Impressoras HP LaserJet Série P3010 Guia do usuário Utilizarea produsului Gestionarea produsului Întreţinerea produsului Rezolvarea problemelor Informações adicionais sobre o produto: www.hp.
Impressoras HP LaserJet Série P3010 Guia do usuário
Direitos autorais e licença Créditos de marca registrada © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais. Apple e o logotipo da Apple são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Conteúdo 1 Princípios básicos do produto ................................................................................................................................................................. 1 Convenções usadas neste guia .............................................................................................................................................. 2 Comparação do produto ..............................................................................................................
Drivers da impressora suportados para Windows ............................................................................................................ 43 HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................................................... 44 Modos de instalação do UPD ...........................................................................................................................
Exibição ou alteração das configurações de rede ................................................................... 67 Definição ou alteração da senha de rede .................................................................................. 67 Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ....................... 67 Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ....................... 68 Desativar protocolos de rede (opcional) ...............................
Para imprimir um trabalho armazenado ....................................................................................................... 93 Para excluir um trabalho armazenado .......................................................................................................... 94 Impressão independente via USB ........................................................................................................................................ 95 8 Tarefas de impressão ............................
Website e central de fraudes HP .................................................................................................................. 119 Vida útil dos suprimentos .............................................................................................................................. 119 Substituição de suprimentos e peças ..............................................................................................................................
Limpar atolamentos da tampa superior ................................................................................. 165 Limpar atolamentos da tampa traseira e da área do fusor ................................................. 167 Eliminar atolamentos do duplexador ...................................................................................... 170 Recuperação após congestionamentos ......................................................................................................
Contrato de licença do usuário final ................................................................................................................................. 204 Serviço de garantia de auto-reparo do cliente ................................................................................................................ 206 Suporte ao cliente ...............................................................................................................................................................
Tabela de conteúdo (China) ........................................................................................................................... 224 Índice ..........................................................................................................................................................................................................
1 PTWW Princípios básicos do produto ● Convenções usadas neste guia ● Comparação do produto ● Recursos para preservação ambiental ● Recursos do produto ● Vistas do produto 1
Convenções usadas neste guia DICA: Dicas fornecem sugestões úteis ou atalhos. NOTA: Notas fornecem informações importantes para explicar um conceito ou concluir uma tarefa. CUIDADO: produto. Cuidados indicam procedimentos que você deve seguir para evitar perder dados ou danificar o AVISO! Avisos alertam você sobre procedimentos específicos que você deve seguir para evitar ferimentos pessoais, perdas catastróficas de dados ou extensos danos ao produto.
Comparação do produto Impressora HP LaserJet P3015 (modelo básico) ● Imprime até 42 páginas por minuto (ppm) em papel tamanho carta e 40 ppm em papel tamanho A4. CE525A ● Contém 96 megabytes (MB) de memória de acesso aleatório (RAM). Expansível até 1 GB. ● A Bandeja 1 suporta até 100 folhas. ● A Bandeja 2 suporta até 500 folhas. ● Compartimento de saída para 250 folhas voltadas para baixo. ● Compartimento de saída para 50 folhas voltadas para cima.
Impressora HP LaserJet P3015dn CE528A Tem os mesmos recursos que a impressora HP LaserJet P3015, com as seguintes diferenças: ● Teclado numérico de 10 teclas no painel de controle. ● Impressão automática frente e verso (dúplex). ● Rede HP Jetdirect incorporada. ● Contém 128 MB de memória RAM. Expansível até 1 GB. ● Porta embutida para integração de hardware para a instalação de dispositivos de segurança de terceiros.
Recursos para preservação ambiental Dúplex Economize papel utilizando a impressão em dúplex (frente e verso) como sua configuração padrão. Reciclagem Reduza o desperdício utilizando papel reciclado. Recicle os cartuchos de impressão utilizando o processo de devolução da HP. PTWW Economia de energia Economize energia iniciando o modo de inatividade do produto.
Recursos do produto Recurso Descrição Desempenho ● Processador de 540 MHz Interface do usuário ● Ajuda para o painel de controle ● Visor gráfico de 4 linhas com teclado numérico (O teclado não está incluído para o modelo básico) ● Software HP Easy Printer Care (uma ferramenta de status e solução de problemas baseada na Web) ● Drivers de impressora para Windows® e Macintosh ● Servidor da Web incorporado para acesso ao suporte e ao pedido de suprimentos (apenas para modelos conectados em rede)
Recurso Descrição Sistemas operacionais suportados ● Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 e Windows Vista® ● Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.
Vistas do produto Vista frontal 1 3 2 12 4 5 1 6 11 7 2 10 9 8 8 1 Extensão do compartimento de saída superior 2 Compartimento de saída superior 3 Tampa superior (fornece acesso ao cartucho de impressão e à etiqueta que contém informações sobre o modelo e o número de série) 4 Porta embutida para integração de hardware para a instalação de dispositivos de segurança de terceiros (não incluída no modelo básico) 5 Visor do painel de controle 6 Botões do painel de controle (o teclado numér
Vista posterior 2 3 4 5 6 1 7 PTWW 1 Tampa do lado direito (fornece acesso ao slot DIMM e às portas USB adicionais) 2 Conexão de rede RJ.45 (somente para os modelos n, dn e x) 3 Slot EIO (coberto) 4 Conexão USB 2.
10 Capítulo 1 Princípios básicos do produto PTWW
2 PTWW Painel de controle ● Layout do painel de controle ● Usar os menus do painel de controle ● Menu Mostre-me Como ● Menu Recuperar trabalho ● Menu Informações ● Menu Manuseio de papel ● Menu Gerenciar suprimentos ● Menu Configurar dispositivo ● Menu Diagnóstico ● Menu Serviço 11
Layout do painel de controle Use o painel de controle para obter informações de status do produto e do trabalho e para configurar o produto.
Número Botão ou luz Função 9 Teclado numérico Insere valores numéricos NOTA: Este item não está incluído para as impressoras HP LaserJet P3011 ou HP LaserJet P3015. 10 C Botão Limpar Retorna os valores para o padrão e sai da tela de ajuda NOTA: Este item não está incluído para as impressoras HP LaserJet P3011 ou HP LaserJet P3015. 11 Botão Pasta Fornece acesso rápido ao menu RECUPERAR TRABALHO NOTA: Este item não está incluído para as impressoras HP LaserJet P3011 ou HP LaserJet P3015.
Usar os menus do painel de controle É possível executar a maioria das tarefas de impressão comuns no computador utilizando o driver da impressora ou programa de software. Essa é a maneira mais conveniente de controlar o produto e de substituir as configurações do painel de controle do produto.
Menu Mostre-me Como Use o menu MOSTRE-ME COMO para imprimir instruções sobre como utilizar o produto. Para exibir: Pressione o botão Menu PTWW e, em seguida, selecione o menu MOSTRE-ME COMO. Item Explicação ELIMINAR ATOLAMENTOS Fornece instruções para limpar atolamentos de papel no produto. CARREGAR BANDEJAS Fornece instruções para carregar e configurar bandejas. CARREGAR MÍDIA ESPECIAL Fornece instruções para carregar mídia de impressão especial como envelopes, transparências e etiquetas.
Menu Recuperar trabalho Use o menu RECUPERAR TRABALHO para visualizar listagens de todos os trabalhos armazenados. Para exibir: Pressione o botão Menu Item Subitem e, em seguida, selecione o menu RECUPERAR TRABALHO. Opções Descrição Os usuários que têm trabalhos armazenados são listados por nome. Selecione o nome de usuário apropriado para visualizar uma lista de trabalhos armazenados.
Item Subitem Opções Descrição CÓPIAS Especifica o número de cópias do trabalho a imprimir. O padrão é 1. Nos menus TODOS OS TRABALHOS (SEM PIN) e TODOS OS TRABALHOS (COM PIN) há duas ou mais opções disponíveis: ARMAZENAMENTO USB PTWW CÓPIAS ● Se você selecionar a opção TRABALHO, o número de cópias especificado no driver será impresso. ● Se você selecionar o menu VALOR PERSONALIZ.
Menu Informações Utilize o menu INFORMAÇÕES para acessar e imprimir informações específicas do produto. Para exibir: Pressione o botão Menu e, em seguida, selecione o menu INFORMAÇÕES. Item Descrição IMPRIMIR MAPA DO MENU Imprime o mapa de menus do painel de controle, que mostra o layout e as configurações atuais dos itens de menu do painel de controle. IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO Imprime as páginas de configuração do produto que mostram as configurações da impressora e acessórios instalados.
Menu Manuseio de papel Use este menu para configurar as bandejas de entrada por tamanho e tipo. É importante configurá-las corretamente neste menu antes de imprimir pela primeira vez. Para exibir: Pressione o botão Menu e, em seguida, selecione o menu MANUSEIO DE PAPEL. NOTA: Se já tiver utilizado outros produtos HP LaserJet, talvez você esteja acostumado a configurar a Bandeja 1 nos modos Primeiro ou Cassete.
Menu Gerenciar suprimentos Use este menu para configurar como o produto irá alertá-lo quando os suprimentos estiverem atingindo o fim de sua vida útil. Para exibir: Pressione o botão Menu NOTA: e, em seguida, selecione o menu GERENC. SUPRIMENT. Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não têm padrão.
Menu Configurar dispositivo Use o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO para executar as seguintes tarefas: ● Alterar as configurações padrão da impressora. ● Ajustar a qualidade de impressão. ● Alterar a configuração do sistema e as opções de E/S. ● Restaurar as configurações padrão. Menu Impressão Estas definições afetam somente os trabalhos que não tenham propriedades identificadas. A maior parte dos trabalhos identifica todas as propriedades e substitui os valores definidos nesse menu.
Item de menu Valores Descrição FONTE COURIER REGULAR* Seleciona a versão da fonte Courier. ESCURA A configuração ESCURA é uma fonte Courier interna disponível nas impressoras HP LaserJet série III e anteriores. NÃO * Altera a área de impressão do papel A4. SIM NÃO: A área de impressão é de 78 caracteres de 10 pontos em uma única linha. A4 LARGO SIM: A área de impressão é de 80 caracteres de 10 pontos em uma única linha. IMPRIMIR ERROS PS DESLIGADA* Imprime páginas de erros PS.
Item Valores Descrição SUPRIMIR PÁGINAS EM BRANCO NÃO* Quando você gerar seu próprio PCL, serão incluídos comandos de esvaziar buffer adicionais que resultarão na impressão de uma página em branco. Selecione SIM para ignorar avanços de formulário se a página estiver em branco. SIM MAPEAMENTO DA ORIGEM DA MÍDIA O comando MAPEAMENTO DA ORIGEM DA MÍDIA PCL5 seleciona uma bandeja de entrada pelo número que faça um mapeamento para as bandejas e alimentadores disponíveis.
