HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series User's Guide
Table Of Contents
- Informació bàsica del producte
- Menús del quadre de comandament
- Menús del tauler de control
- Menú Administració
- Menú Informes
- Menú Paràmetres generals
- Menú Configuració de còpia
- Menú Paràm. escan./env. digital
- Menú Paràmetres de fax
- Menú Paràmetres d’Obre des d’USB
- Menú Configuració d’impressió
- Menú Opcions d'impressió
- Menú Configuració de pantalla
- Menú Gestiona submin
- Menú Gestiona safates
- Menú Configuració de grapadora/apiladora
- Menú Configuració de xarxa
- Menú Solució de problemes
- Menú Manteniment del dispositiu
- Programari per a Windows
- Sistemes operatius compatibles per al Windows
- Controladors d'impressora compatibles per al Windows
- Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows
- Prioritat dels paràmetres d'impressió
- Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows
- Eliminació de programari al Windows
- Utilitats admeses per al Windows
- Programari per a altres sistemes operatius
- Ús del producte amb ordinadors Mac
- Programari per a Mac
- Sistemes operatius compatibles amb Mac
- Controladors d'impressora compatibles amb Mac
- Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac
- Eliminació del programari dels sistemes operatius Mac
- Prioritat de paràmetres d'impressió de Mac
- Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac
- Programari per a ordinadors Mac
- Programes d'utilitat admesos per a Mac
- Imprimir amb Mac
- Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac
- Canvi de la mida i el tipus de paper amb ordinadors Mac
- Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac
- Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada amb Mac
- Imprimir una portada amb Mac
- Utilització de filigranes amb Mac
- Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac
- Impressió a les dues cares de la pàgina (dúplex) amb Mac
- Emmagatzematge de tasques amb Mac
- Resolució de problemes en equips Mac
- Programari per a Mac
- Connexió al producte
- Paper i material d'impressió
- Comprensió de l'utilització del paper
- Canvi del controlador de la impressora perquè coincideixi amb el tipus i la mida de paper a Windows
- Mides de paper compatibles
- Tipus de paper compatibles
- Càrrega de safates de paper
- Configuració de les safates
- Seleccioneu una safata de sortida (per a models que tenen grapadora/apiladora)
- Gestió dels subministraments
- Tasques d'impressió
- Cancel·lació d'una feina d'impressió amb Windows
- Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows
- Obrir el controlador de la impressora amb Windows
- Obtenció d'ajuda per a qualsevol opció d'impressió amb Windows
- Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows
- Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornar-los a utilitzar amb Windows
- Millora de la qualitat d'impressió amb Windows
- Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows
- Impressió en paper 10 x 15 cm (4 x 6 in) amb el Windows
- Impressió de diverses pàgines per full amb Windows
- Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows
- Tasques d'impressió addicionals amb el Windows
- Impressió en formularis o capçaleres preimpresos
- Impressió amb paper especial, etiquetes o transparències
- Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent amb Windows
- Ajustar un document a la mida de la pàgina amb Windows
- Afegir una filigrana a un document amb el Windows
- Creació d'un fullet amb Windows
- Selecció d’opcions de sortida amb Windows (només a models fskm)
- Utilitzar les funcions d'emmagatzematge de tasques amb el Windows
- Crear una tasca emmagatzemada amb Windows
- Imprimir una tasca emmagatzemada
- Eliminació d'una feina emmagatzemada amb Windows
- Establir opcions d'emmagatzematge de tasques amb Windows
- Imprimir una tasca de prova abans d’imprimir totes les còpies
- Emmagatzemar temporalment una tasca privada al producte per imprimir-la més tard
- Emmagatzemar temporalment una tasca al producte
- Emmagatzemar permanentment una tasca al producte
- Fer privada una tasca emmagatzemada permanentment de mode que qualsevol que provi de imprimir-la hag ...
