HP LaserJet P3010 Series Printer EN HR CS HU PL RO SR SK SL EN HR CS HU PL RO SR SK SL Getting Started Guide Vodič za početak rada Úvodní příručka k produktu Alapvető tudnivalók kézikönyve Podręczna instrukcja obsługi Ghid de iniţiere Priručnik za početak rada Príručka na začiatok práce Priročnik za začetek uporabe Read me first Prvo pročitajte ovo Přečtěte si nejdříve Fontos információk Informacje wstępne A se citi înainte Prvo pročitajte ovo Prečítať ako prvé Najprej preberite ta priročnik
Copyright and License © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
RO EN Topic Page Subiect Pagina In-box documentation and CD contents 2 Documentaţia inclusă în pachet şi conţinutul CD-ului 2 Set up the product hardware 4 Configurarea hardware-ului produsului 4 Install the product software 12 Instalarea software-ului produsului HR Tema 12 SR Tema Stranica Stranica Dokumentacija u kutiji i sadržaj CD-a 2 Sadržaj pakovanja i CD-a 2 Postavljanje hardvera uređaja 4 Instaliranje hardvera 4 Instaliranje softvera uređaja Instaliranje softvera za pro
EN In-box documentation RO Fluturaş de asistenţă HP Conţinutul CD-ului cu software: • Ghidul utilizatorului • Drivere de software • Program de instalare HP Support Flyer Software CD contents: • User Guide • Software drivers • Installer HR Dokumentacija iz kutije SR Přehled dokumentace SK A dobozban található dokumentáció SL Priložena dokumentacija Letak HP za podporo Na CD-ju s programsko opremo so: • Uporabniški priročnik • Programska oprema • Namestitveni program HP támogatási lap A szoftver
1 EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. HR Za postavljanje proizvoda odaberite čvrstu površinu u dobro prozračenom prostoru bez prašine do koje ne dopire izravno sunčevo svjetlo. CS Pro umístění produktu vyberte stabilní, dobře větraný a bezprašný prostor mimo dosah přímého slunečního světla. HU A készüléket szilárd, jól szellőző, pormentes helyen állítsa fel, és ne tegye ki közvetlen napfény hatásának.
2 EN Unpack the product. HR Raspakirajte proizvod. CS Rozbalte produkt. HU Csomagolja ki a készüléket. PL Rozpakuj produkt. RO Despachetaţi produsul. SR Raspakujte proizvod. SK Produkt rozbaľte. SL Napravo vzemite iz embalaže. 1 2 (P3015x) 3 1 P3015, P3015d, P3015n, P3015dn 1 15.9 kg 35.
EN Remove all orange shipping tape from the product. HR Uklonite narančastu vrpcu za transport s uređaja. CS Odstraňte z produktu celou oranžovou přepravní pásku. HU Távolítsa el a narancsszínű szállítási szalagot a készülékről. PL Usuń pomarańczowe taśmy transportowe z produktu. RO Îndepărtaţi toate benzile de protecţie portocalii de pe produs. SR U potpunosti uklonite narandžastu traku za pakovanje s uređaja. SK Z produktu odstráňte všetku oranžovú prepravnú pásku.
3 EN Prepare the print cartridge. HR Pripremite spremnik za ispis. CS Připravte tiskovou kazetu. HU Készítse elő a nyomtatókazettát. PL Przygotuj kasetę drukującą. RO Pregătiţi cartuşul de imprimare. SR Pripremite kertridž za štampanje. SK Pripravte tlačovú kazetu. SL Pripravite tiskalno kartušo.
4 EN Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. Connect the power cord between the product and a grounded ac outlet. Caution: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product. HR Provjerite odgovara li izvor napajanja ulaznom naponu naznačenom na uređaju. Ulazni napon naznačen je na naljepnici na uređaju.