Item Subitem MODOS DO FUSOR Uma lista de tipos de papel é exibida. Subitem Valores Descrição NORMAL Cada tipo de papel possui um modo de fusor padrão. Altere o modo do fusor apenas se estiver tendo problemas ao imprimir em certos tipos de papel. Depois de selecionar um tipo de papel, você poderá selecionar um modo do fusor disponível para o tipo. ALTO2 ALTO1 BAIXO BAIXO1 RESTAURAR MODOS Restaura as configurações padrão de fábrica de todos os modos de fusor.
Item Subitem ECONOMODE Subitem Valores Descrição DESLIGADA* EconoMode é um recurso que permite que o produto use menos toner por página. Selecionar esta opção estende a vida útil do suprimento de toner e pode reduzir o custo por página. Entretanto, ele também reduz a qualidade de impressão. A página impressa é adequada para a impressão de rascunhos. LIGADA A HP não recomenda o uso contínuo do EconoMode.
Para exibir: Pressione o botão Menu menu CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA. NOTA: , selecione o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO e, em seguida, selecione o Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não têm padrão. Item Subitem Valores Descrição DATA/HORA DATA - - - - /[MMM]/[DD] ANO = Defina a data correta. O intervalo para o ano é de 2008 a 2037.
Item Subitem Valores Descrição específica deve ser usada, mesmo que essa bandeja esteja vazia. ● PROMPT DE ALIMENTAÇÃO MANUAL MÍDIA COMPATÍVEL COM PS SEMPRE* EXCETO SE CARREGADO ATIVADA* DESATIVADO PROMPT DE TAMANHO/TIPO VISOR* NÃO EXIBIR USAR OUTRA BANDEJA ATIVADA* DESATIVADO Especifica quando uma mensagem de alimentação manual deverá aparecer quando o tipo ou tamanho de um trabalho não corresponder ao tipo ou tamanho configurado para a Bandeja 1.
Item Subitem Valores Descrição seleção de uma bandeja diferente. ● PÁGINAS EM BRANCO DUPLEX AUTOMÁTICO* SIM DESATIVADO: O produto solicita ao usuário que adicione papel na bandeja que foi selecionada inicialmente. Controla como o produto trata os trabalhos de impressão frente e verso (duplexação). ● AUTOMÁTICO: Ativa a Duplexação inteligente, que orienta o produto a não processar os dois lados se o verso estiver em branco. Isso pode melhorar a velocidade de impressão.
Item Subitem AVISOS ELIMINÁVEIS Valores Descrição TRABALHO* Define se um aviso é limpo no painel de controle quando outro trabalho for enviado. LIGADA CONTINUAR AUTOMATICAMENTE DESLIGADA LIGADA* RECUPERAÇÃO DE ATOLAMENTOS AUTOMÁTICO* DESLIGADA DISCO RAM Determina o comportamento do produto quando o sistema gera um erro Autocontinuável. Define se o produto tentará reimprimir as páginas após atolamentos.
Item Subitem TEMPO LIMITE E/S Valores Descrição Intervalo: 5 - 300 Define o TEMPO LIMITE E/S do produto em segundos. O padrão são 15 segundos. Ajuste o tempo limite para obter o melhor desempenho. Se os dados de outras portas aparecerem no meio do seu trabalho de impressão, aumente o valor do tempo limite. MENU JETDIRECT INCORPORADO Consulte a próxima tabela para obter uma lista de opções.
Item Subitem Subitem Valores Descrição CONFIGURAÇÕES MANUAIS ENDEREÇO IP (Disponível somente se o menu MÉTODO DE CONFIG estiver configurado para a opção MANUAL) Configure os parâmetros diretamente do painel de controle do produto: MÁSCARA DA SUBREDE GATEWAY PADRÃO ENDEREÇO IP: O endereço IP (n.n.n.n) exclusivo do produto, onde n é um valor de 0 a 255. MÁSCARA DA SUB-REDE: A máscara de sub-rede (n.n.n.n) do produto, onde n é um valor de 0 a 255.
Item Subitem Subitem Valores Descrição ENDEREÇO CONFIGURAÇÕES MANUAIS Ativa e configura manualmente um endereço TCP/IPv6. ● ATIVAR ● ENDEREÇO ATIVAR: Escolha LIGADA para ativar a configuração manual, ou DESLIGADA para desativar a configuração manual. O padrão é DESLIGADA. ENDEREÇO: Digite um endereço hexadecimal de nó IPv6 de 32 dígitos que use a sintaxe hexadecimal de dois pontos.
Item Subitem Subitem Valores TEMPO LIMITE DE INATIVIDADE IPX/SPX ATIVAR Descrição Configure o período, em segundos, após o fechamento de uma conexão de dados de impressão de TCP ociosa (o padrão é 270 segundos, 0 desativa essa configuração). LIGADA* Ativa ou desativa o protocolo IPX/SPX. DESLIGADA TIPO DE QUADRO AUTOMÁTICO* EN_8023 EN_II EN_8022 EN_SNAP APPLETALK ATIVAR LIGADA* Selecione a configuração do tipo de quadro para a sua rede.
Item Subitem DIAGNÓSTICOS TESTES INCORPORADOS Subitem Valores Descrição Esse menu fornece testes para ajudar a diagnosticar problemas de hardware de rede ou problemas de conexão com a rede TCP/IP. Os testes incorporados ajudam a identificar se uma falha de rede é interna ou externa ao produto. Use um teste incorporado para verificar o hardware e os caminhos de comunicação no servidor de impressão.
Item Subitem Subitem Valores Descrição TIPO DEST. IPV4 Especifique se o produto alvo é um nó IPv4 ou IPv6. IPV6 IPV4 DEST. Digite o endereço IPv4. IPV6 DEST. Digite o endereço IPv6. TAMANHO DO PACOTE Especifique o tamanho de cada pacote, em bytes, a ser enviado ao host remoto. O mínimo é 64 (padrão) e o máximo é 2048. TEMPO DE ESPERA Especifique a duração, em segundos, para aguardar uma resposta do host remoto. O padrão é 1 e o máximo é 100.
Item Subitem Subitem Valores Descrição ATUALIZAR SIM Ao exibir os resultados do teste de ping, esse item atualiza os dados do teste de ping com os resultados atuais. Uma atualização ocorre automaticamente quando o menu atinge o tempo limite ou você volta manualmente ao menu principal. NÃO* VELOCIDADE DE CONEXÃO AUTOMÁTICO* 10T HALF 10T FULL 100TX HALF 100TX COMPLETO 100TX AUTO 1000TX FULL A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder aos da rede.
Item Subitem Valores RECUPERAR CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA MODO DE INATIVIDADE Limpa o buffer da página, remove todos os dados de personalidade perecíveis, reinicia o ambiente de impressão e restaura todas as configurações padrão de fábrica. DESLIGADA LIGADA* PTWW Descrição Selecione se o produto poderá entrar no modo de inatividade. Se você desativar essa configuração, não poderá alterar as configurações do menu PERÍODO DE INATIVIDADE.
Menu Diagnóstico Use o menu DIAGNÓSTICOS para executar testes que podem ajudá-lo a identificar e resolver problemas do produto. Para exibir: Pressione o botão Menu NOTA: e, em seguida, selecione o menu DIAGNÓSTICOS. Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não têm padrão. Item Subitem Valores Descrição IMPRIMIR LOG DE EVENTOS Este item imprimirá um log de eventos exibindo as 50 últimas entradas do log de eventos do produto, a partir do mais recente.
Item Subitem Valores TESTE DE SENSOR MANUAL 2 TESTE DE COMPONENTE IMPRIMIR/PARAR TESTE Executa testes adicionais para determinar se os sensores do caminho do papel estão operando corretamente. Será exibida uma lista de componentes disponíveis. Ativa partes individuais independentemente para isolar ruído, vazamentos e outros problemas no hardware. O intervalo varia de 0 a 60.000 milissegundos. O padrão é 0. IMPRIMIR PÁGINA DE TESTE DO FUSOR VERIF.
Menu Serviço O menu MANUTENÇÃO está bloqueado e requer um PIN para acesso. Esse menu destina-se ao uso pela equipe de manutenção autorizada.
3 PTWW Software para Windows ● Sistemas operacionais suportados para Windows ● Drivers da impressora suportados para Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Selecione o driver de impressão adequado para Windows ● Prioridade para configurações de impressão ● Alterar as configurações do driver de impressora para Windows ● Remover software do Windows ● Utilitários suportados para Windows ● Software para outros sistemas operacionais 41
Sistemas operacionais suportados para Windows 42 ● Windows Vista (32 bits e 64 bits) ● Windows XP (32 bits e 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits e 64 bits) ● Windows 2000 (32 bits) Capítulo 3 Software para Windows PTWW
Drivers da impressora suportados para Windows ● HP PCL 6 (driver de impressora padrão) ● HP Universal Print Driver (UPD) ● HP PCL 5 Universal Print Driver (HP UPD PCL 5) - disponível para download em www.hp.com/go/ ljp3010series_software Os drivers da impressora incluem a ajuda on-line. NOTA: PTWW Para obter mais informações sobre o UPD, consulte www.hp.com/go/upd.
HP Universal Print Driver (UPD) O HP Universal Print Driver (UPD) para o Windows é um driver único que oferece acesso instantâneo praticamente para todos os produtos HP LaserJet, de qualquer local, sem download de drivers separados. Ele foi criado sob a tecnologia comprovada dos drivers de impressora HP e foi testado e usado em muitos programas de software. Consiste em uma solução eficaz com desempenho uniforme ao longo do tempo.
Selecione o driver de impressão adequado para Windows Os drivers de impressora oferecem acesso aos recursos do produto e permitem que o computador estabeleça comunicação com o produto (usando uma linguagem da impressora). Verifique as notas de instalação e os arquivos leiame no CD-ROM do produto para obter mais informações sobre outros softwares e linguagens. Descrição do driver HP PCL 6 ● Fornecido no CD do produto e em www.hp.
Prioridade para configurações de impressão As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as alterações são feitas: NOTA: 46 Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo utilizado. ● Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa de diálogo.
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão Alterar as configurações padrão do produto 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 1. 1. 2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências. As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum. 2.
Remover software do Windows Windows XP 1. Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Adicionar ou remover programas. 2. Localize e selecione o produto na lista. 3. Clique no botão Alterar/Remover para remover o software. Windows Vista 48 1. Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Programas e Recursos. 2. Localize e selecione o produto na lista. 3. Selecione a opção Desinstalar/Alterar.
Utilitários suportados para Windows HP Web Jetadmin O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de software de gerenciamento simples de impressão e periféricos de imagem que ajuda a otimizar o uso do produto, a controlar os custos de cores, a proteger os produtos e administrar os suprimentos, permitindo configuração remota, monitoração proativa, solução de problemas de segurança e relatórios de produtos de impressão e de imagem.
