HP LaserJet série P3010 Guide d'utilisation Utilisation du produit Gestion du produit Maintenance du produit Résolution de problèmes Informations supplémentaires sur le produit : www.hp.
HP LaserJet série P3010 Guide d'utilisation
Copyright et licence Marques commerciales © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® et PostScript® sont des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d'Apple, Inc. enregistrés aux EtatsUnis et dans d'autres pays/régions.
Sommaire 1 Principes de base ...................................................................................................................................................................................... 1 Conventions utilisées dans ce guide ...................................................................................................................................... 2 Comparaison des produits ...................................................................................................
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ......................................................................................................... 45 HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................................................... 46 Modes d'installation du pilote UPD .................................................................................................................
Affichage ou modification des paramètres réseau .................................................................. 69 Définition ou modification du mot de passe réseau ................................................................ 69 Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande ........ 69 Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande ........ 70 Désactivation des protocoles de réseau (facultatif) ..............................................
Impression d'une tâche stockée ...................................................................................................................... 95 Suppression d'une tâche stockée ................................................................................................................... 96 Impression directe par clé USB ............................................................................................................................................ 98 8 Tâches d'impression ...........
Service des fraudes HP et site Web .............................................................................................................. 122 Durée de vie des consommables .................................................................................................................. 122 Remplacement des consommables et des pièces ......................................................................................................... 123 Indications de remplacement des consommables ..............
Suppression des bourrages au niveau du couvercle supérieur ........................................... 167 Suppression des bourrages au niveau de la porte arrière et dans l'unité de fusion ........ 169 Suppression des bourrages dans l'unité d'impression recto verso .................................... 172 Reprise de l'impression après un bourrage ................................................................................................ 177 Problèmes de gestion du papier ...............................
Contrat de Licence Utilisateur Final .................................................................................................................................. 208 Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur .............................................................................. 210 Assistance clientèle .............................................................................................................................................................
Déclaration relative au laser en Finlande .................................................................................................... 227 Tableau de substances (Chine) ...................................................................................................................... 229 Index ...........................................................................................................................................................................................................
1 FRWW Principes de base ● Conventions utilisées dans ce guide ● Comparaison des produits ● Caractéristiques environnementales ● Fonctions du produit ● Vues du produit 1
Conventions utilisées dans ce guide CONSEIL : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps. REMARQUE : une tâche. Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou exécuter ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des données ou d'endommager le produit.
Comparaison des produits Imprimante HP LaserJet P3015 (modèle de base) ● Imprime jusqu'à 42 pages par minute (ppm) de papier au format Letter et 40 ppm de papier au format A4. CE525A ● Contient 96 Mo de mémoire vive (RAM), extensible jusqu'à 1 Go. ● Le bac 1 peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier. ● Le bac 2 peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier. ● Bac de sortie de 250 feuilles, côté recto vers le bas ● Bac de sortie de 50 feuilles, côté recto vers le haut.
Imprimante HP LaserJet P3015dn CE528A Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P3015, plus les suivantes : ● Pavé numérique à 10 touches sur le panneau de commande. ● Impression recto verso automatique (sur les deux côtés). ● Réseau HP Jetdirect intégré. ● Contient 128 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go. ● Logement d'intégration matérielle pour l'installation des périphériques de sécurité tiers.
Caractéristiques environnementales Recto verso Permet d'économiser du papier en utilisant l'impression recto verso comme paramètre d'impression par défaut. Recyclage Permet de réduire le gaspillage en utilisant du papier recyclé. Permet de recycler les cartouches d'impression en utilisant le système de retour HP. FRWW Economies d'énergie Permet d'économiser de l'énergie grâce au mode Veille du produit.
Fonctions du produit Fonction Description Performances ● Processeur de 540 MHz Interface utilisateur ● Aide du panneau de commande ● Ecran graphique de 4 lignes avec pavé numérique (le modèle de base ne comporte pas de pavé) ● Logiciel HP Easy Printer Care (outil de résolution des problèmes et d'état sur le Web) ● Pilotes d'imprimante Windows® et Macintosh ● Serveur Web intégré permettant d'accéder au service d'assistance et de commander des consommables (uniquement pour les modèles connectés
Fonction Description Systèmes d’exploitation pris en charge ● Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 et Windows Vista® ● Macintosh OS X version 10.3, 10.4, 10.
Vues du produit Vue avant 1 3 2 12 4 5 1 6 11 7 2 10 9 8 8 1 Extension pour le bac de sortie supérieur 2 Bac de sortie supérieur 3 Couvercle supérieur (permet d'accéder à la cartouche d'impression et à l'étiquette qui répertorie le modèle et le numéro de série) 4 Logement d'intégration matérielle pour l'installation des périphériques de sécurité tiers (non disponible pour le modèle de base) 5 Affichage du panneau de commande 6 Boutons du panneau de commande (le pavé numérique à 10 tou
Vue arrière 2 3 4 5 6 1 7 FRWW 1 Panneau droit (permet d'accéder au logement DIMM et aux ports USB en option) 2 Connexion réseau RJ.45 (uniquement pour les modèles n, dn et x) 3 Logement EIO (protégé) 4 Connexion USB 2.
10 Chapitre 1 Principes de base FRWW
2 FRWW Panneau de commande ● Disposition du panneau de commande ● Utilisation des menus du panneau de commande ● Menu Comment faire ● Menu Récupérer tâche ● Menu Informations ● Menu Gestion du papier ● Menu Gestion des consommables ● Menu Configuration périphérique ● Menu Diagnostics ● Menu Service 11
Disposition du panneau de commande Utilisez le panneau de commande pour obtenir les informations d'état sur le produit et les tâches ainsi que pour configurer le produit. 2 1 3 4 5 6 7 8 14 13 12 9 11 Numéro Bouton ou voyant Fonction 1 Ecran du panneau de commande Affiche les informations d'état, les menus, l'aide et les messages d'erreur. 2 Flèche vers le haut Affiche l'élément précédent de la liste ou augmente la valeur des éléments numériques.
Numéro Bouton ou voyant Fonction 8 Voyant Attention ● Activé : le produit a détecté un problème. Reportez-vous à ce qui est affiché sur le panneau de commande. ● Désactivé : le produit fonctionne sans problème. ● Clignotant : une intervention est requise. Reportez-vous à ce qui est affiché sur le panneau de commande. 9 Pavé numérique Permet d'entrer des valeurs numériques. REMARQUE : Cette option ne fait pas partie des imprimantes HP LaserJet P3011 ou HP LaserJet P3015.
Utilisation des menus du panneau de commande Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d'impression standard à partir de l'ordinateur grâce au pilote d'imprimante ou au logiciel. C'est la méthode la plus pratique pour contrôler le produit, les paramètres du logiciel et du pilote d'imprimante étant prioritaires sur ceux du panneau de commande.
Menu Comment faire Le menu COMMENT FAIRE permet d'imprimer les instructions relatives à l'utilisation du produit. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu FRWW , puis sélectionnez le menu COMMENT FAIRE. Option Explication ELIMINER BOURRAGES Présente des instructions relatives à la suppression des bourrages dans le produit. CHARGEZ BACS Présente des instructions relatives au chargement et à la configuration des bacs.
Menu Récupérer tâche Le menu RECUPERER TACHE permet de visualiser la liste de toutes les tâches en mémoire. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu Option Sous-élément , puis sélectionnez le menu RECUPERER TACHE. Options Description Chaque utilisateur ayant des tâches en mémoire est répertorié par nom. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié pour afficher la liste des tâches en mémoire. TTES TCHES (AV PIN) IMPRIMER IMPRIMER ET SUPP.
Option Sous-élément Options Description correspond au nombre spécifié au niveau du pilote. ● STOCKAGE USB FRWW COPIES Si vous sélectionnez le menu VALEUR PERSO., un autre paramètre vous permettant d'indiquer le nombre de copies de la tâche à imprimer s'affiche. Le nombre de copies spécifié au niveau du pilote est alors multiplié par le nombre de copies spécifié dans le panneau de commande.
Menu Informations Utilisez le menu INFORMATIONS pour accéder aux informations spécifiques au produit et les imprimer. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu INFORMATIONS. Option Description IMPRIMER STRUCTURE MENUS Imprime la structure des menus du panneau de contrôle, qui affiche la disposition et les paramètres actuels des rubriques de menu du panneau de contrôle.
Menu Gestion du papier Ce menu permet de configurer des bacs d'alimentation en fonction du format et du type de papier. Il est important de configurer correctement les bacs grâce à ce menu avant d'effectuer une première impression. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu GESTION DU PAPIER. REMARQUE : Si vous avez déjà utilisé d'autres modèles d'imprimante HP LaserJet, vous êtes peut-être habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette.
