122 missatges d'estat 12 inhabilitació protocols de xarxa 71 instal·lació de targetes EIO 135 dispositius USB 133 memòria (DIMM) 127 targetes EIO 135 Internet Explorer, versions admeses servidor web incrustat 113 IPsec 118 IPX/SPX deshabilitació 71 J Jetadmin actualitzacions del microprogramari 141 Jetadmin, HP
missatges de subministrament configuració 20 mode d'aturada temporal 92 mode de capçalera alternativa 105 Mode EconoMode, configuració 92 models, comparació de característiques 3 múltiples pàgines per full 61 N netegeu exterior 138 Netscape Navigator, versions admeses servidor web incrustat 113 normativa del DOC per a Canadà 228 notes 2 números de referència cables 204 cartutxos d'impressió 203 memòria 203 safates 203 targetes EIO 204 O omissions, resolució de problemes 185 opcions 6 opcions avançades d'imp
passarel·la, configuració predeterminada 69 pes, producte 218 pestanya Information (Informació), servidor web incrustat 114 pestanya Networking (Xarxa), servidor web incrustat 116 pestanya Services (Serveis) Macintosh 63 pestanya Settings (Paràmetres), servidor web incrustat 115 port USB admès 6 resolució de problemes Macintosh 200 solució de problemes 191 ports admesos 6 resolució de problemes Macintosh 200 ports d'interfície, ubicació 9 ports, interfície ubicació 9 postals safata de sortida, selecció 90 P
problemes del Windows 197 punts blancs 188 qualitat de sortida 184 qualitat del text 187, 189 repetició de defectes 186 taca de tòner 186 trossos de tòner 185 xarxes 35 Resolution Enhancement technology (REt) 58 restes de tòner, resolució de problemes 186 restriccions del material 225 REt (Resolution Enhancement technology) 58 retard d'aturada temporal canviar paràmetres 92 habilitar 93 inhabilitar 93 temps 92 retenció, tasca accés 95 retenció, treball característiques 95 S safata 1 càrrega 81 configuració
subministraments, estat HP Easy Printer Care 110 missatges del tauler de control 12 substituïu els cartutxos d'impressió 123 suports capacitat de les safates 79 càrrega de safata 1 81 càrrega de safata 2 83 càrrega de safata per a 500 fulls 83 mides admeses 75 selecció automàtica de safates 88 tipus admesos 78 suports admesos 75 suports d'impressió especials indicacions 80 T taca de tòner, resolució de problemes 186 taques, resolució de problemes 185, 188 targetes EIO configuració 30 instal·lació 135 número
configuració 31, 67 detecció de dispositiu 67 diagnòstics 35 HP Web Jetadmin 117 inhabilitació de protocols 71 màscara de subxarxa 69 missatgeria i administració 67 paràmetres de velocitat d'enllaç 38 paràmetres del Macintosh 59 passarel·la predeterminada 69 protocols 31 protocols admesos 67 seguretat 31, 68 CAWW Índex 239
240 Índex CAWW
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.