HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Tabla de contenido 1 Información básica del producto Comparación de productos .................................................................................................................. 2 Características del producto ................................................................................................................. 3 Descripción del producto ......................................................................................................................
Otros componentes y utilidades de Windows .................................................................... 37 Software para otros sistemas operativos ........................................................................................... 38 4 Uso del producto con Macintosh Software para Macintosh .................................................................................................................... 40 Sistemas operativos compatibles para Macintosh .......................................
Fuentes .............................................................................................................................................. 65 Selección de fuentes ......................................................................................................... 65 Impresión de listas de fuentes disponibles ........................................................................ 65 8 Tareas de impresión Cómo cancelar un trabajo de impresión .................................................
Coincidencia de colores ..................................................................................................................... 90 Coincidencia de colores mediante la paleta Colores básicos de Microsoft Office ............. 90 Coincidencia de colores mediante la herramienta de coincidencia de color básico de HP .................................................................................................................................
Resolver problemas de fax ............................................................................................................... 145 Mensajes de error de fax ................................................................................................ 145 Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene ................... 148 Registros de fax e informes .............................................................................................
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ................................................................ 200 Mensajes del panel de control .......................................................................................................... 202 Eliminación de atascos ..................................................................................................................... 207 Causas de los atascos ................................................................................
Consumo de energía ........................................................................................................................ 252 Especificaciones ambientales. ......................................................................................................... 253 Emisiones acústicas ......................................................................................................................... 253 Apéndice D Información sobre normativas Normas de la FCC .........................
x ESWW
1 ESWW Información básica del producto ● Comparación de productos ● Características del producto ● Descripción del producto 1
Comparación de productos Este producto está disponible en las configuraciones descritas a continuación. HP LaserJet CM1312MFP 2 HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto ● Impresiones a velocidades de hasta 12 páginas (ppm) en monocromo y 8 ppm en color. ● Puerto de red 10/100 Base-T. ● Controladores de impresora PCL 6 y emulación postscript de nivel 2 de HP. ● Fax V.34 y memoria flash para almacenamiento de faxes de 8 megabytes (MB).
Características del producto Rendimiento ● Impresiones a velocidades de hasta 12 páginas (ppm) en monocromo y 8 ppm en color. Calidad de impresión ● 1.200 puntos por pulgada (ppp) con texto y gráficos de tecnología Image REt 3600. ● Configuración ajustable para optimizar la calidad de impresión. ● El cartucho de impresión HP UltraPrecise dispone de una formulación de tóner más fina que ofrece texto y gráficos más nítidos.
Consumibles Accesibilidad 4 ● Una página de estado de los consumibles que muestra la vida útil restante del cartucho de impresión. ● Diseño de cartucho sin necesidad de agitar. ● Autenticación de cartuchos de impresión HP. ● Función para realizar pedidos de consumibles. ● Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla. ● Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
Descripción del producto Vista frontal de HP LaserJet CM1312 MFP 1 Bandeja 1 2 Pestillo de la puerta del cartucho de impresión 3 Bandeja de salida superior (boca abajo) 4 Escáner de superficie plana 5 Panel de control 6 Puerta frontal para acceder a los atascos Vista posterior de HP LaserJet CM1312 MFP 7 ESWW Conector de alimentación Descripción del producto 5
8 Puerta trasera para acceder a los atascos 9 Puerto USB 2.
Vista posterior de HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto 8 Conector de alimentación 9 Puerta trasera para acceder a los atascos 10 Puertos de fax 11 Puerto USB 2.0 de alta velocidad y puerto de red. Puertos de interfaz ESWW 1 Puertos de fax (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) 2 Puerto de red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) 3 Puerto USB 2.
8 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
2 ESWW Panel de control ● Descripción del panel de control ● Menús del panel de control 9
Descripción del panel de control Panel de control de HP LaserJet CM1312 10 1 Pantalla de cristal líquido 2 Botón OK y flechas de navegación 3 Botón Cancelar: para cancelar la selección actual 4 Botón Funciones de copiado: accede al menú de copiado. 5 Botón de Copia en negro: para realizar una operación de copia en blanco y negro. 6 Botón Claro/oscuro: para iluminar u oscurecer la imagen escaneada. 7 Botón Copia en color: para realizar una operación de copia en color.
Panel de control de HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto . . ? 1 Marcado rápido. 4 botones de marcado rápido y un botón de cambio para admitir hasta 8 marcados rápidos. 2 Botón Menú Fax . Para acceder al menú de fax. Botón Iniciar fax. Para iniciar un fax desde el panel de control. 3 Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en la pantalla del panel de control del producto y para marcar números de teléfono al enviar faxes.
Menús del panel de control Utilizar los menús del panel de control Siga estos pasos para obtener acceso a los menús del panel de control: 1. Pulse Configuración. NOTA: Para acceder a los menús específicos de funciones (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) pulse Menú Fax, Menú de copiado, Menú Escanear o Menú Foto. 2. Utilice los botones de flecha para navegar por las listas. ● Pulse OK para seleccionar la opción apropiada.
Tabla 2-1 Menú Configurar copia (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Descripción Clasific. predet. Activado Establece la opción de clasificación predeterminada. Apagado/a Nº predet. de copias (Intervalo: 1-99) Establece el número de copias predeterminado. Reduc./ampliac. predet. Original=100% Establece el porcentaje predeterminado para reducir o ampliar un documento copiado. Legal a Carta=78% Legal a A4=83% A4 a Carta=94% Carta a A4=97% Pág. comp.
Tabla 2-1 Menú Configurar copia (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Descripción Avanzado Copias en color Activa o desactiva el botón de copia en color. Claridad El ajuste predeterminado de claridad/oscuridad de las copias. Los valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor predeterminado (sin cambio). Contraste El ajuste predeterminado de contraste de las copias. Los valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor predeterminado (sin cambio).
Tabla 2-2 Menú Informes (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Informe de red Descripción Muestra el estado de: ● Configuración de hardware de red ● Funciones activadas ● Información de TCP/IP y SNMP ● Estadísticas de red Página de uso Muestra el número de páginas impresas, enviadas por fax, copiadas y escaneadas por el producto. Lista de fuentes PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL 5 instaladas.
Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción respuesta correcta para cada pregunta mediante las teclas de flecha.
Tabla 2-4 Menú Configurar fax (modelos de fax únicamente) (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Config. básica Hora/Fecha (Configuración del formato de hora, hora actual, formato de fecha y fecha actual.) Establece la configuración de fecha y hora del producto. Encab. fax Su núm. de fax Establece la información de identificación que se envía al producto receptor.
Tabla 2-4 Menú Configurar fax (modelos de fax únicamente) (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Config. avanzada Resolución fax predet. Común Establece la resolución para documentos enviados. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más baja tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.
Tabla 2-4 Menú Configurar fax (modelos de fax únicamente) (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Config. avanzada Detectar tono de marcado Activado Establece si el producto debe comprobar si hay tono de llamada antes de enviar un fax. Apagado/a Códigos de facturación Activado Apagado/a Teléfono de extensión Activado Apagado/a Sello en fax Activado Apagado/a Recep. confiden.
Tabla 2-5 Menú Config. sistema (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Configur. papel Tamaño papel predet. Carta Establece el tamaño de impresión de informes internos o de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tamaño. A4 Legal Tipo de papel predet. Enumera los tipos de soportes disponibles. Establece el tipo para la impresión de informes internos o de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tipo.
Tabla 2-5 Menú Config. sistema (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Calidad de impresión Calibrar color Calibrar ahora Para realizar un registro del plano de color y una calibración de la densidad. Seleccione Calibrar ahora para realizar la calibración inmediatamente.
Tabla 2-5 Menú Config. sistema (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Ajustes volumen (modelos únicamente con tarjetas de fotografías) Volumen alarma Bajo Establece los niveles de volumen para el producto. Volumen timbre Medio Volumen pulsación tecla Alto Volumen de línea telefónica Apagado/a Hora/Fecha (Configuración del formato de hora, hora actual, formato de fecha y fecha actual.) Establece la configuración de fecha y hora del producto.
Tabla 2-6 Menú Servicio Elemento del menú Elemento del submenú Servicio fax Borrar faxes guardados Para borrar todos los faxes de la memoria. Estos incluyen cualquier fax recibido (incluidos los faxes no impresos, la carga de PC sin enviar y los faxes no reenviados), los faxes no enviados (incluidos los faxes con retraso) y cualquier fax impreso que se encuentre aún en la memoria. Los faxes eliminados no se puede recuperar.
Tabla 2-6 Menú Servicio (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Deseche la página que imprima. Tpo. ahorro ener Apagado/a Para especificar la cantidad de tiempo de inactividad antes de que el producto pase al modo de suspensión. 1 minuto 15 minutos 30 minutos 1 hora 2 horas 4 horas Velocidad USB De alta velocidad Establece la velocidad del puerto USB.
Tabla 2-7 Menú Configuración de red (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Descripción A medida que se va indicando cada dirección, el producto solicita la confirmación de la dirección antes de pasar a la siguiente. Una vez definidas las tres direcciones, el producto se reinicia automáticamente. Tarjeta de memoria (únicamente en los productos con tarjetas de memoria) Activado Cruce automático Activado Activa o desactiva el uso de ranuras de tarjetas de memoria.
Tabla 2-8 Menú Fax Elemento de menú Elemento del submenú Enviar Enviar un fax Para enviar un fax. Las indicaciones que aparecen en pantalla guían el proceso. Remarcar Para volver a marcar el último número de fax y volver a enviar. Enviar fax luego Permite enviar un fax en una fecha y hora posteriores. Estado trbjo fax Muestra los trabajos de fax pendientes y permite también cancelar estos trabajos.
Tabla 2-8 Menú Fax (continuación) Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Agenda Telef. Selec. una entr. Para seleccionar una entrada de marcado de grupo o individual para utilizar el fax. Conf. individual Edita las entradas de marcado rápido y de marcado de grupo de la agenda telefónica del fax. El producto admite hasta 120 entradas de agenda telefónica, que pueden ser individuales o de grupo. Config.
Tabla 2-8 Menú Fax (continuación) Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Informes de fax Confirmación de fax Nunca Establece si el producto imprime o no un informe de confirmación tras enviar o recibir un trabajo correctamente. Todos los faxes Enviar sólo fax Recibir fax Incluir primera página Activado Apagado/a Informe de errores de fax Todos errores Error de envío Error recep.
Tabla 2-9 Menú Foto Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Ver Impr. fácil Descripción Para ver fotos desde la tarjeta de memoria. Utilice los botones de flecha para navegar por las fotografías. Foto individual Para imprimir fotografías rápidamente desde la tarjeta de memoria, seleccionando los números de las fotografías que desea imprimir.