Menu Gestion des consommables Ce menu permet de configurer la manière dont le produit vous avertit lorsque les consommables approchent de la fin de leur durée de vie estimée. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu GESTION DES CONSOMMABLES. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Menu Configuration périphérique Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE permet d'effectuer les tâches suivantes : ● modification des paramètres d'impression par défaut ● réglage de la qualité d'impression ● modification de la configuration système et des options d'E/S ● réinitialisation des paramètres par défaut Menu Impression Ces paramètres affectent uniquement les tâches sans propriétés identifiées.
Elément de menu Valeurs Description POLICE COURIER NORMAL* Permet de sélectionner une version de la police Courier. SOMBRE A4+ Le paramètre SOMBRE est une police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet série III et antérieures. NON * Permet de modifier la zone imprimable d'un papier A4. OUI NON : La zone imprimable est de 78 caractères de densité 10 sur une seule ligne. OUI : La zone imprimable est de 80 caractères de densité 10 sur une seule ligne.
Option Valeurs Description AJOUTER RC A SL NON* Permet d'effectuer un retour de chariot à chaque saut de ligne rencontré dans les tâches rétrocompatibles PCL (texte pur, pas de contrôle de la tâche). Certains environnements indiquent une nouvelle ligne uniquement à l’aide du code de contrôle de passage à la ligne. OUI SUPPRIMER PAGES BLANCHES NON* Lorsque vous créez votre propre PCL, des avances de papier supplémentaires peuvent provoquer l'impression d'une page vide.
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description REGLER BAC IMPRESSION DE LA PAGE TEST Décalage de -20 à 20 le long de l'axe des X ou Y. 0 représente la valeur par défaut. Permet d'imprimer une page test et d'effectuer la procédure d'alignement pour chaque bac. DECALAGE X1 DECALAGE Y1 DECALAGE X2 DECALAGE Y2 Lorsqu'une image est créée, le produit numérise la page d'un côté à l'autre au fur et à mesure que la feuille alimente l'imprimante de haut en bas.
Option RET Sous-élément Sous-option Valeurs Description DESACTIVE Utilise le paramètre relatif à la technologie REt (Resolution Enhancement technology) pour produire une impression avec des angles, des courbes et des bords adoucis. LEGER MOYEN* SOMBRE ECONOMODE DESACTIVE* ACTIVE La technologie REt n'affecte pas la qualité d'impression si la résolution est définie sur les paramètres FASTRES 1200 ou PRORES 1200. Toutes les autres résolutions d'impression bénéficient de la technologie REt.
Option Sous-élément Sous-option Valeurs CREER PAGE NETTOYAGE Description Imprime une page d'instructions relatives au nettoyage du surplus d'encre sur le rouleau de pression de l'unité de fusion. REMARQUE : Cette option est disponible uniquement sur l'imprimante HP LaserJet P3011, HP LaserJet P3015 et HP LaserJet P3015n. TRAITER PGE NETT. Crée et traite une page de nettoyage pour le nettoyage du surplus d'encre sur le rouleau de pression de l'unité de fusion.
Option Sous-élément DELAI CONSERVAT. TACHE Valeurs Description DESACTIVE* Permet de définir le délai de conservation des tâches de copie rapide avant d'être automatiquement supprimées de la file d'attente. Cet élément de menu apparaît seulement lorsqu'un disque dur est installé. 1 HEURE 4 HEURES 1 JOUR 1 SEMAINE AFFICHER ADRESSE AUTO DESACTIVE* MODE SILENCIEUX DESACTIVE* ACTIVE COMPORTEMENT BAC Permet de réduire le bruit de l'impression.
Option Sous-élément Valeurs Description SUPPORT DE SELECTION PS ACTIVE* Permet de spécifier la manière dont le papier est géré lors d'une impression à partir d'un pilote d'imprimante PS d'Adobe. DESACTIVE INVITE FORMAT/TYPE AFFICHER* NE PAS AFFICHER UTILISEZ AUTRE BAC ACTIVE* DESACTIVE PAGES BLANCHES RECTO VERSO AUTO* OUI ● ACTIVE : utilise le modèle de gestion du papier de HP. ● DESACTIVE : utilise le modèle de gestion du papier PS d'Adobe.
Option Sous-élément Valeurs Description ROTATION IMAGE STANDARD* Sélectionnez le paramètre AUTRE si vous rencontrez des problèmes d'alignement d'images sur les formulaires préimprimés. AUTRE TEMPS DE VEILLE 1 MINUTE Réduit la consommation d’énergie lorsque le produit est resté inactif pendant la période définie. 15 MINUTES 30 MINUTES* 45 MINUTES 60 MINUTES 90 MINUTES 2 HEURES HEURE DE REVEIL DESACTIVE* Configure l'heure de réveil quotidienne pour le produit.
Option Sous-élément DISQUE RAM Valeurs Description AUTO* Définit comment est configurée la fonctionnalité du disque RAM. Cette option est disponible uniquement si aucun disque dur n'est installé et si l'imprimante présente au moins 8 Mo de mémoire. DESACTIVE AUTO : le produit détermine la quantité optimale de RAM en fonction de la mémoire disponible. DESACTIVE : le disque RAM est désactivé, mais un disque RAM minimum est toujours actif. LANGUE Une liste des formats disponibles s’affiche.
Jetdirect intégré et EIO Menus Jetdirect Option Sous-élément INFORMATIONS IMPR PAGE SEC Sous-option Valeurs Description OUI* OUI : Permet d'imprimer une page contenant les paramètres de sécurité actuels sur le serveur d'impression HP Jetdirect. NON NON : Une page de paramètres de sécurité n'est pas imprimée. TCP/IP ACTIVER ACTIVE* DESACTIVE NOM D'HOTE PARAMETRES IPV4 ACTIVE : Vous permet d'activer le protocole TCP/IP. DESACTIVE : Vous permet de désactiver le protocole TCP/IP.
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description IP PAR DEFAUT IP AUTO* Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à reprendre lorsque le serveur d'impression ne parvient pas à obtenir une adresse IP du réseau lors d'une reconfiguration TCP/IP forcée (par exemple, lors d'une configuration manuelle pour utiliser BootP ou DHCP). ANCIENNE IP REMARQUE : Cette fonction attribue une adresse IP statique pouvant interférer avec un réseau géré. IP AUTO : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie.
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description STRATEGIE DHCPv6 ROUTEUR SPECIFIE* ROUTEUR SPECIFIE : La méthode de configuration automatique avec état que doit utiliser le serveur d'impression est définie par un routeur. Le routeur indique si le serveur d'impression obtient son adresse, ses informations de configuration ou les deux depuis un serveur DHCPv6.
Option Sous-élément Sous-option TYPE DE TRAME Valeurs Description AUTO* Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre réseau. EN_8023 EN_II EN_8022 APPLETALK ACTIVER AUTO : Définit et limite automatiquement le type de trame au premier détecté. EN_SNAP EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP sont des sélections du type de trame pour les réseaux Ethernet. ACTIVE* Configure un réseau AppleTalk.
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description TEST HTTP OUI Vérifie le fonctionnement de HTTP en récupérant des pages prédéfinies du produit, puis vérifie le serveur Web intégré. NON* TEST SNMP OUI NON* TEST CIR DONNEES SELECT TS TESTS OUI Vérifie le fonctionnement des communications SNMP en accédant à des objets SNMP prédéfinis sur le produit. NON* Identifie les problèmes de circuit des données et de corruption sur un produit HP d'émulation PostScript Niveau 3.
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description EXECUTER OUI Indiquez si le test de ping doit commencer. NON* RESULTATS PING Affiche l'état et les résultats du test de ping sur le panneau de commande. Vous pouvez sélectionner les éléments suivants : PAQUETS ENVOYES Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) envoyés à l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. La valeur par défaut est 0.
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description RAFRAICHIR OUI Lorsque vous affichez les résultats du test de ping, cet élément met à jour les données du test exécuté. Une mise à jour est automatiquement appliquée lorsque le délai du menu est dépassé ou lorsque vous revenez manuellement au menu principal. NON* VIT. LIAI.
Option Sous-option Valeurs RETABLIR LES PARAMETRES D'USINE MODE VEILLE Vide le tampon de page, supprime toutes les données temporaires relatives au mode d'impression, réinitialise l'environnement d'impression et rétablit tous les paramètres à leur valeur par défaut. DESACTIVE ACTIVE* 38 Chapitre 2 Panneau de commande Description Active ou désactive le mode Veille du produit. Si vous désactivez ce paramètre, vous ne pourrez modifier aucun paramètre du menu TEMPS DE VEILLE.
