HP Color LaserJet série CM1312 MFP Používateľská príručka
Autorské a licenčné práva Ochranné známky © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® a PostScript® sú obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
Obsah 1 Základné informácie o produkte Porovnanie produktov .......................................................................................................................... 2 Vlastnosti produktu ............................................................................................................................... 3 Vzhľad produktu ...................................................................................................................................
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 37 Vstavaný webový server .................................................................................................... 37 HP Web Jetadmin (iba web) .............................................................................................. 37 Iné komponenty a pomocné programy systému Windows ................................................
Zásobník č. 1 ..................................................................................................................... 62 Konfigurácia zásobníka ...................................................................................................................... 63 7 Používanie funkcií produktu Ekonomické nastavenia ..................................................................................................................... 66 Archivačná tlač ...........................................
10 Farba v systéme Windows Správa farieb ...................................................................................................................................... 90 Automaticky ....................................................................................................................... 90 Tlačiť v odtieňoch sivej ...................................................................................................... 90 Manuálne nastavenie farieb ........................................
Softvér faxu ...................................................................................................................... 133 Zrušenie faxu ................................................................................................................... 133 Odstránenie faxov z pamäte ............................................................................................ 134 Používanie faxu v systéme DSL, PBX, ISDN alebo VoIP ................................................
Výmena spotrebného materiálu ....................................................................................... 190 Vyčistenie produktu ......................................................................................................... 193 Aktualizácie firmvéru ........................................................................................................ 199 15 Riešenie problémov Kontrolný zoznam riešení problémov .........................................................................
Vyhlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti Hewlett-Packard ...................................................... 249 Podpora zákazníkov ......................................................................................................................... 250 Opätovné zabalenie zariadenia ........................................................................................................ 251 Príloha C Technické údaje Fyzické technické údaje ............................................................
Register ............................................................................................................................................................
1 SKWW Základné informácie o produkte ● Porovnanie produktov ● Vlastnosti produktu ● Vzhľad produktu 1
Porovnanie produktov Produkt je dostupný v nasledujúcich konfiguráciách. HP LaserJet CM1312 mfp 2 HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami) ● Tlačí pri rýchlosti až 12 strán za minútu (ppm) čiernobielo a 8 ppm farebne. ● Sieťový port 10/100 Base-T. ● Ovládače tlačiarne PCL 6 a emulácia HP postscript úroveň 2. ● Fax s rýchlosťou V.34 a 8 MB pamäte typu Flash na ukladanie faxov. ● Do zásobníka 1 sa zmestí až 150 hárkov tlačových médií alebo až 10 obálok.
Vlastnosti produktu Výkon ● Tlačí pri rýchlosti až 12 strán za minútu (ppm) čiernobielo a 8 ppm farebne. Kvalita tlače ● 1 200 bodov na palec (dpi) s textom a grafikou Image REt 3600. ● Upraviteľné nastavenia na optimalizovanie kvality tlače. ● Tlačová kazeta HP UltraPrecise obsahuje jemnejšiu formuláciu tonera, ktorá zabezpečuje ostrejší text a grafiku. Fax (iba HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami)) ● Plne funkčné vlastnosti faxu s faxom V.
Spotrebný materiál Prístupnosť 4 ● Stránka stavu spotrebného materiálu, ktorá zobrazuje zostávajúcu životnosť tlačovej kazety. ● Dizajn kazety bez potreby jej pretrepania. ● Overovanie tlačových kaziet od spoločnosti HP. ● Umožňuje možnosť objednávania spotrebného materiálu. ● Elektronická používateľská príručka, ktorá je kompatibilná s programami na čítanie textu. ● Tlačové kazety sa dajú nainštalovať a vybrať pomocou jednej ruky.
Vzhľad produktu Pohľad spredu na produkt HP LaserJet CM1312 mfp 1 Zásobník č.
8 Zadné dvierka na prístup k zaseknutému médiu 9 Vysokorýchlostný port USB 2.0 Pohľad spredu na produkt HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami) 6 1 Zásobník č.
Zadný pohľad na produkt HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami) 8 Konektor napájania 9 Zadné dvierka na prístup k zaseknutému médiu 10 Porty faxu 11 Vysokorýchlostný port USB 2.
8 2 Sieťový port (iba HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami)) 3 Vysokorýchlostný port USB 2.
2 SKWW Ovládací panel ● Vzhľad ovládacieho panelu ● Ponuky na ovládacom paneli 9
Vzhľad ovládacieho panelu Ovládací panel produktu HP LaserJet CM1312 10 1 Displej z tekutých kryštálov 2 Tlačidlo OK a navigačné šípky 3 Tlačidlo zrušenia: ruší aktuálny výber 4 Tlačidlo funkcií kopírovania: slúži na prístup k ponuke kopírovania. 5 Tlačidlo čiernobieleho kopírovania: slúži na vykonanie čiernobieleho kopírovania. 6 Tlačidlo zosvetlenia a stmavenia: mení svetlosť alebo tmavosť skenovaného obrázka. 7 Tlačidlo farebného kopírovania: slúži na vykonanie farebného kopírovania.
Ovládací panel produktu HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami) . . ? 1 Rýchle voľby. 4 tlačidlá rýchlej voľby a jedno tlačidlo Shift na podporu až 8 rýchlych volieb. 2 Tlačidlo Ponuka faxovania. Slúži na prístup k ponuke faxovania. Tlačidlo Spustiť fax. Spustí faxovú úlohu z ovládacieho panela. 3 Alfanumerické tlačidlá. Pomocou alfanumerických tlačidiel napíšte údaje na displeji ovládacieho panela produktu a vytočte telefónne čísla kvôli odoslaniu faxu.
Ponuky na ovládacom paneli Využitie ponúk ovládacieho panela Aby ste získali prístup k ponukám ovládacieho panela, použite nasledujúce kroky: 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie. POZNÁMKA: Prístup k ponukám konkrétnej funkcie (HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami) only) získate stlačením tlačidla Ponuka faxovania, Ponuka kopírovania, Ponuka skenovania alebo Ponuka fotografickej tlače. 2. Použite tlačidlá so šípkami na pohyb v zoznamoch.
Tabuľka 2-1 Ponuka Copy setup (Nastavenie kopírovania) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Default lighter/darker (Predvolené zosvetlenie/stmavenie) Default Collation (Predvolené zoradenie) Popis Nastaví predvolenú možnosť kontrastu. On (Zap.) Nastaví predvolenú možnosť zoradenia. Off (Vyp.) Default number of copies (Predvolený počet kópií) (Range: 1-99) (Rozsah: 1-99) Nastavuje predvolený počet kópií.
Tabuľka 2-1 Ponuka Copy setup (Nastavenie kopírovania) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Popis Advanced (Rozšírené) Color Copy (Farebná kópia) Aktivuje alebo deaktivuje tlačidlo farebného kopírovania. Lightness (Svetlosť) Predvolené nastavenie svetlosti a tmavosti kópií. Hodnoty možno vybrať z rozsahu 1 až 11, pričom hodnota 6 predstavuje predvolenú hodnotu (bez zmeny). Contrast (Kontrast) Predvolené nastavenie kontrastu kópií.
Tabuľka 2-2 Ponuka Reports (Správy) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Network report (Správa o sieti) Popis Zobrazí stav: ● Konfigurácie sieťového hardvéru ● Zapnutých funkcií ● Informácií o TCP/IP a SNMP ● Štatistiky siete Usage page (Stránka používania) Zobrazí počet tlačených, odfaxovaných, kopírovaných a naskenovaných stránok v produkte. PCL font list (Zoznam písiem PCL) Vytlačí zoznam o všetkých písmach PCL 5, ktoré sú nainštalované.
Tabuľka 2-3 Ponuka Photo setup (Nastavenie fotografií) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Default output color (Predvolená farba výstupu) (farebne) Položka podponuky Popis Zadajte predvolený výstup pre fotografie (farebné alebo čiernobiele). Black & white (Čiernobielo) Restore defaults (Obnoviť predvolené nastavenia) Obnovte predvolené výrobné nastavenia ponuky Photo setup (Nastavenie fotografií).
Tabuľka 2-4 Ponuka Fax setup (Nastavenie faxu) (iba modely s faxom) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Basic setup (Základné nastavenie) Time/Date (Dátum a čas) (Nastavenia pre časový formát, aktuálny čas, formát dátumu a aktuálny dátum.) Upraví nastavenie času a dátumu v produkte. Fax Header (Hlavička faxu) Your fax number (Vaše faxové číslo) Nastaví identifikujúcu informáciu, ktorá sa odošle na prijímajúci produkt.
Tabuľka 2-4 Ponuka Fax setup (Nastavenie faxu) (iba modely s faxom) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Advanced setup (Rozšírené nastavenie) Default Fax Resolution (Predvolené rozlíšenie faxu) Standard (Štandardné) Nastaví rozlíšenie pre odoslané dokumenty. Obrazy s vyšším rozlíšením majú viac bodov na palec (dpi), aby mohli zobraziť viac detailov. Obrazy s nižším rozlíšením majú menej bodov na palec a úroveň detailov je nižšia, ale veľkosť súboru je menšia.
Tabuľka 2-4 Ponuka Fax setup (Nastavenie faxu) (iba modely s faxom) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Advanced setup (Rozšírené nastavenie) Detect dial tone (Zistiť oznamovací tón) On (Zap.) Nastaví, či má produkt skontrolovať oznamovací tón pred odoslaním faxu. Billing codes (Kódy fakturácie) On (Zap.) Off (Vyp.) Off (Vyp.) Extension Phone (Telefón vnútornej telefónnej linky) On (Zap.) Stamp faxes (Označiť faxy) On (Zap.) Off (Vyp.) Off (Vyp.
Tabuľka 2-5 Ponuka System setup (Nastavenie systému) Položka ponuky Položka podponuky Language (Jazyk) (Zoznam dostupných jazykov zobrazenia ovládacieho panela.) Paper setup (Nastavenie papiera) Default paper size (Predvolená veľkosť papiera) Položka podponuky Popis Nastaví jazyk, v ktorom ovládací panel zobrazuje hlásenia a správy o produkte. Letter Nastaví veľkosť pre tlač interných správ alebo akejkoľvek tlačovej úlohy, v ktorej nie je určená veľkosť.
Tabuľka 2-5 Ponuka System setup (Nastavenie systému) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Print quality (Kvalita tlače) Calibrate Color (Kalibrovať farbu) Calibrate Now (Kalibrovať teraz) Vykonajte registráciu farebných polí (CPR) a kalibráciu hustoty. Výberom možnosti Calibrate Now (Kalibrovať teraz) vykonáte okamžitú kalibráciu.
Tabuľka 2-5 Ponuka System setup (Nastavenie systému) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Volume Settings (Nastavenia hlasitosti) (iba modely podporujúce pamäťové karty s fotografiami) Alarm volume (Hlasitosť signalizácie) Soft (Nízka) Nastaví úrovne hlasitosti pre produkt. Ring volume (Hlasitosť zvonenia) Loud (Vysoká) Medium (Stredná) Off (Vyp.
Tabuľka 2-6 Ponuka Service (Údržba) Položka ponuky Položka podponuky Fax Service (Údržba faxu) Clear saved faxes (Vymazať uložené faxy) Vymaže všetky faxy v pamäti. Týka sa to všetkých prijatých faxov (vrátane nevytlačených faxov, neodoslaných faxov načítaných do počítača a nepreposlaných faxov), neodoslaných faxov (vrátane oneskorených faxov) a vytlačených faxov, ktoré sú stále v pamäti. Vymazané faxy nemožno obnoviť. Po každej vymazanej položke sa aktualizuje záznam aktivity faxu.
Tabuľka 2-6 Ponuka Service (Údržba) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis 2 hours (2 hodiny) 4 hours (4 hodiny) USB speed (Rýchlosť USB) High (Vysoká) Nastaví rýchlosť USB. Full (Úplná) Less paper curl (Obmedzenie zvlnenia papiera) On (Zap.) Ak sú tlačené stránky nepretržite zvlnené, táto možnosť nastaví produkt do režimu, ktorý obmedzuje vytváranie zvlnenia. Off (Vyp.) Predvolené nastavenie je Off (Vyp.). Archive print (Archivačná tlač) On (Zap.
Tabuľka 2-7 Ponuka Network configuration (Sieťová konfigurácia) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Popis DHCPv6 Show IP address (Zobraziť IP adresu) Yes (Áno) Nastaví, či produkt zobrazí IP adresu na ovládacom paneli. No (Nie) Link Speed (Rýchlosť linky) Automatic (Automaticky) (predvolené) Ak je to potrebné, manuálne nastaví rýchlosť linky. Po nastavení rýchlosti linky sa produkt automaticky reštartuje.
Tabuľka 2-8 Ponuka faxovania Položka ponuky Položka podponuky Send (Odoslať) Send a fax (Odoslať fax) Odošlite fax. Postupujte podľa výziev na obrazovke. Redial (Opätovne vytočiť) Opätovne vytočte posledné faxové číslo a zopakujte odoslanie. Send fax later (Odoslať fax neskôr) Umožňuje odoslať fax neskôr. Fax Job status (Stav faxovej úlohy) Zobrazuje prebiehajúce faxové úlohy a umožňuje ich zrušenie.
Tabuľka 2-8 Ponuka faxovania (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Phone Book (Telefónny zoznam) Select an entry (Vybrať záznam) Vyberte záznam jednotlivca alebo skupiny potrebný na faxovanie. Individual Setup (Jednotlivé nastavenie) Upraví rýchle voľby telefónneho zoznamu faxu a záznamy skupinového vytáčania. Produkt podporuje až 120 záznamov telefónneho zoznamu, ktoré môžu byť jednotlivé alebo skupinové záznamy.
Tabuľka 2-8 Ponuka faxovania (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Fax Reports (Faxové správy) Fax Confirmation (Správa o potvrdení faxu) Never (Nikdy) Nastaví, či produkt po úspešnom odoslaní alebo prijatí úlohy vytlačí alebo nevytlačí správu o potvrdení. Every fax (Každý fax) Send fax only (Iba po odoslaní faxu) Receive fax (Po prijatí faxu) Include first page (Vrátane prvej strany) On (Zap.) Off (Vyp.
Tabuľka 2-9 Ponuka fotografickej tlače Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky View (Zobraziť) Easy Print (Jednoduchá tlač) Popis Zobrazia sa fotografie na pamäťovej karte. Na pohyb medzi fotografiami použite tlačidlá so šípkami. Individual photo (Jednotlivé fotografie) Umožňuje rýchlu tlač fotografií z pamäťovej karty, a to výberom čísiel fotografií, ktoré chcete vytlačiť.
Tabuľka 2-10 Ponuka kopírovania (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Legal to Letter=78% (Legal na Letter = 78 %) Legal to A4=83% (Legal na A4 = 83 %) A4 to Letter=94% (A4 na Letter = 94 %) Letter to A4=97% (Letter na A4 = 97 %) Full Page=91% (Na celú stranu = 91%) Fit to page (Prispôsobiť na stranu) 2 pages per sheet (2 stránky na hárok) 4 pages per sheet (4 stránky na hárok) Custom: 25 to 400% (Vlastná: 25 až 400 %) Light/Dark (Zosvetlenie/ stmavenie) Options (Možnos
3 SKWW Softvér pre systém Windows ● Podporované operačné systémy Windows ● Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows ● Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP ● Výber správneho ovládača tlačiarne pre systém Windows ● Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače ● Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows ● Typy inštalácie softvéru pre systém Windows ● Odstránenie softvéru pri systéme Windows ● Podporované pomocné programy v systéme Windows ● Softvér pre iné operačné s
Podporované operačné systémy Windows Produkt podporuje nasledovné operačné systémy Windows: Úplná inštalácia softvéru Ovládač tlače a skenovania ● Windows XP (32-bitový) ● Windows XP (64-bitový) ● Windows Vista (32-bitový a 64-bitový) ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (32-bitový a 64-bitový) POZNÁMKA: Ovládače PCL 5 UPD a ovládače emulácie HP PostScript úrovne 3 sú k dispozícii iba na webovej stránke podpory spoločnosti HP: www.hp.com/support/CM1312series.