Tabla 2-10 Menú de copiado (continuación) Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Carta a A4=97% Pág. comp.=91% Ajustar a página 2 páginas por hoja 4 páginas por hoja Personalizado: 25 a 400% Claro/osc. Opciones Para especificar el contraste de la copia. Optimizar Para seleccionar la configuración para optimizar la calidad de impresión de la copia. Papel de copia Para especificar el tipo de papel de las copias. Copia múlt. pág. Para copiar varias páginas. Clasif.
3 ESWW Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controladores de impresora compatibles con Windows ● Controlador de impresora universal HP (UPD) ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Prioridad de la configuración de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ● Tipos de instalación de software en Windows ● Eliminación de software en Windows ● Utilidades compatibles para Windows ● Software para otro
Sistemas operativos compatibles para Windows El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows: Instalación completa del software Controlador de impresión y de escaneado ● Windows XP (32 bits) ● Windows XP (64 bits) ● Windows Vista (32 bits y 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (32 bits y 64 bits) NOTA: Los controladores de emulación PCL 5 UPD y postscript nivel 3 de HP sólo están disponibles en el sitio Web de asistencia de HP: www.hp.com/support/CM1312series.
Modos de instalación del UPD Modo tradicional Modo dinámico ESWW ● Utilice este modo si va a instalar el controlador desde un CD para un único equipo. ● Si está instalado en este modo, el UPD funciona como un controlador de impresora tradicional. ● Asimismo, si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para cada equipo.
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows Los controladores le permiten acceder a las características del dispositivo y posibilitan que el equipo se comunique con ella (mediante un lenguaje de impresora). Para obtener más información sobre el software y lenguajes adicionales, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del dispositivo. 34 ● Utilice el controlador de impresora PCL 6 para obtener el mejor rendimiento general.
Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
Tipos de instalación de software en Windows Dispone de los siguientes tipos de instalación de software: ● Recomendada. Instala la solución de software completa. ● Rápida. Sólo instala los controladores de impresora y escaneado. Hay una opción rápida para los productos que se conectan por USB y otra opción rápida para los que se conectan por red. Eliminación de software en Windows 36 1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas. 2.
Utilidades compatibles para Windows HP ToolboxFX El software HP ToolboxFX es un programa que puede utilizar para las siguientes tareas: ● Comprobación del estado del dispositivo ● Comprobar el estado de los consumibles ● Configurar alertas ● Visualización de documentación del dispositivo ● Obtener acceso a las herramientas de solución de problemas y mantenimiento HP ToolboxFX se instala durante la instalación de software recomendada desde el CD-ROM del producto.
● Programa de participación del cliente de HP ● Actualizaciones de HP ● Photosmart Essential ● HP Solution Center ● Programa y controlador de escaneado de HP LaserJet Software para otros sistemas operativos 38 OS Software UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX. Linux Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting.
4 ESWW Uso del producto con Macintosh ● Software para Macintosh ● Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 39
Software para Macintosh Sistemas operativos compatibles para Macintosh El dispositivo es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh: ● Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores NOTA: Es compatible con Mac OS v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel Core.
Cambio de configuración de los controladores de impresora para Macintosh Para cambiar los valores de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software Para cambiar los valores de configuración predeterminados para todos los trabajos de impresión Para cambiar los valores de configuración del dispositivo 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 1. En el menú Ir del Finder, haga clic en Aplicaciones. 2.
Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh 1. Para quitar el software de un equipo Macintosh, arrastre los archivos PPD a la papelera. 2. Ejecute el desinstalador desde la carpeta del producto de HP. Utilidades compatibles para Macintosh Servidor Web incorporado El dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del dispositivo y de la red.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione Valores de fábrica. Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado Puede cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel diferente. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Abra el menú Manejo del papel. 3. En el área para el Destination Paper Size, seleccione Scale to fit paper size, y, a continuación, el tamaño en la lista desplegable. 4.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Abra el menú emergente Disposición. 4. Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16). 5. Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja. 6. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la hoja.
Imprimir en ambas caras manualmente 1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, cargue el papel con membrete con la cara hacia arriba y el borde anterior hacia la impresora. PRECAUCIÓN: Pare evitar atascos, no cargue papel de que tenga un gramaje superior a 105 g/ m2 (bond de 28 libras). 2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 3. En el menú emergente Acabado, seleccione Dúplex manual. 4.
4. Haga clic en Escanear. 5. Para escanear varias páginas, cargue la siguiente página y haga clic en Escanear. Repita la acción hasta que estén escaneadas todas las páginas. 6. Haga clic en Finalizar y después en Destinos. Escanear desde el ADF 1. Cargue las páginas boca arriba en el ADF con el borde superior primero. 2. En el HP Director, haga clic en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP. 3. Haga clic en Escanear primero o Escanear todo. 4.
5 Conectividad ● Sistemas operativos de red compatibles ● Conexión USB ● Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ● Protocolos de red compatibles (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) ● Instalación del producto en una red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) ● Configuración del producto de red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) NOTA: La configuración de los parámetros de TCP/IP es complicada y debe llevarla a cabo un administr
Sistemas operativos de red compatibles Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red: Instalación completa del software Controlador de impresión y de escaneado ● Windows XP (32 bits) ● Windows XP (64 bits) ● Windows Vista (32 bits y 64 bits) ● Windows 2000 ● Mac OS X v10.3, v10.
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras HP no admite las conexiones de red de igual a igual, ya que la característica es una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com. Protocolos de red compatibles (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, que es el protocolo de red de uso más generalizado y aceptado.
Tabla 5-4 Asignación de dirección IP Nombre del servicio Descripción DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de configuración dinámica de hosts), IPv4 e IPv6 Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor DHCP proporciona al producto una dirección IP. Normalmente, el usuario no tiene que llevar a cabo ninguna acción para que el producto obtenga la dirección IP de un servidor DHCP. BOOTP (protocolo bootstrap) Para asignar direcciones IP automáticamente.
Configuración del producto de red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) Cómo ver la configuración página Configuración de red La página de configuración de red muestra la configuración y las propiedades actuales de la tarjeta de red del producto. Para imprimir esta página desde el producto, realice los siguientes pasos. 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK. 3.
● Máscara de subred manual ● Puerta de enlace predeterminada manual NOTA: Si cambia la configuración de red, puede que necesite cambiar la URL del navegador antes de poder comunicarse de nuevo con el producto. El producto estará fuera de servicio durante varios segundos mientras se reinicia la red. Establecer contraseña Consulte Activar la protección por contraseña desde el panel de control en la página 183 para ver información sobre cómo establecer una contraseña en el producto.
Mostrar la dirección IP en el panel de control 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de red y, a continuación, pulse OK. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Mostrar direc IP y, a continuación, pulse OK. NOTA: También puede ver la dirección IP en el EWS o HP ToolboxFX seleccionando la ficha Configuración de red avanzada. Configuración de IPv4 e IPv6 Sólo el protocolo IPv4 puede configurarse manualmente.
54 Capítulo 5 Conectividad ESWW
6 ESWW Papel y soportes de impresión ● Información sobre el uso de papel y soportes de impresión ● Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos ● Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ● Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ● Carga de papel y soportes de impresión ● Configuración de la bandeja 55
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices incluidas en esta guía del usuario.
Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a distintos soportes. NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresión antes de imprimir.
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas (continuación) Tamaño Dimensiones Sobre C5 162 x 229 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre Monarch 98 x 191 mm Tarjeta postal 100 x 148 mm Tarjeta postal doble 148 x 200 mm Bandeja 1 Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja Tipo de soporte Peso Capacidad1 Orientación del papel Uso diario: < 96 g/m2 Hasta 150 hojas Lado que imprimir boca arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja 96-130 g/m2 Pila de hasta 15 mm (
Tipo de soporte ● Membrete, sobre ● Sobre grueso ● Preimpreso ● Preperforado ● Coloreado ● Rugoso ● Resistente 1 Peso Capacidad1 Orientación del papel La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor del soporte de impresión, así como de las condiciones ambientales. Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales Este producto admite la impresión en soportes especiales. Siga estas directrices para obtener buenos resultados.
Tipo de soportes Sí No Papel con membrete o formularios preimpresos ● Utilice únicamente papel con membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser. ● No utilice papel con membrete metálico o en relieve. Papel grueso ● Utilice únicamente papel grueso aprobado para utilizarse en impresoras láser y que cumpla las especificaciones de peso de este producto.
Configuración de la bandeja Cuando utilice la bandeja 1 para un tamaño específico de papel, puede configurar el tamaño predeterminado para la bandeja en HP ToolboxFX o desde el panel de control. En HP ToolboxFX, seleccione Manejo del papel y, a continuación, seleccione el tamaño para la bandeja que va a configurar. Para configurar el tamaño de papel predeterminado desde el panel de control, lleve a cabo los siguientes pasos. ESWW 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración. 2.
62 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
7 ESWW Uso de las funciones del producto ● Configuración de ahorro ● Fuentes 63
Configuración de ahorro Impresión para archivar La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen polvo. Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar. 64 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse OK. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impr en archiv, seleccione Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse OK.
Fuentes Selección de fuentes Utilice HP ToolboxFX para cambiar las fuentes del producto pulsando la ficha Configuración de impresión y, a continuación, haciendo clic en la página PCL5. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios. Impresión de listas de fuentes disponibles Imprima listas de las fuentes disponibles desde panel de control del producto. Consulte la sección Páginas de información en la página 168.
66 Capítulo 7 Uso de las funciones del producto ESWW
8 Tareas de impresión Esta sección facilita información sobre las tareas de impresión más habituales. ● Cómo cancelar un trabajo de impresión ● Uso de las características del controlador de impresora para Windows ● Cambio de la configuración de calidad de impresión ● Impresión de originales borde a borde NOTA: Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante HP ToolboxFX. Para ver las instrucciones, consulte la ayuda en línea de HP ToolboxFX.
Cómo cancelar un trabajo de impresión Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando Cancelar en el panel de control del producto. NOTA: Al pulsar Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso (por ejemplo, el producto está imprimiendo un documento mientras recibe un fax) y pulsa Cancelar se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto.
Uso de las características del controlador de impresora para Windows Abrir el controlador de la impresora Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades o Preferencias.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Seleccionar un tipo de papel Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de papel. Imprimir las portadas en un papel diferente a) En el área Páginas especiales, haga clic en Portadas o en Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en Configuración. b) Seleccione una opción para imprimir en blanco o preimpresa la portada, la contraportada, o ambas.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Imprimir varias páginas por hoja a) Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. b) Seleccione las opciones correctas para Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Seleccionar la orientación de la página a) En el área Orientación, haga clic en Vertical u Horizontal. b) Para imprimir la imagen de la página boca abajo, haga clic en Girar 180 grados.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar desplegable Orden de páginas, seleccione De delante hacia atrás para imprimir las páginas en el mismo orden que en el documento, o bien seleccione De atrás hacia delante para imprimir las páginas en el orden contrario. Cambio de la configuración de calidad de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2.