Sistemas operacionais suportados Navegadores suportados ● Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 bits e 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 bits e 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits) ● Microsoft Windows Vista™ (32 bits e 64 bits) ● Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0 Para fazer download do software HP Easy Printer Care, acesse www.hp.com/go/easyprintercare.
Software para outros sistemas operacionais OS Software UNIX Para redes HP-UX e Solaris, visite o endereço www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software para instalar scripts de modelo usando o HP Jetdirect Printer Installer (HPPI) para UNIX. Para obter scripts de modelo mais recentes, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux PTWW Para obter informações, visite o endereço www.hp.com/go/linuxprinting.
52 Capítulo 3 Software para Windows PTWW
4 PTWW Uso do produto com Macintosh ● Software para Macintosh ● Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh 53
Software para Macintosh Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh O produto suporta os seguintes sistemas operacionais Macintosh: ● Macintosh OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 e posterior NOTA: Para Mac OS X V10.4 e posterior, os processadores Mac PPC e Intel® Core™ são suportados.
● Caixa de diálogo Configuração de página: Clique em Configuração de página ou em um comando similar no menu Arquivo do programa que você está usando e abra essa caixa de diálogo. As configurações alteradas aqui podem sobrepor as configurações alteradas em algum outro lugar. ● Caixa de diálogo Imprimir. Clique em Imprimir, Configurar impressão, ou então em um comando semelhante do menu Arquivo do programa com o qual você está trabalhando, para abrir esta caixa de diálogo.
Abertura do Utilitário da impressora HP Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4 Mac OS X V10.5 1. Abra o Finder, clique em Applications (Aplicativos), clique em Utilities (Utilitários) e depois clique duas vezes em Printer Setup Utility (Utilitário de configuração da impressora). 2. Selecione o produto que deseja configurar e em seguida clique em Utilitário. ▲ Do menu Impressora, clique em Utilitário da Impressora. -ouDa Fila de Impressão, clique no ícone Utilitário.
Utilitários suportados para Macintosh Servidor da Web incorporado O produto vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre o produto e as atividades da rede. Para obter mais informações, consulte Seções do servidor da Web incorporado na página 112.
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh Criar e usar predefinições de impressão no Macintosh Use predefinições de impressão para salvar as configurações atuais do driver de impressão para reutilização. Criar uma predefinição de impressão 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver. 3. Selecione as configurações de impressão. 4. Na caixa Predefinições, clique em Salvar como... e digite um nome para a predefinição. 5. Clique em OK. Usar predefinições de impressão 1.
Usar marcas d'água Uma marca-d'água é um aviso, por exemplo, “Confidencial”, impresso no fundo de todas as páginas de um documento. 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 2. Abra o menu Marcas d'água. 3. Próximo a Modo, selecione o tipo de marca d'água a ser usado. Selecione Marca d'água para imprimir uma mensagem semitransparente. Selecione Camada superior para imprimir uma mensagem que não seja transparente. 4.
Impressão nos dois lados da página (impressão dúplex) Uso da impressão duplex automática 1. Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma destas maneiras: ● Para a Bandeja 1, coloque o papel timbrado com a face voltada para cima, e a margem superior entrando em primeiro lugar no produto.
4. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho, clique no botão Personalizado e digite o nome do usuário ou do trabalho. Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome. 5. Usar nome do trabalho + (1 - 99) Agregue um número exclusivo no final do nome do trabalho. Substituir arquivo existente Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
62 Capítulo 4 Uso do produto com Macintosh PTWW
5 PTWW Conectividade ● Conexão USB ● Configuração de rede 63
Conexão USB Este produto suporta uma conexão USB 2.0. Você deve usar um cabo USB do tipo A-para-B que não seja maior do que 2 metros.
Configuração de rede Pode ser necessário configurar determinados parâmetros de rede no produto. Podem-se configurar esses parâmetros pelo painel de controle, pelo servidor da Web incorporado ou, na maioria das redes, pelo software HP Web Jetadmin. Para obter uma lista completa das redes compatíveis e instruções sobre a configuração de parâmetros de rede a partir do software, consulte o Guia do Administrador do servidor de impressão incorporado HP Jetdirect.
Tabela 5-3 Transmissão de mensagens e gerenciamento (continuação) Nome do serviço Descrição LLMNR (Resolução de nome de multidifusão de local de link) Especifica se o produto responde a solicitações de LLMNR em IPv4 e IPv6. Configuração TFTP Permite que você use o TFTP para fazer download de um arquivo de configuração contendo parâmetros adicionais de configuração, como SNMP ou configurações não padrão, para um servidor de impressão HP Jetdirect.
Tabela 5-5 Recursos de segurança (continuação) Nome do serviço Descrição SSL/TLS Permite você transmita documentos particulares pela Internet e garante a privacidade e integridade dos dados entre os aplicativos cliente e servidor. Configuração de lote IPsec Fornece segurança na camada de rede por meio de simples controle de tráfego IP entrando e saindo do produto. Esse protocole fornece os benefícios de autenticação e criptografia e permite várias configurações.
1. Pressione o botão Menu . 2. Abra cada um dos menus a seguir. Pressione a seta para baixo para selecioná-lo. para destacá-lo e pressione o botão OK a. CONFIGURAR DISPOSITIVO b. E/S c. MENU JETDIRECT INCORPORADO d. TCP/IP e. CONFIGURAÇÕES IPV4 f. MÉTODO DE CONFIG g. MANUAL h. CONFIGURAÇÕES MANUAIS i. ENDEREÇO IP, MÁSCARA DA SUB-REDE ou GATEWAY PADRÃO 3.
3. i. LIGADA j. ENDEREÇO Use o teclado numérico ou pressione a seta para cima Pressione o botão OK. ou a seta para baixo para inserir o endereço. NOTA: Se estiver utilizando os botões de seta para inserir o endereço, pressione o botão OK após inserir cada caractere. 4. Pressione a seta para cima botão OK. 5. Pressione o botão Menu ou a seta para baixo para selecionar o caractere de parada . Pressione o para voltar ao estado Pronto.
NOTA: O fato de alterar essas configurações pode fazer com que o produto seja desligado e depois ligado. Faça alterações somente quando o produto estiver ocioso. 1. Pressione o botão Menu 2. Abra cada um dos menus a seguir. Pressione a seta para baixo para selecioná-lo. 3. 4. 70 . a. CONFIGURAR DISPOSITIVO b. E/S c. MENU JETDIRECT INCORPORADO d. VELOCIDADE DE CONEXÃO Pressione a seta para baixo para destacá-lo e pressione o botão OK para destacar uma das opções a seguir.
6 PTWW Papel e mídia de impressão ● Entenda o uso de papel e de mídias de impressão ● Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel ● Tamanhos personalizados de papel ● Tipos suportados de mídia de impressão e papel ● Capacidade da bandeja e do compartimento ● Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais ● Colocação de papel nas bandejas ● Configurar bandejas ● Uso das opções de saída do papel 71
Entenda o uso de papel e de mídias de impressão Este produto oferece suporte a uma variedade de papéis e outras mídias de impressão de acordo com as diretrizes deste guia do usuário. Os papéis ou mídias de impressão que não estiverem de acordo com essas diretrizes poderão reduzir a qualidade de impressão, aumentar atolamentos e desgastar o produto rapidamente. Para obter melhores resultados, use apenas papel da marca HP e mídia de impressão projetados para impressoras a laser ou multiuso.
Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel NOTA: Para obter os melhores resultados, selecione o tamanho e o tipo de papel apropriado no driver de impressora antes de imprimir.
Tabela 6-1 Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel (continuação) Tamanho e dimensões Bandeja 1 Bandeja 2 e bandejas opcionais para 500 folhas Duplexador (somente para os modelos d, dn e x) 10 x 15 cm 100 x 150 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm Cartão postal duplo (JIS) 148 x 200 mm Personalizado 76 x 127 mm a 216 x 356 mm Personalizado 105 x 148 mm a 216 x 356 mm Personalizado 210 x 280 mm a 216 x 356 mm Envelope Comercial Nº 10 105 x 241 mm Envelope DL ISO 110 x 220 mm En
Tamanhos personalizados de papel Este produto oferece suporte a uma variedade de tamanhos de papel personalizados que estão de acordo com as diretrizes de tamanho mínimo e máximo para o produto, mas que não estão listados na tabela de tamanhos de papel suportados. Quando for utilizar um tamanho personalizado suportado, especifique o tamanho personalizado no driver de impressão e carregue o papel na bandeja que comporta tamanhos personalizados.
Tipos suportados de mídia de impressão e papel Para obter uma lista completa de papel da marca HP específico suportado por esse produto, vá até o endereço www.hp.com/support/ljp3010series.
Capacidade da bandeja e do compartimento Bandeja ou compartimento Tipo de papel Especificações Quantidade Bandeja 1 Papel Intervalo: Altura máxima da pilha: 12 mm 60 g/m2 de gramatura a 199 g/m2 de gramatura Equivalente a 100 folhas de 75 g/m2 de gramatura Envelopes 75 g/m2 de gramatura a 90 g/m2 de gramatura Até 10 envelopes Etiquetas 0,10 a 0,14 mm de espessura Altura máxima da pilha: 12 mm Transparências 0,10 a 0,14 mm de espessura Altura máxima da pilha: 12 mm Bandeja 2 e bandejas opc
Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais Este produto oferece suporte à impressão em papel especial. Siga as diretrizes detalhadas abaixo para obter resultados satisfatórios. Quando for utilizar papel ou mídia de impressão especial, certifique-se de definir o tipo e o tamanho adequados no driver da impressora para obter os melhores resultados. CUIDADO: Os produtos HP LaserJet utilizam fusores para unir partículas de toner seco no papel em pontos muito precisos.
Colocação de papel nas bandejas Orientação do papel para carregá-lo nas bandejas Se você estiver usando papel que requeira uma orientação específica, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
2. 80 Puxe a extensão da bandeja.
3. Coloque o papel na bandeja. Certifique-se de que o papel encaixe sob as guias e abaixo dos indicadores de altura máxima. NOTA: Para obter informações sobre a colocação de papel que requer uma orientação específica, consulte Orientação do papel para carregá-lo nas bandejas na página 79. 4. Encaixe as guias laterais de forma que elas toquem a pilha de papel sem dobrar as folhas.
1 82 2. Aperte a trava de liberação localizada na guia esquerda e deslize as guias laterais até o tamanho correto do papel. 3. Aperte a trava de liberação na guia de papel traseira e deslize-a até o tamanho de papel correto.
4. Coloque o papel na bandeja. Verifique se a pilha está nivelada nos quatro cantos e se o topo da pilha está abaixo dos indicadores de altura máxima. NOTA: Para obter informações sobre a colocação de papel que requer uma orientação específica, consulte Orientação do papel para carregá-lo nas bandejas na página 79. Para papel de tamanho A6, não empilhe as folhas acima do indicador de altura máxima. 5. Deslize a bandeja totalmente para dentro do produto.