Menu Diagnostics Le menu DIAGNOSTICS permet d’exécuter des tests pouvant vous aider à identifier et à résoudre des problèmes liés au produit. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu DIAGNOSTICS. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Option Sous-option Valeurs TEST CAPTEUR MANUEL Effectue des tests pour déterminer si les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement. TEST CAPTEUR MANUEL 2 Effectue des tests supplémentaires pour déterminer si les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement. TEST COMPOSANTS La liste des composants disponibles s'affiche.
Menu Service Le menu SERVICE est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour le personnel autorisé uniquement.
42 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
3 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows ● Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Suppression du logiciel sous Windows ● Utilitaires pris en charge sous Windows ● Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 43
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows 44 ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows 2000 (32 bits) Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ● HP PCL 6 (pilote d'imprimante par défaut) ● Pilote d'impression universel avec émulation PostScript HP (HP UPD PS) ● Pilote d'impression universel Universal Print Driver HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) téléchargeable sur Internet à l'adresse www.hp.com/go/ljp3010series_software Les pilotes d'imprimante comprennent l'aide en ligne. REMARQUE : FRWW Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
HP Universal Print Driver (UPD) Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme.
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de communiquer avec le produit (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel d'installation et au fichier LisezMoi sur le CD-ROM. Description du pilote HP PCL 6 ● Fournie sur le CD du produit et à l'adresse www.hp.
Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : 48 Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. 1. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 2.
Suppression du logiciel sous Windows Windows XP 1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Ajout/Suppression de programmes. 2. Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste. 3. Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer pour supprimer le logiciel. Windows Vista 50 1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Programmes et fonctionnalités. 2. Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste. 3. Sélectionnez l'option Désinstaller/Modifier.
Utilitaires pris en charge sous Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est un logiciel simple de gestion de périphériques d'impression et d'imagerie qui permet d'optimiser l'utilisation des produits, de contrôler les coûts en matière d'impression couleur, de sécuriser les produits et de normaliser la gestion des consommables grâce aux possibilités de configuration à distance, de contrôle proactif, de dépannage lié à la sécurité et de rapports des produits d'impression et d'imagerie.
Systèmes d'exploitation compatibles Navigateurs compatibles ● Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Windows Vista™ (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0 Pour télécharger le logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous sur www.hp.com/go/easyprintercare.
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation Système d'exploitation Logiciel UNIX Pour les réseaux HP-UX et Solaris, visitez le site www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software pour installer des modèles de script utilisant le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect (HPPI) pour UNIX. Pour obtenir les derniers modèles de script, visitez le site www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux FRWW Pour plus d'informations, rendez‑vous sur www.hp.com/go/linuxprinting.
54 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW
4 FRWW Utilisation du produit sur Macintosh ● Logiciels pour Macintosh ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 55
Logiciels pour Macintosh Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 et ultérieures REMARQUE : Pour Mac OS X versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC et Intel® Core™ sont pris en charge.
● Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les paramètres modifiés ailleurs.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4 Mac OS X V10.5 1. Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis double-cliquez sur Utilitaire de configuration d'imprimante. 2. Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire. ▲ Dans le menu Imprimante, cliquez sur Utilitaire d'imprimante. -ouDans la file d'attente d'impression, cliquez sur l'icône de l'Utilitaire.
Utilitaires pris en charge sur Macintosh Serveur Web intégré Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré à la page 113.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression. 4. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous...
REMARQUE : couverture. Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de Utilisation des filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Filigranes. 3. En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour imprimer un message semi-transparent.
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en‑tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face recto vers le haut, bord supérieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête côté face recto vers le bas, bord supérieur à l'avant du bac. 2.
4. Pour utiliser un nom d'utilisateur ou un nom de tâche personnalisés, cliquez sur le bouton Personnalisé, puis saisissez le nom d'utilisateur ou le nom de la tâche. Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser. 5. Utiliser nom de la tâche + (1 - 99) Ajoutez un numéro unique à la fin du nom de la tâche. Remplacer fichier existant Ecrasez la tâche stockée existante avec la nouvelle tâche.
64 Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW
5 FRWW Connectivité ● Connexion USB ● Configuration du réseau 65
Connexion USB Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B dont la longueur ne dépasse pas 2 mètres.
Configuration du réseau Il peut être nécessaire de configurer certains paramètres de réseau sur le produit. Vous pouvez configurer ces paramètres à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la plupart des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin. Pour obtenir la liste exhaustive des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la configuration des paramètres de réseau à partir du logiciel, reportez-vous au manuel HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator's Guide.
Tableau 5-3 Messagerie et gestion (suite) Nom du service Description SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilisé par des applications réseau pour la gestion du produit. Les objets SNMP V1 et V3 ainsi que MIB-II (Management Information Base) standard sont pris en charge. LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Indique si le produit répond aux requêtes de résolution de nom LLMNR via IPv4 et IPv6.
Tableau 5-5 Fonctions de sécurité (suite) Nom du service Description SSL/TLS Vous permet de transmettre des documents privés via Internet et garantit la confidentialité et l'intégrité des données entre les applications client et serveur. Configuration de lot IPsec Offre une sécurité de la couche de réseau grâce au simple contrôle du trafic IP, depuis et vers le produit. Ce protocole offre les avantages du chiffrement et de l'authentification et permet d'effectuer des configurations multiples.
a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. E/S c. MENU JETDIRECT INTEGRE d. TCP/IP e. PARAMETRES IPV4 f. METHODE CONFIG. g. MANUEL h. PARAM MANUELS i. ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RESEAU, ou PASSERELLE PAR DEFAUT 3. Pour augmenter ou diminuer le chiffre du premier octet de l'adresse IP, du masque de sous-réseau ou de la passerelle par défaut, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas . 4.
REMARQUE : Si vous utilisez les boutons fléchés pour saisir l'adresse, vous devez appuyez sur le bouton OK après la saisie de chaque caractère. 4. Appuyez sur la flèche vers le haut Appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur le bouton Menu ou la flèche vers le bas pour sélectionner le caractère d'arrêt . pour revenir à l'état Prêt. Désactivation des protocoles de réseau (facultatif) Par défaut, tous les protocoles de réseau pris en charge sont activés.
1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. 3. 4. 72 . a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. E/S c. MENU JETDIRECT INTEGRE d. VIT. LIAI. Appuyez sur la flèche vers le bas pour le sélectionner, puis appuyez pour sélectionner l'une des options ci-dessous.
6 FRWW Papier et supports d'impression ● Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ● Formats de papier et de support pris en charge ● Formats de papier personnalisés ● Types de papier et de support d'impression pris en charge ● Capacité des bacs ● Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ● Chargement des bacs ● Configuration des bacs ● Utilisation des options de sortie papier 73
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression Ce produit prend en charge un large éventail de papiers et de supports d'impression conformément aux spécifications figurant dans ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas à ces spécifications peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit.
Formats de papier et de support pris en charge REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, sélectionnez le format et le type de papier appropriés dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression.
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite) Unité d'impression recto verso Format et dimensions Bac 1 Bac 2 et bacs de 500 feuilles en option (uniquement pour les modèles d, dn et x) 10 x 15 cm 100 x 150 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm Carte postale double JIS 148 x 200 mm Personnalisé 76 x 127 mm à 216 x 356 mm Personnalisé 105 x 148 mm à 216 x 356 mm Personnalisé 210 x 280 mm à 216 x 356 mm Enveloppe Commercial 10 105 x 241 mm Enveloppe DL ISO
Formats de papier personnalisés Ce produit prend en charge un large éventail de formats de papier personnalisés qui ne sont pas répertoriés dans le tableau des formats de papier pris en charge, à condition qu'ils soient compris entre les formats minimal et maximal gérés par ce produit. Si vous utilisez un format personnalisé pris en charge, spécifiez le format personnalisé dans le pilote d'imprimante, puis chargez le papier dans un bac prenant en charge les formats personnalisés.
Types de papier et de support d'impression pris en charge Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site www.hp.com/support/ljp3010series. 78 Type de papier (panneau de commande) Type de papier (pilote d'imprimante) ORDINAIRE Papier ordinaire FIN 60–74 g/m2 Fin 60-75 g DOCUM.
Capacité des bacs Bac Type de papier Spécifications Quantité Bac 1 Papier Plage : Hauteur de pile maximum : 12 mm 60 g/m2 à 199 g/m2 Equivaut à 100 feuilles de 75 g/m2 Enveloppes 75 g/m2 à 90 g/m2 Jusqu'à 10 enveloppes Etiquettes Epaisseur de 0,10 à 0,14 mm Hauteur de pile maximum : 12 mm Transparents Epaisseur de 0,10 à 0,14 mm Hauteur de pile maximum : 12 mm Bac 2 et bacs de 500 feuilles en option Papier Plage : Equivaut à 500 feuilles de 75 g/m2 Bac supérieur standard Papier Equi
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes pour obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial, n'oubliez pas de définir le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats.