9 ESWW Copiar ● Carga de originales ● Uso de la función de copia ● Configuración de copia ● Copia de un libro (sólo modelos con tarjetas de fotografías) ● Copia de fotografías ● Copiar originales de varios tamaños ● Trabajos de copia dúplex (a doble cara) 73
Carga de originales Alimentador automático de documentos (sólo modelos con ADF) NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m2 (20 libras). PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos elementos. 1.
3. Ajuste las guías de los soportes hasta que queden apretadas contra el papel, sin restringir su movimiento. Escáner de superficie plana NOTA: El tamaño máximo de los soportes para el escaneado en la superficie plana es Carta. Utilice el ADF para escanear soportes mayores que el tamaño Carta. ESWW 1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún soporte de impresión. 2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana. 3.
Uso de la función de copia Copia de un toque 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 2. Pulse Iniciar copia Negro o Iniciar copia Color en el panel de control del producto para empezar a copiar. 3. Repita el proceso para cada copia. Varias copias Puede hacer que el número predeterminado de copias sea cualquiera entre 1 y 99. Cambio del número de copias para el trabajo actual 1.
NOTA: Si cancela un trabajo de copia, el documento se borrará del escáner de superficie plana o del alimentador automático de documentos (ADF). Reducción o ampliación de las copias Reducción o ampliación de las copias para el trabajo actual 1. En el panel de control del producto, pulse Funciones de copiado. -oEn productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiado. 2. En el panel de control del producto, pulse Reducir/Ampliar. -oEn productos con pantalla gráfica, pulse Tamaño. 3.
El dispositivo multifuncional puede reducir una copia hasta el 25% del tamaño original o aumentarla hasta el 400% del tamaño original. Ajustes de reducción/ampliación ● Original=100% ● Legal a Carta=78% ● Legal a A4=83% ● A4 a Carta=94% ● Carta a A4=97% ● Pág. comp.=91% ● Ajustar a página ● 2 páginas por hoja ● 4 páginas por hoja ● Personalizado: 25 a 400% NOTA: Si utiliza el ajuste Ajustar a página, sólo se puede copiar desde el escáner de superficie plana.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a. 4. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse OK para guardar la selección sin iniciar el trabajo. Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK. 3.
Ajuste de la calidad de copia para el trabajo actual 1. En el panel de control del producto, pulse Funciones de copiado. -oEn productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiadoy, a continuación, utilice las teclas de flecha para seleccionar Opciones y, a continuación, pulse OK. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Optimizar y, a continuación, pulse OK para ver la configuración de calidad para la copia. 3.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en el visor del panel de control del producto. Ajuste del valor más claro/más oscuro predeterminado NOTA: El valor más claro/más oscuro afecta a todos los trabajos de copia. 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK. 3.
Cambio del tamaño y tipo de soporte de impresión para el trabajo actual NOTA: Cambie la configuración del tipo y tamaño de soporte de impresión predeterminado para cambiar estos valores. 1. En el panel de control del producto, pulse Funciones de copiado. -oPara productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiadoy, a continuación, utilice las teclas de flecha para seleccionar Opciones y, a continuación, pulse OK. 2.
Restauración de la configuración predeterminada de copia Utilice el panel de control para restaurar la configuración de copia a sus valores predeterminados de fábrica. 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rest. predet. y, a continuación, pulse OK. Copia de un libro (sólo modelos con tarjetas de fotografías) ESWW 1.
3. Baje la tapa y pulse con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana. PRECAUCIÓN: Si presiona en la cubierta de la superficie plana con demasiada fuerza, pueden romperse las bisagras de la tapa. 4. Pulse Iniciar copiaNegro o Iniciar copiaColor. Copia de fotografías NOTA: Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana del producto, no desde el alimentador automático de documentos (ADF). 84 1.
Copiar originales de varios tamaños Utilice el escáner de superficie plana para hacer copias de originales de varios tamaños. No utilice el ADF. Trabajos de copia dúplex (a doble cara) Copia manual de documentos de dos caras Establecer el valor de copia de varias páginas en la superficie plana El valor de copia de varias páginas en la superficie plana debe haberse establecido en Activado para que el producto genere copias a dos caras desde el escáner de superficie plana. 1.
86 Capítulo 9 Copiar ESWW
10 Color para Windows ESWW ● Gestión del color ● Coincidencia de colores ● Uso avanzado del color 87
Gestión del color Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora. Automático Si se establecen las opciones del color en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión en color posible para documentos en color. La opción de ajuste de color Automático optimiza el tratamiento del color gris neutral, los medios tonos y las mejoras de los bordes utilizados en cada elemento de un documento.
Tabla 10-1 Opciones manuales de color (continuación) Descripción del valor de configuración Opciones de configuración Grises neutros ● Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando sólo el tóner negro. Esta opción garantiza colores neutros sin una pátina de color. Esta opción es la óptima para documentos y gráficos en escala de grises. ● 4 colores genera colores neutros (grises y negro) combinando todos los colores de los cuatro tóneres.
Coincidencia de colores Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores es imprimir en sRGB (rojo-verde-azul). El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos métodos para producir colores.
resultados de impresión. Puede guardar y utilizar los nuevos esquemas de color para determinados documentos o para todos los documentos impresos, o bien puede crear varios esquemas de color entre los que podrá elegir posteriormente. Esta herramienta de software se encuentra disponible para todos los usuarios de este producto. Para poder utilizar esta herramienta, primero debe descargarla de la Web a través de HP ToolboxFX o el CD de software proporcionado con el producto.
Uso avanzado del color El producto proporciona características de color automáticas con excelentes resultados de color. Ofrece tablas de color cuidadosamente diseñadas y probadas para proporcionar una reproducción suave y precisa de todos los colores que se pueden imprimir. Además, proporciona sofisticadas herramientas para los profesionales experimentados.
digitales) y dispositivos de salida (como impresoras y plotters). Es el espacio de color predeterminado que se utiliza en los productos de HP, en los sistemas operativos de Microsoft, en Internet y en la mayor parte del software de oficina. El estándar sRGB se utiliza en los monitores de equipos Windows y constituye el estándar de convergencia para la televisión de alta definición.
94 Capítulo 10 Color para Windows ESWW
11 Escanear ESWW ● Carga de originales para escaneado ● Uso de la función de escaneado ● Configuración de escaneado ● Escaneado de un libro (sólo modelos con tarjetas de fotografías) ● Escaneado de una fotografía 95
Carga de originales para escaneado Alimentador automático de documentos (ADF) (modelo tarjeta fax/foto) NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m2 (20 libras). PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos elementos. 1.
3. Ajuste las guías de los soportes hasta que queden apretadas contra el papel, sin restringir su movimiento. Escáner de superficie plana NOTA: El tamaño máximo de los soportes para el escaneado en la superficie plana es Carta/A4. Utilice el ADF para soportes mayores que el tamaño Carta. ESWW 1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún soporte de impresión. 2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana. 3.
Uso de la función de escaneado Métodos de escaneado Los trabajos de escaneado pueden llevarse a cabo de las siguientes maneras. ● Escanear desde el equipo mediante Escaneado de HP LaserJet (Windows) ● Escanear con HP Director (Macintosh).
Uso de la función Escanear a (modelo tarjeta fax/foto) ● El escaneado desde el panel de control del producto sólo es posible con la instalación de software completa. HP ToolboxFX debe estar ejecutándose para poder escanear mediante el botón Menú Escanear o el botón Iniciar escaneado. ● Para obtener la mejor calidad de escaneado, coloque los originales en el escáner de superficie plana en lugar de cargarlos en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
5. Seleccione la calidad y haga clic en Siguiente. 6. Verifique lo que ha seleccionado y, a continuación, haga clic en Guardar. Eliminación de destinos 1. En Configurar la lista para el dispositivo multifunción, seleccione uno de los Destinos disponibles en este PC y haga clic en Eliminar. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar destino. 2. En el cuadro de diálogo Eliminar destino, resalte el destino que desea eliminar y haga clic en Siguiente. Aparece el cuadro de diálogo Confirmación.
● Altura: 3500 ● Calidad: ImagePipe Calidad normal ● Compresión: compresión JPEG Detalles del archivo de imagen El archivo escaneado se guarda como una imagen .jpg. Se crea un archivo para cada página escaneada. Las imágenes escaneadas se guardan en el directorio "HP" al nivel raíz de la tarjeta de memoria. El primer archivo escaneado recibe el nombre HP0001.jpg. Cada nombre de archivo posterior se incrementa en una unidad.
Si se intenta escanear cuando no hay una tarjeta insertada, aparecerá un mensaje de error. Para seguir escaneando, inserte una tarjeta de memoria. Escaneado desde el software HP Scanning Puede utilizar el software HP Scanning para iniciar el escaneado de imágenes, documentos y películas. Si decide previsualizar las imágenes o páginas escaneadas en la ventana HP Scanning, podrá ajustar la imagen para conseguir el tamaño y el efecto deseado.
Configuración de escaneado Formato del archivo de escaneado El formato de archivo de un documento escaneado o una fotografía depende del tipo de escaneado, así como del objeto que se escanea. ● Al escanear un documento o una fotografía a un equipo, el resultado es un archivo que se guarda como archivo .TIF. ● Al escanear un documento al correo electrónico, el resultado es un archivo que se guarda como archivo .PDF.
Directrices de resolución y color En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos tipos de trabajos de escaneado.
Escaneado de un libro (sólo modelos con tarjetas de fotografías) ESWW 1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que desea copiar en la esquina inferior derecha del cristal. 2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana. PRECAUCIÓN: Si presiona en la cubierta de la superficie plana con demasiada fuerza, pueden romperse las bisagras de la tapa. 4. Escanee el libro mediante uno de los métodos de escaneado.
Escaneado de una fotografía ESWW 1. Coloque la foto en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia abajo y la esquina de la foto situada de la manera indicada por el icono en el escáner. 2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Escanee la fotografía mediante uno de los métodos de escaneado.
108 Capítulo 11 Escanear ESWW
12 Fax (sólo modelos con fax) ● Características de fax ● Configuración ● Cambiar la configuración de fax ● Utilizar el fax ● Resolver problemas de fax NOTA: Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante HP ToolboxFX o el servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte la Ayuda en línea de HP ToolboxFX o Servidor Web incorporado en la página 182.
Características de fax El producto posee las siguientes características de fax, que se encuentran disponibles desde el panel de control o desde el software del producto.
Configuración Instalar y conectar el hardware Conectar a una línea de teléfono El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono analógica exclusiva. Para obtener instrucciones sobre el uso del producto con otros entornos de telefonía, consulte Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP en la página 131.
5. Para conectar un aparato de identificación de llamada o un lector de tarjetas de crédito, conecte el cable de teléfono al puerto “teléfono” del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del aparato de identificación de llamada. 6. Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del contestador automático. 7.