Režimy inštalácie UPD Bežný režim Dynamický režim SKWW ● Použite tento režim vtedy, ak inštalujete ovládač z disku CD pre samostatný počítač. ● Keď sa inštaluje pomocou tohto režimu, UPD funguje ako bežné ovládače tlačiarní. ● Ak použijete tento režim, musíte UPD nainštalovať samostatne pre každý počítač. ● Použite tento režim vtedy, ak inštalujete ovládač pre mobilný počítač, aby ste mohli objaviť produkty HP a tlačiť cez ne na ktoromkoľvek mieste.
Výber správneho ovládača tlačiarne pre systém Windows Ovládače tlačiarne umožňujú prístup k funkciám zariadenia a komunikáciu počítača so zariadením (prostredníctvom jazyka tlačiarne). Ďalší softvér a jazyky sú uvedené v poznámkach k inštalácii a v súboroch Readme na CD disku zariadenia. 34 ● Najlepší výkon tlačiarne dosiahnete použitím ovládača PCL 6. ● Pri tlači pre bežné kancelárske účely používajte ovládač PCL 5.
Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia: POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru. ● dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na tlačidlo Page Setup (Nastavenie strany) alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, s ktorým pracujete pri otváraní tohto dialógového okna.
Typy inštalácie softvéru pre systém Windows K dispozícii sú tieto možnosti inštalácie softvéru: ● Recommended (Odporúčaná). Nainštaluje kompletné softvérové riešenie. ● Express (Expresná). Nainštalujú sa len ovládače tlačiarne a skenera. Pre produkty pripojené cez rozhranie USB je k dispozícii jedna expresná možnosť a pre produkty pripojené cez sieť druhá expresná možnosť. Odstránenie softvéru pri systéme Windows 36 1. Kliknite na Start (Štart) a potom kliknite na All Programs (Všetky programy). 2.
Podporované pomocné programy v systéme Windows HP ToolboxFX Softvér HP ToolboxFX predstavuje program, ktorý môžete použiť na sledovanie nasledujúcich úloh: ● Kontrola stavu zariadenia ● Kontrola stavu spotrebného materiálu ● Nastavenie výstražných hlásení ● Zobrazenie dokumentácie zariadenia ● Prístup k nástrojom na riešenie problémov a údržbu HP ToolboxFX sa nainštaluje počas odporúčanej inštalácie softvéru z disku CD-ROM produktu.
● Program HP Customer Participation ● HP Update ● Photosmart Essential ● HP Solution Center ● Program a ovládač HP LaserJet Scan Softvér pre iné operačné systémy 38 Operačný systém Softvér UNIX V prípade sietí so softvérom HP-UX a Solaris prevezmete inštalátor tlačiarne HP Jetdirect pre systém UNIX na lokalite www.hp.com/support/net_printing. Linux Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/linuxprinting.
4 SKWW Používanie produktu s počítačom Macintosh ● Softvér pre Macintosh ● Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh 39
Softvér pre Macintosh Podporované operačné systémy pri počítačoch Macintosh Zariadenie podporuje nasledujúce operačné systémy Macintosh: ● Mac OS X V10.3, V10.4 a novší POZNÁMKA: Pre Mac OS V10.4 a novší sa podporujú Mac s PPC a procesorom Intel Core. Podporované ovládače pre tlačiarne pri počítačoch Macintosh Inštalačný program HP installer poskytuje súbory PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) a nástroj HP Printer Utility, ktoré sa dajú použiť s počítačmi Macintosh.
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre počítače Macintosh Zmena nastavení všetkých úloh tlače, Zmena predvolených nastavení kým sa nezatvorí program softvéru všetkých tlačových úloh Zmena nastavení konfigurácie zariadenia 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlačiť). 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlačiť). 1. Vo Vyhľadávaní v ponuke Go (Choď) kliknite na Applications (Aplikácie). 2. V rozličných vyskakovacích ponukách zmeňte nastavenia, ktoré chcete. 2.
Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh 1. Ak chcete z počítača Macintosh odstrániť softvér, presuňte súbory PPD do Koša. 2. Z priečinka daného produktu HP spustite program na odinštalovanie. Podporované pomocné programy pre počítače Macintosh Vstavaný webový server Zariadenie je vybavené vstavaným webovým serverom, ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o zariadení a činnostiam vykonávaným v rámci siete.
Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh Tlač Vytvorenie a používanie predvolieb pre tlač pri počítačoch Macintosh Použite klávesové skratky pre tlač na uloženie aktuálnych nastavení ovládača tlačiarne pre opätovné použitie. Vytvorenie predvoľby pre tlač 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač). 2. Vyberte ovládač. 3. Zvoľte nastavenia tlače. 4. V okne Presets (Predvoľby) kliknite na Save As... (Uložiť ako...) a napíšte názov predvoľby. 5. Kliknite na tlačidlo OK.
3. Otvorte kontextovú ponuku Cover Page (Úvodná strana) a potom vyberte, či chcete tlačiť úvodnú stranu Before Document (Pred dokumentom) alebo After Document (Za dokumentom). 4. V kontextovej ponuke Cover Page Type (Typ titulnej strany) zvoľte text, ktorý chcete vytlačiť na titulnú stranu. POZNÁMKA: Ak chcete vytlačiť prázdnu úvodnú stranu ako Cover Page Type (Typ úvodnej strany), vyberte možnosť Standard (Štandardné).
4. Vedľa možnosti Pages per Sheet (Počet strán na jednu stranu) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každú stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16). 5. Kliknite na položku Layout Direction (Poradie strán), ak si chcete zvoliť poradie a umiestnenie strán na liste. 6. Vedľa možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý bude okolo každej strany na jednej strane papiera. Tlač na obe strany papiera (duplexná tlač) Použite automatickú duplexnú tlač 1.
3. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte úlohu údržby a potom kliknite na položku Launch (Spustiť). Vstavaný webový server otvorí stranu, ktorá poskytne informácie o zvolenej úlohe. 4. Aby ste prešli na rôzne webové stránky podpory pre toto zariadenie, v rozbaľovacom zozname vyberte možnosť Internetové služby a potom kliknite na položku Go! (Prejsť!). Skenovanie Ďalšie informácie o úlohách a nastaveniach opísaných v tejto časti nájdete v on-line pomocníkovi programu HP Director.
Skenovanie do e-mailu 1. V položke Destinations (Cieľové miesta) vyberte položku E-mail. 2. Otvorí sa prázdny e-mail s naskenovaným dokumentom ako prílohou. 3. Zadajte príjemcu e-mailu, pridajte text alebo iné prílohy a potom kliknite na položku Send (Odoslať). Fax (iba HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami)) 1. V softvérovom programe vyberte v ponuke File (Súbor) položku Print (Tlač). 2. Kliknite na PDF a potom vyberte položku Fax PDF (Odfaxovať PDF). 3.
48 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačom Macintosh SKWW
5 Možnosť pripojenia ● Podporované sieťové operačné systémy ● Pripojenie USB ● Odmietnutie zdieľania tlačiarne ● Podporované sieťové protokoly (iba HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami)) ● Inštalácia produktu v sieti (iba HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami)) ● Konfigurácia sieťového produktu (iba HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami)) POZNÁMKA: Konfigurácia nast
Podporované sieťové operačné systémy Nasledujúce operačné systémy podporujú sieťovú tlač: Úplná inštalácia softvéru Ovládač tlače a skenovania Iba ovládač tlačiarne ● Windows XP (32-bitový) ● Windows XP (64-bitový) ● Linux (Iba web) ● Windows Vista (32-bitový a 64bitový) ● Windows 2000 ● ● Modelové skripty pre systém UNIX (Iba web) ● Mac OS X V10.3, V10.4 a novší Windows 2003 Server (32-bitový a 64-bitový) Pripojenie USB POZNÁMKA: Kábel USB nepripájajte pred inštaláciou softvéru.
Odmietnutie zdieľania tlačiarne Spoločnosť HP nepodporuje sieťovú prácu peer-to-peer, pretože táto vlastnosť je funkciou operačných systémov Microsoft, nie funkciou ovládačov tlačiarní HP. Prejdite na stránku spoločnosti Microsoft www.microsoft.com. Podporované sieťové protokoly (iba HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami)) Produkt podporuje sieťový protokol TCP/IP. Je to najširšie používaný a prijatý protokol sieťovej práce.
Tabuľka 5-4 IP adresovanie Názov služby Popis DHCP (dynamic host configuration protocol), IPv4 a IPv6 Pre automatické priradenie IP adresy. Server DHCP poskytne produktu IP adresu. Vo všeobecnosti sa nevyžaduje žiadny zásah používateľa, aby produkt získal IP adresu zo servera DHCP. BOOTP (bootstrap protocol) Pre automatické priradenie IP adresy. Server BOOTP poskytne produktu IP adresu.
Konfigurácia sieťového produktu (iba HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami)) Zobrazenie nastavení Strana konfigurácie siete Konfiguračná strana siete obsahuje zoznam aktuálnych nastavení a vlastností sieťovej karty produktu. Aby ste vytlačili stranu sieťovej konfigurácie z produktu, dokončite nasledujúce kroky. 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Reports (Správy) a potom stlačte tlačidlo OK. 3.
Na karte Networking (Sieťová práca) (EWS) alebo Nastavenia siete (program HP ToolboxFX) môžete zmeniť nasledujúce konfigurácie: ● Názov hostiteľa ● Manuálna IP adresa ● Manuálna maska podsiete ● Manuálna predvolená brána POZNÁMKA: Zmena konfigurácie siete môže vyžadovať, aby ste zmenili URL prehliadača skôr, ako budete opätovne komunikovať s produktom. Produkt bude niekoľko sekúnd nedostupný zatiaľ, čo sa sieť resetuje.
POZNÁMKA: Ak chcete vypnúť alebo zapnúť určité automatické režimy IP (ako napríklad BOOTP, DHCP alebo AutoIP), tieto nastavenia sa môžu zmeniť s použitím vstavaného webového servera alebo iba pomocou programu HP ToolboxFX. Zobrazenie adresy IP na ovládacom paneli 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Network configuration (Sieťová konfigurácia) a potom stlačte tlačidlo OK. 3.
56 Kapitola 5 Možnosť pripojenia SKWW
6 SKWW Papier a tlačové médiá ● Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií ● Podporované rozmery papiera a tlačových médií ● Podporované typy papiera a kapacita zásobníkov ● Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií ● Vložte papier a tlačové médiá ● Konfigurácia zásobníka 57
Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií Tento produkt podporuje rôzne druhy papiera a ďalšie tlačové médiá v súlade s požiadavkami uvedenými v tejto používateľskej príručke. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nezodpovedajú požiadavkám uvedeným v tejto príručke, môžu spôsobiť nasledujúce problémy: ● nízka kvalita tlače, ● častejšie uviaznutie papiera, ● predčasné opotrebovanie tlačiarne vyžadujúce opravu.
Podporované rozmery papiera a tlačových médií Tento produkt podporuje množstvo rozmerov papiera a je vhodný pre rôzne médiá. POZNÁMKA: Aby ste získali najlepšie tlačové výsledky, pred tlačou vyberte v ovládači tlačiarne správny rozmer a typ papiera. Tabuľka 6-1 Podporované rozmery papiera a tlačových médií 1 Formát Rozmery Zásobník č.
Tabuľka 6-2 Podporované obálky a pohľadnice (pokračovanie) Formát Rozmery Obálka B5 176 x 250 mm Obálka Monarch 98 x 191 mm Pohľadnica 100 x 148 mm Dvojitá pohľadnica 148 x 200 mm Zásobník 1 Podporované typy papiera a kapacita zásobníkov Typ média Hmotnosť Kapacita1 Otočenie papiera Každodenný: < 96 g/m2 Až do 150 hárkov Strana, na ktorú sa bude tlačiť smerom nahor s horným okrajom k zadnej strane zásobníka 96-130 g/m2 Výška stohu až do 15 mm (0,6 palca) Strana, na ktorú sa bude tlačiť
Typ média Hmotnosť ● Ťažká obálka ● Predtlačený ● Preddierovaný ● Farebný ● Drsný ● Odolný 1 Kapacita1 Otočenie papiera Kapacita sa môže líšiť v závislosti od hmotnosti a hrúbky média a tiež od podmienok prostredia. Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií Tento produkt podporuje tlač na špeciálne médiá. Ak chcete dosiahnuť uspokojivé výsledky, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
Typ médií Možno Nemožno zodpovedajúci hmotnostným špecifikáciám stanoveným pre tento produkt. Lesklý alebo natieraný papier ● Používať len lesklý alebo natieraný papier schválený na používanie v laserových tlačiarňach. produkt, s výnimkou papiera od spoločnosti HP schváleného pre tento produkt. ● Používať lesklý alebo natieraný papier určený na používanie v tlačiarňach inkjet. Vložte papier a tlačové médiá Zásobník č. 1 Zásobník č.
Konfigurácia zásobníka Keď používate zásobník č. 1 na papier špecifickej veľkosti, môžete pre zásobník nastaviť predvolenú veľkosť v programe HP ToolboxFX alebo prostredníctvom ovládacieho panela. V programe HP ToolboxFX vyberte položku Paper handling (Manipulácia s papierom) a potom vyberte veľkosť pre zásobník. Aby ste z ovládacieho panela nastavili predvolenú veľkosť papiera alebo typ, dokončite nasledujúce kroky. SKWW 1. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Nastavenie. 2.
64 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW
7 SKWW Používanie funkcií produktu ● Ekonomické nastavenia ● Druhy písma 65
Ekonomické nastavenia Archivačná tlač Archivačná tlač vytvára výstup, ktorý je menej náchylný na rozmazávanie a zaprášenie tonera. Používajte archivačnú tlač na vytvorenie dokumentov, ktoré chcete uchovať alebo archivovať. 66 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Service (Údržba) a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Archive print (Archivačná tlač), nastavte ju na hodnotu On (Zap.) alebo Off (Vyp.
Druhy písma Výber druhov písma Pomocou programu HP ToolboxFX zmeníte druhy písma produktu tak, že kliknete na kartu Print Settings (Nastavenia tlače) a potom kliknete na stranu PCL5. Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny. Zoznamy dostupných druhov písma na tlač Zoznamy druhov písma na tlač sú dostupné z ovládacieho panela produktu. Pozrite časť Informačné stránky na strane 172.
68 Kapitola 7 Používanie funkcií produktu SKWW
8 Tlačové úlohy Táto časť obsahuje informácie o bežných tlačových úlohách. ● Zrušenie tlačovej úlohy ● Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows ● Zmena nastavení kvality tlače ● Tlač originálov od okraja po okraj POZNÁMKA: Mnoho z funkcií opísaných v tejto kapitole sa dá tiež vykonať pomocou programu HP ToolboxFX. Pokyny nájdete v on-line príručke programu HP ToolboxFX.
Zrušenie tlačovej úlohy Ak sa tlačová úloha práve tlačí, zrušte ju stlačením tlačidla Zrušiť na ovládacom paneli počítača. POZNÁMKA: Stlačením tlačidla Zrušiť vymažete úlohu, ktorú produkt práve spracováva. Ak je spustených viacero procesov (napríklad produkt tlačí dokument zatiaľ, čo prijíma fax), stlačením tlačidla Zrušiť sa vymaže proces, ktorý sa práve zobrazuje na ovládacom paneli produktu. Tlačovú úlohu môžete tiež zrušiť zo softvérového programu alebo tlačového radu.
Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows Otvorenie ovládača tlačiarne Ako Kroky na vykonanie Otvoríte ovládač tlačiarne V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). Vyberte tlačiareň a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). Získate pomoc pre ktorúkoľvek možnosť tlače Kliknite na symbol ? v pravom hornom rohu ovládača tlačiarne a potom kliknite na ktorúkoľvek položku v ovládači tlačiarne.
Ako Kroky na vykonanie Vyberiem typ papiera Typ vyberte z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera). Vytlačím titulné strany na odlišný papier a) V oblasti Special pages (Špeciálne strany) kliknite na položku Covers (Titulné strany) alebo Print pages on different paper (Vytlačiť strany na rôzny papier) a potom kliknite na položku Settings (Nastavenia). b) Vyberte možnosť vytlačenia prázdnej alebo predtlačenej prednej titulnej strany, zadnej titulnej strany alebo obidvoch.
Ako Kroky na vykonanie strany), Page order (Poradie strán) a Orientation (Orientácia). Vybrať orientáciu strany a) V oblasti Orientation (Orientácia) kliknite na položku Portrait (Na výšku) alebo Landscape (Na šírku). b) Aby ste vytlačili zobrazenie na strane otočene, kliknite na položku Rotate by 180 degrees (Otočiť o 180 stupňov). Získanie podpory a informácií o stave produktu Aby ste vykonali nasledujúce úlohy, otvorte ovládač tlačiarne a kliknite na kartu Services (Služby).
Ako Kroky na vykonanie prípadne vyberte možnosť Back to Front (Odzadu dopredu), aby ste strany vytlačili v opačnom poradí. Zmena nastavení kvality tlače 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Na karte Paper/Quality (Papier a kvalita) v rozbaľovacej ponuke Kvalita tlače (Print Quality) vyberte požadované nastavenia rozlíšenia alebo kvality tlače. 3. Kliknite na tlačidlo OK.
9 SKWW Kopírovanie ● Vkladanie originálov ● Používanie kopírovania ● Nastavenia kopírovania ● Kopírovanie kníh (iba modely podporujúce pamäťové karty s fotografiami) ● Kopírovanie fotografií ● Kopírovanie originálov rôznej veľkosti ● Duplexné (obojstranné) úlohy kopírovania 75
Vkladanie originálov Automatický podávač dokumentov (iba modely s týmto podávačom) POZNÁMKA: Kapacita ADF je až 50 hárkov 80 g/m2 alebo 20 librových médií. UPOZORNENIE: Aby ste zabránili poškodeniu produktu, nepoužívajte originál, ktorý obsahuje korekčnú pásku, korekčnú kvapalinu, papierové sponky alebo svorky zošívačky. Taktiež do ADF nevkladajte fotografie, malé originály alebo krehké originály. Na skenovanie týchto predmetov použite ploché sklo. 1.
3. Upravte vodiace lišty média tak, aby tesne priliehali k médiu, no nebránili v pohybe. Plochý skener POZNÁMKA: Maximálna veľkosť médií pre plochý skener je formát Letter. Použite ADF na skenovanie médií väčších ako formát Letter. SKWW 1. Uistite sa, že automatický podávač dokumentov (ADF) neobsahuje žiadne médiá. 2. Nadvihnite kryt plochého skenera. 3.
Používanie kopírovania Jednodotykové kopírovanie 1. Vložte dokument do vstupného zásobníka automatického podávača dokumentov (ADF) alebo na plochý skener. 2. Na ovládacom paneli stlačením tlačidla Spustiť kopírovanie (čiernobielo) alebo Spustiť kopírovanie (farebne) spustite kopírovanie. 3. Proces zopakujte pre každú kópiu. Viacero kópií Ako predvolený počet kópií si môžete vybrať počet od 1 do 99. Zmena počtu kópií pre aktuálnu úlohu 1.
POZNÁMKA: Ak ste zrušili kopírovaciu úlohu, vyberte dokument z pracovnej plochy skenera alebo z automatického podávača dokumentov. Zmenšenie alebo zväčšenie kópií Zmenšenie alebo zväčšenie kópií pre aktuálnu úlohu 1. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Copy Features (Funkcie kopírovania). -aleboNa produkte s grafickým displejom stlačte tlačidlo Ponuka kopírovania. 2. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Reduce/Enlarge (Zmenšiť/zväčšiť).
POZNÁMKA: Ak vyberiete možnosť Custom: 25 to 400% (Vlastná: 25 až 400 %), napíšte percento originálnej veľkosti, ktoré chcete bežne používať na vytváranie kópií. Ak vyberiete možnosť 2 pages per sheet (2 stránky na hárok) alebo 4 pages per sheet (4 stránky na hárok), zvoľte orientáciu (na výšku alebo na šírku). 5. Stlačením tlačidla OK uložíte výber. Produkt môže zmenšiť kópie až na 25% originálnej veľkosti alebo zväčšiť kópie až na 400% originálnej veľkosti.
Zmena nastavenia skladania kopírovania pre aktuálnu úlohu 1. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Copy Features (Funkcie kopírovania). -aleboNa produktoch s grafickým displejom stlačte tlačidlo Ponuka kopírovania, potom pomocou tlačidiel so šípkami vyberte položku Options (Možnosti) a stlačte tlačidlo OK. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Copy Collation (Zoradenie kópií) a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť On (Zap.) alebo Off (Vyp.). 4.
Predvoleným výrobným nastavením kvality kopírovania je možnosť Auto Select (Automatický výber), pri ktorej produkt automaticky vyberie nastavenie kvality podľa vloženého média. Pri vytváraní kópie fotografie alebo grafiky môžete zvýšiť kvalitu kópie výberom nastavenia Photograph (Fotografia) pre fotografie alebo nastavenia Printed Picture (Tlačený obrázok) pre iný typ grafiky. Nastavenie Text vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou text.
Úprava svetlejšieho/tmavšieho nastavenia pre aktuálnu úlohu 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Lighter/Darker (Svetlejšie/tmavšie). -aleboNa produktoch s grafickým displejom stlačte tlačidlo Ponuka kopírovania, potom pomocou tlačidiel so šípkami vyberte položku Lighter/Darker (Svetlejšie/tmavšie) a stlačte tlačidlo OK. 2. Použite tlačidlá šípok na úpravu nastavenia. Posuňte posuvník doľava na zosvetlenie faxu voči originálu alebo posuňte posuvník doprava na stmavenie faxu voči originálu. 3.
Kopírovanie na médiá rôznych typov a veľkostí Produkt je nastavený, aby kopíroval na papier formátu Letter alebo A4, a to v závislosti od krajiny/oblasti, v ktorej sa zakúpil. Veľkosť a typ kopírovaných médií môžete zmeniť pre aktuálnu úlohu kopírovania alebo pre všetky úlohy kopírovania. Zmena veľkosti a typu médií pre aktuálnu úlohu POZNÁMKA: Zmeňte nastavenia predvolenej veľkosti a typu médií, aby ste zmenili veľkosť a typ médií. 1.
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia kopírovania Pomocou ovládacieho panela obnovte predvolené výrobné nastavenia kopírovania. 1. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Copy setup (Nastavenie kopírovania) a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Restore defaults (Obnoviť predvolené nastavenia) a potom stlačte tlačidlo OK.
3. Opatrným zatlačením na kryt pritlačte knihu k pracovnej ploche skenera. UPOZORNENIE: Zatlačením na kryt plochého skenera nadmernou silou môže spôsobiť prasknutie pántov krytu. 4. Stlačte tlačidlo Spustiť kopírovanie(čiernobielo) alebo Spustiť kopírovanie(farebne). Kopírovanie fotografií POZNÁMKA: Fotografie je potrebné kopírovať pomocou pracovnej plochy skenera a nie pomocou automatického podávača dokumentov (ADF). 86 1.
Kopírovanie originálov rôznej veľkosti Pri vytváraní kópií z originálov rôznej veľkosti použite plochý skener. Nepoužívajte ADF. Duplexné (obojstranné) úlohy kopírovania Manuálne kopírovanie obojstranných dokumentov Nastavenie nastavenia kopírovania viacerých strán na plochom skeneri Nastavenie kopírovania viacerých strán na plochom skeneri sa musí nastaviť na možnosť On (Zap.) skôr, ako produkt začne vytvárať obojstranné kópie z plochého skenera. 1.
88 Kapitola 9 Kopírovanie SKWW
10 Farba v systéme Windows SKWW ● Správa farieb ● Prispôsobenie farieb ● Rozšírené používanie farieb 89
Správa farieb Farby možno spravovať zmenou nastavení na karte Farba v ovládači tlačiarne. Automaticky Nastavenie možností úprav farieb Automaticky väčšinou poskytuje najlepšiu kvalitu tlače farebných dokumentov. Možnosť úprav farieb Automaticky optimalizuje spracovanie neutrálnych sivých a prechodných farieb a vylepšuje okraje pre všetky prvky v dokumente. Ďalšie informácie nájdete v pomocníkovi online k ovládaču tlačiarne.
Tabuľka 10-1 Možnosti manuálnej farby (pokračovanie) Popis nastavenia Možnosti nastavenia Neutrálne odtiene sivej ● Použitím možnosti Iba čierna sa vytvoria neutrálne farby (sivé a čierne) iba pomocou čierneho tonera. Zabezpečia sa tým neutrálne farby bez farebného posunu. Toto nastavenie je najvhodnejšie pre dokumenty a sivé grafy. ● Možnosť 4 farby vytvára neutrálne farby (sivé a čiernu) kombinovaním farieb všetkých štyroch tonerov.
Prispôsobenie farieb Pre väčšinu používateľov je tlač farieb sRGB najlepším spôsobom prispôsobenia farieb. Postup prispôsobovania výstupnej farby tlačiarne k obrazovke počítača je zložitý, pretože tlačiarne a monitory počítačov používajú odlišné metódy vytvárania farieb. Monitory zobrazujú farby s použitím svetelných pixelov, ktoré používajú postup RGB (červené, zelené, modré), ale tlačiarne tlačia farby s použitím postupu CMYK (azúrová, purpurová, žltá a čierna).
Podľa nasledujúceho postupu prevezmete nástroj HP Basic Color Match z disku CD so softvérom. 1. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM. Disk CD sa automaticky spustí. 2. Vyberte možnosť Install more software (Nainštalovať ďalší softvér). 3. Vyberte položku HP Basic Color Match. Nástroj sa prevezme a sám nainštaluje. Vytvorí sa tiež ikona na pracovnej ploche. Podľa nasledujúceho postupu prevezmete nástroj HP Basic Color Match prostredníctvom programu HP ToolboxFX. 1. Otvorte program HP ToolboxFX. 2.
Rozšírené používanie farieb Produkt poskytuje automatické funkcie farieb, ktoré vytvárajú vynikajúce farebné výsledky. Starostlivo navrhnuté a testované tabuľky farieb poskytujú jemnú a presnú interpretáciu všetkých vytlačiteľných farieb. Produkt tiež poskytuje dômyselné nástroje pre skúsených profesionálov.
kancelárskeho softvéru. Norma sRGB symbolizuje typický monitor počítača so systémom Windows a je tiež konvergenčnou normou televízorov s vysokým rozlíšením. POZNÁMKA: Vzhľad farieb na obrazovke môžu ovplyvniť ďalšie faktory, napríklad typ používaného monitora a osvetlenie miestnosti. Ďalšie informácie nájdete v časti Prispôsobenie farieb na strane 92. Najnovšie verzie programov Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office a mnohých ďalších programov používajú normu sRGB na prenos farieb.
96 Kapitola 10 Farba v systéme Windows SKWW
11 Skenovanie SKWW ● Vloženie originálov na skenovanie ● Použitie skenovania ● Nastavenia skenovania ● Skenovanie kníh (iba modely podporujúce karty s fotografiami) ● Skenovanie fotografií 97
Vloženie originálov na skenovanie Automatický podávač dokumentov (ADF) (iba modely podporujúce pamäťové karty) POZNÁMKA: Kapacita ADF je až 50 hárkov 80 g/m2 alebo 20 librových médií. UPOZORNENIE: Aby ste zabránili poškodeniu produktu, nepoužívajte originál, ktorý obsahuje korekčnú pásku, korekčnú kvapalinu, papierové sponky alebo svorky zošívačky. Taktiež do ADF nevkladajte fotografie, malé originály alebo krehké originály. Na skenovanie týchto predmetov použite ploché sklo. 1.
3. Upravte vodiace lišty média tak, aby tesne priliehali k médiu, no nebránili v pohybe. Plochý skener POZNÁMKA: Maximálna veľkosť médií pre skenovanie na plochom skeneri je Letter/A4. Pri médiách väčších ako Letter použite ADF. SKWW 1. Uistite sa, že automatický podávač dokumentov (ADF) neobsahuje žiadne médiá. 2. Nadvihnite kryt plochého skenera. 3. Umiestnite originálny dokument na sklo skenera lícnou stranou nadol, pričom horný ľavý roh dokumentu musí byť v rohu, ktorý naznačuje ikona skenera.
Použitie skenovania Metódy skenovania Úlohy skenovania sa môžu vykonávať nasledujúcimi spôsobmi: ● Skenovanie z počítača s použitím programu HP LaserJet Scan (Windows) ● Skenovanie pomocou programu HP Director (Macintosh). Pozrite si časť Skenovanie na strane 46.
Použitie funkcie Scan To (Skenovať do) (iba modely podporujúce pamäťové karty) ● Skenovanie z ovládacieho panela produktu sa podporuje len pri kompletnej softvérovej inštalácii. HP ToolboxFX musí byť spustený, aby sa mohlo skenovať pomocou tlačidla Ponuka skenovania alebo tlačidla Spustiť skenovanie. ● Na dosiahnutie najlepšej kvality skenovania umiestnite svoje originály na plochý skener namiesto toho, aby ste ich vložili do vstupného zásobníka automatického podávača dokumentov (ADF).
4. Zadajte cieľový názov súboru alebo skontrolujte, aby ste nastavili cieľové miesto v produkte. Pomenujte predvolené cieľové miesto a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej). 5. Vyberte kvalitu a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej). 6. Overte výbery a potom kliknite na tlačidlo Save (Uložiť). Odstránenie cieľových miest 1.
Nasledujúce nastavenia skenovania sa používajú pri predvolenom skenovaní s rozlíšením 300 dpi: ● Rozlíšenie: 300 dpi ● Šírka: 2550 ● Výška: 3500 ● Kvalita: ImagePipeNormalQuality ● Kompresia: kompresia JPEG Podrobnosti o obrazových súboroch Skenovaný súbor sa uloží ako obrázok s príponou .jpg. Pre každú naskenovanú stranu sa vytvorí samostatný súbor. Skenované obrázky sa ukladajú do adresára sa názvom „HP<číslo modelu>“ v koreňovom adresári pamäťovej karty. Prvý skenovaný súbor sa pomenuje HP0001.
Ak boli deaktivované priečinky pre pamäťové karty s fotografiami, zobrazí sa príslušné chybové hlásenie. V skenovaní môžete pokračovať aktivovaním priečinkov pre pamäťové karty s fotografiami. Ak pri pokuse o skenovanie nie je vložená žiadna karta, zobrazí sa príslušné chybové hlásenie. V skenovaní môžete pokračovať po vložení pamäťovej karty. Skenovanie zo sofvéru HP Scanning Softvér HP Scanning používajte na zahájenie skenovania obrázkov, dokumentov a filmov.
Nastavenia skenovania Formát súboru skenovania Formát súboru skenovaného dokumentu alebo fotografie závisí od typu skenovania ako aj od skenovaného objektu. ● Výsledkom skenovania dokumentu alebo fotografie do počítača je, že sa súbor uloží ako súbor .TIF. ● Skenovanie dokumentu do e-mailu spôsobí, že sa súbor uloží ako súbor .PDF. ● Skenovanie fotografie do e-mailu má za následok, že sa súbor uloží ako súbor .JPEG.