- Rebre una notificació quan algú imprimeixi una tasca emmagatzemada
- Definir el nom d’usuari per a una tasca emmagatzemada
- Especificar un nom per a la tasca emmagatzemada
- Imprimir tasques especials amb el Windows
- Impressió directa des de USB
- Còpia
- Ús de les funcions de còpia
- Configuració de còpia
- Còpia d'un llibre
- Còpia d'una fotografia
- Creació d'una feina de còpia emmagatzemada
- Còpia d'originals de diverses mides
- Impressió per les dues cares (dúplex)
- Utilització del mode de creació de feines
- Escaneig i enviament de documents
- Configuració de les funcions d'escaneig/enviament
- Ús de les funcions d’escaneig/enviament
- Enviament d'un document escanejat
- Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa
- Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la memòria del producte
- Enviament d'un document escanejat a una unitat flaix USB
- Envia a correu electrònic
- Fax
- Configuració de fax
- Definir configuració de fax
- Configuració remota del fax
- Configuració d'enviament de fax
- Configuració de l'enviament de faxos
- Assistent de configuració de fax
- Configuració del marcatge de fax
- Configuració del volum del marcatge de fax
- Definir el mode de marcatge
- Configuració de la velocitat d'enviament de faxos
- Definir l'interval per tornar a marcar
- Configuració de tornar a marcar si es produeix un error
- Configurar Redial-on-busy (Torna a marcar si comunica)
- Configurar Redial-on-no-answer (Torna a marcar si no hi ha resposta)
- Definir la detecció del senyal de línia
- Configuració d'un prefix de marcatge (si cal)
- Configuració general d'enviament de fax
- Definir codis de facturació
- Opcions de feina predeterminades
- Configuració de l'enviament de faxos
- Configuració de recepció de fax
- Utilització del fax
- Pantalla de funcions del fax
- Barra de missatges d’estat
- Send a fax (Envia un fax)
- Cancel·lar un fax
- Rebre faxos
- Crear o eliminar llistes de marcatge ràpid
- Trucades de veu i reintents
- Impressió de feines emmagatzemades
- Programació de la impressió de faxos (bloqueig de memòria)
- Utilització del fax mitjançant xarxes de VoIP
- Solució de problemes del fax
- El vostre fax està configurat correctament?
- Comprovar l'estat de l'accessori del fax
- La funció de fax no està operativa
- Problemes generals del fax
- Problemes de recepció de faxos
- Problemes d'enviament de faxos
- Codis d’error
- Missatges d'error del fax
- Fax reports (Informes de fax)
- Paràmetres del servei
- Actualitzacions de microprogramari
- Gestió i manteniment
- Impressió de pàgines d'informació
- Ús del servidor web incrustat HP
- Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin
- Característiques de seguretat del producte
- Configuració econòmica
- Instal·lació de dispositius d'E/S externs
- Neteja del producte
- Actualitzacions del producte
- Solució de problemes
- Autoajuda
- Llista de comprovació per a solucionar problemes
- Restauració dels paràmetres de fàbrica
- Interpretació dels missatges del tauler de control
- L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper
- El producte no agafa paper
- El producte agafa més d'un full de paper alhora
- Prevenció dels embussos de paper
- Elimineu els embussos
- Ubicacions dels embussos
- Elimineu els embusos de l'alimentador de documents
- Eliminació d'embussos de paper a la grapadora (per a models que tenen una grapadora/apiladora)
- Eliminació d'embussos de grapes (per a models que tenen una grapadora/apiladora)
- Elimineu els embussos a la zona de la safata de sortida
- Eliminació d'embussos sota la coberta superior
- Elimineu embussos a la porta dreta
- Elimineu els embussos de la safata 1
- Eliminació d'embussos a les safates 2, 3, 4 o 5
- Eliminació d'embussos a la porta inferior dreta (safates 3, 4 o 5)
- Eliminació d'embussos al fusor
- Eliminació d'embussos a l'àrea de registre
- Canviar la recuperació d'embussos
- Millora de la qualitat d'impressió
- Seleccionar un tipus de paper
- Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP
- Impressió d'una pàgina de neteja
- Definiu el registre d'imatge
- Comprovació del cartutx d'impressió
- Ús del controlador d'impressora que s'adapti millor a les necessitats d'impressió
- Millora de la qualitat d'impressió de les còpies
- El producte no imprimeix o imprimeix lentament
- Solucioneu els problemes d'impressió USB
- Solucionar problemes de connectivitat
- Solució de problemes de connectivitat directa
- Solució de problemes de xarxa
- Mala connexió física
- L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte
- L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte
- El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara (dúplex ...
- Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat
- El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament
- El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes
- Resolució de problemes de programari del producte amb Windows
- Resolució de problemes de programari del producte amb Mac
- El controlador de la impressora no apareix a la llista Impressió i fax
- El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Impressió i fax
- El controlador de la impressora no configura automàticament el producte seleccionat a la llista Impr ...
- Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu
- Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el producte no apareix a ...
- Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric amb una connexió USB
- Consumibles i accessoris
- Serveis i suport
- Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard
- Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió LaserJet
- Dades emmagatzemades al cartutx d'impressió
- Contracte de llicència d'usuari final
- OpenSSL
- Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client)
- Assistència al client
- Especificacions del producte
- Informació sobre normes
- Normatives de la FCC
- Programa d'administració ambiental dels productes
- Protecció del medi ambient
- Producció d'ozó
- Consum elèctric
- Consum de tòner
- Utilització del paper
- Plàstics
- Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP
- Instruccions de devolució i reciclatge
- Paper
- Restriccions del material
- Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea
- Substàncies químiques
- Full de dades de seguretat del material (MSDS)
- Si voleu més informació
- Declaració de conformitat
- Declaració de conformitat (models de fax)
- Declaracions de seguretat
- Seguretat del làser
- Normatives del DOC per al Canadà
- Declaració de VCCI (Japó)
- Instruccions sobre el cable d’alimentació
- Declaració del cable elèctric (Japó)
- Declaració EMC (Xina)
- Declaració EMC (Corea)
- Declaració d'interferències electromagnètiques (Taiwan)
- Declaració del làser per a Finlàndia
- Declaració de GS (Alemanya)
- Taula de substàncies (Xina)
- Declaració de restricció sobre les substàncies perilloses (Turquia)
- Declaracions addicionals per als productes de telecomunicacions (fax)
- Declaració de la UE per a l'operació de telecomunicacions
- New Zealand Telecom Statements
- Additional FCC statement for telecom products (US)
- Telephone Consumer Protection Act (US)
- Industry Canada CS-03 requirements
- Marca de Japan Telecom
- Marca amb cables de Vietnam Telecom per a productes aprovats del tipus ICTQC
- Índex

Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard
PRODUCTE HP DURADA DE LA GARANTIA LIMITADA
HP LaserJet M4555, M4555h, M4555f, M4555fskm Garantia in situ al següent dia d'un any
HP garanteix al client final que els accessoris i el maquinari d'HP no presentaran cap defecte de
materials i mà d'obra durant un any a partir del moment en que vàreu comprar el producte. Si HP rep
avís d'un defecte d'aquest tipus durant el període de garantia, HP decidirà si repara o substitueix els
productes que siguin realment defectuosos. Els productes substitutoris poden ser nous o amb un
rendiment equivalent a un producte nou.
HP us garanteix que el programari d'HP no deixarà d'executar les instruccions de programació
després de la data de compra, durant el període que s'especifica més amunt, degut a defectes de
material o mà d'obra, sempre que s'hagi instal·lat i s'utilitzi correctament. Si HP rep avís d'un defecte
d'aquest tipus durant el període de garantia, HP substituirà el programari que no executi les
instruccions de programari degut a un defecte.
HP no garanteix que el funcionament dels productes d'HP sigui ininterromput i no presenti cap mena
d'error. Si HP no pot reparar o substituir un producte segons el que s'especifica a la garantia, dintre
d'un període de temps raonable, l'usuari tindrà dret a la devolució del preu de compra quan retorni el
producte.
Els productes d'HP poden incloure components tornats a manufacturar equivalents als nous pel que fa
al seu funcionament o poden haver estat sotmesos a usos eventuals.
La garantia no és vàlida en cas de defectes provocats per (a) un manteniment o calibració incorrectes
o inadequats, (b) programari, interfícies, components o consumibles no proporcionats per HP, (c)
modificacions no autoritzades o utilitzacions incorrectes, (d) funcionament no subjecte a les
especificacions mediambientals publicades per al producte, o (e) manteniment o preparació de
l'emplaçament incorrectes.
FINS AL PUNT PERMÈS PER LA LEGISLACIÓ LOCAL, LES GARANTIES ANTERIORS SÓN EXCLUSIVES I
NO S'EXPRESSA O S'IMPLICA CAP ALTRA GARANTIA, PER ESCRIT O DE FORMA ORAL. HP REBUTJA
ESPECÍFICAMENT QUALSEVOL GARANTIA IMPLÍCITA O QUALSEVOL CONDICIÓ DE
COMERCIABILITAT, QUALITAT SATISFACTÒRIA I IDONEÏTAT PER A UNA FINALITAT DETERMINADA.
Alguns països/regions, estats o províncies no permeten restriccions de la duració d'una garantia
implícita, per tant pot ser que les restriccions o l'exclusió anterior no us afectin. Aquesta garantia us
atorga drets legals específics, però potser teniu altres drets que varien segons el país/la regió, estat o
província.
La garantia limitada d'HP és vàlida per a qualsevol país/regió o ubicació on HP ofereixi assistència
tècnica per a aquest producte i on HP comercialitzi aquest producte. El nivell de servei en garantia
ofert pot variar segons els estàndards locals. HP no alterarà la forma, el reglatge o el funcionament del
producte per tal que funcioni en un país/una regió per al que no ha estat dissenyat per motius legals o
normatius.
FINS ALS LÍMITS PERMESOS PER LA LEGISLACIÓ LOCAL, ELS RECURSOS D'AQUESTA DECLARACIÓ
DE GARANTIA CONSTITUEIXEN ELS ÚNICS RECURSOS QUE TENIU. EXCEPTE TAL COM S'INDICA
MÉS AMUNT, EN CAP CAS PODRÀ CONSIDERAR-SE A HP O ALS SEUS PROVEÏDORS
RESPONSABLES DE CAP DANY DIRECTE, ESPECIAL, INCIDENTAL, DERIVAT (INCLOSA LA PÈRDUA
DE DADES O BENEFICIS) O ALTRES TIPUS DE DANYS, BASATS EN CONTRACTES, PROCEDIMENTS
FRAUDULENTS O ALTRES. Alguns països/regions, estats o províncies no permeten exclusions o
330 Apèndix B Serveis i suport CAWW