Configuración de fax independiente 1. Desembale el producto y configúrelo. 2. Configure la hora, la fecha y el encabezado del fax. Consulte Configurar los ajustes del fax en la página 113. 3. Configure los demás ajustes necesarios de acuerdo con el entorno del producto. Utilización del Asistente de configuración de fax en el PC Si ha realizado la instalación del software, ya puede enviar faxes desde su equipo.
6. 7. Complete una de las acciones siguientes: ● Para el reloj de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazarse después del cuarto carácter. Utilice los botones de flecha arriba y abajo para seleccionar a.m. o p.m. Presione OK. ● Si ha especificado el reloj de 24 horas, pulse OK. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la fecha actual. Utilice dos dígitos para especificar el mes, el día y el año. Pulse OK. Utilización del panel de control para configurar el encabezado del fax 1.
NOTA: Utilice > para desplazar el cursor en el panel de control, y < para borrar caracteres. Gestionar la agenda telefónica Podrá guardar números frecuentes o grupos de números de fax como números de marcado rápido o entradas de marcado de grupo. En la agenda telefónica del producto, dispone de un total de 120 entradas para entradas de marcado rápido y entradas de marcado de grupo. Por ejemplo, si programa 100 entradas para marcado rápido, puede utilizar las 20 restantes para marcado de grupo.
Eliminar la agenda telefónica Puede eliminar todas las entradas de marcado rápido y las entradas de marcado de grupo programadas en el producto. PRECAUCIÓN: Pero después de hacerlo, no podrá recuperarlas. 1. En el panel de control, pulse Menú Fax. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Agenda Telef. y, a continuación, pulse OK. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Elim. todas entradas y, a continuación, pulse OK. 4. Pulse OK para confirmar la eliminación.
NOTA: Para insertar signos de puntuación, pulse el botón asterisco (*) repetidamente hasta que aparezca el carácter que desea y, a continuación, pulse el botón > para pasar al siguiente espacio. 6. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de fax. Incluya las pausas u otros números necesarios, como un prefijo, un código de acceso para números que estén fuera de un sistema PBX (normalmente un 9 o 0) o un prefijo de larga distancia.
8. Cuando haya terminado, pulse OK. 9. Si tiene que asignar más entradas de marcado rápido, pulse OK y, a continuación, repita los pasos del 1 al 9. Eliminar a una persona de una entrada de marcado de grupo 1. En el panel de control, pulse Menú Fax. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Agenda Telef. y, a continuación, pulse OK. 3. Para eliminar una entrada: 4. a. Utilice los botones de flecha para seleccionar Eliminar entrada y, a continuación, pulse OK. b.
Cambiar la configuración de fax Configurar los ajustes del volumen de los sonidos Controle el volumen de los sonidos del fax desde el panel de control. Puede realizar cambios en los siguientes sonidos: ● Los sonidos del fax asociados a faxes entrantes y salientes ● El timbre para los faxes entrantes La configuración predeterminada de fábrica del volumen de los sonidos del fax es Bajo.
sistema telefónico de la compañía. Mientras este valor permanece activado, puede marcar un número de fax sin el prefijo de marcado mediante el marcado manual. Para obtener instrucciones, consulte Envío de fax con marcado manual en la página 135. 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. básica y, a continuación, pulse OK. 4.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rellam. si ocpdo y, a continuación, pulse OK. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse OK. Configurar la opción de rellamada si no hay respuesta Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si el equipo de fax receptor no responde. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si no hay respuesta es Apagado/a. 1.
5. Utilice el botón < para desplazar el graduador a la izquierda con el fin de que el fax sea más claro que el original, o bien utilice el botón > para desplazar el graduador a la derecha con el fin de que el fax sea más oscuro que el original. 6. Pulse OK para guardar la selección. Configurar los ajustes de resolución NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax. Los faxes más grandes aumentan el tiempo de envío y podrían exceder la memoria disponible en el producto.
Establecer la configuración de tamaño de cristal Esta configuración determina qué tamaño de papel escanea el escáner de superficie plana cuando se envía un fax desde el escáner. La configuración predeterminada de fábrica viene determinada por el país/la región donde se adquirió el producto. 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Códigos de facturación y, a continuación, pulse OK. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse OK. Utilizar los códigos de facturación 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 2. En el panel de control, introduzca el número de teléfono manualmente mediante una entrada de marcado rápido o de grupo. 3.
Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de tonos dentro del rango mostrado en la pantalla del panel de control. (El número máximo y mínimo de tonos permitidos varía según el país/la región.) Una línea con dos números independientes y servicio de patrón de timbres Uno o dos tonos.
Para configurar o cambiar el modo de respuesta, complete los siguientes pasos. 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. básica y, a continuación, pulse OK. 4. Pulse OK para seleccionar Modo de respuesta. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el modo de respuesta y, a continuación, pulse OK.
La configuración es la siguiente: ● Todos los tonos: el producto responde a cualquier llamada que se reciba en la línea telefónica. ● Único: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre único. ● Doble: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble. ● Triple: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre triple. ● Doble y triple: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble o triple.
Configurar el valor predeterminado para la reimpresión de fax El valor predeterminado para la reimpresión de fax es Activado. Para cambiar este ajuste desde el panel de control, realice los siguientes pasos: 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK. 4.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Bloq fax no des y, a continuación, pulse OK. 4. Para bloquear un número de fax, use los botones de flecha para seleccionar Agregar número y, a continuación, pulse OK. Introduzca el número de fax exactamente como aparece en el encabezado (incluidos los espacios) y, a continuación, pulse OK. Para desbloquear un número de fax, use los botones de flecha para seleccionar Eliminar número y, a continuación, pulse OK.
Utilizar el fax Software de fax Programas de fax compatibles El programa de fax del PC que se suministra con el producto es el único programa de fax de PC que funciona con el mismo. Para seguir utilizando un programa de fax de PC instalado anteriormente en el equipo, deberá utilizarse con el módem que ya está conectado al equipo; no funcionará a través del módem del producto.
Cancelar un trabajo de fax pendiente Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las situaciones siguientes: ● El producto espera para volver a llamar después de obtener una señal de línea ocupada, una llamada sin responder o un error de comunicación. ● El fax está programado para enviarse en un momento posterior. Siga estos pasos para cancelar un trabajo de fax utilizando el menú Estado trbjo fax: 1. En el panel de control, pulse Menú Fax. 2.
especifica la configuración durante el ajuste de DSL, la señal se puede separar de manera que parte del ancho de banda se utilice para transmitir una señal analógica (para voz y fax) mientras que el ancho de banda restante se emplea para transmitir datos digitales. NOTA: No todos los productos de fax son compatibles con los servicios DSL. HP no garantiza que el producto sea compatible con todos los proveedores o líneas de servicio DSL.
3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner. 4. Cierre la tapa con cuidado. 5. Utilice los botones alfanuméricos del panel de control para marcar el número. -oSi el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías ni originales con un tamaño inferior a 5x5 o de un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos elementos. 1. Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de soporte de impresión boca arriba y la primera página que se va a copiar encima de la pila.
3. Ajuste las guías de los soportes hasta que queden apretadas contra el papel, sin restringir su movimiento. 4. Utilice los botones alfanuméricos del panel de control para marcar el número. -oSi el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla. -oSi el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido o de grupo, presione Menú Fax y, a continuación, utilice las teclas de flecha para seleccionar Agenda Telef. Elija Selec. una entr.
Marcar manualmente con el escáner de superficie plana 1. En el panel de control, pulse Iniciar fax. La pantalla del panel de control muestra el mensaje siguiente: ¿Enviar fax del escáner sup. plana? 2. Seleccione Sí. La pantalla del panel de control muestra el mensaje siguiente: Cargar pág: X Pulse OK., donde X es el número de página. 3. Escanee una página en la memoria colocando la hoja con la parte impresa hacia abajo en el escáner de superficie plana y pulsando OK.
7. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse OK (o coloque el documento en el escáner de superficie plana y pulse OK). Después de escanear la página, ¿Otra página? aparece en la pantalla del panel de control. 8. Si tiene más páginas para escanear, seleccione Sí y, a continuación, repita el paso 7 para cada página del trabajo de fax. -oCuando haya terminado, seleccione No. El producto envía el fax a cada número de fax.
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo Enviar un fax utilizando una entrada de marcado rápido 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 2. Pulse la tecla de un toque correspondiente al número de marcado rápido. -oPulse Menú Faxy, a continuación, seleccione Agenda Telef. Elija Selec. una entr. y utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado rápido y, a continuación, pulse OK. 3.
3. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia automáticamente. 4. Si el sensor del ADF detecta que no hay ningún documento cargado en la bandeja de entrada del ADF, ¿Enviar fax del escáner sup. plana? aparecerá en la pantalla del panel de control. Para enviar el fax desde el escáner de superficie plana, seleccione Sí y, a continuación, pulse OK. Después de pulsar OK, Cargar pág: X Pulse OK. aparece en la pantalla del panel de control. 5.
Enviar un fax desde el software Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software suministrado con el producto. Todos los demás temas relacionados con el software se tratan en la Ayuda del software, que se puede abrir desde el menú Ayuda del programa de software. Puede enviar por fax documentos electrónicos desde un equipo si se cumplen los siguientes requisitos: ● El producto está conectado al equipo directamente o mediante una red TCP/IP.
3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF. 4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para. 5. Seleccione el producto en Módem. 6. Haga clic en Fax. Para enviar un fax imprimiendo en un controlador de fax, siga estos pasos: 1. Abra el documento que desea enviar por fax. 2. Haga clic en Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir. 3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF. 4.
Enviar un fax marcando desde un teléfono principal Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la misma línea que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en modo de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la persona de que va a enviar un fax. NOTA: El teléfono debe estar conectado al puerto "teléfono" del producto ( 1. ).
Acepte la fecha predeterminada pulsando OK. 8. Introduzca el número de fax, introduzca la entrada de marcado rápido o pulse la tecla de un toque. Acceda a la agenda telefónica pulsando Menú Fax en el panel de control y, a continuación, seleccionando Agenda Telef. NOTA: Esta función no admite grupos sin definir (temporales). 9. Pulse OK o Iniciar fax. El producto escanea el documento en memoria y lo envía a la hora designada.
NOTA: Para detener la impresión en cualquier momento, pulse Cancelar. PRECAUCIÓN: Si la configuración de Permitir reimpr. fax es Apagado/a, no se pueden volver a imprimir los faxes mal impresos o borrosos.
Resolver problemas de fax Mensajes de error de fax Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen en determinadas ocasiones y es posible que el usuario tenga que aceptar su recepción pulsando OK para continuar o bien cancelar el trabajo pulsando Cancelar. Cuando aparecen determinadas advertencias, es posible que el trabajo no se finalice o que se vea afectada la calidad de impresión.
Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada support/CM1312series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Ent. no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada. Error comunic. Se ha producido un error de comunicación de fax entre el producto y el remitente o el receptor. Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax.
Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Desactive el modo de corrección de errores. Consulte Configurar el modo de corrección de errores de fax en la página 152. Pida al remitente que envíe de nuevo el fax. Conecte el producto a otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1312series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Realice una prueba de fax para comprobar que la línea telefónica funciona y está conectado al puerto correcto (consulte Realizar una prueba de fax en la página 151). Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.
Imprimir todos los informes de fax Utilice este procedimiento para imprimir todos los informes siguientes de una vez: ● Registro de actividad del fax ● Informe de agenda telefónica ● Informe de configuración ● Página de uso ● Lista de faxes no deseados ● Informe de facturación (si la opción está activada) 1. En el panel de control, pulse Menú Fax. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK. 3.
Configurar el registro de actividades de fax para que se imprima automáticamente Puede decidir si quiere que el registro de fax se imprima o no automáticamente después de cada 40 entradas. La configuración predeterminada de fábrica es Activado. Para configurar el informe de actividades de fax para que se imprima automáticamente, siga estos pasos. 1. En el panel de control, pulse Menú Fax. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK. 3.
1. En el panel de control, pulse Menú Fax. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Confirmación de fax y, a continuación, pulse OK. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción correspondiente a cuando desee que se impriman informes de errores de fax. 5. Pulse OK para guardar la selección.
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax Configurar el modo de corrección de errores de fax Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La configuración predeterminada de fábrica para la corrección de errores es Activado.
Problemas en el envío de faxes Problema Causa Solución El documento detiene su alimentación a la mitad del fax. La longitud máxima de la página que puede cargar es de 381 mm. El envío por fax de una página más larga se detiene en 381 mm (15 pulgadas). Imprima el documento en un soporte más pequeño. Si el elemento es demasiado pequeño, puede atascarse en el interior del alimentador automático de documentos (ADF).
Problema Causa Solución El producto puede recibir faxes pero no enviarlos. Si el producto se encuentra en un sistema digital, éste podría estar generando un tono de marcado que el producto no pueda detectar. Desactive la configuración de detección de tono de marcado. Puede que haya una conexión telefónica de mala calidad. Vuelva a intentarlo más tarde. Puede que el equipo de fax receptor no funcione correctamente. Intente enviar a otro fax. Es posible que la línea telefónica no funcione.
Problema Causa Solución Faltan datos del final de cada página en los faxes enviados. Es posible que se haya configurado mal el tamaño de fax del cristal. Asegúrese de que la configuración es correcta. El panel de control muestra un error de poca memoria. Puede que el fax sea demasiado grande o que la resolución sea demasiado alta. Intente realizar uno de estos pasos: ● Divida un fax grande en secciones más pequeñas y envíelas por separado.
Problema Causa Solución El producto no responde a las llamadas de fax entrantes. El modo de respuesta podría estar configurado como Manual. Si el modo de respuesta está configurado como Manual, el producto no responde a las llamadas. Inicie manualmente el proceso de recepción del fax. Puede que la configuración de tonos de respuesta no esté definida correctamente. Compruebe la configuración de los tonos de respuesta para asegurarse de que sea correcta.
Problema Causa Solución El producto no responde a las llamadas de fax entrantes. Puede que un servicio de mensajería de voz esté interfiriendo con el producto cuando intenta responder a las llamadas. Realice una de las acciones siguientes: Los faxes no se imprimen. Los faxes se imprimen en dos páginas en lugar de en una. ESWW ● Desactive el servicio de mensajería. ● Disponga de una línea telefónica exclusiva para llamadas de fax. ● Configure el modo de respuesta del producto como Manual.
Problema Causa Solución Los faxes recibidos son demasiado claros, están en blanco o tienen una mala calidad de impresión. Se ha acabado el tóner del producto al imprimir un fax. El producto almacena los últimos faxes impresos. (La cantidad de memoria disponible determina el número real de faxes almacenados para reimpresión). Sustituya el cartucho de impresión en cuanto sea posible y vuelva a imprimir el fax. Ha recibido un fax demasiado claro.
13 Fotografía NOTA: Esta sección sólo se aplica al producto HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto.
Inserción de una tarjeta de memoria El producto HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto puede leer los siguientes tipos de tarjeta de memoria: ● CompactFlash (CF) tipo 1 y tipo 2 ● Memory Stick, Memory Stick PRO y Memory Stick Duo ● MultiMedia Card (MMC) ● Secure Digital (SD) ● xD Picture Card El lector de tarjetas de memoria del HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto sólo reconoce el formato .JPEG al imprimir desde el panel de control del producto.
Inserción y retirada de una tarjeta de memoria NOTA: El HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto reconoce tarjetas de memoria de hasta 2 GB. 1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura apropiada para colocarla. NOTA: Puede utilizar sólo una tarjeta de memoria en el producto cada vez. Si se insertan dos o más, el producto muestra un mensaje de error. 2. El producto lee la tarjeta y, a continuación, el panel de control del producto muestra X fotos encontr. tarje., donde X es el número de archivos .
3. Tome la tarjeta y extráigala suavemente y de forma recta de la ranura para retirarla. PRECAUCIÓN: Para evitar que los archivos almacenados en la tarjeta se dañen, no retire la tarjeta mientras el producto accede a ellos. Espere a que el LED que hay junto a las ranuras de tarjetas de memoria deje de parpadear para retirar la tarjeta. Cuando el LED permanece iluminado, la tarjeta de memoria se puede retirar con seguridad.
Cambio de la configuración predeterminada de la tarjeta de memoria El producto HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto se entrega con una configuración predeterminada que se puede cambiar para la impresión de fotografías desde su panel de control. NOTA: La configuración predeterminada permanece seleccionada hasta que la vuelva a modificar y guardar.
Impresión de fotografías directamente desde la tarjeta de memoria Utilice el panel de control para imprimir directamente desde la tarjeta de memoria y cambiar la configuración de un trabajo de impresión. Impresión de fotografías individuales desde la tarjeta de memoria 1. Inserte la tarjeta de memoria en el producto. Aparece el Menú Foto. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impr. fácil y, a continuación, pulse Aceptar. 3.
Impresión de todas las fotografías desde la tarjeta de memoria 1. Inserte la tarjeta de memoria en el producto. Aparece el Menú Foto. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impr. fácil y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Todas las fotos (# - #) y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para hacer selecciones de las siguientes opciones de menú y pulse Aceptar. 5.
Impresión y escaneado de fotos de una hoja de prueba Realice una vista previa de las imágenes e imprima las fotos de una hoja de prueba. Una hoja de prueba puede contener hasta 20 imágenes. Esta función se ha optimizado y probado para su utilización con suministros de tóner originales de HP. 1. Inserte la tarjeta de memoria en el producto. Aparece el Menú Foto. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Opciones y, a continuación, pulse OK. 3.
14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW ● Páginas de información ● HP ToolboxFX ● Servidor Web incorporado ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Funciones de seguridad ● Gestionar consumibles 167
Páginas de información Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas del producto. NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los idiomas admitidos. Cambie el idioma en el menú Config. sistema del panel de control o mediante el servidor Web incorporado.
Descripción de la página Cómo imprimir la página Página de uso 1. Muestra el número de páginas impresas a una cara (símplex) o a doble cara (dúplex), y el porcentaje medio de cobertura. 2. Estructura menús En el panel de control del producto, pulse Configuración. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Página de uso y, a continuación, pulse OK. 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
HP ToolboxFX La aplicación de software HP ToolboxFX se puede utilizar para realizar las siguientes tareas: ● Comprobar el estado del producto. ● Configurar los valores del producto. ● Configurar mensajes de alerta emergentes. ● Ver información sobre solución de problemas ● Ver documentación en línea HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a la red. Debe realizar una instalación recomendada del software para poder utilizar HP ToolboxFX.
Registro de eventos El registro de eventos es una tabla de cuatro columnas en la que se registran los eventos del producto para consulta. El registro contiene códigos que corresponden a los mensajes de error que aparecen en la pantalla del panel de control del producto. El número de la columna Recuento de páginas especifica el número total de páginas impresas cuando se produjo el error. El registro de eventos también contiene una breve descripción del error.
Información del producto La carpeta Información del producto contiene enlaces a la siguiente página: ● Páginas de demostración. Permite imprimir páginas que muestran la calidad posible de la impresión en color y características de impresión generales del producto.
Fax Utilice la ficha Fax de HP ToolboxFX para realizar tareas de fax desde el equipo. La ficha Fax contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Recepción de faxes. Define el modo de recepción de faxes. ● Agenda telefónica de faxes. Agrega, edita o elimina entradas en la agenda telefónica del producto. ● Registro de envío de faxes. Muestra los últimos faxes enviados desde el producto. ● Registro de recepción de faxes. Muestra los últimos faxes recibidos en el producto.
● Para eliminar una entrada de la lista de marcado rápido, seleccione un elemento y haga clic en Eliminar. ● Para desplazar entradas de marcado rápido, seleccione la entrada y haga clic en Mover, o bien seleccione Mover y especifique la entrada en el cuadro de diálogo. Seleccione Siguiente fila vacía o especifique el número de la fila donde desea desplazar la entrada. NOTA: Si especifica una fila que está ocupada, la nueva entrada sobrescribirá la entrada existente.
Registro de envío de faxes El registro de envío de faxes de HP ToolboxFX muestra todos los faxes enviados recientemente y toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de envío, el número de trabajo, el número de fax, el recuento de páginas y los resultados. Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de envío de faxes para ordenar la información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente. La columna Resultado proporciona el estado del fax.
básicos de Microsoft Office, consulte Coincidencia de colores en la página 90. Utilice la coincidencia de color básico de HP para ajustar las tintas planas de la salida impresa. ● Demostraciones animadas. Vea demostraciones animadas de los procedimientos más habituales de resolución de problemas. ● Guía del usuario. Permite ver información sobre el uso del producto, garantía, especificaciones y asistencia. La guía del usuario se encuentra disponible en formato HTML y PDF.
Configuración del sistema La ficha Configuración del sistema de HP ToolboxFX contiene enlaces con las siguientes páginas principales: ● Información del dispositivo. Muestra información sobre el producto, como la descripción del producto y el nombre de una persona de contacto. ● Manejo del papel. Permite modificar la configuración de manejo de papel del producto, como el tipo y el tamaño de papel predeterminados. ● Calidad de impresión.
Manejo del papel Utilice estas opciones para configurar las opciones predeterminadas. Para obtener más información, consulte la sección Utilizar los menús del panel de control en la página 12. Las siguientes opciones están disponibles para manejar trabajos de impresión cuando el producto se ha quedado sin soporte: ● Seleccione Esperar que se cargue el papel. ● Seleccione Cancelar en la lista desplegable Si no hay papel para cancelar el trabajo de impresión.