Chargement des bacs Orientation du papier pour le chargement des bacs Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation particulière, chargez-le en suivant les consignes du tableau ci-dessous. Bac Impression recto Impression recto verso automatique Enveloppes Bac 1 Recto vers le haut Recto vers le bas Recto vers le haut Bord supérieur en premier Bord inférieur en premier Extrémité courte à affranchir en premier.
2. 82 Tirez son extension vers l'extérieur.
3. Chargez le papier dans le bac. Assurez-vous que le papier se trouve sous les taquets et qu'il ne dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le chargement du papier nécessitant une orientation particulière, reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs à la page 81. 4. Réglez les guides latéraux pour qu'ils touchent légèrement la pile de papier sans la plier.
1 84 2. Pincez le levier de verrouillage du guide gauche et positionnez les guides latéraux sur le format adéquat. 3. Pincez le levier de verrouillage guide de papier arrière et positionnez ce dernier sur le format adéquat.
4. Chargez le papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier repose bien à plat (coins inclus) et qu'elle ne dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le chargement du papier nécessitant une orientation particulière, reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs à la page 81. Pour du papier au format A6, ne dépassez pas l'indicateur de hauteur inférieur lorsque vous remplissez le bac.
5. Refaites glisser le bac dans le produit.
Configuration des bacs REMARQUE : Si vous avez déjà utilisé d'autres modèles d'imprimante HP LaserJet, vous êtes peut-être habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur ce produit, la configuration de FORMAT BAC 1 sur TOUT FORMAT et de TYPE BAC 1 sur TOUT TYPE est équivalente au mode En premier. La configuration de FORMAT BAC 1 et TYPE BAC 1 sur tout autre paramètre est équivalente au mode Cassette.
Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier 1. Appuyez sur le bouton Menu . 2. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre de format ou de type pour le bac souhaité, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le format ou le type.
Utilisation des options de sortie papier Impression vers le bac de sortie supérieur (standard) Le bac de sortie supérieur reçoit le papier face imprimée vers le bas, dans l'ordre correct. Le bac de sortie supérieur doit être utilisé pour la plupart des supports d'impression, dont les transparents. Pour utiliser le bac de sortie supérieur, vérifiez que le bac de sortie arrière est fermé. Pour éviter les bourrages, veillez à ne pas ouvrir ni fermer le bac de sortie arrière pendant l'impression.
L'ouverture du bac de sortie arrière rend non disponible l'unité d'impression recto verso optionnelle et le bac de sortie supérieur. Pour éviter les bourrages, veillez à ne pas ouvrir ni fermer le bac de sortie arrière pendant l'impression.
7 FRWW Utilisation des fonctions du produit ● Paramètres du mode économique ● Utilisation des fonctions de stockage des tâches ● Impression directe par clé USB 91
Paramètres du mode économique EconoMode Ce produit est muni d'une option EconoMode pour l'impression des brouillons. L'utilisation de l'option EconoMode peut permettre de consommer moins d'encre et de réduire le coût de l'impression par page. Mais elle peut également réduire la qualité d'impression. HP ne recommande pas l'utilisation permanente du mode EconoMode.
Désactivation ou activation du mode Veille 1. Appuyez sur le bouton Menu . 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. REINITIALISATION c. MODE VEILLE pour le sélectionner, puis appuyez 3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur le bouton Menu .
Paramétrage de l’heure Paramétrage du format de l’heure 1. Dans le menu DATE/HEURE, sélectionnez le menu HEURE. 2. Pour sélectionner les paramètres d'heure, de minute et AM/PM (matin/après-midi), utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / . Appuyez sur le bouton OK après chaque sélection. 1. Dans le menu DATE/HEURE, sélectionnez le menu FORMAT DE L'HEURE. 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas puis appuyez sur le bouton OK.
Utilisation des fonctions de stockage des tâches Les fonctions de stockage disponibles pour les tâches d'impression sont les suivantes : ● Tâches d'épreuve et d'impression : cette fonction permet d'effectuer rapidement des tâches d'impression et d'épreuve pour une copie, puis d'imprimer les copies supplémentaires depuis le panneau de commande.
3. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez sur le L'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP. est mise en surbrillance. 4. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP.. 5. Si la tâche requiert un numéro d'identification personnel (PIN), utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour entrer le code, puis appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : Si vous entrez le code PIN à l'aide de la flèche vers le haut bouton OK après chaque chiffre. 6. FRWW ou vers le bas , appuyez sur le Pour les tâches nécessitant un code PIN, appuyez sur le bouton OK pour confirmer la suppression de la tâche.
Impression directe par clé USB Ce produit dispose de la fonction d'impression directe par clé USB qui permet d'imprimer facilement des fichiers sans avoir à passer par un ordinateur. Le produit accepte les accessoires de stockage USB via le port USB situé à l'avant du produit. Vous pouvez imprimer les types de fichier suivants : ● .PDF ● .XPS ● .PCL ● .PS 1. Insérez l'accessoire de stockage USB dans le port USB situé à l'avant du produit. 1 2 3 2. Le menu STOCKAGE USB s'ouvre.
8 FRWW Tâches d'impression ● Annuler une tâche d'impression ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 99
Annuler une tâche d'impression REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de l'impression. Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur le bouton Arrêter 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. du panneau de commande.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows REMARQUE : Les informations suivantes concernent le pilote d'imprimante HP PCL 6. Ouverture du pilote d'imprimante Comment faire pour Etapes à suivre Ouvrir le pilote d'imprimante Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer les couvertures sur un papier différent a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis cliquez sur Paramètres. b) Sélectionnez une option pour imprimer une couverture et/ou un revers blanc ou préimprimé. Vous pouvez également sélectionner une option pour imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent.
Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer automatiquement des deux côtés (recto verso) 2. Dans le pilote d'imprimante, cochez la case Impression recto verso (manuelle). Si le document doit être relié par le haut, cochez la case Retourner les pages vers le haut. 3. Cliquez sur le bouton OK pour imprimer le recto de la tâche d'impression. 4. Récupérez la pile imprimée dans le bac de sortie et placez-la côté imprimé vers le bas dans le bac 1 ou côté imprimé vers le haut dans le bac 2. 5.
Définition des options de stockage des tâches Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies. Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Mise en att. après 1ère page. Le produit imprime uniquement la première copie. Un message apparaît sur le panneau de commande du produit et vous invite à imprimer les copies restantes.
Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner des options d'impression avancées Dans n'importe quelle section, cliquez sur un paramètre actuel pour activer une liste déroulante qui vous permet de modifier le paramètre. Modifier le nombre de copies imprimées Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de copies à imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous pouvez sélectionnez l'option d'assemblage de pages.
106 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW
9 FRWW Utilisation et maintenance du produit ● Impression des pages d'information et Comment faire ● Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care ● Utilisation du serveur Web intégré ● Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ● Utilisation des fonctions de sécurité ● Gestion des consommables ● Remplacement des consommables et des pièces ● Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes ● Nettoyage du produit ● Mise à niveau du micrologiciel 107
Impression des pages d'information et Comment faire Le panneau de commande du produit permet d'imprimer des pages qui fournissent des informations sur le produit et sa configuration actuelle. Vous pouvez également imprimer plusieurs pages Comment faire, qui contiennent des procédures courantes sur l'utilisation du produit.
Type de page Nom de la page Description IMPRIMER LES DEUX COTES Permet d'imprimer une page expliquant comment utiliser la fonction d'impression sur deux côtés (recto verso). PAPIER PRIS EN CHARGE Permet d'imprimer une page indiquant les types et formats de papier pris en charge. GUIDE D'IMPRESSION Permet d'imprimer une page indiquant des liens proposant une assistance supplémentaire sur le Web. VUES DU PRODUIT Imprime une page qui explique les composants du produit.
Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir le logiciel HP Easy Printer Care : ● Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis HP Easy Printer Care et cliquez sur Démarrer HP Easy Printer Care. ● Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez sur l'icône HP Easy Printer Care. ● Cliquez deux fois sur l'icône de bureau.
Section Options vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état. ● Section Gestion de périphérique : fournit des liens vers les informations sur HP Easy Printer Care, vers les paramètres avancés du produit et vers les rapports d'utilisation du produit.
Section Options Lien Paramètres d'alerte Cliquez sur Paramètres d'alerte pour ouvrir la fenêtre Paramètres d'alerte, dans laquelle vous pouvez configurer des alertes pour chaque produit. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. Color Access Control ● Alertes activées ou désactivées : active ou désactive la fonctionnalité d'alerte. ● Alertes imprimante : sélectionnez l'option pour recevoir des alertes en cas d'erreur critique ou pour toutes les erreurs.