EN Connect the network cable, and verify that the light on the network port is illuminated. HR Priključite mrežni kabel i provjerite svijetli li indikator mrežnog priključka. CS Připojte síťový kabel a ujistěte se, že kontrolka na síťovém portu svítí. HU Csatlakoztassa a hálózati kábelt, és ellenőrizze, hogy a hálózati port visszajelző fénye világít-e. PL Podłącz kabel sieciowy i upewnij się, że lampka na porcie sieciowym świeci się.
5 EN Turn on the product. On the control panel, if prompted, select a language and a date/time for the product. HR Uključite proizvod. Na upravljačkoj ploči, ako se to od vas zatraži, odaberite jezik i datum/vrijeme za uređaj. CS Zapněte produkt. Pokud jste k tomu vyzváni, na ovládacím panelu vyberte pro produkt jazyk a datum/čas. HU Kapcsolja be a készüléket. Ha a rendszer erre kéri, válasszon nyelvet és dátumot/időt a készülékhez a kezelőpanelen. PL Włącz zasilanie urządzenia.
6 EN Remove the paper tray from the product. Adjust the guides so they point to the correct paper size. Load paper. Reinsert the tray. Configure the correct paper size and type on the control panel. HR Izvucite ladicu za papir iz uređaja. Podesite vodilice tako da upućuju na odgovarajuću veličinu papira. Umetnite papir. Ponovo umetnite ladicu. Odredite odgovarajuću veličinu i vrstu papira na upravljačkoj ploči. CS Vyjměte zásobník papíru ze zařízení.
3 4 1 5 2 2 2 6 P3015d, P3015n, P3015dn, P3015x P3015 11
EN Install the product software. RO Instalaţi software-ul produsului. HR Instalirajte softver uređaja. SR Instalirajte softver proizvoda. CS Nainstalujte software produktu. SK Nainštalujte softvér produktu. HU Telepítse a termékszoftvert. SL Namestite programsko opremo naprave. PL Zainstaluj oprogramowanie urządzenia. EN For network connections, go to step 7 (page 13). HR Za mrežne veze, prijeđite na 7. korak (str. 13). CS Pro připojení k síti přejděte ke kroku 7 (str. 13).
7 EN Network connection At the product control panel, press Menu Press to highlight INFORMATION, and press OK. Press to highlight PRINT CONFIGURATION, and press OK. Locate the IP address on the Embedded Jetdirect page. HR Mrežna veza Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Izbornik Pritisnite kako biste označili INFORMATION (INFORMACIJE), a zatim pritisnite OK. Pritisnite kako biste označili PRINT CONFIGURATION (KONFIGURACIJA ISPISA), a zatim pritisnite OK.
8 EN If the IP address is something other than 0.0.0.0, or 192.0.0.192, or 169.254.x.x, the network configuration was successful. For Windows, go to step 9. For Mac, go to step 10. Otherwise, you must manually configure the IP address. Ask your network administrator for the IP address. At the product control panel, press Menu . Press to highlight CONFIGURE DEVICE, and press OK. Highlight I/O, and press OK. Highlight EMBEDDED JETDIRECT MENU, and press OK. Highlight TCP/IP, and press OK.
RO În cazul în care adresa IP este diferită de 0.0.0.0, 192.0.0.192 sau 169.254.x.x, configurarea reţelei a reuşit. Pentru Windows, mergeţi la pasul 9. Pentru Mac, mergeţi la pasul 10. În caz contrar, trebuie să atribuiţi manual adresa IP. Solicitaţi adresa IP administratorului de reţea. Pe panoul de control, apăsaţi Meniu . Apăsaţi pentru a evidenţia CONFIGURARE ECHIPAMENT şi apăsaţi OK. Evidenţiaţi opţiunea Intrări/Ieşiri şi apăsaţi OK. Evidenţiaţi MENIU JETDIRECT ÎNCORPORAT şi apăsaţi OK.
9 EN Quit all open programs on each computer that will share the product. Install the software from the CD. Follow the onscreen instructions. When prompted, select Connected via the Network, and then click Install Now. The installer shows the available printers. Select the printer that has the appropriate IP address. Click Finish. On the Additional Options screen, you can install additional software, or click exit. Go to step 15.