● Medios tonos. Los tonos medios son colores que se encuentran a mitad de camino entre el blanco y la densidad sólida. Para oscurecer los medios tonos, incremente el valor de Tonos medios. Este ajuste no afecta a los colores claros y ni a las sombras. ● Sombras. Las sombras son colores con una densidad casi sólida. Para oscurecer los colores sombra incremente el valor Sombras. Este ajuste no afecta a las zonas luminosas ni a los medios tonos.
Configuración del sistema Utilice las opciones de configuración del sistema de HP ToolboxFX para configurar las opciones globales de copia, fax, escaneado e impresión, como la recuperación de atascos y la continuación automática. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Servicio Durante el proceso de impresión, puede acumularse papel, tóner y partículas de polvo en el interior del producto.
PCL5 Utilice estas opciones para definir la configuración cuando utiliza el lenguaje de impresora PCL. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto. PostScript Utilice esta opción al utilizar el lenguaje PostScript de la impresora. Cuando la opción Imprimir errores PostScript está activada, la página de errores PostScript se imprime automáticamente tras producirse un error PostScript. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Servidor Web incorporado Este producto está equipado con un servidor Web incorporado (EWS), que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. Un servidor Web proporciona un entorno en el que se pueden ejecutar programas de red, de la misma forma que un sistema operativo como Windows proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo.
Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar, supervisar y solucionar problemas de periféricos conectados a una red. La interfaz intuitiva de navegador simplifica la gestión entre plataformas de una gran variedad de dispositivos HP y no HP. Este tipo de gestión permite que los administradores de red se anticipen y resuelvan los problemas antes de que afecten a los usuarios.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la contraseña del producto y, a continuación, pulse OK. 6. Para confirmar la contraseña del producto, utilice los botones alfanuméricos para volver a indicarla y, a continuación, pulse OK. Activar la función de recepción confidencial Para poder activar la función de recepción confidencial, se debe activar la protección mediante contraseña. 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2.
Gestionar consumibles Comprobación y realización de pedidos de consumibles Puede comprobar el estado de los consumibles por medio del panel de control del producto, imprimiendo una página de estado de los consumibles o consultando HP ToolboxFX. Hewlett-Packard recomienda cursar un pedido de cartuchos de impresión de recambio en cuanto aparezca un mensaje para indicar que el nivel del cartucho de impresión está bajo.
Almacenamiento de consumibles Siga estas instrucciones para almacenar los cartuchos de impresión: ● No retire el embalaje del cartucho de impresión hasta que vaya a utilizarlo. PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el cartucho de impresión a la luz más de unos minutos. ● Consulte la sección Especificaciones ambientales. en la página 253 para ver los rangos de temperatura de almacenamiento y en funcionamiento. ● Almacene el consumible en posición horizontal.
Sustit. consum. Cartucho de impresión 1 Etiqueta electrónica del cartucho 2 Protección de plástico 3 Tambor de formación de imágenes. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. 1. ESWW Abra la puerta frontal.
2. Extraiga el cajón del cartucho de impresión. 3. Sujete el asa del cartucho de impresión usado y tire de él hacia fuera. 4. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su envoltorio.
5. Retire el protector de plástico naranja de la parte inferior del nuevo cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. ESWW 6. Inserte el nuevo cartucho de impresión en el producto. 7. Tire hacia arriba de la lengüeta situada en el lateral izquierdo del cartucho de impresión para retirar por completo el precinto.
8. Cierre el cajón del cartucho de impresión. 9. Cierre la puerta frontal. 10. Introduzca el cartucho de impresión usado en la caja del cartucho nuevo. Siga las instrucciones de reciclaje que se incluyen en la caja. PRECAUCIÓN: Si cae tóner en la ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido.
Limpiar la ruta del papel desde HP ToolboxFX Utilice HP ToolboxFX para limpiar la ruta del papel. Éste es el método de limpieza recomendado. Si no tiene acceso a HP ToolboxFX, utilice el método indicado en Limpieza de la ruta del papel desde el panel de control del producto en la página 191. 1. Asegúrese de que el producto está encendido, que aparece el mensaje Preparado y que hay soportes cargados en la bandeja 1 o en la bandeja 2. 2.
Limpieza del conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de documentos (ADF) Si el ADF tiene problemas para la carga de documentos, limpie el rodillo de recogida. 1. Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación. 2. Abra la cubierta del ADF.
3. Gire el conjunto hacia arriba. Límpielo y gire los rodillos hasta que el conjunto esté limpio. 4. Baje el conjunto de la palanca verde y cierre la tapa del ADF. NOTA: Si se producen atascos en el ADF, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/CM1312series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
5. Enchufe el producto y, a continuación, enciéndalo. Limpieza de la superficie protectora de la tapa Se puede acumular algo de suciedad en la superficie protectora blanca de la tapa situada debajo de la tapa del producto. 1. Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa. 2. Limpie la placa blanca del interior de la cubierta con un paño suave o una esponja humedecida en agua tibia jabonosa.
PRECAUCIÓN: No utilice paños con celulosa ya que pueden rayar la cubierta. 5. Si esto no la dejara completamente limpia, repita los pasos anteriores usando alcohol isopropílico, para humedecer el paño o la esponja, y luego limpie la placa con un paño húmedo para eliminar los restos de alcohol. Limpieza del cristal del escáner Un cristal sucio debido a huellas de dedos, manchas, pelusa, etc. reduce el rendimiento y afecta a la precisión de las funciones especiales, como el ajuste a página y las copias.
3. Limpie la banda del escáner (sólo modelos con ADF) con un paño suave que no deje pelusa o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. 4. Para evitar que queden manchas, seque el cristal con una gamuza o una esponja de celulosa. Limpie el exterior. Utilice un paño suave, húmedo y que no deje pelusa para limpiar el polvo y las manchas del exterior del producto.
15 Solución de problemas ESWW ● Lista de comprobación de solución de problemas ● Restauración de los valores predeterminados de fábrica ● Mensajes del panel de control ● Eliminación de atascos ● Solución de problemas de calidad de imagen ● Solución de problemas de conexión ● Solución de problemas de software 197
Lista de comprobación de solución de problemas Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto. Paso número Comprobación Posibles problemas 1 ¿Está encendido? No hay alimentación debido a un fallo en la 1. fuente eléctrica, en el interruptor, en el cable o en el fusible. 2. El motor de impresión no gira. El motor del ADF no gira. 2 ¿Aparece Preparado en el panel de control del producto? Soluciones Compruebe que el producto está conectado.
Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 4 ¿Puede copiar el producto? Mala calidad de copia del ADF. Si la calidad de impresión de las pruebas internas y de la copia realizada desde la superficie plana es aceptable, limpie la tira de escaneado del ADF. Consulte Limpieza del cristal del escáner en la página 80. Coloque la página de configuración en el ADF y haga una copia. El informe debe pasar correctamente por el ADF y las copias deben imprimirse sin problemas de calidad de impresión.
Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 6 ¿Puede recibir faxes el producto? Se han conectado demasiados dispositivos de teléfono o éstos no se han conectado en un orden correcto. Asegúrese de que el HP Color LaserJet CM1312 MFP Series es el único dispositivo de la línea telefónica y vuelva a intentar recibir el fax. Utilice otro equipo de fax (si está disponible) para enviar un La configuración de fax del producto no se ha Revise y reinicie la configuración de fax del fax al producto.
PRECAUCIÓN: Este procedimiento también borra todos los nombres y números de fax asociados a las teclas de un toque y los códigos de marcado rápido, además de suprimir cualquier página almacenada en la memoria. A continuación, el procedimiento reinicia automáticamente el producto. 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse OK. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rest. predet.
Mensajes del panel de control La mayoría de los mensajes del panel de control orientan al usuario sobre cómo debe ser un funcionamiento normal. Estos mensajes indican el estado de la operación actual e incluyen, si es preciso, un recuento de páginas. Cuando el producto recibe comandos de escaneo y datos de fax o de impresión, los mensajes del panel de control indican este estado. Además, los mensajes de alerta, de advertencia y de error grave indican situaciones que pueden requerir algún tipo de acción.
Tabla 15-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 50.x Error del fusor Se produjo un error de hardware interno del producto. 1. Apague el producto con el interruptor de alimentación y espere al menos 30 segundos. 2. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. 3. Encienda el producto y espere a que se inicie. Si el error persiste, póngase en contacto con HP.
Tabla 15-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada asistencia técnica incluido en la caja del producto. Ajustar a página sólo en una superficie plana La función de reducción/ampliación de copias (denominada "Ajustar a página") sólo funciona con las copias realizadas desde el escáner de superficie plana. Utilice la superficie plana o seleccione otro ajuste de reducción/ampliación. Aliment. docs. No rec.
Tabla 15-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Consumible no HP en uso Se ha instalado un nuevo consumible que no ha sido fabricado por HP. Este mensaje aparece durante unos segundos y, después, el producto vuelve al estado Preparado. Si piensa que ha comprado un suministro de HP, llame a la línea especializada en fraudes de HP al número 1-877-219-3183.
Tabla 15-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Error de dispositivo, pulse OK Error genérico del motor. Se trata sólo de un mensaje de advertencia. Podría afectar a la salida del trabajo. Error escaneado No puedo conect. El producto no puede transmitir la información del escáner a un equipo. Compruebe que la conexión del cable no está suelta o dañada. Si es necesario, sustituya el cable y vuelva a intentar escanear.
Tabla 15-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Deje que el dispositivo finalice el trabajo o pulse Cancelar para cancelarlo. Instalar cartucho [color] Uno de los cartuchos de color no está instalado y la puerta está cerrada. Instale el cartucho de color indicado. Memoria insuf. Vuelva a intent. El producto no dispone de memoria suficiente para iniciar un nuevo trabajo.
● Se ha abierto la puerta del cartucho durante un trabajo de impresión. ● Hay demasiadas hojas acumuladas o bloqueadas en un área de salida. ● El soporte de impresión utilizado no cumple las especificaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 55. ● El soporte está dañado o tiene elementos extraños, como grapas o clips. ● El soporte de impresión ha estado almacenado en un entorno demasiado húmedo o seco.
Ubicaciones típicas de los atascos Los atascos se pueden producir: ● En el alimentador automático de documentos (sólo modelos con ADF) ● En las áreas de entrada ● En las áreas de salida ● En el interior de la ruta del papel del producto Localice y elimine el atasco siguiendo las instrucciones de las páginas siguientes. Si no se ve a primera vista la ubicación del atasco, busque primero dentro del producto. Después de un atasco, pueden quedar restos de tóner dentro del producto.
2. Levante la palanca verde y gire el mecanismo de captura hasta que se quede abierto. 3. Extraiga con cuidado la página sin romperla. Si nota resistencia, vaya al siguiente paso. 4. Abra la tapa del ADF y afloje suavemente el soporte con las dos manos.