Configurar bandejas NOTA: Se já tiver utilizado outros modelos do produto HP LaserJet, talvez você esteja acostumado a configurar a Bandeja 1 nos modos Primeiro ou Cassete. Neste produto, definir a opção TAMANHO DA BANDEJA 1 como QUALQUER TAMANHO e a opção TIPO NA BANDEJA 1 como QUALQUER TIPO é equivalente ao modo Primeiro. Definir TAMANHO DA BANDEJA 1 e TIPO NA BANDEJA 1 com qualquer outra configuração é equivalente ao modo Cassete.
Configurar uma bandeja usando o menu Manuseio de papel 1. Pressione o botão Menu . 2. Pressione a seta para baixo OK. para destacar o menu MANUSEIO DE PAPEL e, em seguida, pressione o botão 3. Pressione a seta para baixo e pressione o botão OK. para destacar a configuração de tipo ou de tamanho para a bandeja desejada 4. Pressione a seta para cima ou a seta para baixo destacar o tipo ou o tamanho. Se você selecionar um tamanho personalizado, escolha a unidade de medida e defina as dimensões X e Y.
Uso das opções de saída do papel Impressão pelo compartimento de saída superior (padrão) A bandeja de saída superior coleta papéis voltados para baixo, na ordem correta. Essa bandeja deve ser utilizada para a maioria dos trabalhos de impressão, incluindo transparências. Para utilizar a bandeja de saída superior, verifique se a bandeja de saída traseira está fechada. Para evitar congestionamentos, não abra nem feche o compartimento de saída traseiro enquanto o produto estiver imprimindo.
A abertura do compartimento de saída traseiro desativa o duplexador e o compartimento de saída posterior. Para evitar congestionamentos, não abra nem feche o compartimento de saída traseiro enquanto o produto estiver imprimindo.
88 Capítulo 6 Papel e mídia de impressão PTWW
7 PTWW Usar recursos do produto ● Configurações de economia ● Usar os recursos de armazenamento de trabalho ● Impressão independente via USB 89
Configurações de economia EconoMode Este produto tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos ou documentos. O EconoMode pode usar menos toner e diminuir o custo por página. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão. A HP não recomenda o uso contínuo do EconoMode. Se o EconoMode for usado continuamente, o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de impressão.
Desativação ou ativação do modo de inatividade 1. Pressione o botão Menu . 2. Abra cada um dos menus a seguir. Pressione a seta para baixo para selecioná-lo. a. CONFIGURAR DISPOSITIVO b. REDEFINIÇÕES c. MODO DE INATIVIDADE para destacá-lo e pressione o botão OK 3. Pressione a seta para cima ou para baixo / para selecionar a opção LIGADA ou DESLIGADA e, em seguida, pressione o botão OK. 4. Pressione o botão Menu .
Definir a hora Definir o formato de hora 1. No menu DATA/HORA, destaque e selecione o menu HORA. 2. Use o teclado numérico ou pressione a seta para cima ou para baixo / para selecionar a hora, os minutos e a opção AM/PM. Pressione o botão OK após cada seleção. 1. No menu DATA/HORA, destaque e selecione o menu FORMATO DE HORA. 2. Pressione a seta para cima ou a seta para baixo em seguida, pressione o botão OK. / para selecionar o formato de hora e, Definir o agendamento de ativação 92 . 1.
Usar os recursos de armazenamento de trabalho Os seguintes recursos de armazenamento de trabalhos estão disponíveis para trabalhos de impressão: ● Trabalhos de Cópia com espera: Esse recurso oferece uma maneira rápida de imprimir e testar uma cópia do trabalho, e depois imprimir as cópias adicionais a partir do painel de controle. ● Trabalhos pessoais: Ao enviar um trabalho privado ao produto, o trabalho só será impresso quando você digitar o número de identificação pessoal (PIN) no painel de controle.
3. Pressione a seta para baixo para destacar um nome do trabalho e, em seguida, pressione o botão OK. A opção IMPRIMIR ou IMPRIMIR E EXCLUIR será destacada. 4. Pressione o botão OK para selecionar a opção IMPRIMIR ou a opção IMPRIMIR E EXCLUIR. 5. Se o trabalho exigir um PIN, use o teclado numérico ou pressione a seta para cima digitar o PIN e, em seguida, pressione o botão OK. NOTA: Se você usar a seta para cima dígito. 6.
Impressão independente via USB Este produto possui um recurso de impressão independente via USB, para que você possa imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los pelo computador. O produto admite acessórios de armazenamento USB padrão na porta USB localizada na parte frontal do produto. É possível imprimir os seguintes tipos de arquivos: ● .PDF ● .XPS ● .PCL ● .PS 1. Insira o acessório de armazenamento USB na porta USB localizada na parte frontal do produto. 1 2 3 2.
96 Capítulo 7 Usar recursos do produto PTWW
8 PTWW Tarefas de impressão ● Cancelar um trabalho de impressão ● Uso de recursos do driver de impressora do Windows 97
Cancelar um trabalho de impressão NOTA: Após um trabalho de impressão ser cancelado, poderá demorar um pouco até que a impressão toda seja cancelada. Cancelar o trabalho de impressão atual pelo painel de controle 1. Pressione o botão de interrupção 2. Pressione a seta para baixo o botão OK. no painel de controle.
Uso de recursos do driver de impressora do Windows NOTA: As informações a seguir se destinam ao driver de impressora HP PCL 6. Abrir o driver de impressora Como Etapas a realizar Abrir o driver de impressora No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. Selecione a impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
Como Etapas a realizar Imprimir capas em papel diferente a) Na área Páginas especiais, clique em Capas ou Imprimir pág. em diferentes papéis e depois em Configurações. b) Selecione uma opção para imprimir uma folha de rosto ou uma contracapa em branco ou pré-impressa, ou ambas. Ou selecione uma opção para imprimir a primeira ou a última página em um papel diferente. c) Selecione as opções nas listas suspensas Origem do papel e Tipo de papel e clique em Adicionar. d) Clique em OK.
Como Imprimir automaticamente em ambos os lados (Duplex) Etapas a realizar 2. No driver de impressora, marque a caixa de seleção Impressão nos dois lados (manual). Se você for encadernar o documento pela margem superior, marque Virar as páginas para cima. 3. Clique no botão OK para imprimir o primeiro lado do trabalho. 4. Retire a pilha de trabalhos impressos do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na Bandeja 1 ou voltados para cima na Bandeja 2. 5.
Definir opções de armazenamento de trabalho Para realizar as tarefas a seguir, abra o driver da impressora e clique na guia Armazenamento de trabalho. Como Etapas a realizar Imprima uma cópia para prova antes de imprimir todas as cópias Na área Modo de armazenamento de trabalho, clique em Prova e retenção. O produto imprime apenas a primeira cópia. Uma mensagem aparece no painel de controle do produto que solicitando a impressão do restante das cópias.
Como Etapas a realizar Selecionar a opções avançadas de impressão Em qualquer seção, clique na configuração atual para ativar uma lista suspensa para que você possa alterar a configuração. Alterar o número de cópias a serem impressas Abra a seção Papel/Saída e digite o número de cópias a serem impressas. Se você selecionar 2 ou mais cópias, você poderá selecionar a opção para intercalar as páginas.
104 Capítulo 8 Tarefas de impressão PTWW
9 PTWW Administração e manutenção do produto ● Impressão das páginas de informações e "mostre-me como" ● Usar o software HP Easy Printer Care ● Uso do servidor da Web incorporado ● Uso do software HP Web Jetadmin ● Uso de recursos de segurança ● Gerenciar suprimentos ● Substituição de suprimentos e peças ● Instalação de memória, dispositivos USB internos e placas de E/S externas ● Limpar o produto ● Atualizar o firmware 105
Impressão das páginas de informações e "mostre-me como" No painel de controle do produto, você pode imprimir páginas de informações que fornecem detalhes sobre o produto e sua configuração atual. Você também pode imprimir várias páginas "mostre-me como" que ilustram procedimentos comuns relativos ao uso do produto.
Tipo de página Nome da página Descrição IMPRIMIR NOS DOIS LADOS Imprime uma página que mostra como usar a função de impressão nos dois lados do papel (dúplex). PAPEL SUPORTADO Imprime uma página que mostra tipos e tamanhos de papel suportados para o produto. GUIA DE AJUDA DE IMPRESSÃO Imprime uma página que mostra links para ajuda adicional na Web. VISÕES DO PRODUTO Imprime uma página que contém explicações sobre os componentes do produto. Impressão das páginas de informações 1.
Usar o software HP Easy Printer Care Abrir o software HP Easy Printer Care Use um dos seguintes métodos para abrir o software HP Easy Printer Care: ● No menu Iniciar, selecione Programas, selecione Hewlett-Packard, selecione HP Easy Printer Care e clique em Iniciar o HP Easy Printer Care. ● Na bandeja do sistema do Windows (no canto inferior direito da área de trabalho), clique duas vezes no ícone HP Easy Printer Care. ● Clique duas vezes no ícone da área de trabalho.
Seção Opções problema do produto, clique no botão de atualização janela para atualizar o status. ● Seção Gerenciamento do dispositivo: Fornece os links para informações sobre o HP Easy Printer Care, para configurações avançadas do produto e relatórios de utilização do produto. ● Solução de Problemas e Ajuda: Fornece os links para ferramentas que você pode usar para resolver os problemas, para informações de suporte on-line do produto e para especialistas HP.
Seção Opções Link Configurações de alertas Clique em Configurações de alertas para abrir a janela Configurações de alertas, na qual você poderá configurar os alertas de cada produto. NOTA: Esse item está disponível nas guias Visão geral e Suporte. Controle de acesso de cor ● Alerta está ligado ou desligado: Ativa ou desativa o recurso de alertas. ● Alertas da impressora: Selecione a opção para receber alertas de erros críticos somente ou de qualquer erro.
Uso do servidor da Web incorporado O servidor da Web incorporado permite visualizar o status da rede e do produto e gerenciar as funções de impressão a partir do computador, em vez do painel de controle do produto. NOTA: Quando o produto estiver conectado diretamente a um computador, use o software HP Easy Printer Care para exibir o status do produto. ● Exibir informações de status do painel de controle do produto.
Seções do servidor da Web incorporado Guia ou seção Opções guia Informações ● Status do dispositivo: Mostra o status do produto a estimativa de vida útil restante dos suprimentos HP. A página também mostra o tipo e tamanho do papel a imprimir definidos para cada bandeja. Para alterar as configurações padrão, clique em Alterar configurações. ● Página de configuração: Mostra as informações encontradas na página de configuração.