Zásady rozlíšenia a farieb Nasledujúca tabuľka opisuje odporúčané nastavenia rozlíšenia a farieb pre rôzne typy úloh skenovania.
Skenovanie kníh (iba modely podporujúce karty s fotografiami) SKWW 1. Zdvihnite kryt a položte knihu na pracovnú plochu skenera do pravého spodného rohu skla stranou, ktorú chcete kopírovať. 2. Opatrne zatvorte kryt.
3. Opatrným zatlačením na kryt pritlačte knihu k pracovnej ploche skenera. UPOZORNENIE: Zatlačením na kryt plochého skenera nadmernou silou môže spôsobiť prasknutie pántov krytu. 4. Knihu môžete naskenovať použitím niektorého zo spôsobov skenovania.
Skenovanie fotografií SKWW 1. Fotografiu položte na plochý skener obrazovou časťou nadol, pričom roh fotografie umiestnite podľa ikony na skeneri. 2. Opatrne zatvorte kryt. 3. Naskenujte fotografiu pomocou jednej z metód skenovania.
110 Kapitola 11 Skenovanie SKWW
12 Faxovanie (iba modely s faxom) ● Funkcie faxu ● Nastavenie ● Zmena nastavení faxu ● Používanie faxu ● Riešenie problémov s faxom POZNÁMKA: Mnoho z funkcií opísaných v tejto kapitole sa dá tiež vykonať pomocou programu HP ToolboxFX alebo vstavaného webového servera. Ďalšie informácie nájdete v on-line pomocníkovi programu HP ToolboxFX alebo v časti Vstavaný webový server na strane 185. Informácie o ovládacích prvkoch faxu na ovládacom paneli nájdete v časti Ovládací panel na strane 9.
Funkcie faxu Produkt obsahuje nasledujúce funkcie faxu, ktoré sú dostupné cez ovládací panel alebo cez softvér produktu.
Nastavenie Inštalácia a pripojenie hardvéru Pripojenie k telefónnej linke Produkt je analógové zariadenie. Spoločnosť HP odporúča používať produkt s vyhradenou analógovou telefónnou linkou. Informácie o používaní produktu s inými telefónnymi prostrediami si pozrite v časti Používanie faxu v systéme DSL, PBX, ISDN alebo VoIP na strane 134. Pripojenie dodatočných zariadení Produkt obsahuje dva porty faxu: ● ● „Výstupný“ port ( ), ktorý pripája produkt k nástennému telefónnemu konektoru.
5. Na pripojenie koncového prijímača identifikácie volajúceho alebo skenera kreditných kariet pripojte telefónny kábel do „telefónneho“ portu predchádzajúceho zariadenia. Zapojte druhý koniec telefónneho kábla do „linkového“ portu koncového prijímača identifikácie volajúceho. 6. Na pripojenie záznamníka pripojte telefónny kábel do „telefónneho“ portu predchádzajúceho zariadenia. Zapojte druhý koniec telefónneho kábla do „linkového“ portu záznamníka (tiež nazývaného TAM). 7.
Použitie sprievodcu nastavením faxu na počítači. Ak ste dokončili inštaláciu softvéru, ste pripravení na odosielanie faxov z počítača. Ak ste v čase inštalácie softvéru nedokončili proces nastavenia faxu, môžete ho kedykoľvek dokončiť pomocou sprievodcu nastavením faxu. 1. Kliknite na tlačidlo Start (Spustiť) a potom na ponuku Programy. 2. Kliknite na položku HP, na názov produktu a nakoniec na položku HP Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu značky HP). 3.
Nastavenie hlavičky faxu pomocou ovládacieho panela 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Fax setup (Nastavenie faxu) a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Basic setup (Základné nastavenie) a potom stlačte tlačidlo OK. 4. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Fax Header (Hlavička faxu) a potom stlačte tlačidlo OK. 5.
V telefónnom zozname produktu je celkovo dostupných 120 záznamov pre rýchle voľby a záznamy skupinovej voľby. Ak napríklad naprogramujete 100 záznamov ako rýchle voľby, zostávajúcich 20 môžete použiť ako skupinové voľby. POZNÁMKA: Záznamy rýchlych volieb a skupinových volieb sa jednoduchšie programujú cez program HP ToolboxFX alebo vstavaný webový server. Ďalšie informácie nájdete v on-line pomocníkovi programu HP ToolboxFX alebo v časti Vstavaný webový server na strane 185.
UPOZORNENIE: Po odstránení záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb sa nedajú tieto záznamy obnoviť. 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Ponuka faxovania. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Phone Book (Telefónny zoznam) a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Delete All Entries (Odstrániť všetky záznamy) a potom stlačte tlačidlo OK. 4. Stlačením tlačidla OK potvrdíte odstránenie.
POZNÁMKA: Na vloženie interpunkčného znamienka opakovane stláčajte tlačidlo hviezdičky (*), kým sa nezobrazí požadovaný znak. Následným stlačením tlačidla > prejdete na nasledujúcu pozíciu. 6. Na zadanie faxového čísla použite alfanumerické tlačidlá. Vložte akékoľvek pauzy alebo iné potrebné čísla, ako napríklad kód oblasti, prístupový kód pre čísla mimo systému PBX (zvyčajne 9 alebo 0), prípadne predvoľbu pre medzimestské a diaľkové hovory.
8. Po skončení stlačte tlačidlo OK. 9. Ak chcete pridať viacero záznamov skupinovej voľby, stlačte tlačidlo OK a potom zopakujte kroky 1 až 9. Odstránenie jednotlivca zo záznamu skupinovej voľby 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Ponuka faxovania. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Phone Book (Telefónny zoznam) a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Odstránenie jednotlivých záznamov: 4. a.
Zmena nastavení faxu Úprava nastavení hlasitosti zvuku Z ovládacieho panelu ovládajte hlasitosť zvukov faxu. Zmeny môžete vykonať pri nasledujúcich zvukoch: ● Zvukoch faxu, ktoré sú spojené s prichádzajúcimi a odchádzajúcimi faxmi ● Zvonenie pre prichádzajúce faxy Predvolené výrobné nastavenie pre hlasitosť zvukov faxu je možnosť Soft (Nízka). Nastavenie hlasitosti telefónnej linky Dokončite nasledujúce kroky, aby ste zmenili hlasitosť zvukov faxu. 1.
Nastavenia odoslania faxu Nastavenie predvoľby vytáčania Predvoľba vytáčania je číslo alebo skupina čísel, ktoré sa automaticky pridávajú na začiatok každého faxového čísla, ktoré zadáte cez ovládací panel alebo zo softvéru. Maximálny počet znakov pre predvoľbu vytáčania je 50. Predvolené výrobné nastavenie je Off (Vyp.).
obsadení, opätovné vytočenie pri žiadnej odozve a opätovné vytočenie pri chybe v komunikácii. Použite postupy v tejto časti, aby ste zapli alebo vypli tieto možnosti. Nastavenie možnosti opätovného vytočenia pri obsadení Ak je táto možnosť zapnutá, produkt automaticky vykoná opätovné vytočenie, ak príjme signál obsadenia. Predvolené výrobné nastavenie pre možnosť opätovného vytočenia pri obsadení je On (Zap.). 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Nastavenie. 2.
4. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Redial Comm. Error (Komunikačná chyba pri opätovnom vytáčaní) a potom stlačte tlačidlo OK. 5. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť On (Zap.) alebo Off (Vyp.) a potom stlačte tlačidlo OK. Nastavenie svetlosti/tmavosti a rozlíšenia Úprava svetlého/tmavého (kontrastu) nastavenia Kontrast ovplyvňuje svetlosť a tmavosť odchádzajúceho faxu pri jeho odosielaní. Predvolené svetlé/tmavé nastavenie je kontrast, ktorý sa normálne použije na faxované položky.
3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Advanced setup (Rozšírené nastavenie) a potom stlačte tlačidlo OK. 4. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Default Fax Resolution (Predvolené rozlíšenie faxu) a potom stlačte tlačidlo OK. 5. Použite tlačidlá šípok na zmenu nastavenia rozlíšenia. 6. Výber uložíte stlačením tlačidla OK. Nastavenie rozlíšenia aktuálnej faxovej úlohy 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Ponuka faxovania. 2.
4. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Dialing Mode (Režim vytáčania) a potom stlačte tlačidlo OK. 5. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Tone (Tónové) alebo Pulse (Pulzné) a potom na uloženie výberu stlačte tlačidlo OK. POZNÁMKA: Možnosť impulzného vytáčania nie je dostupná vo všetkých krajinách/oblastiach. Nastavenie fakturačných kódov Ak sa funkcia fakturačných kódov vypla, používateľ bude musieť zadať fakturačný kód pre každý fax.
POZNÁMKA: Po vytlačení tejto správy sa všetky údaje o fakturácii odstránia. 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Ponuka faxovania. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Reports (Správy) a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Billing report (Správa o fakturácii) a potom stlačte tlačidlo OK. Produkt opustí nastavenia ponuky a vytlačí správu.
Nastavenie počtu zazvonení do odpovedania Aby ste nastavili alebo zmenili počet zazvonení do odpovedania, použite nasledujúce kroky: 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Fax setup (Nastavenie faxu) a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Basic setup (Základné nastavenie) a potom stlačte tlačidlo OK. 4.
Nastavenie preposielania faxov Svoj produkt môžete nastaviť na preposielanie prichádzajúcich faxov na iné faxové číslo. Keď fax dorazí do vášho produktu, uloží sa v pamäti. Produkt následne vytočí vami určené faxové číslo a odošle fax. Ak produkt nemôže fax preposlať z dôvodu chyby (napríklad vtedy, keď je číslo obsadené) a opakované pokusy opätovného vytočenia sú neúspešné, váš produkt fax vytlačí.
Aby ste zmenili vzory zvonenia pre odpovedanie na hovory, dokončite nasledujúce kroky: 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Fax setup (Nastavenie faxu) a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Basic setup (Základné nastavenie) a potom stlačte tlačidlo OK. 4. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Distinctive Ring (Typické zvonenie) a potom stlačte tlačidlo OK. 5.
3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Advanced setup (Rozšírené nastavenie) a potom stlačte tlačidlo OK. 4. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Allow Fax Reprint (Povoliť opätovnú tlač faxu) a potom stlačte tlačidlo OK. 5. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť On (Zap.) alebo Off (Vyp.) a potom stlačte tlačidlo OK. POZNÁMKA: Ak chcete opätovne vytlačiť fax, pozrite si časť Opätovné vytlačenie faxu na strane 147.
3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Block junk faxes (Blokovať nevyžiadané faxy) a potom stlačte tlačidlo OK. 4. Ak chcete zablokovať faxové číslo, pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Add number (Pridať číslo) a potom stlačte tlačidlo OK. Zadajte faxové číslo presne tak, ako sa zobrazí v hlavičke (vrátane medzier) a potom stlačte tlačidlo OK.
Používanie faxu Softvér faxu Podporované faxové programy Počítačový faxový program, ktorý sa dodal s produktom, je jediným počítačovým faxovým programom, ktorý funguje s produktom. Aby ste pokračovali v používaní v minulosti nainštalovaného počítačového faxového programu, musí sa použiť s modemom, ktorý je už pripojený k počítaču. Nebude fungovať prostredníctvom modemu produktu.
Zrušenie čakajúcej faxovej úlohy Použite tento postup na zrušenie faxovej úlohy v nasledujúcich situáciách: ● Produkt čaká na opätovné vytočenie po vyskytnutí sa signálu obsadenia, neodpovedaného hovoru alebo chyby v komunikácii. ● Fax je naplánovaný na neskoršie odoslanie. Použite nasledujúce kroky na zrušenie faxovej úlohy pomocou ponuky Fax Job status (Stav faxovej úlohy): 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Ponuka faxovania. 2.
DSL Linka digitálneho telefónneho účastníka (DSL) používa digitálnu technológiu cez bežné medené telefónne káble. Tento produkt nie je priamo kompatibilný s digitálnymi signálmi. Ak sa však počas nastavenia DSL určí konfigurácia, signál sa môže oddeliť, aby sa časť šírky pásma použila na vysielanie analógového signálu (pre hlas alebo fax), zatiaľ čo zostávajúca šírka pásma sa použije na vysielanie digitálnych údajov. POZNÁMKA: Nie všetky faxové produkty sú kompatibilné so službami DSL.
3. Umiestnite originálny dokument na sklo skenera lícnou stranou nadol, pričom ľavý horný roh dokumentu musí byť v rohu, ktorý naznačuje ikona skenera. 4. Kryt jemne zatvorte. 5. Číslo vytočte pomocou alfanumerických tlačidiel na ovládacom paneli. -aleboAk sa volané faxové číslo priradilo k jednodotykovému tlačidlu, dané tlačidlo stlačte.
UPOZORNENIE: Ak nechcete poškodiť produkt, nepoužívajte originály, ktoré obsahujú korekčnú pásku, korekčnú kvapalinu, papierové sponky alebo svorky zošívačky. Taktiež do podávača ADF nevkladajte fotografie, originály menšie ako 5 x 5 alebo krehké originály. Na skenovanie týchto predmetov použite ploché sklo. 1. Vložte horný koniec stohu originálov do vstupného zásobníka ADF, pričom stoh médií bude smerovať lícnou stranou nahor a prvá stránka na kopírovanie bude na hornej strane stohu.
4. Pomocou alfanumerických tlačidiel na ovládacom paneli vytočte číslo. -aleboAk sa volané faxové číslo priradilo k jednodotykovému tlačidlu, dané tlačidlo stlačte. -aleboAk má volané faxové číslo záznam rýchlej voľby alebo skupinovej voľby, stlačte tlačidlo Ponuka faxovania a potom pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Phone Book (Telefónny zoznam).
Manuálne odoslanie faxu skupine (faxovanie ad hoc) Na odoslanie faxu skupine príjemcov, ktorým sa nepriradil záznam skupinovej voľby, použite nasledujúce pokyny: 1. Vložte dokument do vstupného zásobníka automatického podávača dokumentov (ADF) alebo na plochý skener. 2. Použite alfanumerické tlačidlá. -aleboAk bol volanému faxovému číslu priradený záznam rýchlej voľby, stlačte tlačidlo Ponuka faxovania a potom vyberte možnosť Phone Book (Telefónny zoznam).
3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Send (Odoslať) a potom stlačte tlačidlo OK. 4. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Redial (Opätovne vytočiť) a potom stlačte tlačidlo OK. 5. Stlačte tlačidlo Spustiť fax. Ak sú strany, ktoré chcete odoslať, v ADF, faxovanie sa automaticky spustí. 6.
Po stlačení tlačidla OK sa na displeji ovládacieho panela produktu zobrazí hlásenie Load page: X Press OK (Vložte stranu X a stlačte tlačidlo OK). 6. Ak ste už dokument položili na plochý skener, stlačte tlačidlo OK (alebo umiestnite dokument na plochý skener a potom stlačte tlačidlo OK). Po naskenovaní stránky sa na displeji ovládacieho panela produktu zobrazí položka Scan another page? (Skenovať ďalšiu stránku?). 7.
Po skončení vyberte možnosť No (Nie). Produkt naskenuje dokument do pamäte a odošle fax na každé z určených čísel. Ak je číslo v skupine obsadené alebo neodpovedá, produkt opätovne vytočí číslo v závislosti od nastavenia opätovného vytočenia. Ak zlyhajú všetky pokusy o opätovné vytočenie, produkt pridaním chyby aktualizuje záznam aktivity faxu a prejde na nasledujúce číslo v skupine.
Odoslanie faxu zo softvéru Táto časť obsahuje základné pokyny pre odosielanie faxov pomocou softvéru dodávaného s produktom. Všetky ostatné témy spojené so softvérom sa nachádzajú v pomocníkovi softvéru, ktorý sa dá otvoriť zo softvérového programu z ponuky Help (Pomocník). Ak dodržíte nasledujúce požiadavky, môžete faxovať elektronické dokumenty z počítača: ● Produkt je pripojený priamo k počítaču alebo pripojený k počítaču cez sieť TCP/IP. ● V počítači je nainštalovaný softvér produktu.