ESWW 5. Cuando se haya soltado el soporte, tire de él suavemente en la dirección indicada. 6. Cierre la tapa del escáner de superficie plana. 7. Baje la palanca verde.
8. Cierre la tapa del ADF. Eliminar atascos producidos en las áreas de las bandejas de entrada PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Extraiga de manera recta el soporte de impresión atascado del producto para solucionar el atasco. Si extrae el soporte de impresión atascado del producto en ángulo, podría dañar el producto.
3. Retire la bandeja 1 y levante la puerta de acceso a atascos. 4. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto. 5. Vuelva a colocar la bandeja 1 en su lugar. 6. Cierre la puerta de salida posterior. Eliminar atascos de la bandeja de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos.
Evite los atascos frecuentes ● Asegúrese de que la bandeja de entrada no está sobrecargada. La capacidad de la bandeja de entrada varía según el tipo de soporte de impresión que utilice. ● Compruebe que las guías de los soportes de impresión se han ajustado correctamente. ● Compruebe que la bandeja de entrada está colocada correctamente. ● No agregue soportes de impresión a la bandeja de entrada mientras el producto esté imprimiendo.
Solución de problemas de calidad de imagen Problemas de impresión Problemas de calidad de impresión En alguna ocasión, es posible que se encuentre con algún problema de calidad de impresión. La información que se especifica en las siguientes secciones, sirve de ayuda para identificar y solucionar esos problemas. NOTA: Si surgen problemas al copiar, consulte Problemas de copiado en la página 224.
Problema Causa Solución Aparecen imperfecciones. Puede que una de las hojas esté defectuosa. Intente volver a imprimir el trabajo. El contenido en agua del papel no es uniforme o el papel tiene manchas de humedad en la superficie. Pruebe con un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser de color. El lote de papel está defectuoso. Los procesos de fabricación pueden hacer que algunas áreas rechacen el tóner.
Problema Causa Solución Cuando se toca, el tóner mancha fácilmente. El dispositivo no se ha definido para que imprima en el tipo de medio de impresión que desea imprimir. En el controlador de la impresora, seleccione la ficha Papel y establezca el valor para El tipo es de modo que coincida con el tipo de medio de impresión en el que está imprimiendo. Puede que se reduzca la velocidad de impresión si utiliza papel pesado. Puede que el medio de impresión no cumpla con las especificaciones de HP.
Problema Causa Solución Aparecen marcas repetidamente en la cara no impresa de la página a intervalos regulares. Puede que algunas piezas internas estén manchadas de tóner. Este problema suele solucionarse por sí mismo después de imprimir algunas páginas. Puede que sea necesario limpiar la ruta de papel. Limpie la ruta del papel. Consulte la sección Limpieza del producto en la página 190. Puede que el fusor esté dañado o sucio.
Problema Causa Solución La página impresa contiene arrugas o pliegues. Puede que los medios de impresión estén cargados incorrectamente. Asegúrese de que el soporte de impresión se ha cargado correctamente y que las guías de impresión no están muy juntas ni muy separadas con respecto a la pila de papel. Consulte Carga de papel y soportes de impresión en la página 60. Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja de entrada o gire el papel 180°. Hay tóner alrededor de los caracteres impresos.
Problema Causa Solución El documento sólo se imprime en negro cuando debería hacerlo en color. El modo de color no está seleccionado en el programa o en el controlador de la impresora. Seleccione el modo de color en lugar del modo en escala de grises. No se ha seleccionado el controlador de impresora correcto en el programa. Seleccione el controlador de impresora correcto. Puede que el dispositivo no esté configurado correctamente.
Problema Causa Solución Los colores de la página impresa no coinciden con los que aparecen en la pantalla. Los colores en el monitor del equipo son distintos de los que se generan en el dispositivo. Consulte la sección Coincidencia de colores en la página 90 Si los colores que son excesivamente claros u oscuros en la pantalla no se imprimen, puede ser porque el programa de software interprete los que son demasiado claros como blancos y los que son demasiado oscuros como negros.
Solución de problemas de los soportes de impresión Los problemas con el soporte de impresión que se detallan a continuación perjudican la calidad, provocan atascos e incluso producen daños en el producto. Problema Causa Solución Impresión de mala calidad o adherencia de tóner. El papel está demasiado húmedo, rugoso, es demasiado pesado o suave, tiene relieves o procede de un lote de papel defectuoso.
Problema Causa Solución Carga de más de una hoja a la vez. La bandeja de los soportes de impresión puede estar sobrecargada. Retire todos los soportes de impresión de la bandeja y vuelva a cargarla un poco. Consulte la sección Carga de papel y soportes de impresión en la página 60. Puede ser que los soportes de impresión estén arrugados, doblados o dañados. Asegúrese de que los soportes de impresión no estén arrugados, doblados ni dañados. Intente utilizar soportes de impresión de otro paquete.
Problema Causa Solución Las páginas no se imprimen. Es posible que el producto no haya extraído el soporte de impresión de forma correcta. Consulte la sección Problemas con el manejo de soportes de impresión en la página 221. El soporte de impresión se atasca en el producto. Elimine el atasco. Consulte la sección Eliminación de atascos en la página 207. El cable USB o el cable de red puede estar defectuoso o conectado de forma incorrecta.
● Cargue el soporte de impresión correctamente. Si el soporte de impresión no está cargado correctamente, se puede torcer, produciendo imágenes poco claras y problemas con el programa OCR. Consulte Carga de papel y soportes de impresión en la página 60 para obtener instrucciones. ● Ajuste la configuración del panel de control para el tipo de original si la configuración automática no produce el resultado deseado. NOTA: Compruebe que los soportes de impresión cumplen las especificaciones de HP.
Problema Causa Solución Aparecen líneas no deseadas sólo en los trabajos de copia. El escáner de superficie plana o el cristal del ADF pueden estar sucios. Limpie el escáner de superficie plana o el cristal del ADF. Consulte la sección Limpieza del producto en la página 190. Hay una imagen en la parte posterior del original o hay un defecto en la cubierta del escáner.
Problema Causa Solución Atascos, daños en el papel El papel tiene recortes o perforaciones. Utilice papel sin recortes ni perforaciones. Problemas de alimentación El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado para impresoras láser. Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
Problemas de rendimiento Problema Causa Solución No sale ninguna copia. Puede ser que la bandeja de entrada esté vacía. Cargue soportes de impresión en el producto. Si desea más información, consulte la sección Carga de papel y soportes de impresión en la página 60. Puede que el original no se haya cargado correctamente. En el alimentador automático de documentos (ADF), cargue el original con el lado estrecho primero y la cara que va a escanear hacia arriba.
Problemas de escaneado Solución de problemas de imágenes escaneadas Problema Causa Solución La imagen escaneada es de baja calidad. El original es una fotografía o una imagen de segunda generación. ● Para eliminar los patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de escanearla. ● Imprima la imagen escaneada para comprobar si mejora su calidad. ● Asegúrese de que los valores de resolución son los correctos para el tipo de trabajo de escaneado que esté utilizando.
Problema Causa Solución No se ha escaneado parte de la imagen. Es posible que el original no se haya cargado correctamente. Coloque el original en el cristal o utilice las guías de los soportes cuando cargue los originales en el ADF. Consulte Carga de originales para escaneado en la página 96. El fondo de color puede hacer que las imágenes en primer plano se mezclen con el fondo. Ajuste los valores antes de escanear el original o mejore la imagen después de escanearlo.
Problemas en la calidad de escaneado Cómo evitar problemas de calidad de escaneado A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la copia y del escaneado. ● Para escanear utilice el escáner de superficie plana en lugar de la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF). ● Utilice originales de alta calidad. ● Cargue el soporte de impresión correctamente.
Problema Causa Solución Errores de comunicación en el PC Uno o más cables de la impresora están sueltos. Compruebe los cables de la impresora y asegúrese de que están bien conectados. El producto no está encendido. Encienda el producto. Si el producto está conectado a través de una red, puede que haya cambiado la dirección IP. Compruebe que la dirección IP del producto es correcta. Puede que el software antivirus, antispyware o de firewall esté interfiriendo con la comunicación.
Problemas de fax Para solucionar problemas de fax, consulte Resolver problemas de fax en la página 145. Optimización y mejora de la calidad de la imagen Lista de comprobación de calidad de impresión Los problemas de calidad de impresión generales se pueden solucionar con ayuda de esta lista de comprobación. 1. Asegúrese de que el papel o el soporte de impresión utilizado cumple las especificaciones. Consulte Papel y soportes de impresión en la página 55.
NOTA: Si cambia la resolución, se cambiará el formato del texto. Cambio temporal de la configuración de calidad de impresión Si desea cambiar la configuración de la calidad de impresión únicamente para el programa de software actual, abra las propiedades en el menú Configuración de impresión del programa que esté utilizando para imprimir.
3. Asegúrese de que se trata de un cable USB 2.0 de alta velocidad certificado. 4. Si el error persiste, utilice un cable USB diferente. Problemas de red Comprobación de que la impresora está encendida y en línea Verifique los siguientes puntos para asegurarse de que el producto está preparado para imprimir. 1. ¿El producto está conectado y encendido? Asegúrese de que el producto está conectado y encendido.
Envíe un "ping" al producto desde la línea de comandos del equipo. Por ejemplo: ping 192.168.45.39 Verifique los tiempos de ida y vuelta de “ping”. Si el comando “ping” funciona con el producto, verifique si la dirección IP del producto configurada en el equipo es correcta. Si es correcta, elimine el producto y agréguelo otra vez.
Solución de problemas de software Solución de problemas comunes de Windows Mensaje de error: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Operación no válida" Causa Solución Cierre todos los programas de software, reinicie Windows e inténtelo de nuevo. Seleccione otro controlador de impresora. Si está seleccionado el controlador de impresora PCL 6, cambie al controlador de impresora de emulación PCL 5 o Postscript de nivel 3 de HP, acción que puede realizar desde un programa de software.
Tabla 15-2 Problemas con Mac OS X v10.3 y Mac OS X v10.4 (continuación) El nombre del producto, la dirección IP o el nombre de host "Rendezvous" o "Bonjour" no aparece en el cuadro de lista de impresoras en Utilidad de configuración de impresoras. Causa Solución Es posible que el producto no esté preparado. Compruebe que los cables están conectados correctamente, que el producto está encendido y que la luz Preparado está encendida.
Tabla 15-2 Problemas con Mac OS X v10.3 y Mac OS X v10.4 (continuación) Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en Utilidad de configuración de impresoras de Macintosh tras seleccionar el controlador. Causa Solución Este problema está provocado por un componente de software o hardware. Solución de problemas de software ● Compruebe que su Macintosh admite USB. ● Compruebe que el sistema operativo Macintosh es Mac OS X v10.3 o Mac OS X v10.4.