Guia ou seção Opções Guia Configurações ● Permite configurar o produto no computador. Configurar dispositivo: Configura os parâmetros padrão do produto. Esta página contém os menus tradicionais encontrados no visor do painel de controle. ● Tamanhos/tipos de bandeja: Mostra o tamanho e o tipo de papel e mídia de impressão permitidos em cada bandeja de entrada. ● Servidor de e-mail: Apenas rede. Utilizado em conjunto com a página Assinaturas de Alertas para configurar os alertas por e-mail.
Uso do software HP Web Jetadmin O HP Web Jetadmin é uma solução de software baseada na Web para instalação, monitoração e solução de problemas remotos, de periféricos conectados em rede. O gerenciamento é proativo, permitindo que os administradores de rede possam resolver os problemas antes dos usuários serem afetados. Faça o download gratuito desse software aprimorado de gerenciamento em www.hp.com/go/webjetadmin.
Uso de recursos de segurança O produto suporta padrões de segurança e protocolos recomendados que ajudam a manter o produto seguro, proteger informações importantes da sua rede e simplificar a forma de monitorar e manter o produto. Para obter informações detalhadas sobre as soluções de geração de imagens e impressão seguras da HP, visite www.hp.com/go/secureprinting. O site fornece links para documentações e FAQ sobre recursos de segurança.
Dados afetados Os dados afetados pelo recurso Modo seguro de apagamento de disco incluem arquivos temporários criados durante o processo de impressão, trabalhos armazenados, trabalhos de cópia com espera, fontes baseados em disco, macros baseadas em disco (formulários), catálogos de endereços e aplicativos da HP e de terceiros.
1. Abra o servidor da Web incorporado inserindo o endereço IP do produto na linha de endereço do navegador. 2. Clique na guia Configurações e no link Segurança. 3. Clique no botão Configurações de segurança do dispositivo. 4. Na área Bloqueio de acesso ao painel de controle, selecione o nível de segurança desejado. Nível de segurança Menus bloqueados Bloqueio de menu mínimo ● O menu RECUPERAR TRABALHO exige um PIN para acesso. ● O menu CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA está bloqueado.
118 Capítulo 9 Administração e manutenção do produto PTWW
Gerenciar suprimentos Use cartuchos de impressão HP genuínos para obter os melhores resultados de impressão. Armazenamento do cartucho de impressão Não retire o cartucho de impressão da embalagem até o momento de usá-lo. CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Política HP sobre cartuchos de impressão não-HP A HP Company não pode recomendar o uso de cartuchos de impressão não HP, sejam eles novos ou recondicionados.
Substituição de suprimentos e peças Orientações para substituição de suprimentos Tenha em mente as diretrizes a seguir ao instalar o produto. ● É necessário que haja espaço suficiente acima e à frente do produto para a retirada de suprimentos. ● Coloque o produto sobre uma superfície plana e resistente. Troca do cartucho de impressão Quando um cartucho atingir o final de sua vida útil estimada, o painel de controle exibirá uma mensagem CARTUCHO PRETO MUITO BAIXO.
2. 1 1 2 2 3 3 Remova o cartucho de impressão usado do produto. 2 3 3. PTWW Remova o novo cartucho de impressão da embalagem. Coloque o cartucho de impressão usado na embalagem para reciclagem.
4. Segure as partes frontal e traseira do cartucho de impressão e distribua o toner agitando levemente o cartucho de impressão por cinco ou seis vezes. CUIDADO: 5. Não toque o obturador nem a superfície do cilindro. Retire a fita de transporte do novo cartucho de impressão. Descarte a fita de transporte de acordo com os regulamentos locais.
6. Alinhe o cartucho de impressão com as guias no interior do produto e insira o cartucho até que esteja firmemente encaixado. 1 2 3 7. Feche a tampa superior. Após alguns instantes, o painel de controle deverá exibir o status Pronto.
Instalação de memória, dispositivos USB internos e placas de E/S externas Visão geral O formatador tem os seguintes slots e portas abertas para expandir os recursos do produto: ● Um slot para módulo de memória em linha dupla (DIMM) disponível para atualizar a memória do produto.
2. Desligue o produto e desconecte o cabo de alimentação. 1 2 3. Desconecte todos os cabos de interface. 4. Retire o painel do lado direito, deslizando-o em direção à parte de trás do produto para destravá-lo.
5. Remova o DIMM da embalagem antiestática. CUIDADO: Para reduzir a possibilidade de danos causados pela eletricidade estática, sempre utilize uma pulseira de descarga eletroestática (ESD) ou toque na superfície do pacote antiestático antes de manipular os módulos DIMM. Segurando o DIMM pelas bordas, alinhe o chanfro no DIMM com a barra do slot DIMM em ângulo e pressione o DIMM firmemente no slot até que esteja completamente encaixado.
Pressione o DIMM para baixo até encaixar as duas travas. XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO OXIXO OXIXO OXIXO XIXO XIOXIO XIOXIO XIOXIO XIXO XIOXIO XIXO XIOXIO XIXO XIOXIO XIOXIO XOXOX O OXIXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XIOXIO XO XO XO XO XO XO 7. NOTA: Caso tenha dificuldade para encaixar o DIMM, verifique se o chanfro na parte inferior do DIMM está alinhado com a barra no slot.
9. Reconecte os cabos de interface e o cabo de alimentação. 10. Ligue o produto. Verificação da instalação da DIMM Após instalar a DIMM, verifique se a instalação foi bem sucedida. 1. Ligue o produto. Verifique se o indicador luminoso de Pronta fica aceso após a finalização da seqüência de inicialização do produto. Se for exibida uma mensagem de erro, isso indica que um DIMM pode ter sido instalado incorretamente. Consulte Interpretação das mensagens do painel de controle na página 145. 2.
● Somente marque recursos como permanentes quando for absolutamente necessário que eles permaneçam na memória quando o produto for ligado. ● Envie recursos permanentes para o produto somente no início de um trabalho de impressão e não enquanto o produto estiver imprimindo. NOTA: A utilização de muitos recursos permanentes ou seu download durante a impressão pode afetar o desempenho do produto ou sua capacidade de imprimir páginas complexas. Ativar a memória do Windows 1.
2. Desconecte todos os cabos de interface. 3. Retire o painel do lado direito, deslizando-o em direção à parte de trás do produto para destravá-lo.
4. Localize as portas USB próximo à parte inferior da placa do formatador. Insira o dispositivo USB em uma das portas. 5. Reinstale o painel do lado direito. Alinhe as lingüetas do painel com as fendas do produto e empurre o painel em direção à parte frontal do produto até que ele se encaixe no lugar.
6. Reconecte os cabos de interface e o cabo de alimentação. 7. Ligue o produto. Instalação de placas EIO Instalação de uma placa EIO 1. Desligue o produto. 2. Remova os dois parafusos e a tampa de cobertura do slot EIO na parte traseira do produto.
3. Instale a placa EIO no slot EIO e aperte os parafusos. 4. Se a placa EIO exigir uma conexão a cabo, conecte o cabo. 5. Ligue o produto e imprima uma página de configuração para verificar se a nova placa EIO foi reconhecida. Consulte Impressão das páginas de informações e "mostre-me como" na página 106. NOTA: Quando você imprime uma página de configuração, uma página de configuração do HP Jetdirect que contém informações de configuração da rede e de status do produto também é impressa.
Remoção da placa EIO 1. Desligue o produto. 2. Desconecte os cabos da placa EIO. 3. Solte os dois parafusos da placa EIO e, em seguida, retire a placa EIO do slot correspondente. 4. Coloque a tampa de cobertura do slot EIO na parte traseira do produto. Insira e aperte os dois parafusos. 5. Ligue o produto.
Limpar o produto Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e poeira podem se acumular dentro do produto. Com o tempo, esse acúmulo pode gerar problemas de qualidade de impressão, como manchas ou borrões de toner (consulte Solução de problemas de qualidade de impressão na página 181). Limpeza do exterior Use um tecido macio, úmido, que não solte fibras, para retirar poeira e manchas do exterior do dispositivo. Limpeza da passagem do papel Criar e usar a página de limpeza PTWW 1.
Atualizar o firmware Este produto tem recurso de atualização de firmware remota (RFU). Use essas informações para atualizar o firmware do produto. Determinar a versão atual do firmware 1. Pressione o botão Menu . 2. Pressione a seta para baixo para destacar o menu INFORMAÇÕES e, em seguida, pressione o botão OK. 3. Pressione a seta para baixo botão OK para imprimir.
NOTA: Para usar esse método, conecte o produto diretamente a seu computador com um cabo USB e instale o driver de impressora desse produto no computador. 1. Imprima uma página de configuração e anote o endereço TCP/IP. 2. Localize o arquivo .EXE no computador, e clique duas vezes para abri-lo. 3. Na lista suspensa Selecionar impressor a atualizar, selecione esse produto. Clique no botão Iniciar para começar o processo de atualização.
3. Digite ftp . Por exemplo, se o endereço TCP/IP for 192.168.0.90, digite ftp 192.168.0.90. 4. Vá para a pasta em que o arquivo de firmware está armazenado. 5. Pressione Enter no teclado. 6. Quando o nome do usuário for solicitado, pressione Enter. 7. Quando a senha for solicitada, pressione Enter. 8. Digite bin no prompt de comando. 9. Pressione Enter. A mensagem 200 Tipos definidos como I, Usando modo binário para transferir arquivos é exibida na janela de comando. 10.
Atualize o firmware do HP Jetdirect A interface de rede do HP Jetdirect no produto tem um firmware que pode ser atualizado separadamente do firmware do produto. Este procedimento requer a instalação do HP Web Jetadmin Versão 7.0 ou posterior em seu computador. Consulte Uso do software HP Web Jetadmin na página 114. Conclua as seguintes etapas para atualizar o firmware HP Jetdirect usando o HP Web Jetadmin. 1. Abra o programa HP Web Jetadmin. 2.
140 Capítulo 9 Administração e manutenção do produto PTWW
10 Solucionar problemas PTWW ● Resolver problemas gerais ● Restaurar as configurações de fábrica ● Interpretação das mensagens do painel de controle ● Congestionamentos ● Problemas no manuseio de papel ● Solução de problemas de qualidade de impressão ● Resolver problemas de desempenho ● Resolver problemas de conectividade ● Solução de problemas de impressão independente via USB ● Problemas no software do produto ● Solução de problemas comuns no Windows ● Solução de problemas comuns
Resolver problemas gerais Se o produto não estiver respondendo corretamente, execute as etapas da lista de verificação a seguir na ordem em que aparecem. Se o produto não passar em uma etapa, siga as sugestões de solução de problemas correspondentes. Se uma etapa resolver o problema, não será necessário seguir as demais etapas da lista de verificação. Lista de verificação de solução de problemas 1. 2. Verifique se a luz de Pronto do produto está acesa.