Na odoslanie faxu pomocou aplikácie HP Director dokončite nasledujúce kroky: 1. Vložte dokument do vstupného zásobníka automatického podávača dokumentov (ADF) alebo na plochý skener. 2. Kliknutím na ikonu v doku otvorte aplikáciu HP Director a potom kliknite na možnosť Fax. Zobrazí sa dialógové okno tlače Apple. 3. Vyberte možnosť Fax PDF (Faxovať PDF) z rozbaľovacej ponuky PDF. 4. Do položky To (Komu) zadajte faxové číslo jedného alebo viacerých príjemcov. 5. V položke Modem vyberte produkt. 6.
c. Mac OS X v10.3: Pridajte úvodnú stranu (tento krok je voliteľný). -aleboMac OS X v10.4: Produkt vyberte pod položkou Modem. d. SKWW Kliknite na možnosť Fax.
Fax odošlite vytočením z telefónu odchádzajúceho signálu Príležitostne môžete chcieť vytočiť faxové číslo z telefónu, ktorý je pripojený k rovnakej linke ako aj produkt. Napríklad, ak odosielate fax osobe, ktorej zariadenie je v režime manuálneho príjmu, môžete pred jeho odoslaním uskutočniť hlasový hovor, aby ste osobu upovedomili, že prichádza fax. POZNÁMKA: Telefón musí byť pripojený k „telefónnemu“ portu produktu ( 1. ). Dokument vložte do vstupného zásobníka automatického podávača dokumentov (ADF).
7. Pomocou alfanumerických tlačidiel zadajte dátum a potom stlačte tlačidlo OK. -aleboPrijmite predvolený dátum tak, že stlačíte tlačidlo OK. 8. Zadajte faxové číslo, zadajte rýchlu voľbu alebo stlačte jednodotykové tlačidlo. Prístup k telefónnemu zoznamu získate stlačením tlačidla Ponuka faxovania na ovládacom paneli a následným výberom možnosti Phone Book (Telefónny zoznam). POZNÁMKA: Táto funkcia nepodporuje nedefinované skupiny (ad hoc - pre daný prípad). 9. Stlačte tlačidlo OK alebo Spustiť fax.
Tieto faxy sa ukladajú nepretržite. Opätovné vytlačenie ich nevymaže z pamäte. Informácie o vymazaní týchto faxov z pamäte nájdete v časti Odstránenie faxov z pamäte na strane 134. 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Ponuka faxovania. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Receive (Prijať) a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Reprint faxes (Opätovná tlač faxov) a potom stlačte tlačidlo OK. Produkt začne opätovne tlačiť naposledy vytlačený fax.
Riešenie problémov s faxom Chybové hlásenia faxu Výstražné a varovné hlásenia sa zobrazia dočasne a môžu vyžadovať, aby používateľ potvrdil správu stlačením tlačidla OK, čím by sa pokračovalo v úlohe, alebo stlačením tlačidla Zrušiť, čím by sa úloha zrušila. Pri určitých varovaniach sa úloha nemusí dokončiť, prípadne sa môže ovplyvniť kvalita tlače.
Tabuľka 12-1 Výstražné a varovné hlásenia (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup Skontrolujte oznamovací tón na telefónnej linke tak, že stlačíte tlačidlo Spustiť fax. Vykonaním testu faxu overte funkčnosť telefónnej linky a jej zapojenie do správneho portu (pozrite si časť Vykonanie testu faxu na strane 155). Ak chyba pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP. Ďalšie informácie nájdete v časti www.hp.
Tabuľka 12-1 Výstražné a varovné hlásenia (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup Fax Send error (Chyba odoslania faxu) Počas pokusu o odoslanie faxu sa vyskytla chyba. Pokúste sa fax opätovne odoslať. Vyskúšajte faxovať na iné faxové číslo. Stlačením tlačidla Spustiť fax skontrolujte oznamovací tón na telefónnej linke. Vykonaním testu faxu overte funkčnosť telefónnej linky a jej zapojenie do správneho portu (pozrite si časť Vykonanie testu faxu na strane 155).
Tabuľka 12-1 Výstražné a varovné hlásenia (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup www.hp.com/support/CM1312series alebo na letáku s informáciami o podpore, ktorý je pribalený v škatuli zariadenia. No fax answer Redial pending (Žiadna odpoveď faxu - čaká na opätovné vytočenie) Prijímajúca faxová linka neodpovedala. Produkt sa po niekoľkých minútach pokúsi uskutočniť opätovné vytočenie. Umožnite produktu, aby sa znova pokúsil odoslať fax.
● Zoznam nevyžiadaných faxov ● Fakturačná správa (ak je možnosť zapnutá) 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Ponuka faxovania. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Reports (Správy) a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť All fax reports (Všetky faxové správy) a potom stlačte tlačidlo OK. Produkt opustí nastavenia ponuky a vytlačí správy.
4. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Auto Log Print (Automatická tlač denníka) a potom stlačte tlačidlo OK. 5. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť On (Zap.) a potom potvrďte výber stlačením tlačidla OK. Nastavenie správy o chybe faxu Správa o chybách faxu je krátka správa, ktorá naznačuje, že sa produkt stretol s chybou faxovej úlohy.
Zahrňte prvú stranu každého faxu na potvrdení faxu, chybe faxu a správach posledného hovoru. Ak je táto možnosť zapnutá a obrázok strany sa stále nachádza v pamäti produktu, správy o konfigurácii faxu, chybe faxu a poslednom hovore obsahujú zmenšeninu (50% zmenšenie prvej strany posledného faxu, ktorý sa odoslal alebo prijal. Predvolené výrobné nastavenie tejto možnosti je On (Zap.). 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Ponuka faxovania. 2.
Korekciu chyby by ste mali vypnúť len v prípade, ak máte problémy s odosielaním alebo prijímaním faxu a chcete prijať chyby v prenose. Vypnutie nastavenia môže byť užitočné, ak sa pokúšate odoslať fax do zahraničia alebo ho zo zahraničia prijať, prípadne vtedy, ak používate pripojenie cez satelitný telefón. 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Service (Údržba) a potom stlačte tlačidlo OK. 3.
Problém Príčina Riešenie Faxy sa počas odosielania zastavia. Prijímajúce faxové zariadenie môže zlyhávať. Pokúste sa fax odoslať na iné faxové zariadenie. Nemusí fungovať telefónna linka. Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov: Produkt prijíma faxy, ale neodosiela ich. ● Zvýšte hlasitosť produktu a potom na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Spustiť fax. Ak počujete oznamovací tón, telefónna linka funguje.
Problém Príčina Riešenie Odoslané faxy neprišli na prijímacie faxové zariadenie. Prijímacie faxové zariadenie môže byť vypnuté alebo môže mať poruchu, napr. minul sa mu papier. Zavolajte príjemcovi, aby skontroloval, či je faxové zariadenie zapnuté a pripravené na prijímanie faxov. Možno sú nesprávne vložené originály. Overte, či sú originálne dokumenty správne vložené vo vstupnom zásobníku ADF alebo na plochom skeneri.
Problém Príčina Riešenie Produkt nedokáže prijímať faxy z telefónu vnútornej telefónnej linky. Možno je vypnuté nastavenie telefónu vnútornej telefónnej linky. Zmeňte nastavenie telefónu vnútornej telefónnej linky. Možno nie je bezpečne pripojený kábel faxu. Overte, či je kábel faxu bezpečne pripojený medzi konektorom telefónu a produktom (alebo iným zariadením, ktoré je pripojené k produktu). Počkajte, kým nezačujete faxové tóny, a potom stlačte po sebe 1-2-3, tri sekundy počkajte a potom zaveste.
Problém Príčina Riešenie Produkt neodpovedá na prichádzajúce faxové hovory. Hlasová odkazová služba môže rušiť produkt zatiaľ, čo sa pokúša odpovedať na hovory. Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov: Netlačia sa faxy. Faxy sa tlačia na dvoch stranách namiesto na jednej. Prijaté faxy sú príliš svetlé, prázdne alebo majú slabú kvalitu tlače. ● Vypnite odkazovú službu. ● Objednajte si telefónnu linku, vyhradenú pre faxové volania. ● Nastavte režim odpovedania produktu na možnosť Manual (Ručne).
Problémy s výkonom Problém Príčina Riešenie Faxy sa odosielajú alebo prijímajú veľmi pomaly. Fax môže byť veľmi komplexný, ako napríklad fax obsahujúci zložitú grafiku. Odosielanie alebo prijímanie zložitých faxov trvá dlhšie. Rozdelenie dlhších faxov do viacerých úloh a zníženie rozlíšenia môže zvýšiť rýchlosť prenosu. Prijímacie faxové zariadenie môže mať modem s nízkou rýchlosťou. Produkt odosiela fax len pri najvyššej rýchlosti modemu, ktorú prijímacie faxové zariadenie dokáže prijať.
162 Kapitola 12 Faxovanie (iba modely s faxom) SKWW
13 Fotografia POZNÁMKA: Táto časť sa týka len produktu HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami).
Vloženie pamäťovej karty Produkt HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami) dokáže načítať nasledujúce typy pamäťových kariet: ● CompactFlash (CF) typ 1 a typ 2 ● Memory Stick, Memory Stick PRO a Memory Stick Duo ● MultiMedia Card (MMC) ● Secure Digital (SD) ● xD Picture Card Zariadenie na čítanie pamäťových kariet produktu HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami) rozpoznáva pri tlači pomocou ovládacieho panela produkt
Vloženie a vybratie pamäťovej karty POZNÁMKA: Produkt HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami) dokáže rozpoznať pamäťové karty s kapacitou max. 2 GB. 1. Zasuňte pamäťovú kartu do príslušného priečinku, do ktorého zapadne. POZNÁMKA: Naraz možno v produkte používať len jednu pamäťovú kartu. Po vsunutí dvoch alebo viacerých kariet sa na produkte zobrazí chybové hlásenie. 2.
3. Chyťte kartu a jemne ju vytiahnite rovno z priečinku pamäťovej karty, aby ste ju vybrali. UPOZORNENIE: Aby ste predišli v poškodení súborov uložených na karte, nevyberajte pamäťovú kartu zatiaľ, čo k nej pristupuje produkt. Skôr, ako vyberiete pamäťovú kartu, počkajte, kým prestane blikať kontrolka v blízkosti priečinkov na pamäťové karty. Keď kontrolka zostane rozsvietená, je bezpečné pamäťovú kartu vybrať.
Zmena predvolených nastavení pamäťovej karty Produkt HP LaserJet CM1312 (model s faxom a priečinkami na pamäťové karty s fotografiami) sa dodáva s predvolenými nastaveniami, ktoré môžete zmeniť pre fotografickú tlač z ovládacieho panela produktu. POZNÁMKA: Predvolené nastavenia zostanú podľa výberu, kým ich nezmeníte a opätovne neuložíte. Ak chcete dočasne zmeniť nastavenia pre určitú úlohu tlače fotografií, pozrite si časť Tlačenie fotografií priamo z pamäťovej karty na strane 168. SKWW 1.
Tlačenie fotografií priamo z pamäťovej karty Použite ovládací panel na tlač priamo z pamäťovej karty a na zmenu nastavení v tlačovej úlohe. Vytlačenie jednotlivých fotografií z pamäťovej karty 1. Pamäťovú kartu zasuňte do produktu. Zobrazí sa Ponuka fotografickej tlače. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Easy Print (Jednoduchá tlač) a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Individual photo (Jednotlivé fotografie) a potom stlačte tlačidlo OK. 4.
Vytlačenie všetkých fotografií z pamäťovej karty 1. Pamäťovú kartu zasuňte do produktu. Zobrazí sa Ponuka fotografickej tlače. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Easy Print (Jednoduchá tlač) a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť All photos (# - #) (Všetky fotografie z rozsahu) a potom stlačte tlačidlo OK. 4. Pomocou tlačidiel so šípkami uskutočnite výber pre každú z nasledujúcich položiek ponuky a potom stlačte tlačidlo OK. 5.
Tlač a skenovanie fotografií z kontrolného hárku Skontrolujte obrázky a vytlačte fotografie z kontrolného hárku. Kontrolný hárok môže obsahovať až 20 obrázkov. Táto funkcia bola optimalizovaná a testovaná na použitie s originálnymi tonermi spoločnosti HP. 1. Pamäťovú kartu zasuňte do produktu. Zobrazí sa Ponuka fotografickej tlače. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Options (Možnosti) a potom stlačte tlačidlo OK. 3.
14 Správa a údržba produktu SKWW ● Informačné stránky ● HP ToolboxFX ● Vstavaný webový server ● Používajte softvér HP Web Jetadmin ● Security features (Zabezpečovacie funkcie) ● Správa spotrebných materiálov 171
Informačné stránky Informačné strany uložené v pamäti produktu. Tieto strany pomáhajú určiť a vyriešiť problémy s produktom. POZNÁMKA: Ak počas inštalácie nebol správne zvolený jazyk produktu, môžete jazyk nastaviť manuálne tak, že informačné strany sa vytlačia v jednom z podporovaných jazykov. Zmeňte jazyk s použitím ponuky System setup (Nastavenie systému) na ovládacom paneli alebo vo vstavanom webovom serveri. Pozrite si časť Ovládací panel na strane 9.
Popis strany Ako stranu vytlačiť Usage page (Stránka používania) 1. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Nastavenie. Zobrazuje počet jednostranných (simplexných) alebo obojstranných (duplexných) strán a priemerné percentuálne pokrytie. 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Reports (Správy) a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Usage page (Stránka používania) a potom stlačte tlačidlo OK. 1.
HP ToolboxFX HP ToolboxFX je program, ktorý môžete použiť na dokončenie nasledujúcich úloh: ● Kontrola stavu produktu. ● Konfigurácia nastavení produktu. ● Konfiguráciu správ zobrazujúcich sa upozornení. ● Zobrazenie informácií o riešení problémov. ● Zobrazenie on-line dokumentácie. HP ToolboxFX môžete zobraziť vtedy, keď je produkt priamo pripojený k vášmu počítaču, alebo keď je pripojený k sieti. Aby ste mohli používať HP ToolboxFX, musíte previesť odporúčanú softvérovú inštaláciu.
Denník udalostí Denník udalostí je štvorstĺpcová tabuľka, v ktorej sú pre vašu potrebu zaznamenané chyby produktu. Denník obsahuje kódy, ktoré zodpovedajú správam o chybách, ktoré sa zobrazujú na displeji ovládacieho panelu produktu. Číslo v stĺpci Page Count (Počet strán) určuje celkový počet strán, ktoré produkt vytlačil v čase výskytu chyby. Denník udalostí obsahuje tiež krátky popis chyby. Ďalšie informácie o chybových hláseniach nájdete v časti Správy na ovládacom paneli na strane 205.
Fax Použite kartu Fax programu HP ToolboxFX, aby sa faxové úlohy vykonali z vášho počítača. Karta Fax obsahuje prepojenia k nasledujúcim hlavným stranám: ● Prijaté faxy. Nastavenie režimu prijímania faxov. ● Telefónny zoznam faxu. Pridáva, upravuje alebo vymazáva položky v telefónnom zozname produktu. ● Denník odoslaných faxov. Zobrazuje všetky najnovšie faxy odoslané produktom. ● Denník prijatých faxov. Zobrazuje všetky najnovšie faxy prijaté produktom. ● Junk faxes (Nevyžiadané faxy).
● Na vymazanie položky zo zoznamu rýchlej voľby zvoľte položku a potom kliknite na Odstrániť. ● Na presunutie položiek rýchlej voľby zvoľte položku a potom kliknite na Presunúť alebo zvoľte možnosť Presunúť a potom vyberte položku v dialógovom okne. Zvoľte buď Nasledujúci prázdny riadok, alebo určte počet riadkov, kam si želáte presunúť položku. POZNÁMKA: Ak ste vybrali obsadený riadok, nová položka prepíše existujúcu položku.