Tabla 15-3 Errores PS (continuación) Problema Causa Solución Se imprime una página de error de PS. Puede ser que el trabajo de impresión no sea PS. Asegúrese de que el trabajo de impresión es un trabajo de PS. Compruebe si el programa de software esperaba que se enviara un archivo de configuración o de encabezado PS al producto. Error de límite El trabajo de impresión es demasiado complejo.
A ESWW Consumibles y accesorios 241
Realizar pedidos de piezas, accesorios y suministros Dispone de varios métodos para solicitar piezas, consumibles y accesorios. Realizar un pedido directamente a HP Puede obtener los siguientes elementos directamente de HP: ● Piezas de repuesto: Para pedir piezas de repuesto en EE.UU., vaya a www.hp.com/go/hpparts. Para pedir piezas de repuesto en el resto de países/regiones, póngase en contacto con su centro de servicio HP local autorizado.
Cables y accesorios para interfaz Nombre del producto Descripción Número de referencia Cable USB Conector estándar para dispositivo compatible con USB de 2 metros C6518A Conector estándar para dispositivo compatible con USB de 3 metros C6520A Adaptador de cable de teléfono de dos hilos 8121-0811 Cable del fax Piezas sustituibles por el usuario ESWW Nombre del producto Descripción Número de referencia Placa de separación y rodillos de arrastre Sustitúyalos cuando el producto cargue Póngase e
244 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW
B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA HP LaserJet CM1312 y CM1312nfi Garantía limitada de un año A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
estándares locales. HP no modificará el modelo, el montaje ni las funciones del producto para hacer que funcione en un país/una región en el que nunca iba a utilizarse por cuestiones legales o reglamentarias. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE PUEDE OPTAR EL CLIENTE.
Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra. Esta garantía carece de validez para los productos que (a) hayan sido recargados, modificados, reprocesados o forzados de cualquier forma, (b) experimenten problemas debidos al mal uso, almacenamiento inadecuado u operación fuera de las especificaciones ambientales publicadas para el producto o (c) presenten desgaste debido al uso ordinario.
Asistencia al cliente Obtener asistencia telefónica gratuita durante el periodo de garantía para su país/región Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/ support/. Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra del producto, además de una descripción del problema. Obtener asistencia 24 horas en Internet www.hp.
Reembalaje del dispositivo Si el servicio de asistencia de HP determina que es necesario devolver el dispositivo a HP para su reparación, siga los pasos indicados a continuación para reembalar el dispositivo antes de enviarlo. PRECAUCIÓN: El cliente es responsable de los daños que se produzcan durante el envío a causa de un embalaje inadecuado. Para reembalar el dispositivo 1. Retire el cartucho de impresión y guárdelo.
250 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica ESWW
C Especificaciones En esta sección se incluye la siguiente información sobre el producto: ESWW ● Especificaciones físicas ● Especificaciones eléctricas ● Consumo de energía ● Especificaciones ambientales.
Especificaciones físicas Tabla C-1 Especificaciones físicas Producto Alto Profundidad Ancho Peso HP LaserJet CM1312 405 mm 455 mm 437 mm 21,1 kg HP LaserJet CM1312nfi 467 mm 490 mm 497 mm 24,6 kg Especificaciones eléctricas PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste.
Especificaciones ambientales. Tabla C-4 Especificaciones ambientales1 Temperatura Humedad relativa 1 Recomendado En funcionamiento En almacenamiento De 15 a 32,5 ºC De 15 a 32,5 ºC –20° a 40° C (59 a 90,5 °F) (59 a 90,5 °F) (–4° a 104° F) 20 a 70% 10 a 80% 95% o menos Los valores están sujetos a cambios.
254 Apéndice C Especificaciones ESWW
D Información sobre normativas Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas: ESWW ● Normas de la FCC ● Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ● Declaración de conformidad ● Declaraciones específicas de determinados países y regiones 255
Normas de la FCC Este equipo fue probado y cumple todas las limitaciones de los dispositivos de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias cuando se utiliza el equipo en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio.
Consumo de papel La característica de impresión manual/opcional a doble cara automática (impresión a doble cara) y la capacidad de impresión de n páginas en una (varias páginas en una) reducen el uso de papel y, en consecuencia, la demanda de recursos naturales.
Ó 1. Utilice su propio embalaje, siempre y cuando sea adecuado, o solicite un embalaje gratuito de recopilación de grandes volúmenes en http://www.hp.com/recycle o llamando al 1-800-340-2445 (admite hasta ocho cartuchos de impresión de HP LaserJet). 2. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada. Devoluciones individuales 1. Guarde el cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales. 2. Coloque la etiqueta para envíos en la parte delantera del embalaje.
Para obtener información sobre el reciclado, puede visitar www.hp.com/recycle o ponerse en contacto con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance: www.eiae.org. Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse junto con el resto de sus residuos domésticos.
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones Este producto se ha diseñado para conectarse a las redes públicas de telecomunicaciones (RPT) analógicas de los países y las regiones del Espacio Económico Europeo (EEE). Cumple con los requisitos de la Directiva sobre R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) de la UE y exhibe la correspondiente marca de conformidad CE.
y seguridad de acuerdo con lo descrito en la correspondiente documentación sobre el equipo terminal y los requisitos técnicos. El Departamento no garantiza que el funcionamiento del equipo sea de la satisfacción del usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido que dicho equipo pueda conectarse a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. Además, el equipo debe instalarse utilizando un método de conexión aceptable.
Declaración de conformidad HP LaserJet CM1312 Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0603-01-rel.1.
Declaración de Conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 Número de modelo reglamentario2) Opciones del producto: Cartuchos de impresión: BOISB-0603-02 TODAS CB540A, CB541A, CB542A, CB543A cumple con las siguientes especificaciones de producto: SEGURIDAD: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (producto láser/LED de Clase 1) GB4943-2001 COMPATIBILIDAD CISPR22:2005 / EN55022:2006 – Clase B1) ELECTROMAGNÉ EN 61000-3-2:2000 +A2 TICA: EN 61000-3
Declaraciones específicas de determinados países y regiones Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la Norma de rendimiento de radiaciones del U.S.
HP LaserJet CM1312, CM1312nfi - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
266 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Índice A abarquillado, medio de impresión 218 accesorios números de referencia 242 pedido 241, 242 actualizaciones del firmware 196 ADF atascos 209 número de referencia 243 tamaños de página admitidos 153 agenda telefónica, fax agregar entradas 138 eliminar todas las entradas 116 ficha HP ToolboxFX 173 importación 115 agregar destinos de escaneado (Windows) 99 ajustar documentos Windows 70 ajustar escala de documentos Macintosh 43 alertas, configuración 170 alertas de correo electrónico, configuración 170
C cables números de referencia 243 USB, solución de problemas 224 caja de herramientas.
prioridad 35, 40 valores predeterminados de fábrica, restauración 200 configuración, página 51 configuración avanzada fax 18 configuración de Ajustar a página, fax 127 configuración de corrección de errores, fax 152 configuración de densidad 178 configuración de densidad de impresión 178 configuración de la detección de tono de marcado 120 configuración del contraste copia 80 fax 121 configuración del controlador de Macintosh ficha Servicios 45 papel tamaño personalizado 43 Configuración del controlador de
Macintosh 46 Windows 100 cristal, limpieza 196 D Declaración de la U.E.
especificaciones de temperatura entorno 253 especificaciones eléctricas 252 especificaciones físicas 252 estado alertas, HP Toolbox FX 170 consumibles, comprobación 185 ficha servicios de Macintosh 45 estado del consumible, ficha Servicios Windows 71 estado del consumible, ficha Servicios de Macintosh 45 estado del dispositivo ficha Servicios de Macintosh 45 F fax ajustes de volumen 119 atascos, solución de problemas 207 bloqueo 128 cancelación 130 códigos de facturación 123 configuración de detección del t
H Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) 259 hora del fax, configuración usar panel de control 113 horizontal, orientación configuración, Windows 70 HP Director escaneado desde (Macintosh) 45 HP ImageREt 3600 92 HP ToolboxFX abrir 170 Ayuda, ficha 175 configuración de densidad 178 estado de consumibles, comprobación desde 185 ficha Configuración de impresión 180 ficha Configuración del sistema 177 ficha Configuración de red 181 ficha Fax 173 ficha Información del producto 172 paleta Colores
M Macintosh asistencia 248 cambiar tamaño de documentos 43 configuración de impresión 41 configuración del controlador 42 configuración de los controladores 41 controladores, solución de problemas 237 desinstalación de software 42 envío de faxes desde 140 escaneado a archivo 46 escaneado página por página 45 escanear a correo electrónico 46 escanear desde HP Director 45 instalación de sistema de impresión para conexiones directas 41 instalación de sistemas de impresión para redes 41 problemas, solución 237
páginas torcidas 222 paleta Colores básicos de Microsoft Office, impresión 90 panel de control configuración 35, 40 configuración del sistema de HP ToolboxFX 180 estado de consumibles, comprobación desde 185 mensajes, solución de problemas 202 menús 12 página de limpieza, impresión 190 papel ADF, tamaños admitidos 153 arrugado 219 atascos 207 configuración de copia 81 configuración de HP ToolboxFX 179 configuración de reducción automática del fax 127 configuración predeterminada 178 páginas por hoja 43 port
patrones de timbre, configuración 126 registro, HP ToolboxFX 175 solución de problemas 155 sondear 118 volver a imprimir 143 reciclado programa medioambiental y de devolución de suministros de impresión de HP 257 reciclaje de consumibles 186 red configuración 47 configuración de dirección IP 52 configuración de velocidad de transferencia 53 configurar 24 detección de productos 49 protocolos compatibles 49 sistemas operativos admitidos 48 solución de problemas 235 sondeo del dispositivo 180 redes HP Web Jeta
páginas demasiado claras 226 páginas demasiado oscuras 226 páginas en blanco 223 páginas impresas con líneas 216 páginas inclinadas 222 papel 221 problemas de carga 223 problemas en Macintosh 237 recepción de faxes 155 tamaño de copia 228 texto 218 velocidad, enviar fax 158 zona borrosa de tóner 216 sondeo de faxes 118 sondeo del dispositivo 180 soporte configuración de reducción automática del fax 127 soportes ADF, tamaños admitidos 153 atascos 207 configuración de copia 81 configuración predeterminada 178
componentes de software 31, 37 configuración del controlador 35 controlador de impresora universal 32 controladores compatibles 32 envío de faxes desde 140 escanear a carpeta 100 escanear a correo electrónico 100 sistemas operativos compatibles 32 solución de problemas de 237 Word, uso del fax desde 141 Z zonas borrosas de tóner, solución de problemas 216 ESWW Índice 277
278 Índice ESWW
*CC430-90976* *CC430-90976* CC430-90976