Utilisation du serveur Web intégré Utilisez le serveur Web intégré pour voir l'état du produit et du réseau et pour gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de commande du produit. REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur, utilisez le logiciel HP Easy Printer Care pour afficher l'état du produit.
Onglet ou section Options pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres. ● Page de configuration : affiche les informations récupérées sur la page de configuration. ● Etat des consommables : indique la durée de vie restante estimée des consommables HP. Elle comporte également les numéros de référence des consommables. Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur Commander des fournitures dans la zone Autres liens sur le côté gauche de la fenêtre.
Onglet ou section Options Onglet Paramètres ● Configurer le périphérique : permet de configurer les paramètres du produit par défaut. Cette page contient les menus traditionnels qui se trouvent sur l’écran du panneau de commande. ● Format/Type bac : indique les formats et types de papier, ainsi que les supports d'impression, autorisés pour chaque bac d'alimentation. ● Serveur de courrier électronique : réseau uniquement.
Onglet ou section Options Onglet Réseau Les administrateurs de réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet n'apparaît pas si le produit est directement connecté à un ordinateur ou à un réseau n'utilisant pas un serveur d'impression HP Jetdirect. Permet de modifier les paramètres réseau de votre ordinateur. REMARQUE : Autres liens L'onglet Réseau peut être protégé par mot de passe.
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est une solution logicielle basée sur le Web permettant d'installer, de contrôler et de dépanner à distance des périphériques connectés à un réseau. Grâce aux capacités de gestion proactive du logiciel, les administrateurs réseau peuvent résoudre les problèmes avant même que les utilisateurs ne les rencontrent. Vous pouvez télécharger gratuitement ce logiciel de gestion avancée à partir du site www.hp.com/go/ webjetadmin.
Utilisation des fonctions de sécurité Le périphérique prend en charge des normes de sécurité et des protocoles recommandés qui aident à le sécuriser et à protéger les informations critiques présentes sur le réseau. Ces normes et protocoles simplifient également le contrôle et la maintenance du périphérique. Pour plus d'informations sur les solutions d'imagerie et d'impression sécurisées HP, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/secureprinting.
d’assainissement sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’assainissement des disques. Données concernées Les fichiers temporaires créés lors du processus d'impression, les tâches en mémoire, les tâches d'épreuve et d'impression, les polices de disque, les macros de disque (formulaires), les carnets d'adresses et les applications HP et tierces sont les données prises en compte par la fonction d'effacement sécurisé du disque.
Verrouillage des menus du panneau de commande Il est possible de verrouiller plusieurs menus du panneau de commande en utilisant le serveur Web intégré. 1. Ouvrez le serveur Web intégré en saisissant l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse d'un navigateur Web. 2. Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur le lien Sécurité. 3. Cliquez sur le bouton Paramètres de sécurité du périphérique. 4. Dans la zone Verrouillage du panneau de commande, sélectionnez le niveau de sécurité souhaité.
FRWW Utilisation des fonctions de sécurité 121
Gestion des consommables Utilisez des cartouches d’impression de marque HP pour obtenir des résultats d’impression optimaux. Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.
Remplacement des consommables et des pièces Indications de remplacement des consommables Tenez compte des consignes suivantes lors de l'installation du produit. ● Laissez suffisamment d'espace au-dessus et devant le produit pour pouvoir remplacer les consommables. ● Placez le produit sur une surface solide et plane. Remplacement de la cartouche d'impression Lorsqu'une cartouche d'impression atteint la fin de sa durée de vie estimée, le panneau de commande affiche le message CARTOUCHE NOIRE PRESQUE VIDE.
2. 1 1 2 2 3 3 Retirez la cartouche d'impression usagée du produit. 2 3 3. Retirez la cartouche d'impression neuve de son emballage. Placez la cartouche d'impression usagée dans l'emballage à des fins de recyclage.
4. Saisissez l'avant et l'arrière de la cartouche d'impression, puis répartissez l'encre en inclinant 5 ou 6 fois la cartouche sur les côtés. ATTENTION : 5. FRWW Ne touchez pas l'obturateur ou la surface du rouleau. Retirez le ruban adhésif se trouvant sur la nouvelle cartouche d'impression. Le ruban doit être mis au rebut en conformité avec les réglementations locales.
6. Alignez la cartouche d'impression sur les repères situés dans le produit, insérez la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 1 2 3 7. Fermez le couvercle supérieur. Après un court laps de temps, le panneau de commande affiche Prêt.
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes Présentation Le formateur est doté des ports et des logements ouverts suivants permettant d'étendre les capacités du produit : ● Un logement DIMM (module de mémoire à deux rangées de connexions) permettant d'augmenter la mémoire du produit ● Deux ports USB internes pour l'ajout de polices, de langues et d'autres solutions tierces ● Un logement d'E/S (EIO) pour l'ajout d'un serveur d'impression externe, un disque dur exte
2. Eteignez le produit et débranchez le cordon d'alimentation. 1 2 3. Déconnectez tous les câbles d'interface. 4. Retirez le panneau latéral droit en le faisant glisser vers l'arrière du produit pour le libérer.
5. Retirez le module DIMM de l'emballage antistatique. ATTENTION : Pour limiter les risques d'endommagement liés à l'électricité statique, portez toujours une sangle antistatique au poignet ou touchez la surface de l'emballage antistatique avant de manipuler les modules DIMM. En tenant le module DIMM par les bords, alignez l’encoche sur la barre dans le logement DIMM suivant en angle et appuyez fermement sur le module DIMM afin de l’installer entièrement.
Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM. XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO OXIXO OXIXO OXIXO XIXO XIOXIO XIOXIO XIOXIO XIXO XIOXIO XIXO XIOXIO XIXO XIOXIO XIOXIO XOXOX O OXIXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XIOXIO XO XO XO XO XO XO 7.
9. Rebranchez les câbles d'interface et le cordon d'alimentation. 10. Mettez le produit sous tension. Vérification de l'installation de la mémoire DIMM Après avoir installé un module DIMM, assurez-vous que cette installation est réussie. 1. Mettez le produit sous tension. Vérifiez que le voyant Prêt est allumé une fois que le périphérique a terminé sa séquence de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, une barrette DIMM a peut-être été mal installée.
● Marquez les ressources comme étant permanentes uniquement lorsqu'il est impératif qu'elles restent dans la mémoire tant que le périphérique est sous tension. ● N'envoyez des ressources permanentes vers le périphérique qu'au début d'une tâche d'impression, et non pendant l'impression. REMARQUE : L'utilisation trop fréquente des ressources permanentes ou leur téléchargement au cours de l'impression risquent de réduire les performances du périphérique ou sa capacité à imprimer des pages complexes.
2. Déconnectez tous les câbles d’interface. 3. Retirez le panneau latéral droit en le faisant glisser vers l'arrière du produit pour le libérer.
4. Localisez les ports USB au bas de la carte du formateur. Insérez le périphérique USB dans l'un des ports. 5. Remettez le panneau latéral droit en place. Alignez les repères du panneau avec les fentes du produit, puis poussez le panneau vers l'avant du produit jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6. Rebranchez les câbles d'interface et le cordon d'alimentation. 7. Mettez le produit sous tension. Installation des cartes EIO Installer une carte EIO FRWW 1. Mettez le produit hors tension. 2. Retirez les deux vis et le couvercle du logement EIO, à l'arrière du produit.
3. Installez la carte EIO dans le logement EIO, puis remettez les vis. 4. Si la carte EIO nécessite une connexion par câble, branchez le câble. 5. Mettez le produit sous tension, puis imprimez une page de configuration pour vérifier que la nouvelle carte EIO est reconnue. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information et Comment faire à la page 108.
Retirer une carte EIO FRWW 1. Mettez le produit hors tension. 2. Débranchez tous les câbles de la carte EIO. 3. Dévissez les deux vis de la carte EIO, puis retirez la carte de son logement. 4. Placez le couvercle du logement EIO sur l'arrière du produit. Remettez les vis en place et serrez- les. 5. Mettez le produit sous tension.
Nettoyage du produit Durant l'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler dans le produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression, tels que des taches de toner ou des traînées (reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité d'impression à la page 183).
Mise à niveau du micrologiciel Ce périphérique est muni d'une fonction de mise à jour du micrologiciel à distance. Utilisez les informations présentées ici pour mettre à niveau le micrologiciel du périphérique. Identification de la version actuelle du micrologiciel 1. Appuyez sur le bouton Menu . 2. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option IMPRIMER CONFIGURATION, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer.
REMARQUE : Pour utiliser cette méthode, connectez directement le produit à votre ordinateur via un câble USB, puis installez le pilote d'imprimante de ce produit sur votre ordinateur. 1. Imprimez une page de configuration, puis notez l'adresse TCP/IP. 2. Recherchez le fichier .EXE sur votre ordinateur, puis double-cliquez dessus pour l'ouvrir. 3. Dans la liste déroulante Sélectionnez l'imprimante à mettre à jour, sélectionnez ce produit.