Denník odoslaných faxov Denník odoslaných faxov programu HP ToolboxFX zaznamenáva najnovšie odoslané faxy a informácie o nich, vrátane dátumu a času odoslania, čísla úlohy, faxového čísla, počtu strán a výsledkov. Kliknite na ktorékoľvek záhlavie stĺpca v denníku odoslaných faxov na zoradenie informácií v tomto stĺpci vzostupne alebo zostupne. Stĺpec Results (Výsledky) obsahuje stav faxu. Ak bol pokus o odoslanie faxu neúspešný, v tomto stĺpci nájdete popis, prečo sa fax neodoslal.
SKWW ● Animované ukážky. Zobrazte animované ukážky bežných postupov na riešenie problémov. ● Používateľská príručka. Zobrazí informácie o používaní produktu, záruke, technických údajoch a podpore. Používateľská príručka je dostupná vo formáte HTML a PDF.
Systémové nastavenia Karta Systémové nastavenia programu HP ToolboxFX obsahuje prepojenia k nasledujúcim hlavným stránkam: ● Informácie o zariadení. Zobrazuje informácie o produkte, ako napríklad popis produktu a kontaktnú osobu. ● Manipulácia s papierom. Mení nastavenia pre manipuláciu s papierom v produkte, napríklad predvolený formát a predvolený typ papiera. ● Kvalita tlače. Mení nastavenia kvality tlače produktu. ● Hustota tlače.
Manipulácia s papierom Použite tieto možnosti, aby ste nakonfigurovali vaše predvolené nastavenia. Ďalšie informácie nájdete v časti Využitie ponúk ovládacieho panela na strane 12. Nasledujúce možnosti sú dostupné pre narábanie s tlačovými úlohami, keď v produkte došli médiá: ● Vyberte možnosť Čakať na vloženie papiera. ● Vyberte možnosť Zrušiť z rozbaľovacieho zoznamu Činnosť pri vyčerpaní papiera, aby ste zrušili tlačovú úlohu.
● Stredné tóny. Stredné tóny sú farby, ktoré sú v strede medzi bielou a silnou hustotou. Pre stmavnutie stredných tónov farieb zvýšte nastavenie Stredné tóny. Toto nastavenie neovplyvňuje zvýraznenia ani tieňované farby. ● Tiene. Tiene sú farby, ktoré majú takmer silnú hustotu. Pre stmavnutie tieňovaných farieb zvýšte nastavenie Tiene. Toto nastavenie neovplyvňuje zvýraznenia ani stredné odtiene farieb.
Nastavenie systému Použite možnosti nastavení systému programu HP ToolboxFX na konfiguráciu globálnych nastavení pre kopírovanie, faxovanie, skenovanie a tlačenie, ako aj pre obnovenie po zaseknutí média a automatické pokračovanie. POZNÁMKA: Musíte kliknúť na možnosť Použiť, aby sa zmeny vykonali. Údržba V priebehu tlače sa môžu vo vnútri produktu nahromadiť čiastočky papiera, toneru a prachu. Postupom času môže usadená nečistota spôsobiť problémy s kvalitou tlače, napríklad škvrny alebo rozmazanie tonera.
PCL5 Použite tieto možnosti, aby ste nakonfigurovali nastavenia, keď používate osobitosť tlače PCL. POZNÁMKA: Musíte kliknúť na možnosť Použiť, aby sa zmeny vykonali. PostScript Použite túto možnosť, ak používate osobitosti tlače PostScript. Ak je možnosť Vytlačiť chyby jazyka PostScript zapnutá, automaticky sa vytlačí stránka chyby PostScript, keď sa vyskytnú chyby PostScript. POZNÁMKA: Musíte kliknúť na možnosť Použiť, aby sa zmeny vykonali.
Vstavaný webový server Produkt je vybavený vstavaným webovým serverom (EWS), ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o produkte a činnostiach vykonávaných v rámci siete. Webový server poskytuje prostredie, v ktorom môžu bežať webové programy rovnakým spôsobom ako operačný systém, napríklad systém Windows, poskytuje prostredie pre programy bežiace na počítači. Výstup z týchto programov možno zobraziť internetovým prehliadačom, ako napríklad Microsoft Internet Explorer, Safari alebo Netscape Navigator.
Používajte softvér HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin je webové softvérové riešenie, ktoré je určené na vzdialenú inštaláciu a monitorovanie periférnych zariadení pripojených na sieť, ako aj na riešenie problémov s týmito zariadeniami. Intuitívne rozhranie prehľadávača zjednodušuje spravovanie širokej škály zariadení aj pri použití rôznych platforiem vrátane tlačiarní od spoločnosti HP a od iných spoločností.
3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Product security (Zabezpečenie produktu) a potom stlačte tlačidlo OK. 4. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť On (Zap.) a potom stlačte tlačidlo OK. 5. Pomocou alfanumerických tlačidiel zadajte heslo produktu a potom stlačte tlačidlo OK. 6. Na potvrdenie hesla produktu použite alfanumerické tlačidlá, aby ste opätovne zadali heslo, a potom stlačte tlačidlo OK.
Správa spotrebných materiálov Kontrola a objednanie spotrebného materiálu Stav spotrebného materiálu môžete skontrolovať pomocou ovládacieho panelu produktu, vytlačením stránky o stave spotrebného materiálu alebo zobrazením HP ToolboxFX. Spoločnosť Hewlett-Packard odporúča zadať objednávku na výmenu tlačovej kazety, keď sa prvýkrát zobrazí správa o nízkej úrovni tlačovej kazety.
Uskladnenie spotrebného materiálu Dodržiavajte nasledovné pokyny pre uskladnenie tlačových kaziet: ● Nevyberajte tlačové kazety z balenia, pokiaľ nie ste pripravení ich použiť. UPOZORNENIE: Z dôvodu ochrany kazety pred poškodením ju nevystavujte svetlu na viac ako niekoľko minút. ● Teplotný rozsah pre manipuláciu a skladovanie si pozrite v časti Požiadavky na okolité prostredie na strane 255. ● Spotrebný materiál skladujte v horizontálnej polohe.
Výmena spotrebného materiálu Tlačová kazeta 1 Elektronický štítok kazety 2 Plastový kryt 3 Prenosový valec. Nedotýkajte sa prenosového valca na spodnej časti tlačovej kazety. Odtlačky prstov na prenosovom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače. 1. Otvorte predné dvierka.
SKWW 2. Vytiahnite zásuvku s tlačovými kazetami. 3. Uchopte rukoväť na starej tlačovej kazete a potom ju priamo potiahnite smerom nahor, aby ste ju vybrali. 4. Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu.
5. Odstráňte oranžový plastový kryt zo spodnej časti novej tlačovej kazety. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa prenosového valca na spodnej časti tlačovej kazety. Odtlačky prstov na prenosovom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače. 6. Do produktu vložte novú tlačovú kazetu. 7. Potiahnutím plôšky na ľavej strane tlačovej kazety priamo nahor úplne odstráňte tesniacu pásku. Zahoďte tesniacu pásku.
8. Zatvorte zásuvku s tlačovými kazetami. 9. Zatvorte predné dvierka. 10. Starú tlačovú kazetu vložte do škatule od novej tlačovej kazety. Postupujte podľa pokynov na recykláciu, ktoré sa nachádzajú v škatuli. UPOZORNENIE: Ak sa vám toner dostane na oblečenie, oprášte ho suchou handričkou a oblečenie vyperte v studenej vode. Horúca voda toner naviaže na vlákna. Vyčistenie produktu Vyčistenie dráhy papiera V priebehu tlače sa môžu vo vnútri produktu nahromadiť čiastočky papiera, tonera a prachu.
Vyčistenie dráhy papiera pomocou programu HP ToolboxFX Použite HP ToolboxFX na vyčistenie dráhy papiera. Toto je odporúčaná metóda čistenia. Ak nemáte prístup k HP ToolboxFX, použite metódu uvedenú v časti Pomocou ovládacieho panela produktu vyčistite dráhu papiera na strane 194. 1. Uistite sa, že produkt je zapnutý a že je v pohotovostnom režime a že médiá sú vložené v zásobníku č. 1 alebo zásobníku č. 2. 2.
Vyčistite jednotku podávacieho valčeka automatického podávača dokumentov (ADF). Ak má ADF problémy pri podávaní dokumentov, vyčistite jednotku dvíhacieho valčeka ADF. SKWW 1. Vypnite produkt a odpojte ho od siete. 2. Otvorte kryt ADF.
3. Otočte jednotku smerom nahor. Utrite ju dočista a otáčajte valčekmi, až kým jednotka nebude čistá. 4. Spustite jednotku valčeka a zatvorte kryt ADF. POZNÁMKA: Ak zaznamenáte zaseknutie médií v ADF, kontaktujte spoločnosť HP. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/CM1312series alebo na letáku s informáciami o podpore, ktorý je pribalený v škatuli produktu.
5. Produkt zapojte k sieti a potom ho zapnite. Čistenie podloženia veka skenera Malé čiastočky sa môžu nazhromaždiť na bielom podložení veka, ktoré je umiestnené pod vekom produktu. SKWW 1. Vypnite produkt, odpojte napájací kábel a zdvihnite veko. 2. Vyčistite biele podloženie veka pomocou mäkkej handričky alebo špongie, ktorá bola mierne navhlčená mydlom a teplou vodou. Umyte podloženie jemne, aby ste ho zbavili uvoľnených čiastočiek, ale nepoškriabte ho. 3.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte papierové utierky, pretože môžu poškrabať podloženie. 5. Ak takýmto spôsobom nevyčistíte podloženie dostatočne, opakujte predchádzajúce kroky a použite izopropylový alkohol na zvlhčenie handričky alebo špongie, potom dôkladne utrite podloženie navlhčenou handričkou, aby ste odstránili zostávajúci alkohol. Čistenie skla skenera Špinavé sklo s odtlačkami prstov, šmuhami, vlasmi a pod. spomaľuje výkon a ovplyvňuje presnosť špeciálnych funkcií, ako sú napr.
3. Vyčistite prúžok skenera (iba modely s podávačom ADF) pomocou mäkkej bezchĺpkovej handričky alebo špongie, ktorá bola mierne navlhčená jemným čistiacim prostriedkom na sklo.. 4. Aby ste predišli tvorbe šmúh, vysušte očistené sklo a valec jelenicou alebo buničinou. Čistenie povrchu tlačiarne Použite jemnú, navlhčenú a nerozstrapkanú handričku na utretie prachu, špiny a škvŕn z povrchu produktu. Aktualizácie firmvéru Aktualizácie firmvéru a pokyny pri inštalácii tohto produktu sú k dispozícii na www.
200 Kapitola 14 Správa a údržba produktu SKWW
15 Riešenie problémov SKWW ● Kontrolný zoznam riešení problémov ● Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ● Správy na ovládacom paneli ● Odstránenie zaseknutého média ● Riešenie problémov s kvalitou obrázkov ● Riešenie problémov s pripojením ● Riešenie problémov so softvérom 201
Kontrolný zoznam riešení problémov Pri pokuse o odstránenie problémov s produktom postupujte podľa nižšie uvedených krokov. Číslo kroku Krok pre overenie Možné problémy Riešenia 1 Je zariadenie zapnuté? Napájanie nefunguje v dôsledku poruchy zdroja napájania, kábla, vypínača alebo poistky. 1. Skontrolujte, či je produkt pripojený k zdroju napájania. 2. Skontrolujte, či je napájací kábel funkčný, a či je zapnutý hlavný vypínač. 3.
Číslo kroku Krok pre overenie Možné problémy Riešenia 4 Produkt kopíruje? Nízka kvalita kopírovania z automatického podávača dokumentov (ADF). Ak bola kvalita tlače z interných testov a kópia z plošného skenera prijateľná, vyčistite skenovací pás automatického podávača dokumentov (ADF). Pozrite si časť Čistenie skla skenera na strane 82. Umiestnite konfiguračnú stránku do automatického podávača dokumentov ADF a vytvorte kópiu.
Číslo kroku Krok pre overenie Možné problémy Riešenia 7 Tlačí produkt z počítača? Softvér nie je správne nainštalovaný alebo počas jeho inštalácie došlo k chybe. Odinštalujte a znovu nainštalujte softvér produktu. Skontrolujte, či pri inštalácii postupujete správne a upravte nastavenie portu. Kábel je nesprávne pripojený. Opätovne pripojte kábel. Zvolili ste nesprávny ovládač. Zvoľte správny ovládač. V systéme Microsoft Windows došlo k problému s ovládačom portu.
Správy na ovládacom paneli Väčšina hlásení ovládacieho panela je určená na to, aby viedla používateľa počas typických operácií. Hlásenia ovládacieho panela ukazujú stav aktuálnej operácie a v prípade potreby aj počet strán. Keď produkt prijíma faxové údaje, tlačové údaje alebo skenovacie príkazy, hlásenia na ovládacom paneli tento stav zobrazujú. Výstražné hlásenia, varovné hlásenia a kritické chybové hlásenia zobrazujú situácie, ktoré môžu vyžadovať zásah.
Tabuľka 15-1 Správy na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup 52 Scanner Error (52 Chyba skenera) Produkt zaznamenal vnútornú chybu hardvéru. Vypnite napájanie spínačom napájania, počkajte najmenej 30 sekúnd, potom zapnite napájanie a počkajte na spustenie produktu. V prípade, že používate prepäťovú ochranu, odpojte ju. Pripojte produkt priamo k sieťovej zásuvke. Na zapnutie produktu použite spínač napájania. Ak chyba pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP.
Tabuľka 15-1 Správy na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup Canceled scan. Clear document (Skenovanie sa zrušilo. Vyberte dokument) Bolo stlačené tlačidlo Zrušiť na zrušenie aktuálnej úlohy, kým boli podávané stránky z podávača ADF. Zrušením sa podávač ADF automaticky nevyprázdni. Vyberte zaseknutý hárok. Pozrite si časť Odstránenie zaseknutia z podávača ADF (iba modely podporujúce pamäťové karty s fotografiami) na strane 212.
Tabuľka 15-1 Správy na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup Document feeder mispick. Reload (Nesprávne podanie z podávača dokumentov. Vložte dokument znova) Médiá neboli vybraté zo zásobníka podávača ADF. Vyberte médiá zo zásobníka podávača ADF a potom ich vložte znovu. Vyčistite podávací valček podávača ADF. Pozrite si časť Vyčistite jednotku podávacieho valčeka automatického podávača dokumentov (ADF). na strane 195.
Tabuľka 15-1 Správy na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup Load Tray 1, / Cleaning mode, OK to start (Naplňte zásobník č. 1, /Režim čistenia, spustite stlačením tlačidla OK) Výzva čistiaceho režimu papiera. Vložte čistý hárok papiera so správnou orientáciou a následným stlačením tlačidla OK spustite proces čistenia. Load Tray 1 , Press OK to use available media (Naplňte zásobník č.
Tabuľka 15-1 Správy na ovládacom paneli (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Popis Scanner error #, Turn off then on (Chyba Produkt zaznamenal chybu v oblasti skenera č. #, vypnite a zapnite zariadenie) pomocnej jednotky skenera. Odporúčaný postup Vypnite napájanie spínačom napájania, počkajte najmenej 30 sekúnd, potom zapnite napájanie a počkajte na spustenie produktu. V prípade, že používate prepäťovú ochranu, odpojte ju. Pripojte produkt priamo k sieťovej zásuvke.
SKWW ● Prostredie, v ktorom boli tlačové médiá uskladnené, je príliš vlhké alebo príliš suché. Pozrite si časť Papier a tlačové médiá na strane 57. ● Prepravná páska nebola odstránená z jednej alebo viacerých oblastí dráhy papiera.
