HP Color LaserJet CM1312 MFP Series EN CS HU PL RU SK Getting Started Guide Píručka Začínáme Alapvet tudnivalók kézikönyve Podrczna instrukcja obsługi Príručka k začiatku práce Read me First Pečtte než začnete Ezt olvassa el elször! Przeczytaj przed rozpoczciem Úvodné pokyny
Copyright and License © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
EN In-box documentation and CD contents CS Pibalená dokumentace a obsah disku CD-ROM HU A csomagban található dokumentáció és a CD tartalma PL Załczona dokumentacja i zawartoć dysku CD RU - SK Dodaná dokumentácia a obsah disku CD Getting Started Guide Windows CD/ Macintosh CD • User Guide • Quick Reference Guide • Software Drivers • Installer Readiris CD HP Support Flyer RU - Windows / - Macintos
EN Prepare the site RU CS Piprava místa instalace SK Príprava miesta inštalácie HU A készülék helyének elkészítése PL Przygotowywanie miejsca uytkowania 1 EN CS HU PL RU SK Select a sturdy, well-ventilated, dust free area to position the product. Na umístní zaízení vyberte stabilní, dobe odvtrávané a bezprašné místo. A készülék elhelyezéséhez szilárd, jól szellz, pormentes helyet válasszon.
EN Setup the Product RU CS Píprava zaízení SK Inštalácia zariadenia HU A készülék üzembe helyezése PL Konfiguracja urzdzenia 2 3 EN Unpack the product. RU . SK Vybate zariadenie. CS Vybalte zaízení. HU Csomagolja ki a készüléket. PL Rozpakuj urzdzenie. EN Insert the CD. Follow the setup instructions on the screen or in this guide. CS Vložte disk CD-ROM.
4 5 6 EN Remove all orange shipping tape from the product. CS Odstrate ze zaízení veškerou oranžovou pepravní pásku. HU Távolítsa el az összes narancssárga szállítási védszalagot a készülékrl. PL RU Usu wszystkie pomaraczowe materiały pakunkowe. . SK Zo zariadenia odstráte všetky kúsky oranžovej prepravnej pásky. EN Install accessories. CS Nainstalujte píslušenství. HU Telepítse a tartozékokat. PL Zainstaluj akcesoria.
EN Attach the control panel faceplate. Remove the clear cover. CS Nasate čelní desku ovládacího panelu. Odstrate prsvitnou krycí fólii. HU Helyezze fel a kezelpanel ellapját. Távolítsa el az átlátszó fóliát. PL Zamocuj nakładk panelu sterowania. Usu przezroczyst osłonk. RU . . Nasate prednú čast’ ovládacieho panela. Odstráte priehadný kryt. SK 8 RU Rotate the display. Otočte displej. Forgassa ki a kijelzt.
10 EN Open the paper tray. CS Otevete zásobník papíru. HU Nyissa ki a papírtálcát. PL Otwórz podajnik papieru. RU 11 12 . SK Otvorte zásobník papiera. EN Adjust the paper tray guides and load paper. CS Odsute vodítka zásobníku papíru a vložte papír. HU PL Állítsa be a papírvezetket, és töltsön be papírt. Dopasuj prowadnice podajnika papieru i załaduj papier. RU .
13 14 EN Connect the power cord. CS Pipojte napájecí kabel. HU Csatlakoztassa a tápkábelt. PL RU Podłcz przewód zasilajcy. . SK Pripojte napájací kábel. EN Note: Do not connect the USB cable until prompted by the software. CS Poznámka: Nepipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni softwarem. HU Megjegyzés: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg a szoftver nem kéri erre. PL Uwaga: Nie podłczaj kabla USB do momentu pojawienia si monitu.
15 16 EN Turn on the product. CS Zapnte zaízení. HU Kapcsolja be a készüléket. PL Włcz urzdzenie RU . SK Zapnite zariadenie. EN Set the language and the location on the control panel. CS Na ovládacím panelu nastavte jazyk a umístní. HU Adja meg a kezelpanel nyelvi és területi beállításait. PL Ustaw jzyk i połoenie na panelu sterowania. RU . SK Na ovládacom paneli nastavte jazyk a lokalitu.
17 EN Connect the network cable. Verify a network light is illuminated on the network port. CS Pipojte sít’ový kabel. Zkontrolujte, zda na sít’ovém portu svítí sít’ová kontrolka. HU Csatlakoztassa a hálózati kábelt. Ellenrizze, hogy a hálózati kapcsolat jelzfénye világít-e a hálózati csatlakozó mellett. Podłcz przewód sieciowy. Upewnij si, e zawieciła si kontrolka sieci obok portu drukarki. PL RU .