3. Saisissez ftp . Par exemple, si l'adresse TCP/IP est 192.168.0.90, saisissez ftp 192.168.0.90. 4. Accédez au dossier où se trouve le fichier du micrologiciel. 5. Appuyez sur Entrée sur le clavier. 6. Lorsque vous êtes invité à indiquer le nom d’utilisateur, appuyez sur Entrée. 7. Lorsque vous êtes invité à indiquer le mot de passe, appuyez sur Entrée. 8. Tapez bin à l’invite de commande. 9. Appuyez sur la touche Entrée.
Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect L’interface réseau HP Jetdirect du produit dispose d’un micrologiciel qui peut être mis à niveau séparément à partir du micrologiciel du produit. Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0 ou ultérieure soit installé sur votre ordinateur. Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin à la page 117. Procédez comme suit pour mettre à jour le micrologiciel HP Jetdirect à l’aide de HP Web Jetadmin. 1.
10 Résolution des problèmes FRWW ● Résolution des problèmes généraux ● Rétablissement des paramètres d'usine ● Signification des messages du panneau de commande ● Bourrages ● Problèmes de gestion du papier ● Résolution des problèmes de qualité d'impression ● Résolution des problèmes de performances ● Résolution des problèmes de connectivité ● Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB ● Problèmes liés au logiciel du produit ● Résolution des problèmes courants liés à Win
Résolution des problèmes généraux Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle cidessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste. Liste de contrôle de dépannage 1. 2. Assurez-vous que le voyant Prêt du périphérique est allumé.
-ouMac OS X : Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante, puis double-cliquez sur la ligne du périphérique. 8. Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique. 9. A partir d’une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si cette solution fonctionne, le problème est lié à l’application utilisée.
Rétablissement des paramètres d'usine 1. Appuyez sur le bouton Menu . 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. REINITIALISATION c. RETABLIR LES PARAMETRES D'USINE pour le sélectionner, puis appuyez Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu Réinitialisation à la page 37.
Signification des messages du panneau de commande Types de message du panneau de commande Quatre types de messages sur le panneau de commande peuvent indiquer l'état des problèmes rencontrés avec le produit. Type de message Description Messages d'état Les messages d'état reflètent l'état actuel du produit. Ils vous informent que le produit fonctionne normalement, et ne nécessitent aucune intervention. Ils changent en même temps que l'état du produit.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 13.JJ.NT BOURRAGE DANS Un bourrage s'est produit dans l'emplacement indiqué. Enlevez le papier bloqué. Un bourrage s'est produit dans un bac. 1. Ouvrez chaque bac et vérifiez la présence d'un bourrage papier. en alternance avec 2. Ouvrez le couvercle supérieur. Ouvrir tous les bacs 3. Retirez la cartouche d'impression et tout le papier. 4.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 41.3 FORMAT INATTENDU DANS LE BAC Vous avez configuré le bac pour un format de papier différent que celui requis pour la tâche d'impression. 1. Rechargez le format de papier correct dans le bac. 2. Vérifiez que les formats de papier spécifiés dans le programme, le pilote d'imprimante et le panneau de commande sont tous identiques. 3.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 51.XY ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. 1. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. 1. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 58.XX ERREUR Une erreur s'est produite au niveau du produit : une erreur UC de balise mémoire a été détectée ou un problème est survenu sur un capteur de ventilation ou sur le module d'alimentation. Pour résoudre les problèmes liés au module d'alimentation : Pour l'aide, appuyer sur en alternance avec 1.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 68.X STOCKAGE PERMANENT PLEIN Le stockage permanent est plein. Certains paramètres ont peut-être été réinitialisés sur leur valeur usine. 1. Si l'erreur persiste, mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Imprimez une page de configuration et vérifiez les paramètres du produit pour déterminer les valeurs modifiées. 3.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée sous tension après l'installation de chacun d'eux. 8X.YYYY ERREUR EIO 8X.YYYY ERREUR JETDIRECT INTEGRE ACCEPTER MAUVAISE SIGNATURE ? La carte EIO du logement [X] a détecté une erreur fatale. Le serveur d'impression intégré HP Jetdirect a détecté une erreur fatale. 2. Si vous constatez que le module DIMM ou le périphérique EIO est la cause de l'erreur, remplacez-le. 3.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Action actuellement non dispo pour bac x L'impression recto verso n'est pas possible lorsque le format du bac est défini sur TOUT FORMAT ou TOUT PERSO. Modifiez les paramètres du bac. TOUT FORMAT/TOUT PERSO imp. pour bac ALIMENTATION MANUELLE Le produit attend que le papier soit chargé dans le bac 1. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Attendre la réinitialisation de l'imprimante Ce message peut s'afficher pour les raisons suivantes : Aucune action n'est requise. BAC [TYPE] [FORMAT] ● Les paramètres du DISQUE RAM ont changé avant le redémarrage du produit. ● Le produit redémarre après la modification des modes du périphérique externe. ● Vous avez quitté le menu DIAGNOSTICS.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée CARTOUCHE NOIRE PRESQUE VIDE Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée CONSOMMABLE NON PRIS EN CHARGE INSTALLE La cartouche d'impression est destinée à un autre produit HP. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Reportezvous à la section Remplacement de la cartouche d'impression à la page 123.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée ECHEC EXTENSION Une erreur s'est produite au cours de la mise à jour du micrologiciel. Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Une commande a tenté d'effectuer une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Une commande a tenté d'effectuer une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée FORMAT DIFFERENT DANS BAC X Le format du papier contenu dans le bac ne correspond pas au format paramétré pour ce bac. Chargez du papier au format défini pour ce bac. La tâche d'impression appelée ne peut être stockée suite à un problème de mémoire, de disque ou de configuration. Corrigez l'erreur, puis réessayez de stocker la tâche.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée LECTURE COMPLETE DU REPERTOIRE IMPOSSIBLE La liste des fichiers figurant sur l'accessoire USB est trop longue pour être affichée en totalité par le produit. 1. Pour imprimer un fichier depuis la liste partielle, appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez un fichier dans la liste. 2. Pour prévenir ce problème, supprimez des fichiers de l'accessoire USB.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée PERSONNE CHOISIE NON DISPONIBLE Le produit a reçu une demande d'un mode d'impression (langage du produit) qui n'existe pas. La tâche d'impression est annulée. Effectuez l'impression à l'aide d'un pilote d'imprimante correspondant à un langage différent ou ajoutez le langage requis au produit (s'il est disponible).
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Trop de bacs installés Le nombre de bacs en option installés est supérieur au nombre pris en charge par le produit. Retirez l'un des bacs en option. Mettre hors tension et désinstaller un bac Le produit peut accepter au total deux bacs de 500 feuilles en option. Trop de concentrateurs USB Le produit a détecté que le concentrateur USB est connecté à un autre concentrateur USB.
Bourrages Causes courantes des bourrages De nombreux bourrages sont dus à l'utilisation de feuilles de papier non conformes aux spécifications HP. Pour connaître la liste complète des spécifications du papier pour tous les périphériques HP LaserJet, reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce guide est disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/ support/ljpaperguide. Bourrage dans le périphérique.1 Cause Solution Le papier n'est pas conforme aux spécifications.
Suppression des bourrages Suppression des bourrages au niveau du bac 1 CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/ ljp3010-tray1-jams. 1. Tirez doucement sur le papier ou sur le support d'impression coincé pour le retirer du périphérique. Si une partie du papier est déjà sortie du périphérique, reportez-vous à la section Suppression des bourrages au niveau du couvercle supérieur à la page 167. 2. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message.
1 FRWW 2. Retirez tout papier endommagé du bac, puis réinsérez le bac. 3. Appuyez sur le bouton permettant de libérer le couvercle supérieur, puis ouvrez-le.
4. Retirez la cartouche d'impression. 2 3 5. Retirez toute feuille de papier coincée. 6. Réinsérez la cartouche d'impression.
7. Fermez le couvercle supérieur. 1 2 3 Suppression des bourrages au niveau du couvercle supérieur CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/ ljp3010-jams-top. 1. FRWW Appuyez sur le bouton permettant de libérer le couvercle supérieur, puis ouvrez-le.
2. Retirez la cartouche d'impression. 2 3 3. Retirez toute feuille de papier coincée. 4. Réinsérez la cartouche d'impression.
5. Fermez le couvercle supérieur. 1 2 3 Suppression des bourrages au niveau de la porte arrière et dans l'unité de fusion CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/ ljp3010-jams-rear. 1. Ouvrez la porte arrière, puis tirez-la complètement vers le bas en l'ouvrant de 90°. REMARQUE : La porte arrière possède deux positions. Elle peut s'ouvrir de 45° pour le bac de sortie arrière et de 90° pour la suppression des bourrages.