Kde hľadať zaseknutia Zaseknutia sa môžu objaviť v týchto oblastiach: ● V automatickom podávači dokumentov (iba modely s podávačom ADF) ● Vo vstupných oblastiach ● Vo výstupných oblastiach ● Na dráhe papiera vnútri produktu Nájdite a odstráňte zaseknutia pomocou pokynov na nasledujúcich stranách. Ak miesto zaseknutia nie je zrejmé, pozrite sa najskôr dovnútra produktu. Po uviaznutí môže v produkte zostať uvoľnený toner. Tento problém sa štandardne vyrieši sám po vytlačení niekoľkých strán.
SKWW 2. Dvíhajte zelenú páčku a otáčajte mechanizmom výberu, pokým nezostane otvorený. 3. Skúste jemne odstrániť stranu bez roztrhnutia. Ak cítite odpor, prejdite na ďalší krok. 4. Otvorte veko ADF a opatrne oboma rukami uvoľnite médiá.
5. Keď ste médium uvoľnili, jemne ho vytiahnite smerom, ktorý znázorňuje obrázok. 6. Zatvorte veko smerom k plochému skeneru. 7. Stlačte zelenú páčku.
8. Zatvorte kryt ADF. Odstránenie zaseknutého média z oblasti vstupného zásobníka UPOZORNENIE: Nepoužívajte ostré predmety, napríklad pinzety alebo kliešte na odstránenie uviaznutí. Na poškodenia spôsobené ostrými predmetmi sa nebude vzťahovať záruka. Pri odstraňovaní uviaznutých médií potiahnite uviaznuté médium smerom od produktu. Potiahnutie zaseknutého média z produktu pod uhlom môže poškodiť produkt.
3. Vyberte zásobník č. 1 a zodvihnite dvierka na prístup k zaseknutému papieru. 4. Oboma rukami uchopte tú stranu média, ktorá je najlepšie viditeľná (vrátane stredu) a opatrne ju vytiahnite von z produktu. 5. Opäť založte zásobník č. 1. 6. Zatvorte dvierka zadného výstupu. Odstránenie zaseknutých médií z výstupnej priehradky UPOZORNENIE: Na odstránenie zaseknutí nepoužívajte ostré predmety, napríklad pinzety alebo nožnice. Na poškodenia spôsobené ostrými predmetmi sa nebude vzťahovať záruka.
Predchádzanie opakovanému zaseknutiu média SKWW ● Overte si, že vstupný zásobník nie je preplnený. Kapacita vstupného zásobníka sa líši v závislosti od typu používaných tlačových médií. ● Overte, či sú vodiace lišty média riadne nastavené. ● Skontrolujte, či je vstupný zásobník bezpečne na svojom mieste. ● Nepridávajte tlačové médiá do vstupného zásobníka, pokiaľ produkt tlačí. ● Používajte len spoločnosťou HP odporúčaný formát a typ médií.
Riešenie problémov s kvalitou obrázkov Problémy s tlačou Problémy s kvalitou tlače Príležitostne sa môžete stretnúť s problémami s kvalitou tlače. Informácie v nasledujúcich častiach vám pomôžu identifikovať a riešiť tieto problémy. POZNÁMKA: Ak máte problémy s kopírovaním, pozrite si Problémy pri kopírovaní na strane 226. Všeobecné problémy s kvalitou tlače Uvedené príklady znázorňujú papier veľkosti Letter, ktorý prešiel cez produkt kratšou stranou dopredu.
Problém Príčina Riešenie Na stránke sa zobrazujú vertikálne čiary alebo pásy. Môže byť chybná jedna alebo viacero tlačových kaziet. Vytlačte stránku stavu spotrebného materiálu, aby ste skontrolovali zostávajúcu životnosť. Pozrite si časť Informačné stránky na strane 172. Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Množstvo tieňov od tonera v pozadí je už neprijateľné. Na médiu sa zobrazujú šmuhy od tonera. Toner sa pri dotyku ľahko rozmaže. SKWW Vymeňte ktorékoľvek takmer prázdne tlačové kazety.
Problém Príčina Riešenie V rovnomerných intervaloch sa na potlačenej strane stránky zobrazujú škvrny. Zariadenie nie je nastavené, aby tlačilo na typ médií, na ktorý chcete tlačiť. V ovládači tlačiarne vyberte kartu Papier a nastavte Typ, aby zodpovedal typu papiera, na ktorý tlačíte. Ak používate ťažší papier, rýchlosť tlače môže byť pomalšia. Vnútorné časti tlačiarne môžu mať na sebe toner. Problém sa bežne sám odstráni po niekoľkých ďalších stránkach. Možno je potrebné vyčistiť dráhu papiera.
Problém Príčina Riešenie Vytlačená stránka je skrútená alebo zvlnená. Zariadenie nie je nastavené, aby tlačilo na typ médií, na ktorý chcete tlačiť. V ovládači tlačiarne vyberte kartu Papier a nastavte Typ, aby zodpovedal typu papiera, na ktorý tlačíte. Ak používate ťažší papier, rýchlosť tlače môže byť pomalšia. V ponuke Service (Údržba) je položka Less paper curl (Obmedzenie zvlnenia papiera) nastavená na možnosť Off (Vyp.). Na zmenu nastavení použite ponuky na ovládacom paneli.
Problém Príčina Riešenie Obrázok, ktorý sa zobrazí v hornej časti stránky (úplne čierny), sa zopakuje nižšie na stránke (sivé políčko). Nastavenia softvéru môžu mať vplyv na tlač obrázkov. V softvérovom programe zmeňte odtieň (tmavosť) políčka, na ktorom sa zobrazuje opakovaný obrázok. V softvérovom programe otočte celú stranu o 180°, aby sa najskôr vytlačil svetlejší obrázok. Poradie vytlačených obrázkov môže mať vplyv na tlač. Zmeňte poradie, v ktorom sa obrázky vytlačia.
Problém Príčina Riešenie Po vložení novej tlačovej kazety sa farba tlačí nekonzistentne. Možno je chybná iná tlačová kazeta. Vyberte tlačovú kazetu farby, ktorá sa tlačí nekonzistentne a znova ju nainštalujte. Produkt je nastavený tak, aby zrušil správu Replace [color] cartridge (Vymeňte kazetu [farba]) a pokračoval v tlači. Vymeňte ktorékoľvek takmer prázdne tlačové kazety. Pozrite si časť Tlačová kazeta na strane 190. Farby na monitore počítača sa odlišujú od výstupu tlačiarne. Pozrite si časť .
● Nepoužívajte hlavičkový papier vytlačený nízkoteplotnými farbivami, takými ako sa používajú pri niektorých druhoch termografie. ● Nepoužívajte reliéfny alebo perforovaný hlavičkový papier. UPOZORNENIE: Nedodržanie týchto zásad môže spôsobiť zaseknutie alebo poškodenie produktu. Riešenie problémov s tlačovými médiami Nasledovné problémy s médiami spôsobujú odchýlky kvality tlače, uviaznutia papiera alebo dokonca poškodenie produktu.
Problém Príčina Riešenie Naraz sa podáva viac ako jeden list média. Zásobník médií môže byť preplnený. Zo zásobníka vyberte všetky médiá a potom opäť vložte časť médií do zásobníka. Pozrite si časť Vložte papier a tlačové médiá na strane 62. Médiá môžu byť pokrčené, prehnuté alebo poškodené. Skontrolujte, či médiá nie sú pokrčené, prehnuté alebo poškodené. Skúste tlačiť na médiá z nového alebo iného balíka. Médiá mohli byť pred vložením prevzdušnené. Vložte médiá, ktoré neboli prevzdušnené.
Problém Príčina Riešenie Stránky sa nevytlačili. Produkt možno správne nepodáva médiá. Pozrite si časť Problémy pri manipulácii s médiami na strane 223. Médium sa môže zasekávať v produkte. Odstráňte uviaznutie. Pozrite si časť Odstránenie zaseknutého média na strane 210. Kábel USB alebo sieťový kábel môže byť poškodený alebo nesprávne pripojený. ● Odpojte a opäť pripojte kábel USB na jeho oboch koncoch. ● Vyskúšajte vytlačiť úlohu, ktorá sa v minulosti vytlačila.
● Správne vložte médium. Ak vložíte médium nesprávne, môže sa pokrútiť, čo spôsobí rozmazané obrazy a problémy s programom OCR. Pokyny nájdete v časti Vložte papier a tlačové médiá na strane 62. ● Ak automatické nastavenia neprinášajú požadovaný výsledok, upravte nastavenia pre daný typ originálu na ovládacom paneli. POZNÁMKA: Skontrolujte, či používate médiá, ktoré zodpovedajú špecifikáciám spoločnosti HP.
Problém Príčina Riešenie Na kópii sa objavujú vertikálne biele pásy alebo vyblednuté pásy. Médiá nemusia zodpovedať stanoveným špecifikáciám spoločnosti HP. Používajte médiá, ktoré zodpovedajú špecifikáciám spoločnosti HP. Pozrite si časť Papier a tlačové médiá na strane 57. V jednej alebo viacerých tlačových kazetách môže byť málo tonera. Vymeňte všetky takmer prázdne tlačové kazety. Pozrite si časť Tlačová kazeta na strane 190. Ak chyba pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti HP.
Problém Príčina Riešenie Vynechávanie, viaznutie alebo krútenie Papier bol nevhodne skladovaný. Papier skladujte na rovnej ploche v balení chrániacom pred vlhkosťou. Papier nemá rovnaké vlastnosti na celej svojej ploche. Otočte papier. Papier je príliš vlhký, má nesprávny smer vlákien alebo krátke vlákna Otvorte zadný výstupný zásobník alebo použite papier s dlhými vláknami. Papier sa mení zo strany na stranu. Otočte papier. Zaseknutie, poškodenie papiera Papier má výseky alebo perforáciu.
Problémy s výkonom Problém Príčina Riešenie Nevyšla žiadna kópia. Vstupný zásobník môže byť prázdny. Vložte médiá do produktu. Ďalšie informácie nájdete v časti Vložte papier a tlačové médiá na strane 62. Je možné, že sa originál vložil nesprávne. Do automatického podávača dokumentov (ADF) vložte originál užšou časťou dopredu a skenovanou stranou smerom nahor.
Problémy pri skenovaní Riešenie problémov so skenovanými obrázkami Problém Príčina Riešenie Skenovaný obrázok má nízku kvalitu. Originál môže byť druhotná verzia fotografie alebo obrázku. ● Na elimináciu vzorov sa pokúste po skenovaní znížiť veľkosť obrázku. ● Vytlačte naskenovaný obrázok, aby ste videli, či je kvalita lepšia. ● Skontrolujte, či sú správne nastavené rozlíšenia pre typ úlohy skenovania, ktorú robíte. Pozrite si časť Rozlíšenie a farba skenera na strane 105.
Problém Príčina Riešenie Časť obrázku sa nenaskenovala. Je možné, že sa originál vložil nesprávne. Položte originálom na sklo skenera alebo použite vodiace lišty médií, ak originály vkladáte do podávača ADF. Pozrite si časť Vloženie originálov na skenovanie na strane 98. Farebné pozadia môžu spôsobiť, že obrázky v popredí splynú s pozadím. Skúste prispôsobiť nastavenia predtým, ako naskenujete originál alebo zväčšite obrázok po naskenovaní originálu. Originál je dlhší ako 381 mm.
Problémy s kvalitou skenovania Predchádzanie problémom s kvalitou skenovania Nasleduje niekoľko jednoduchých krokov, pomocou ktorých môžete zlepšiť kvalitu kopírovania a skenovania. ● Na skenovanie použite radšej plochý skener ako automatický podávač dokumentov (ADF). ● Používajte kvalitné originály. ● Správne vložte médium. Ak vložíte médium nesprávne, môže sa pokrútiť, čo spôsobí rozmazané obrazy. Pokyny nájdete v časti Vložte papier a tlačové médiá na strane 62.
Problém Príčina Riešenie Komunikačné chyby v počítači Jeden alebo viacero káblov tlačiarne je povolených. Skontrolujte káble tlačiarne a zabezpečte ich bezpečné zapojenie. Produkt nie je zapnutý. Zapnite produkt. Ak sa produkt pripája prostredníctvom siete, mohla sa zmeniť adresa IP. Overte správnosť adresy IP produktu. V komunikácii môžu brániť antivírusové a antispywarové programy alebo brány firewall.
Problémy s faxom Riešenie problémov s faxom si pozrite v časti Riešenie problémov s faxom na strane 149. Optimalizácia a zlepšenie kvality obrázkov Kontrolný zoznam kvality tlače Všeobecné problémy s kvalitou tlače sa dajú riešiť pomocou nasledujúceho kontrolného zoznamu: 1. Skontrolujte, či používaný papier alebo tlačové médium spĺňa technické údaje. Pozrite si časť Papier a tlačové médiá na strane 57. Hladší papier vo všeobecnosti zabezpečuje lepšie výsledky. 2.
Dočasná zmena nastavenia kvality tlače Ak si želáte zmeniť nastavenia kvality tlače len pre aktuálny program, otvorte vlastnosti cez ponuku Print Setup (Nastavenie tlače) v programe, ktorý používate na tlač. Zmena nastavení kvality tlače pre všetky budúce tlačové úlohy POZNÁMKA: Pokyny pre počítače Macintosh nájdete v časti Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre počítače Macintosh na strane 41. Pre systém Windows 2000: 1.
Sieťové problémy Overte si, že produkt je zapnutý a online Aby ste sa presvedčili, že produkt je pripravený tlačiť, skontrolujte nasledujúce položky. 1. Je produkt zapojený a zapnutý? Presvedčte sa, že produkt je zapojený a zapnutý. Ak chyba pretrváva, môžete mať chybný napájací kábel, zdroj energie alebo produkt. 2. Svieti indikátor Pripravené na produkte? Ak indikátor bliká, možno budete musieť počkať, kým sa dokončí aktuálna úloha. 3. 4.
Ak príkaz ping zlyhal, overte, či sú zapnuté sieťové rozbočovače a potom overte, či sieťové nastavenia, produkt a počítač sú nakonfigurované pre rovnakú sieť. 5. Pridali sa k sieti nejaké softvérové programy? Uistite sa, že nové programy sú kompatibilné a že sú správne nainštalované so správnymi ovládačmi tlačiarne. 6. Môžu ostatní používatelia tlačiť? Problém sa môže týkať len pracovnej stanice. Skontrolujte sieťové ovládače pracovnej stanice, ovládače tlačiarne a presmerovanie. 7.
Riešenie problémov so softvérom Riešenie bežných problémov systému Windows Chybová správa: „General Protection FaultException OE“ (Zlyhanie ochranného systému, výnimka OE“ „Spool32“ „Illegal Operation“ (Nepovolená operácia) Príčina Riešenie Ukončite všetky programy, reštartujte systém Windows a skúste tlačiť znova. Vyberte iný ovládač tlačiarne. Ak je zvolený ovládač tlačiarne zariadenia PCL 6, prepnite cez softvérový program na ovládač tlačiarne PCL 5 alebo ovládač HP emulácie jazyka postscript úroveň 3.
Tabuľka 15-2 Problémy so systémami Mac OS X v10,3 a Mac OS X v10,4 (pokračovanie) Názov produktu, IP adresa, hostiteľské názvy „Rendezvous“ alebo „Bonjour“ sa neobjavujú v okne zoznamu tlačiarní v pomôcke Printer Setup Utility (obslužný program nastavenia tlačiarne). Príčina Riešenie Produkt pravdepodobne nie je pripravený. Uistite sa, že káble sú správne pripojené, produkt je zapnutý, a že je zapnutá kontrolka pripravenosti.