18 19 EN Optional: Insert a memory card into the reader and view photos on the display. CS Volitelné: Vložte do čtečky pamt’ovou kartu a prohlédnte si fotografie na displeji. HU Opcionális: Helyezzen be egy memóriakártyát a kártyaolvasóba, és tekintse meg a kijelzn megjelen fényképeket. PL Opcjonalnie: Włó kart pamici do czytnika i sprawd, czy mona przegldać zdjcia na wywietlaczu. RU .
20 EN Place the Configuration Report in the ADF and press Start Copy Black to test the ADF. CS Vložte vytisknutou Sestavu konfigurace do automatického podavače dokument a stisknutím tlačítka Spustit kopírování (Černobíle) vyzkoušejte automatický podavač. Helyezze a Konfigurációs jelentést az automatikus dokumentumadagolóra, majd a dokumentumadagoló teszteléséhez nyomja meg a Másolás indítása Fekete gombot.
EN Install the software RU USB CS Instalace softwaru SK Inštalácia softvéru HU A szoftver telepítése PL Instalowanie oprogramowania EN Go to step 22 for USB installation. CS Chcete-li nainstalovat rozhraní USB, pejdte ke kroku 22. HU USB-kapcsolat használata esetén folytassa a 22. lépéssel. PL Przejd do kroku 22 procedury instalacji USB. RU 22 USB.
22 23 EN USB installation RU CS Instalace USB SK Inštalácia rozhrania USB HU Telepítés USB-kapcsolat esetén PL Instalacja USB EN Install the software from the CD. Follow the onscreen instructions. CS Nainstalujte software z disku CD-ROM. Postupujte podle pokyn na obrazovce. HU Telepítse a szoftvert a CD-rl. Kövesse a képernyn megjelen utasításokat. PL Instalowanie oprogramowania z dysku CD. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.
24 EN USB installation is complete. Print a test page. CS Instalace USB je dokončena. Vytisknte testovací stránku. HU Az USB-porton csatlakoztatott készülék telepítése ezzel befejezdött. Nyomtasson ki egy tesztoldalt. PL Instalacja USB jest zakoczona. Wydrukuj stron testow. RU USB . SK Inštalácia rozhrania USB je dokončená. Vytlačte testovaciu stránku. EN Go to step 29. CS Pejdte ke kroku 29.
25 EN Network installation RU CS Instalace sít SK Inštalácia siet’ového pripojenia HU Telepítés hálózati kapcsolat esetén PL Instalacja sieciowa EN Find the IP address on the Configuration report. CS V sestav konfigurace vyhledejte adresu IP. HU A Konfigurációs jelentésen keresse meg a készülék IP-címét. PL Znajd adres IP w raporcie konfiguracji. RU IP- . SK V správe o konfigurácii nájdite adresu IP.
26 27 EN Install the software from the CD. Follow the onscreen instructions. CS Nainstalujte software z disku CD-ROM. Postupujte podle pokyn na obrazovce. HU Telepítse a szoftvert a CD-rl. Kövesse a képernyn megjelen utasításokat. PL Instalowanie oprogramowania z dysku CD. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie. RU -. . SK Z disku CD nainštalujte softvér. Postupujte poda pokynov na obrazovke.
28 EN Fax Setup RU CS Nastavení faxu SK Inštalácia faxu HU Faxbeállítás PL Konfiguracja faksu EN If you completed the software installation, your fax system has been setup. If you did not complete the software installation, on the control panel press Setup, use the arrows to select Fax Setup, press OK, then select Fax Setup Utility and press OK. Follow the instructions on the screen to complete the setup.
EN Product documentation RU CS Dokumentace k produktu SK Dokumentácia k zariadeniu HU Termékdokumentáció PL Dokumentacja urzdzenia 29 EN The electronic User Guide and other documentation is on the CD that came with the product or in the HP Program folder on your computer. This information is also available at www.hp.
EN Solve problems RU CS ešení potíží SK Riešenie problémov HU Hibaelhárítás PL Rozwizywanie problemów EN Print a Menu Map; Press Setup, select Reports, then select Menu structure and press OK. Use the Menu map as a quick reference to using the control panel to change settings, such as Fax Ring volume, Fax Distinctive ring, photo and copy settings. • • • • CS Vytisknte schéma nabídek: Stisknte tlačítko Nastavení, vyberte možnost Sestavy, vyberte možnost Strukt.
SK Vytlačte mapu ponúk – stlačte tlačidlo Nastavenie, postupne vyberte položky Reports (Správy) a Menu structure (Štruktúra ponuky) a stlačte tlačidlo OK. Mapu ponúk použite ako stručného sprievodcu pri zmene nastavení, napríklad nastavenia hlasitosti zvonenia faxu, typického zvonenia faxu, nastavení kopírovania a skenovania. • • • • alšie informácie nájdete v elektronickej Používateskej príručke: Pomoc týkajúcu sa tlače v kapitole Tlačové úlohy.
21
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.