2. Retirez toute feuille de papier coincée. 3. Appuyez sur le bouton permettant de libérer le couvercle supérieur, puis ouvrez-le. 4. 1 1 2 2 3 3 Refermez la porte arrière.
5. Retirez la cartouche d'impression. 2 3 6. Retirez toute feuille de papier coincée. 7. Réinsérez la cartouche d'impression.
8. Fermez le couvercle supérieur. 1 2 3 Suppression des bourrages dans l'unité d'impression recto verso CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/ ljp3010-jams-duplexer. 1. Retirez complètement le bac 2 du produit.
2. Appuyez sur le bouton vert pour libérer la plaque d'impression recto verso. 1 FRWW 3. Retirez toute feuille de papier coincée. 4. Fermez la plaque d'impression recto verso.
5. Réinsérez le bac 2. 1 2 2 2 6. Ouvrez la porte arrière, puis tirez-la complètement vers le bas en l'ouvrant de 90°. REMARQUE : La porte arrière possède deux positions. Elle peut s'ouvrir de 45° pour le bac de sortie arrière et de 90° pour la suppression des bourrages.
7. Retirez toute feuille de papier coincée. 8. Appuyez sur le bouton permettant de libérer le couvercle supérieur, puis ouvrez-le. 9. FRWW 1 1 2 2 3 3 Refermez la porte arrière.
10. Retirez la cartouche d'impression. 2 3 11. Retirez toute feuille de papier coincée. 12. Réinsérez la cartouche d'impression.
13. Fermez le couvercle supérieur. 1 2 3 Reprise de l'impression après un bourrage Ce produit offre une fonction de récupération après bourrage qui réimprime les pages coincées. Les options suivantes sont disponibles : ● AUTO — Le produit tente de réimprimer les pages coincées lorsqu'une quantité de mémoire suffisante est disponible. Il s'agit du paramètre par défaut. ● DESACTIVE — Le produit n’essaie pas de réimprimer les pages coincées.
Problèmes de gestion du papier Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications renseignées dans le HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guide des supports d'impression de la gamme d'imprimantes HP LaserJet). Assurez-vous toujours que le type de papier configuré sur le panneau de commande correspond au type de papier chargé dans le bac.
Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Cause Solution Vous utilisez un pilote d’un produit différent. Utilisez un pilote pour ce produit. Le bac spécifié est vide. Chargez du papier dans le bac spécifié. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation.
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3 Cause Solution Le format du papier du bac d’alimentation sélectionné dans le panneau de commande du produit n’est pas correct. Sur le panneau de commande du produit, sélectionnez le type correct du papier chargé dans le bac. Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement retiré. Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier. Inspectez soigneusement la station de fusion.
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit Cause Solution Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en charge. Seul le bac 1 peut recevoir des enveloppes. Chargez les enveloppes dans le bac 1. Les enveloppes sont enroulées ou abîmées. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. Les enveloppes collent car la teneur en humidité est trop élevée.
Le produit ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte Cause Solution Le pilote d’imprimante n’est pas configuré pour l’impression recto verso. Configurez le pilote d’imprimante pour activer l’impression recto verso. La première page est imprimée au dos de formulaires préimprimés ou de papier à en-tête. Chargez des formulaires et en-têtes pré-imprimés dans le bac 1, le côté imprimé vers le bas et le haut de la page dirigé vers le produit.
Résolution des problèmes de qualité d'impression Vous pouvez éviter la plupart des problèmes de qualité d'impression en suivant les directives suivantes. ● Configurez les bacs sur le bon type de papier. Reportez-vous à la section Configuration des bacs à la page 87. ● N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 73. ● Nettoyez le périphérique autant de fois que nécessaire.
Exemples de défauts d'impression Ces exemples représentent les problèmes de qualité d’impression les plus courants. Si le problème persiste une fois que vous avez testé les solutions proposées, contactez l'assistance clientèle HP. Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression Problème Exemple d'image Impression pâle (sur une partie de page) Impression claire (intégralité de la page) Taches Vides 184 Chapitre 10 Résolution des problèmes Solution 1.
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite) Problème Exemple d'image Stries Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Arrière-plan gris Traînées d'encre Particules d'encre FRWW Solution 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Nettoyez l'intérieur du produit et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 138. 3. Remplacez la cartouche d'impression. 1.
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite) Problème Exemple d'image Défauts répétés Répétition de l'image Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk.
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite) Problème Papier gondolé ou ondulé Froissures ou pliures Lignes blanches verticales FRWW Exemple d'image Solution 1. Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. 2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 73. 3. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées.
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite) Problème Exemple d'image Traces de pneu Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Points blancs sur fond noir Lignes diffuses 188 Chapitre 10 Résolution des problèmes Solution Ce défaut survient généralement lorsque la cartouche d'impression a dépassé de beaucoup sa durée de vie normale. Par exemple, si vous imprimez un très grand nombre de pages avec une couverture d'encre très faible. 1. Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression. 2.
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite) Problème Exemple d'image Impression floue Répétition aléatoire d'images Solution 1. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 73. 2. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218. 3. Retournez le papier dans le bac.
Figure 10-1 Règle de défauts répétitifs 0 mm 38 mm 43.6 mm 50 mm 76 mm 79 mm 95 mm Distance entre les défauts Composants du produit provoquant le défaut 38 mm Cartouche d'impression 43,6 mm Moteur d'impression 50 mm.
Résolution des problèmes de performances Problème Cause Solution Les pages s’impriment, mais sont entièrement blanches. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le produit, imprimez une page de configuration. Les types de papier épais peuvent ralentir le travail d'impression. Imprimez sur un autre type de papier. Les pages complexes peuvent s'imprimer lentement.
Résolution des problèmes de connectivité Résolution des problèmes de connexion directe Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble. ● Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique. ● Vérifiez que le câble ne mesure pas plus de 2 mètres. Remplacez le câble si nécessaire. ● Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le câble si nécessaire.
Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB Problème Cause Solution Le menu STOCKAGE USB ne s'ouvre pas lorsque vous insérez l'accessoire USB. Le produit ne prend pas en charge ce type d'accessoire de stockage USB ou de système de fichiers. Enregistrez les fichiers sur un accessoire de stockage USB standard qui utilise des systèmes de fichiers FAT (File Allocation Table, table d'allocation de fichier). Le produit prend en charge les accessoires de stockage USB FAT12, FAT16 et FAT32.
Problème Des fichiers inattendus sont sur l'accessoire USB. Le fichier n'est pas répertorié dans le menu STOCKAGE USB. Le menu STOCKAGE USB s'ouvre, mais l'accessoire USB n'est pas répertorié. Cause Solution Un bourrage papier s'est peut-être produit. Vérifiez la présence de messages d'erreur sur le panneau de commande. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages à la page 164.
Problèmes liés au logiciel du produit Problème Solution Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le dossier Imprimantes. ● Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du logiciel Réinstallez le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver.
Résolution des problèmes courants liés à Windows Message d'erreur : « Défaillance de protection générale Exception OE » « Spool32 » « Opération illégale » Cause Solution Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis réessayez. Changez de pilote d’imprimante. Si le pilote d'imprimante PCL 6 du produit est sélectionné, remplacez-le par le pilote d'imprimante PCL 5 ou d'émulation de langage postscript niveau 3 HP, à l'aide d'un programme logiciel.
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh Tableau 10-3 Problèmes avec Mac OS X Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier .GZ se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X V10.3 et V10.4 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/.
Le pilote de l'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Cette erreur se produit si le logiciel des produits USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple.
200 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW
A FRWW Consommables et accessoires ● Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ● Numéros de référence 201
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables Commande de consommables et de papier www.hp.com/go/suresupply Commande de pièces et accessoires de marque HP www.hp.com/buy/parts Commande via un bureau de service ou d'assistance Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP.
Numéros de référence La liste d'accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l'impression du présent guide. Les informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au cours de la vie du produit. Bacs à papier et accessoires Article Description Numéro de référence Bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles Bac en option pour augmenter la capacité en papier. CE530A Le produit peut accueillir jusqu'à deux bacs d'alimentation de 500 feuilles en option.
Article Câble USB 204 Annexe A Consommables et accessoires Description Numéro de référence Serveur d'impression sans fil USB Jetdirect ew2400 J7951G Carte réseau Jetdirect 630n EIO (IPv6/ gigabit) J7997G Carte réseau Jetdirect 635n EIO (IPv6/IPsec) J7961G Câble A vers B de 2 mètres C6518A FRWW
B FRWW Assistance et service technique ● Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ● Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet ● Contrat de Licence Utilisateur Final ● Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ● Assistance clientèle ● Remballage du produit ● Formulaire d’informations pour réparation 205
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, CP3015dn, CP3015x Garantie limitée d’un an HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus.