Tabuľka 15-2 Problémy so systémami Mac OS X v10,3 a Mac OS X v10,4 (pokračovanie) Pri pripojení pomocou kábla USB sa produkt po zvolení ovládača neobjaví v programe Macintosh Printer Setup Utility (Pomôcka na nastavenie tlačiarne v systéme Macintosh). Príčina Riešenie Tento problém spôsobuje buď softvér, alebo hardvérový komponent. Riešenie problémov so softvérom ● Skontrolujte, či váš počítač Macintosh podporuje technológiu USB.
Tabuľka 15-3 Chyby PS (pokračovanie) Problém Príčina Riešenie súbor nastavenia alebo súbor hlavičky PS. Chyba pri kontrole obmedzenia. Tlačová úloha je príliš zložitá. Možno bude potrebné úlohu vytlačiť s rozlíšením 600 bodov na palec, obmedzte zložitosť stránky alebo nainštalujte viac pamäte. Chyba VM Chyba typu písma Vyberte neobmedzené typy písma, ktoré možno zaviesť z ovládača tlačiarne.
A SKWW Spotrebné materiály a príslušenstvá 243
Objednávanie dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu Na objednanie dielov, spotrebného materiálu a príslušenstva existuje viacero metód. Objednávanie priamo zo spoločnosti HP Priamo od spoločnosti HP môžete získať nasledujúce položky: ● Náhradné diely: Ak si chcete náhradné diely objednať v USA, navštívte stránku www.hp.com/go/ hpparts. Ak si chcete diely objednať mimo územia USA, kontaktujte miestne autorizované servisné stredisko spoločnosti HP.
Čísla dielov Spotrebný materiál Názov produktu Číslo súčiastky Čierna tlačová kazeta CB540A Azúrová tlačová kazeta CB541A Žltá tlačová kazeta CB542A Purpurová tlačová kazeta CB543A POZNÁMKA: Informácie o výdrži kaziet nájdete na lokalite www.hp.com/go/pageyield. Skutočná výdrž závisí od spôsobu použitia.
246 Príloha A Spotrebné materiály a príslušenstvá SKWW
B Servis a podpora Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard PRODUKT HP TRVANIE OBMEDZENEJ ZÁRUKY HP LaserJet CM1312 a CM1312nfi Jednoročná obmedzená záruka Spoločnosť HP sa vám ako koncovému zákazníkovi zaručuje, že od dátumu kúpy až do konca horeuvedenej lehoty nebude mať hardvér a príslušenstvo od spoločnosti HP žiadne chyby spôsobené použitými materiálmi a spracovaním.
V ROZSAHU, KTORÝ UMOŽŇUJÚ MIESTNE ZÁKONY, SÚ PROSTRIEDKY V TOMTO ZÁRUČNOM PREHLÁSENÍ URČENÉ PRE VAŠE ZÁKLADNÉ A VÝHRADNÉ NÁPRAVY. OKREM VYŠŠIE UVEDENÝCH PRÍPADOV NEBUDÚ ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ SPOLOČNOSŤ HP ALEBO JEJ DODÁVATELIA ZODPOVEDNÍ ZA STRATU ÚDAJOV ALEBO ZA PRIAME, ŠPECIÁLNE, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚDAJOV) ALEBO INÉ CHYBY BEZ OHĽADU NA TO, ČI SA ZAKLADAJÚ NA ZMLUVE, ÚMYSELNOM UBLÍŽENÍ ALEBO INÝM SPÔSOBOM.
Vyhlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HewlettPackard Na tento výrobok spoločnosti HP sa poskytuje záruka na závady materiálu a chyby spracovania.
Podpora zákazníkov Získajte telefónnu podporu, ktorá je bezplatná počas záručnej doby pre vašu krajinu/oblasť Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý sa nachádzal v škatuli s produktom alebo na lokalite www.hp.com/support/. Pripravte si názov produktu, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému. Získajte 24-hodinovú internetovú podporu www.hp.com/support/CM1312series Získajte podporu pre produkty používané s počítačom Macintosh www.hp.
Opätovné zabalenie zariadenia Ak podpora spoločnosti HP určí, že sa vaše zariadenie musí vrátiť spoločnosti HP z dôvodu opravy, podľa nasledujúcich krokov zabaľte zariadenie pred jeho prepravou. UPOZORNENIE: Poškodenie pri dodaní, ktoré spôsobilo nedostatočné zabalenie, spadá do zodpovednosti zákazníka. Opätovné zabalenie zariadenia 1. Vyberte a odložte tlačovú kazetu. UPOZORNENIE: Je veľmi dôležité, aby ste pred prepravou zariadenia vybrali tlačové kazety.
252 Príloha B Servis a podpora SKWW
C Technické údaje V tejto časti sa nachádzajú nasledujúce informácie o produkte: SKWW ● Fyzické technické údaje ● Elektrické parametre ● Príkon ● Požiadavky na okolité prostredie ● Akustické emisie 253
Fyzické technické údaje Tabuľka C-1 Fyzické technické údaje Produkt Výška Hĺbka Šírka Hmotnosť HP LaserJet CM1312 405 mm 455 mm 437 mm 21,1 kg HP LaserJet CM1312nfi 467 mm 490 mm 497 mm 24,6 kg Elektrické parametre UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa produkt predáva. Nemeňte prevádzkové napätie. Mohlo by to viesť k poškodeniu produktu a k strate záruky na produkt.
Požiadavky na okolité prostredie Tabuľka C-4 Požiadavky na okolité prostredie1 Teplota Relatívna vlhkosť 1 Odporúčané Prevádzkové Skladovanie 15° až 32,5 °C 15° až 32,5 °C -20 °C až 40 °C (59° až 90,5° F) (59° až 90,5° F) (–4° až 104° F) 20 až 70 % 10 až 80 % 95 % alebo menej Hodnoty sa môžu meniť. Akustické emisie Tabuľka C-5 Akustické emisie SKWW Hladina akustického výkonu Deklarované podľa normy ISO 92961 Tlač (12 str./min.
256 Príloha C Technické údaje SKWW
D Regulačné informácie Táto časť obsahuje nasledujúce regulačné informácie: SKWW ● Smernice komisie FCC ● Program ekologického dohľadu nad výrobkami ● Doplnkové vyhlásenia pre telekomunikačné (faxové) produkty ● Vyhlásenie o zhode ● Vyhlásenia pre konkrétne krajiny/oblasti 257
Smernice komisie FCC Na základe testov bolo uznané, že zariadenie vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy B podľa článku 15 predpisov FCC. Tieto limity sú určené tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením počas prevádzky v obývanej zóne. Toto zariadenie generuje, využíva a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu. Ak sa toto zariadenie neinštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.
Spotreba papiera Funkcia manuálnej/voliteľne automatickej duplexnej (obojstrannej) tlače a tlače N-strán na jeden list (viacerých strán na jeden list) môže zredukovať spotrebu papiera a nároky na prírodné zdroje. Plasty Plastické súčiastky nad 25 gramov sú označené podľa medzinárodných štandardov, čo zvyšuje možnosti ich identifikácie pre účely recyklácie na konci životnosti výrobku.
Vrátenie jednotlivých kaziet 1. Tlačovú kazetu HP LaserJet zabaľte do jej pôvodnej krabice a obalu. 2. Prepravný štítok umiestnite na prednú časť krabice. Preprava Pri všetkých recyklačných vráteniach tlačových kaziet HP LaserJet dajte alebo prevezmite balík od spoločnosti UPS alebo jej autorizovaného zástupcu. Zberné miesta spoločnosti UPS sa môžete dozvedieť na telefónnom čísle 1-800-PICKUPS alebo na adrese http://www.ups.com.
Viac informácií o recyklácii získate na webovej lokalite www.hp.com/recycle, prípadne sa obráťte na miestne úrady alebo na organizáciu Electronics Industries Alliance (Asociácia elektronického priemyslu): www.eiae.org. Odstránenie opotrebovaných zariadení používateľmi v domácnostiach v rámci Európskej únie Tento symbol na produkte alebo jeho obale znamená, že produkt nesmiete zlikvidovať s ostatným domácim odpadom.
Doplnkové vyhlásenia pre telekomunikačné (faxové) produkty Vyhlásenie EÚ o telekomunikačnej prevádzke Tento produkt je určený na pripojenie k analógovým verejným sieťam (PSTN) v krajinách/oblastiach Európskeho hospodárskeho priestoru (EHS). Spĺňa požiadavky smernice EÚ R&TTE 1999/5/ES (Dodatok II) a má príslušné označenie CE. Podrobnejšie informácie nájdete vo Vyhlásení o zhode vydanom výrobcom v ďalšej časti tejto príručky.
Akékoľvek opravy alebo úpravy na vybavení vykonané používateľom alebo poruchy vybavenia môžu dať telekomunikačnej spoločnosti dôvod na požadovanie odpojenia vybavenia od používateľa. Používatelia by mali pre svoju vlastnú ochranu zaistiť, aby uzemnenie zdroja napájania, telefónne linky a vnútorný systém kovového vodovodného potrubia, ak je prítomný, boli pripojené spolu. Tento predpis môže byť obzvlášť dôležitý vo vidieckych oblastiach.
Vyhlásenie o zhode HP LaserJet CM1312 Vyhlásenie o zhode podľa normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Názov výrobcu: Adresa výrobcu: Spoločnosť Hewlett-Packard VoZ č.: BOISB-0603-01-rel.1.0 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA prehlasuje, že produkt Názov výrobku: HP LaserJet CM1312 mfp Regulačný model č.
Vyhlásenie o zhode podľa normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Číslo regulačného modelu2) Možnosti produktu: Tlačové kazety: BOISB-0603-02 VŠETKY CB540A, CB541A, CB542A, CB543A je v súlade s nasledujúcimi technickými údajmi zariadenia: BEZPEČNOSŤ: IEC 60950-1:2001/EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Trieda 1 produkt Laser/LED) GB4943-2001 EMK: CISPR22:2005/EN55022:2006 – Trieda B1) EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC článok 47 CFR, časť
Vyhlásenia pre konkrétne krajiny/oblasti Bezpečnosť laserového zariadenia Stredisko pre zariadenia a radiačnú bezpečnosť (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) amerického štátneho orgánu U.S. Food and Drug Administration zaviedlo predpisy pre laserové prístroje vyrobené po 1. auguste 1976. Splnenie požiadaviek v zmysle týchto predpisov je pre produkty predávané v USA povinné.
käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
268 Príloha D Regulačné informácie SKWW
Register A ADF číslo súčiastky 245 podporované formáty stránok 156 zaseknutia 212 ad hoc skupiny, odosielanie faxov 139 aktualizácie firmvéru 199 akustické emisie 255 alternatívny režim hlavičkového papiera 73 automatický podávač dokumentov vkladanie pre skenovanie 98 automatický podávač dokumentov (ADF) číslo súčiastky 245 kapacita 76 podporované formáty stránok 156 vkladanie na kopírovanie 76 zaseknutia 212 B biele alebo vyblednuté pásy, riešenie problémov 228 blokovanie faxov 131 bodky, riešenie problém
sRGB 91, 94 tlačené vs.
I ImageREt 3600 94 impulzné vytáčanie 125 index fotografií 163 informačné stránky sieťová konfigurácia 53 informačné strany konfigurácia 53 inštalácia softvér pre počítače Macintosh pre priame pripojenia 41 softvér pre počítače Macintosh v sieťach 41 softvér systému Windows 36 inštalácia, softvér typy (Windows) 36 IP adresa automatická konfigurácia 54 manuálna konfigurácia 54 podporované protokoly 52 systém Macintosh, riešenie problémov 240 J Jetadmin, HP Web 37, 186 K káble čísla súčiastok 245 USB, rieše
L likvidácia, koniec životnosti likvidácia po skončení životnosti 260 Linux 38 260 M Macintosh faxovanie 47 faxovanie z 143 inštalácia tlačového systému pre priame pripojenia 41 inštalácia tlačového systému pre siete 41 nastavenia ovládača 41, 43 nastavenia tlače 41 odstránenie softvéru 42 podpora 250 podporované operačné systémy 40 skenovanie do e-mailu 47 skenovanie do súboru 46 skenovanie stránky za stránkou 46 skenovanie z programu HP Director 46 zmena veľkosti dokumentov 43 manuálne opätovné vytáčani
odosielanie faxov ad hoc skupiny 139 denník, aplikácia HP ToolboxFX 178 fakturačné kódy 126 manuálne vytáčanie 138 oneskorenie 146 preposielanie 129 riešenie problémov 156 rýchla voľba 140 správa o chybách, tlač 154 záznamy skupinovej voľby 141 z telefónu odchádzajúceho signálu 146 odoslanie faxov zo softvéru 143 zrušenie 133 odstránenie faxov z pamäte 134 Odstránenie odpadu v Európskej únii 261 odstránenie softvéru pre systém Macintosh 42 odtiene sivej riešenie problémov 222 ochrana heslom 186 oneskorenie
Photo setup (Nastavenie fotografií) 15 Správy 14 Údržba 23 ponuka faxovania 26 ponuka fotografií 29 ponuka kopírovania 29 ponuka Network config (Sieťová konfigurácia) 24 ponuka Photo setup (Nastavenie fotografií) 15 poradenská linka pre prípad podvodu 189 poradenská linka spoločnosti HP pre prípady podvodu 189 poradie, nastavenia 35 poradie strán, zmena 73 porovnanie, modely produktov 1 port siete umiestnenie 7 port USB inštalácia pri počítačoch Macintosh 41 riešenie problémov 226 riešenie problémov s počít
opakované chyby 222 papier 223 prázdne strany 225, 233 prijímanie faxov 158 príliš svetlé strany 228 príliš tmavé strany 228 problémy so systémom Macintosh 239 problémy s podávaním 225 problémy systému Windows 239 rozptýlený toner 221 rýchlosť, odosielanie faxov 161 sieť 237 skrútené médiá 221 správy faxu 161 správy na ovládacom paneli 205 stránky sa netlačia 226 súbory EPS 240 škvrny od tonera 218 šmuhy od tonera 219 text 220 uvoľnený toner 219 veľkosť kópie 230 vyblednutá tlač 218 vytáčanie 157 záhyby 221
spotrebný materiál objednávanie 243, 244 Poradenská linka spoločnosti HP pre prípady podvodu 189 recyklácia 189, 259 stav, kontrola 188 stav, zobrazovanie pomocou HP Toolbox FX 174 strana s informáciami o stave, tlač 172 uskladnenie 189 výmena tlačových kaziet 190 správa o hovore, fax riešenie problémov 161 správa o chybe, fax tlač 154 správa o sieti, tlač 173 správy fax 28 konfiguračná strana 14 konfiguračná stránka 172 mapa ponuky 14, 173 servisná stránka 15 správa o sieti 15, 173 strana o používaní 15 st
tlač fotografie, ich miniatúry 169 fotografie z pamäťovej karty 168 konfiguračná stránka 172 Macintosh 43 mapa ponuky 173 na obe strany (duplexne), Macintosh 45 od okraja po okraj 83 pripojenie k sieti 52 riešenie problémov 226 správa o sieti 173 stránka používania 173 stránka stavu spotrebného materiálu 172 ukážková stránka 172 zoznam písiem 172 tlač fotografií 163 tlačidlo Skenovať do, nastavenie 101 tlač indexu 163 tlač na obidve strany Windows 72 tlač od okraja po okraj 83 tlačová úloha zrušenie 70 tlač
manuálne opätovné vytáčanie 139 nastavenie tónového alebo impulzného 125 pauzy, vkladanie 118 predvoľby, vloženie 122 riešenie problémov 157 z telefónu 146 vyvolanie faxov 120 vzory zvonení 129 W webové lokality hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) 261 HP Web Jetadmin, preberanie 186 Webové lokality 38 webové stránky objednávanie spotrebného materiálu 244 objednávanie spotrebných materiálov 243 Webové stránky podpora zákazníkov 250 univerzálny ovládač tlače 32 Zákaznícka podpora Macintosh 250 Windo
*CC430-90991* *CC430-90991* CC430-90991