Mac OS X: Abra Print Center ou Printer Setup Utility e clique duas vezes na linha do produto. 8. Verifique se você instalou o driver da impressora desse produto. Verifique o programa para ver se você está usando o driver da impressora deste produto. 9. Imprima um documento pequeno a partir de outro programa que já tenha funcionado corretamente antes. Se isso funcionar, o problema está no programa que você está utilizando. Se não funcionar (se o documento não for impresso), execute estes procedimentos: a.
Restaurar as configurações de fábrica 1. Pressione o botão Menu . 2. Abra cada um dos menus a seguir. Pressione a seta para baixo para selecioná-lo. a. CONFIGURAR DISPOSITIVO b. REDEFINIÇÕES c. RECUPERAR CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA para destacá-lo e pressione o botão OK Para obter mais informações, consulte Menu Redefinições na página 36.
Interpretação das mensagens do painel de controle Tipos de mensagem do painel de controle Quatro tipos de mensagens do painel de controle podem indicar o status do produto ou algum problema que esteja ocorrendo. Tipo de mensagem Descrição Mensagens de status As mensagens de status refletem o estado atual do produto. Elas informam você da operação normal do produto e não requerem interação para que sejam apagadas. Elas mudam conforme o estado do produto.
Tabela 10-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada 13.JJ.NT ATOLAMENTO EM Ocorreu um congestionamento no local especificado. Remova o papel atolado. 13.JJ.NT ATOLAMENTO DENTRO DE 13.JJ.NT PAP ATOL. ABRA BANDEJAS DE ENTRADA 1. Abra cada bandeja e verifique se há papel obstruído. alterna com 2. Abra a tampa superior. Abra todas as bandejas 3.
Tabela 10-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada 41.3 TAMANHO INESPERADO NA BANDEJA Você configurou a bandeja para um tamanho diferente de papel do que o exigido pelo trabalho de impressão. 1. Recarregue a bandeja com o tamanho de papel correto. 2. Certifique-se de que o tamanho do papel que está especificado no software, no driver da impressora e no painel de controle seja o mesmo. 3.
Tabela 10-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada 50.X ERRO DO FUSOR Ocorreu um erro no fusor. 1. Desligue o produto e ligue-o novamente. 2. Se a mensagem persistir, entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP. 1. Desligue o produto e ligue-o novamente. 2. Se a mensagem persistir, entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP. 1.
Tabela 10-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada 58.X ERRO Ocorreu um erro no produto, em que uma CPU de tag de memória foi detectada, ou há um problema com o sensor de ar ou a fonte de alimentação. Para resolver problemas com a fonte de alimentação: Para obter ajuda, pressione alterna com 1. Retire o produto de quaisquer suprimentos UPS, suprimentos de alimentação adicionais ou filtros de linha.
Tabela 10-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada 68.X FALHA DE GRAVAÇÃO NO ARMAZENAMENTO PERMANENTE Falha ao gravar em dispositivo de armazenamento. A impressão pode continuar, mas podem ocorrer comportamentos inesperados pois ocorreu um erro no armazenamento permanente. Pressione o botão OK para continuar. O produto detectou um erro de hardware crítico. 1.
Tabela 10-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada 8X.YYYY ERRO EIO A placa acessória EIO no slot [X] encontrou um erro crítico. 1. Desligue o produto e ligue-o novamente. 2. Desligue o produto, reposicione o acessório EIO no slot [X] e ligue o produto novamente. 3. Desligue o produto, remova o acessório EIO do slot [X], instale-o em um slot EIO diferente e ligue o produto novamente. 4. Substitua o acessório EIO no slot [X].
Tabela 10-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Aguarde a reinicialização da impressora Esta mensagem pode aparecer por uma variedade de motivos: Nenhuma ação é necessária. ALIMENTAR MANUALMENTE ● As configurações de DISCO DE RAM foram alteradas antes de o produto ser reiniciado. ● O produto está sendo reiniciado após a alteração dos modos do dispositivo externo. ● Você saiu do menu DIAGNÓSTICOS.
Tabela 10-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada BANDEJA [TIPO] [TAMANHO] Essa mensagem informa a configuração do tipo e tamanho da bandeja de papel e permite que a configuração seja alterada. alterna com Para alterar o tamanho ou tipo de papel, pressione o botão OK enquanto a mensagem é exibida. Para eliminar a mensagem, pressione a seta de retrocesso enquanto a mensagem é exibida.
Tabela 10-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada CARREGUE [TIPO] [TAMANHO] NA BANDEJA Foi enviado um trabalho que requer tipo e tamanho específicos que não estão disponíveis na bandeja indicada. Pressione o botão OK para utilizar um tipo e tamanho que estejam disponíveis em outra bandeja. O cartucho de impressão é para outro produto. Substitua o cartucho de impressão pelo cartucho correto para este produto.
Tabela 10-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada DESINFETANDO O DISCO % CONCLUÍDO Um disco rígido está sendo higienizado. Nenhuma ação é necessária. O acessório de disco no slot [X] EIO está sendo inicializado. Nenhuma ação é necessária. O disco EIO no slot X não está funcionando corretamente. 1. Desligue o produto. 2. Verifique se o disco EIO está inserido corretamente e bem preso. 3.
Tabela 10-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada FALHA NA OPERAÇÃO EM ARQUIVO DE ARMAZENAMENTO USB Um comando tentou uma operação ilógica. Pressione o botão OK para continuar. Um comando tentou uma operação ilógica. Pressione o botão OK para continuar. Um comando tentou uma operação ilógica. Pressione o botão OK para continuar. Um comando tentou uma operação ilógica. Pressione o botão OK para continuar.
Tabela 10-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada LIMPANDO... O produto está efetuando uma limpeza automática. Nenhuma ação é necessária. O dispositivo de armazenamento está sendo desinfetado ou limpo. Não desligue. As funções do produto não estão disponíveis. O produto se desliga e liga automaticamente quando o processo termina. Nenhuma ação é necessária. Limpando o log de eventos O produto está limpando o log de eventos.
Tabela 10-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada NÃO FOI POSSÍVEL LER TODO O DIRETÓRIO A lista de arquivos do acessório USB é maior do que o produto é capaz de exibir. 1. Para imprimir um arquivo da lista parcial, pressione o botão OK e selecione um arquivo na lista. 2. Para evitar esse problema, remova os arquivos do acessório USB.
Tabela 10-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Pedido aceito; aguarde A solicitação de impressão de uma página impressa está aguardando a impressão. Aguarde até que o trabalho atual acabe de ser impresso. Processando atualização % O firmware está sendo atualizado em vários estágios. Nenhuma ação é necessária. Restaurando... As configurações específicas estão sendo restauradas. Nenhuma ação é necessária.
Tabela 10-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Verificando impressora O produto está verificando possíveis congestionamentos ou papel que não tenha sido removido. Nenhuma ação é necessária. Verificando passagem do papel O produto está verificando possíveis congestionamentos ou papel que não tenha sido removido. Nenhuma ação é necessária.
Congestionamentos Motivos comuns de atolamentos Muitos congestionamentos são causados pelo uso de papel que não atende às especificações da HP. Para obter as especificações completas de papel de todos os produtos HP LaserJet, consulte o Guia de mídias de impressão da família de impressoras HP LaserJet. Esse guia está disponível em www.hp.com/support/ljpaperguide. O produto está congestionado.1 Motivo Solução O papel não atende às especificações. Utilize apenas papel que atenda às especificações da HP .
Eliminar atolamentos Eliminar atolamentos da Bandeja 1 DICA: Para ver uma animação desse procedimento visite este site: www.hp.com/go/ljp3010-tray1-jams. 1. Puxe lentamente o papel ou outra mídia de impressão congestionados para fora do produto. Se parte do papel já tiver sido puxado pelo produto, consulte Limpar atolamentos da tampa superior na página 165. 2. Pressione o botão OK para apagar a mensagem.
1 PTWW 2. Remova o papel danificado da bandeja e reinsira a bandeja. 3. Pressione o botão de liberação da tampa superior e abra essa tampa.
4. Remova o cartucho de impressão. 2 3 5. Remova o papel obstruído. 6. Reinsira o cartucho de impressão.
7. Feche a tampa superior. 1 2 3 Limpar atolamentos da tampa superior DICA: Para ver uma animação desse procedimento, visite este site: www.hp.com/go/ljp3010-jams-top. 1. PTWW Pressione o botão de liberação da tampa superior e abra essa tampa.
2. Remova o cartucho de impressão. 2 3 3. Remova o papel obstruído. 4. Reinsira o cartucho de impressão.
5. Feche a tampa superior. 1 2 3 Limpar atolamentos da tampa traseira e da área do fusor DICA: Para ver uma animação desse procedimento, visite este site: www.hp.com/go/ljp3010-jams-rear. 1. Abra a tampa traseira e empurre-a para baixo para que fique completamente aberta, a um ângulo de 90°. NOTA: A porta traseira possui duas posições. Ela abre a um ângulo de 45° para o compartimento de saída traseiro e a um ângulo de 90° para a limpeza de atolamentos.
2. Remova o papel obstruído. 3. Pressione o botão de liberação da tampa superior e abra essa tampa. 4. 1 1 2 2 3 3 Feche a porta traseira.
5. Remova o cartucho de impressão. 2 3 6. Remova o papel obstruído. 7. Reinsira o cartucho de impressão.
8. Feche a tampa superior. 1 2 3 Eliminar atolamentos do duplexador DICA: Para ver uma animação desse procedimento, visite este site: www.hp.com/go/ljp3010-jams-duplexer. 1. Remova a Bandeja 2 completamente do produto.
2. Pressione o botão verde para liberar a alavanca do duplexador. 1 PTWW 3. Remova o papel obstruído. 4. Feche a alavanca do duplexador.
5. Reinsira a bandeja 2. 1 2 2 2 6. Abra a tampa traseira e empurre-a para baixo para que fique completamente aberta, a um ângulo de 90°. NOTA: A porta traseira possui duas posições. Ela abre a um ângulo de 45° para o compartimento de saída traseiro e a um ângulo de 90° para a limpeza de atolamentos.
7. Remova o papel obstruído. 8. Pressione o botão de liberação da tampa superior e abra essa tampa. 9. PTWW 1 1 2 2 3 3 Feche a porta traseira.
10. Remova o cartucho de impressão. 2 3 11. Remova o papel obstruído. 12. Reinsira o cartucho de impressão.
13. Feche a tampa superior. 1 2 3 Recuperação após congestionamentos Este produto oferece um recurso de recuperação de atolamentos que reimprime páginas que sofreram atolamento. As opções a seguir estão disponíveis: ● AUTOMÁTICO — O produto tentará reimprimir as páginas que sofreram atolamento quando houver memória suficiente disponível. Esta é a configuração padrão. ● DESLIGADA — O produto não tentará reimprimir as páginas que sofreram atolamento.