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Contrat de Licence Utilisateur Final LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT LOGICIEL : Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant que personne ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre utilisation du produit logiciel (« Logiciel »).
b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer, à concéder ni à prêter le Logiciel HP ni à Utiliser le Logiciel HP pour une utilisation commerciale en temps partagé ou administrative. Vous n'êtes pas autorisé à concéder sous licence ni à transférer d'une quelque manière que ce soit le Logiciel HP, sauf conditions expressément définies dans ce CLUF. 5. DROITS D'AUTEUR.
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR), ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement pour que vous puissiez la remplacer.
Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long de la période de garantie, dans votre pays/région. Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. FRWW Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24 www.hp.
Remballage du produit Si l’assistance clientèle HP détermine que votre produit doit être renvoyé à HP pour être réparé, suivez les étapes suivantes pour remballer le produit avant de le renvoyer. ATTENTION : Le client est tenu responsable des dommages survenus en cours d'expédition à cause d'un remballage impropre. 1. Retirez et conservez les modules DIMM que vous avez achetés et installés dans le produit. ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les parties électroniques.
Formulaire d’informations pour réparation EXPEDITEUR DE L’EQUIPEMENT Date : Personne à contacter : Téléphone : Autre personne pouvant être contactée : Téléphone : Adresse d’expédition de retour : Instructions de renvoi particulières : INFORMATIONS SUR LE PRODUIT RENVOYE Modèle : Numéro de modèle : Numéro de série : Veuillez joindre toute impression pertinente. N’expédiez PAS d’accessoires non requis pour la réparation (manuels, produits de nettoyage, etc.).
214 Annexe B Assistance et service technique FRWW
C FRWW Caractéristiques ● Spécifications physiques ● Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques ● Environnement d'exploitation 215
Spécifications physiques Tableau C-1 Dimensions et poids du produit Modèle de produit Hauteur Profondeur Largeur Poids Modèles de base d, n et dn 316 mm 400 mm 448 mm 15,9 kg Modèle x 456 mm 400 mm 448 mm 21,2 kg Bac d'alimentation de 500 feuilles en option 140 mm 400 mm 448 mm 5,3 kg Tableau C-2 Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts Modèle de produit Hauteur Profondeur Largeur Modèles de base d, n et dn 325 mm 1040 mm 448 mm Modèle x 465
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques Visitez le site Web www.hp.com/go/ljp3010series_regulatory pour obtenir les toutes dernières informations.
Environnement d'exploitation Tableau C-3 Conditions requises Conditions ambiantes Température Humidité relative 218 Annexe C Caractéristiques Impression Stockage/veille Produit de 7,5 ° à 32,5 °C de 0 ° à 35 °C Cartouche d'impression de 7,5 ° à 32,5 °C de -20 ° à 40 °C Produit 5 % à 90 % 35 % à 85 % Cartouche d'impression de 10 à 90 % de 10 à 90 % FRWW
D FRWW Informations réglementaires ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité 219
Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio.
Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett‑Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
REMARQUE : Utilisez les étiquettes de retour pour renvoyer uniquement les cartouches d'impression HP LaserJet d'origine. Nous vous prions de ne pas utiliser cette étiquette pour les cartouches HP jet d’encre, les cartouches non HP, les cartouches reconditionnées ou les retours de garantie. Pour plus d’informations sur le recyclage de vos cartouches jet d’encre HP, consultez la page http://www.hp.com/recycle.
consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet. Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Substances chimiques HP s'engage à informer ses clients sur les substances chimiques utilisées dans ses produits conformément aux obligations légales telles que REACH (Réglementation européenne EC 1907/2006 sur les substances chimiques du Parlement et du Conseil Européen). Un rapport d’informations sur les substances chimiques de ce produit est disponible à l'adresse : www.hp.com/go/reach.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1, DoC#: BOISB-0804-00-rel.1.
Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1, DoC#: BOISB-0804-00-rel.1.0 Europe : Etats‑Unis : Votre revendeur ou service d’assistance technique Hewlett-Packard ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen, (télécopie : +49-7031-14-3143), http://www.hp.
Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S.
HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, P3015dn, P3015x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tableau de substances (Chine) FRWW Déclarations relatives à la sécurité 229
230 Annexe D Informations réglementaires FRWW
Index A Accessoires commande 202 disponibles 6 numéros de référence 203 Accessoires de stockage USB impression à partir de 98 Adressage IP, réseau 68 Adresse, imprimante Macintosh, dépannage 197 Adresse, TCP/IPv6 32 Adresse IP IPv4 32 Macintosh, dépannage 197 Adresse IPv4 69 Adresse IPv6 70 Aide, menu Comment faire 15 Alertes, messagerie électronique 58 Alertes par messagerie électronique 58 Alimentation dépannage 144 Alimentation, bacs configuration 19 Annulation impression 100 Annuler une demande d'impre
Boutons, panneau de commande 12 C Câbles USB, dépannage 191 Câble USB, numéro de référence 204 Capacité des bacs 79 Caractères déformés, résolution de problèmes 186 Caractéristique 3 Caractéristiques environnementales 5 Cartes EIO installation 135 numéros de référence 203 paramètres 30 suppression 137 Cartes Ethernet, numéros de référence 203 Cartes postales bac de sortie, sélection 89 Cartouche d’impression gestion 122 Cartouches commande via le serveur Web intégré 116 durée de vie 122 fonctions 6 garant
IPX/SPX 71 protocoles de réseau 71 Désinstallation du logiciel Macintosh 56 Désinstallation sous Windows 50 Diagnostics réseaux 34 Dimensions, produit 216 DIMM accès 8 installation 127 numéros de référence 203 types disponibles 127 vérification de l'installation 131 DIMM, mémoire sécurité 120 Disque installation 135 suppression 137 Disque dur effacement 118 Disques durs cryptés 119 DLC/LLC désactivation 71 Document, conventions 2 Durée de veille délai 92 modification des paramètres 92 E EconoMode, paramètre
non‑HP 122 recyclage 221 remplacement 123 stockage 122 Impression claire résolution de problèmes 184 Impression de n pages par feuille Windows 102 Impression des deux côtés menu Comment faire 15 paramètres Macintosh 58 Impression directe par clé USB 98 Impression double face Windows 102 Impression floue, résolution de problèmes 189 Impression n pages par feuille 61 Impression recto verso Macintosh 62 menu Comment faire 15 paramètres Macintosh 58 Windows 102 Impression sur les deux côtés Macintosh 62 Imprime
Récupérer tâche 16 Réinitialisation 37 sous-menu PCL 22 Messagerie, réseau 67 Messages Alertes par messagerie électronique 58 types 147 voyants, panneau de commande 12 Messages d'erreur Alertes par messagerie électronique 58 voyants, panneau de commande 12 Messages relatifs aux consommables configuration 20 Micrologiciel, mise à niveau 139 Mise à jour du micrologiciel, Macintosh 58 Mise à jour du micrologiciel à distance (RFU) 139 Mise à l'échelle de documents Macintosh 60 Mise à niveau de la mémoire 127 Mi
sélection automatique des bacs 88 type, sélection 101 types pris en charge 78 Papier, commande 202 Papier à en-tête, chargement 104 Papier à fort grammage bac de sortie, sélection 89 Papier cartonné bac de sortie, sélection 89 Papier de petit format bac de sortie, sélection 89 Papier froissé, résolution de problèmes 187 Papier gondolé, résolution de problèmes 187 Papier ondulé, résolution de problèmes 187 Papier plié, résolution de problèmes 187 Papier rugueux bac de sortie, sélection 89 Papiers spéciaux re
menu Comment faire 15 paramètres Macintosh 58 Recyclage 5, 221 programme HP de renvoi et de recyclage des consommables 222 Redimensionnement de documents Macintosh 60 Redimensionner les documents Windows 102 Réduire les documents Windows 102 Règle, défaut répétitif 189 Réglementations DOC canadiennes 227 Remarques 2 Remballage du produit 212 Remplacement, cartouches d'impression 123 Répertoire de fichiers, impression 18 Répétition d'images, résolution de problèmes 189 Réseau configuration, affichage 69 conf
Support capacité des bacs 79 chargement d'un bac de 500 feuilles 83 chargement du bac 1 81 chargement du bac 2 83 format personnalisé, paramètres Macintosh 60 menu Comment faire 15 pages par feuille 61 première page 60 sélection automatique des bacs 88 types pris en charge 78 Supports formats pris en charge 75 Supports pris en charge 75 Supports spéciaux recommandations 80 Suppression du logiciel Macintosh 56 Suspendre une demande d'impression 100 Systèmes d'exploitation compatibles 56 Systèmes d'exploitati
© 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.