10 EN Quit all open programs on each computer that will share the product. Install the software from the CD. Click the product icon, and follow the onscreen instructions. Click Close when the installation is finished. At the computer, open the Apple menu and click System Preferences and then click Print & Fax. click Add or +, and then select the connection type (Default Browser or IP Printer). Default Browser: Select the product from the list.
RO Ieşiţi din toate programele de pe fiecare computer care va partaja produsul. Instalaţi software-ul de pe CD. Faceţi clic pe pictograma produsului şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. După încheierea instalării, faceţi clic pe Închidere. Pe calculator, deschideţi meniul Apple şi faceţi clic pe Preferinţe sistem, apoi pe Imprimare şi fax. Faceţi clic pe Adăugare sau +, apoi selectaţi tipul de conexiune (Browser implicit sau imprimantă IP). Browser implicit: Selectaţi produsul din listă.
11 EN Configure the product software to recognize the installed accessories. Highlight the product and select Printer Setup. The Installable Options dialog box appears. Select the product options that you are using. Click Apply Changes. Go to step 15. HR Konfigurirajte softver proizvoda tako da prepozna instalirane dodatke. Označite proizvod i odaberite Printer Setup (Postavljanje pisača). Pojavit će se dijaloški okvir Installable Options (Opcije koje se mogu instalirati).
12 EN Windows USB connection Quit all open programs on the computer. Install the software from the CD. Follow the onscreen instructions. When prompted, select Connected directly to the computer, and then click Install Now. Do not connect the USB cable until you are prompted. At the end of the installation, click Finish. On the Additional Options screen, you can install additional software, or click exit. Go to step 15. HR Windows USB veza Zatvorite sve otvorene programe na računalu.
13 EN Macintosh USB connection Install the software from the CD. Click the product icon, and follow the onscreen instructions. Click Close. Connect the USB cable. HR Macintosh USB veza Instalirajte programe s CD-a. Pritisnite ikonu uređaja i pratite upute na zaslonu. Pritisnite Close (Zatvori). Priključite USB kabel. CS Připojení USB v systému Macintosh Nainstalujte software z disku CD. Klepněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na obrazovce. Klepněte na tlačítko Close (Zavřít).
14 EN Configure the product software to recognize the installed accessories. Highlight the product and select Printer Setup. The Installable Options dialog box appears. Select the product options that you are using. Click Apply Changes. Go to step 15. HR Konfigurirajte softver proizvoda tako da prepozna instalirane dodatke. Označite proizvod i odaberite Printer Setup (Postavljanje pisača). Prikazat će se dijaloški okvir Installable Options (Opcije koje se mogu instalirati).
15 EN Test the software installation. Print a page from any program to make sure that the software is correctly installed. Note: If the installation failed, reinstall the software, or see the problem solving section in the User Guide. HR Testirajte softversku instalaciju. Ispišite stranicu iz bilo kojeg programa kako biste provjerili je li softver ispravno instaliran.
EN Product setup is complete. Register your product at www.register.hp.com. This is the quickest and easiest way for you to register to receive the following information: • Technical support updates • Enhanced support options For more information about the following topics, see the electronic User Guide on the CD-ROM or go to: www.hp.com/support/ljp3010series. • Detailed user instructions. • Important safety notices. • Troubleshooting information. • Regulatory information.
RO Configurarea produsului este finalizată. Înregistraţi produsul la www.register.hp.com. Aceasta este cea mai rapidă şi uşoară modalitate prin care vă puteţi înregistra pentru a primi următoarele informaţii: • Actualizări de asistenţă tehnică • Opţiuni de asistenţă suplimentare Pentru informaţii suplimentare despre următoarele subiecte, consultaţi ghidul electronic al utilizatorului de pe CD-ROM sau vizitaţi: www.hp.com/support/ljp3010series. • Instrucţiuni detaliate pentru utilizator.
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.