Problemas no manuseio de papel Use somente papel que atenda às especificações apresentadas no Guia de mídias de impressão da família de impressoras HP LaserJet. Sempre configure o tipo de papel no painel de controle conforme o tipo de papel carregado na bandeja. O produto alimenta várias folhas O produto alimenta várias folhas Motivo Solução A bandeja de entrada está cheia demais. Abra a bandeja e verifique se a pilha de papéis está abaixo da marca de altura máxima.
A impressora alimenta papel da bandeja incorreta A impressora alimenta papel da bandeja incorreta Motivo Solução Você está utilizando o driver de outra impressora. Utilize o driver desta impressora. A bandeja especificada está vazia. Carregue o papel na bandeja especificada. O tamanho do papel não está configurado corretamente para a bandeja de entrada. Imprima uma página de configuração ou utilize o painel de controle para determinar o tamanho do papel para o qual a bandeja está configurada.
O papel não é alimentado pelas Bandejas 2 ou 3 Motivo Solução Ainda há pedaços de papel de um congestionamento anterior. Abra a impressora e remova qualquer papel na passagem do papel. Examine cuidadosamente a área do fusor para verificar se há algum congestionamento. Nenhuma das bandejas opcionais aparece como opção de bandeja de entrada. As bandejas opcionais só serão exibidas como disponíveis se estiverem instaladas. Verifique se as bandejas opcionais estão instaladas corretamente.
Ocorre congestionamento de envelopes ou eles não são alimentados na impressora Ocorre congestionamento de envelopes ou eles não são alimentados na impressora Motivo Solução Os envelopes estão carregados em uma bandeja que não é suportada. Somente a Bandeja 1 pode alimentar envelopes. Carregue os envelopes na Bandeja 1. Os envelopes estão curvados ou danificados. Tente usar outro tipo de envelope. Armazene os envelopes em um ambiente controlado.
A impressora não imprime em dúplex (trabalhos de impressão frente e verso) ou impressão dúplex está incorreta Motivo Solução O driver da impressora não está configurado para impressão dúplex. Configure o driver da impressora para permitir impressão dúplex. A primeira página está sendo impressa no verso dos formulários pré-impressos ou do papel timbrado.
Solução de problemas de qualidade de impressão Você pode evitar a maioria dos problemas de qualidade de impressão seguindo estas diretrizes. ● Configure as bandejas para o tipo de papel correto. Consulte Configurar bandejas na página 84. ● Use papel que atenda às especificações da HP. Consulte Papel e mídia de impressão na página 71. ● Limpe o produto conforme a necessidade. Consulte Limpeza da passagem do papel na página 135.
Tabela 10-2 Exemplos de imagens com defeitos Problema Exemplo de imagem Impressão clara (parte da página) Impressão clara (página inteira) Resíduos Soluções 1. Verifique se o cartucho de impressão está totalmente instalado. 2. O cartucho de impressão pode estar quase vazio. Verifique o status dos suprimentos e substitua o cartucho de impressão se necessário. 3. O papel mídia pode não corresponder às especificações da HP (por exemplo, o papel é muito úmido ou áspero).
Tabela 10-2 Exemplos de imagens com defeitos (continuação) Problema Fundo acinzentado Mancha de toner Toner espalhado Defeitos repetitivos PTWW Exemplo de imagem Soluções 1. Não utilize papel que já tenha passado pelo produto. 2. Tente usar outro tipo de papel. 3. Imprima mais algumas páginas para verificar se o problema desaparece sozinho. 4. Vire o papel ao contrário na bandeja. Além disso, tente girar o papel 180°. 5. Abra o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO no painel de controle do produto.
Tabela 10-2 Exemplos de imagens com defeitos (continuação) Problema Exemplo de imagem Imagem repetitiva Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk.
Tabela 10-2 Exemplos de imagens com defeitos (continuação) Problema Exemplo de imagem Rugas ou dobras Linhas verticais brancas Marcas Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Pontos brancos sobre preto PTWW Soluções 1. Imprima mais algumas páginas para verificar se o problema desaparece sozinho. 2. Verifique se as especificações ambientais do produto foram atendidas. Consulte Ambiente de operação na página 214. 3. Vire o papel ao contrário na bandeja. Além disso, tente girar o papel 180°. 4.
Tabela 10-2 Exemplos de imagens com defeitos (continuação) Problema Exemplo de imagem Linhas dispersas Impressão borrada Repetição aleatória de imagens Soluções 1. Verifique se o tipo e a qualidade do papel usado atendem às especificações HP. Consulte Papel e mídia de impressão na página 71. 2. Verifique se as especificações ambientais do produto foram atendidas. Consulte Ambiente de operação na página 214. 3. Vire o papel ao contrário na bandeja. Além disso, tente girar o papel 180°. 4.
Figura 10-1 Régua de defeitos repetitivos 0 mm 38 mm 43.
Resolver problemas de desempenho Problema Causa Solução As páginas são impressas, mas permanecem totalmente em branco. O documento pode conter páginas em branco. Verifique o documento que você está imprimindo para ver se há conteúdo em todas as páginas. O produto pode não estar funcionando adequadamente. Para verificá-lo, imprima uma Página de configuração. Tipos de papel mais pesado pode tornar o trabalho de impressão mais lento. Imprima em outro tipo de papel.
Resolver problemas de conectividade Resolver problemas de conexão direta Se você tiver conectado o produto diretamente ao computador, verifique o cabo. ● Verifique se o cabo está conectado ao computador e ao produto. ● Verifique se o cabo não é maior do que 2 metros. Substitua o cabo se for necessário. ● Verifique se o cabo está funcionando corretamente conectando-o a outro produto. Substitua o cabo se for necessário.
Solução de problemas de impressão independente via USB Problema Causa Soluções O menu ARMAZENAMENTO USB não abre quando se insere o acessório USB. O produto não oferece suporte a esse tipo de acessório de armazenamento USB ou sistema de arquivo. Salve os arquivos em um acessório de armazenamento USB padrão que utiliza sistemas de arquivo FAT (File Allocation Table). O produto oferece suporte a acessórios de armazenamento USB FAT12, FAT16 e FAT32.
Problema Existem arquivos inesperados no acessório USB. O arquivo não está listado no menu ARMAZENAMENTO USB. O menu ARMAZENAMENTO USB é exibido, mas o acessório USB não é listado. Causa Soluções É possível que haja papel obstruído no produto. Verifique se há mensagens de erro no visor do painel de controle. Elimine o atolamento. Consulte Eliminar atolamentos na página 162. Sempre que você ligá-lo, o produto irá criar três arquivos nos acessórios USB conectados.
Problemas no software do produto Problema Solução O driver de impressora do produto não está visível na pasta Impressora ● Uma mensagem de erro foi exibida durante a instalação do software. O produto está no modo Pronta, mas nada é impresso. 192 Capítulo 10 Solucionar problemas Reinstale o software do produto. NOTA: Feche todos os aplicativos que estiverem sendo executados.
Solução de problemas comuns no Windows Mensagem de erro: "Falha de proteção geral, exceção OE" "Spool32" "Operação inválida" Motivo Solução Feche todos os programas de software, reinicie o Windows e tente novamente. Selecione um driver de impressora diferente. Se o driver de impressora PCL 6 do produto estiver selecionado, alterne para o driver de impressora PCL 5 ou emulação de HP postscript nível 3, o que pode ser feito a partir de um programa. Exclua todos os arquivos temporários do subdiretório Temp.
Solução de problemas comuns no Macintosh Tabela 10-3 Problemas com Mac OS X O driver de impressora não está listado no Centro de impressão ou Utilitário de configuração da impressora. Motivo Solução O software da impressora pode não ter sido instalado ou foi instalado incorretamente. Certifique-se de que o arquivo .GZ do produto esteja na seguinte pasta na unidade de disco rígido: ● Mac OS X V10.3 e V10.4: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/.
O driver da impressora não configura automaticamente a impressora selecionada no Centro de Impressão ou no Utilitário de configuração da impressora. Motivo Solução Talvez a impressora não esteja pronta. Confirme se os cabos estão conectados corretamente, se o equipamento está ligado e se a luz Pronto está acesa. Se o equipamento estiver conectado por um hub USB ou Ethernet, tente conectá-lo diretamente ao computador ou utilize uma porta diferente.
Você não consegue imprimir de um cartão USB de terceiros. Motivo Solução Esse erro ocorre quando o software para impressoras USB não está instalado. Ao adicionar um cartão USB de terceiros, pode ser necessário o software USB Adapter Card Support da Apple. A versão mais atual desse software está disponível no Website da Apple. Quando a impressora é conectada com o uso de um cabo USB, ela não aparece no Centro de Impressão ou no Utilitário de configuração depois que o driver é selecionado.
A PTWW Suprimentos e acessórios ● Solicitar peças, acessórios e suprimentos ● Números de peça 197
Solicitar peças, acessórios e suprimentos Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP.
Números de peça A lista de acessórios a seguir foi atualizada antes da publicação deste documento. As informações sobre pedidos e a disponibilidade dos acessórios podem mudar no decorrer da vida útil do produto. Acessórios de manuseio de papel Item Descrição Número de peça Unidade alimentadora e bandeja opcional para 500 folhas Bandeja opcional para aumentar a capacidade de papel. CE530A O produto pode acomodar até dois alimentadores opcionais para 500 folhas.
Item Cabo USB 200 Apêndice A Suprimentos e acessórios Descrição Número de peça servidor de impressão sem fio USB Jetdirect ew2400 J7951G Placa de rede EIO Jetdirect 630n (IPv6/ gigabit) J7997G Placa de rede EIO Jetdirect 635n (IPv6/ IPsec) J7961G Cabo do tipo A-para-B de 2 metros C6518A PTWW
B PTWW Serviço e assistência ● Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard ● Garantia de Proteção Premium da HP: Declaração de garantia limitada para cartuchos de impressão LaserJet ● Contrato de licença do usuário final ● Serviço de garantia de auto-reparo do cliente ● Suporte ao cliente ● Reembalar o produto ● Formulário de informações sobre serviços 201
Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard PRODUTO HP DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, CP3015dn, CP3015x Garantia limitada de um ano A HP garante a você, o usuário final, que o hardware, os acessórios e os suprimentos HP estarão livres de defeitos de materiais e de fabricação depois da data da compra, pelo período especificado anteriormente.
Garantia de Proteção Premium da HP: Declaração de garantia limitada para cartuchos de impressão LaserJet Este produto HP é garantido contra defeitos de materiais e de fabricação. Esta garantia não se aplica a produtos que (a) foram reabastecidos, remodelados, recondicionados ou violados de alguma forma, que (b) experienciem problemas devido ao mal uso, armazenamento inadequado ou operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto da impressora ou (c) exibem desgaste pelo uso comum.
Contrato de licença do usuário final LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR ESSE PRODUTO DE SOFTWARE: Este Contrato de Licença do Usuário Final (“EULA” - End-User License Agreement) é um contrato entre (a) você (seja pessoa física ou o órgão que representa) e a (b) Hewlett-Packard Company (“HP”) que rege o uso do produto de software (“Software”).
Software transferido deve concordar com este EULA. Com a transferência do Software da HP, a licença concedida a você será automaticamente encerrada. b. Restrições. Você não pode alugar, arrendar nem emprestar o Software da HP, nem Usar o Software da HP para uso comercial simultâneo ou uso em bureau. Você não pode sublicenciar, atribuir ou de outra forma transferir o Software da HP, exceto conforme expressamente descrito neste EULA. 5. DIREITOS DE PROPRIEDADE.
Serviço de garantia de auto-reparo do cliente Os produtos HP são projetados com muitas peças de auto-reparo do cliente (Customer Self Repair, CSR) para minimizar o tempo de reparo e permitir maior flexibilidade na substituição de peças com defeito. Se durante o período de diagnóstico a HP identificar que o reparo pode ser feito com uma peça CSR, ela enviará essa peça diretamente a você para substituição. Existem duas categorias de peças CSR: 1) Peças cujo auto-reparo do cliente é obrigatório.
Suporte ao cliente Suporte por telefone, gratuito durante seu período de garantia, para seu país/região Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa junto com o produto ou em www.hp.com/support/. Tenha em mãos o nome do produto, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema. PTWW Suporte 24 horas pela Internet www.hp.com/support/ljp3010series Suporte a produtos usados com um computador Macintosh www.hp.
Reembalar o produto Se o Atendimento ao cliente HP determinar que seu produto precisa retornar à HP para reparos, siga essas etapas para reembalar o produto antes de enviá-lo. CUIDADO: 1. Os danos no envio causados por embalagens inadequadas são responsabilidade do cliente. Remova e guarde as placas DIMM que você adquiriu e instalou no produto. CUIDADO: A eletricidade estática pode danificar peças eletrônicas.
Formulário de informações sobre serviços QUEM ESTÁ DEVOLVENDO O EQUIPAMENTO? Data: Pessoa para contato: Telefone: Contato alternativo: Telefone: Endereço para devolução: Instruções especiais para envio: O QUE VOCÊ ESTÁ ENVIANDO? Nome do modelo: Número do modelo: Número de série: Anexe as impressões que considere relevantes. NÃO envie acessórios (manuais, suprimentos de limpeza etc.) desnecessários para o conserto.
210 Apêndice B Serviço e assistência PTWW
C PTWW Especificações ● Especificações físicas ● Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas ● Ambiente de operação 211
Especificações físicas Tabela C-1 Pesos e dimensões dos produtos Modelo do produto Altura Profundidade Largura Gramatura Modelos básicos d, n e dn 316 mm 400 mm 448 mm 15,9 kg Modelo x 456 mm 400 mm 448 mm 21,2 kg Alimentador opcional para 500 folhas 140 mm 400 mm 448 mm 5,3 kg Tabela C-2 Dimensões do dispositivo com todas as portas e bandejas completamente abertas Modelo do produto Altura Profundidade Largura Modelos básico, d, n e dn 325 mm 1040 mm 448 mm Modelo x 465 mm 1040
Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas Consulte www.hp.com/go/ljp3010series_regulatory para obter informações atualizadas.
Ambiente de operação Tabela C-3 Condições necessárias Impressão Armazenamento/modo de espera Produto 7,5° a 32,5°C 0° a 35°C Cartucho de impressão 7,5° a 32,5°C -20° a 40°C Produto 5% a 90% 35% a 85% Cartucho de impressão 10–90% 10–90% Condição ambiental Temperatura Umidade relativa 214 Apêndice C Especificações PTWW
D PTWW Informações regulamentares ● Normas da FCC ● Programa de proteção ambiental ● Declaração de conformidade ● Declarações de segurança 215
Normas da FCC Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 dos regulamentos da FCC. Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência. Se esse equipamento não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio.
Programa de proteção ambiental Proteção do meio ambiente A Hewlett-Packard Company tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade, preservando ao máximo o meio ambiente. Este produto foi desenvolvido com vários atributos para minimizar impactos ambientais. Produção de ozônio Este produto não gera gás ozônio (O3) considerável. Consumo de energia O consumo de energia elétrica cai significativamente no modo Pronta ou Inatividade.
Instruções de reciclagem e devolução Estados Unidos e Porto Rico A etiqueta na caixa do cartucho de toner da HP LaserJet destina-se à devolução e à reciclagem de um ou mais cartuchos de impressão HP LaserJet após o uso. Siga as instruções aplicáveis abaixo. Várias devoluções (mais de um cartucho) 1. Coloque cada cartucho de impressão HP LaserJet em sua embalagem original. 2. Embale as caixas usando uma correia ou fita de embalagem. O pacote pode pesar até 31 kg (70 lb). 3.
Restrições de materiais Este produto HP não contém mercúrio adicionado. Este produto HP contém uma bateria que pode exigir manuseio especial no final de sua vida útil. As baterias incluídas ou fornecidas pela Hewlett-Packard para esse produto incluem: HP LaserJet Série P3010 Tipo: Lítio monofluoreto de carbono Peso: 1,5 g Localização Na placa do formatador Pode ser removida pelo usuário? Não Para obter informações sobre reciclagem, vá até www.hp.
Folha de dados de segurança de materiais É possível obter as folhas de dados de segurança de materiais (Material Safety Data Sheets, MSDS) para suprimentos que contêm substâncias químicas (por exemplo, toner) no site da HP, no endereço www.hp.com/go/ msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Declaração de conformidade Declaração de conformidade de acordo com ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1, Nº do DoC: BOISB-0804-00-ver.1.
Declaração de conformidade de acordo com ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1, Nº do DoC: BOISB-0804-00-ver.1.0 Contato europeu: O escritório local de vendas e serviços da Hewlett-Packard ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143), http://www.hp.
Declarações de segurança Segurança do laser O Centro de Dispositivos e Saúde Radiológica (CDRH) da Administração de Alimentos e Medicamentos (FDA) dos EUA implementou normas para produtos a laser fabricados a partir de 1 de agosto de 1976. Todos os produtos comercializados nos Estados Unidos devem obedecer a essas normas.
VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, P3015dn, P3015x - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Índice A acessórios disponibilidade 6 encomendar 198 números de peça 199 acessórios de armazenamento USB impressão a partir de 95 advertências 2 agendamento de ativação alterando 91 configurando 91 ajuda, menu Mostre-me Como 15 ajustar documentos Windows 100 ajuste do relógio, tempo real 91 alertas, e-mail 56 alertas por e-mail 56 alimentação solução de problemas 142 ambiente do produto solução de problemas 181 ambiente operacional especificações 214 ambiente para o produto especificações 214 apagamento de
capacidades de bandejas e compartimentos 77 capas 99 caracteres, deformados 184 caracteres deformados, solução de problemas 184 caracteres parcialmente impressos, solução de problemas 182 Carga de arquivo, Macintosh 56 carregamento Bandeja 1 79 Bandeja 2 81 bandeja para 500 folhas 81 menu Mostre-me Como 15 cartões postais compartimento de saída, seleção 86 cartolina compartimento de saída, seleção 86 cartucho de impressão gerenciando 119 cartuchos armazenamento 119 garantia 203 intervalos de substituição 11
dimensionar documentos Macintosh 58 dimensões, produto 212 DIMMs acesso 8 instalação 124 números de peça 199 tipos disponíveis 124 verificação da instalação 128 DIMMS de memória segurança 117 diretório de arquivos, impressão 18 disco instalação 132 remoção 134 disco rígido apagamento 115 discos rígidos criptografados 116 dispositivos USB instalação 129 DLC/LLC desativação 69 dois lados, impressão Macintosh 60 menu Mostre-me Como 15 dois lados, impressão nos configurações no Macintosh 56 drivers atalhos (Win
impressão de n páginas ou mais 59 Windows 100 impressão dúplex Windows 100 impressão em dois lados Macintosh 60 menu Mostre-me Como 15 impressão em dúplex Macintosh 60 impressão frente e verso configurações no Macintosh 56 Macintosh 60 menu Mostre-me Como 15 impressão independente via USB 95 impressão nos dois lados configurações no Macintosh 56 Windows 100 imprimir em ambos os lados Windows 100 instalação dispositivos USB 129 memória (DIMMs) 124 placas EIO 132 Internet Explorer, versões suportadas servidor
carregamento da Bandeja 1 79 carregamento da Bandeja 2 81 carregamento da bandeja para 500 folhas 81 menu Mostre-me Como 15 páginas por folha 59 primeira página 58 seleção automática de bandeja 85 tamanho personalizado, configurações Macintosh 58 tamanhos suportados 73 tipos suportados 76 mídias especiais diretrizes 78 mídia suportada 73 modelos, comparação de recursos 3 modo de consumo reduzido 90 modo timbrado alternativo 102 módulos SIMM, incompatibilidade 124 N Netscape Navigator, versões suportadas ser
desativando 91 tempo 90 peso, produto 212 placas EIO configurações 29 instalação 132 números de peça 199 remoção 134 placas Ethernet, números de peça 199 pontos, solução de problemas 182, 185 porta embutida para integração de hardware 116 portas solução de problemas Macintosh 196 suportadas 6 portas, interface localização 9 portas de interface, localização 9 porta USB solução de problemas 188 solução de problemas Macintosh 196 suportada 6 PPDs inclusos 55 ppp, configurações 56 predefinições (Macintosh) 58 p
retenção, trabalho acesso 93 recursos 93 S segurança apagamento de disco 115 configurações 30 disco rígido criptografado 116 porta embutida para integração de hardware 116 rede 66 Segurança de IP 115 serviço formulário de informações 209 reembalar o produto 208 servidor da Web incorporado 49, 111 atribuição de senha 115 Macintosh 57 recursos 111 servidor de impressão HP Jetdirect atualizações de firmware 139 instalação 132 números de peça 199 remoção 134 servidor de impressão Jetdirect atualizações de firmw
números de peça 199 pedidos pelo servidor da Web incorporado 113 reciclagem 217 status, visualização com o servidor da Web incorporado 112 substituição dos cartuchos de impressão 120 suprimentos, status HP Easy Printer Care 108 suprimentos falsificados 119 suprimentos não-HP 119 T tamanhos personalizados de papel 75 tarefas de impressão 97 TCP/IP configuração manual dos parâmetros IPv4 67 configuração manual dos parâmetros IPv6 68 testes redes 34 texto, solução de problemas borrado 186 caracteres deformados
© 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.