HP Color LaserJet MFP Série CM1312 Guia do usuário
Copyright e licença Créditos de marca comercial © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido de acordo com as leis de copyright. Microsoft®, Windows® e Windows®XP são marcas registradas nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Conteúdo 1 Informações básicas do produto Comparação entre produtos ................................................................................................................. 2 Recursos do produto ............................................................................................................................ 3 Visão geral do produto .........................................................................................................................
Outros componentes e utilitários do Windows ................................................................... 36 Software para outros sistemas operacionais ..................................................................................... 36 4 Utilize o produto com Macintosh Software para Macintosh .................................................................................................................... 38 Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh .......................................
Uso dos recursos do produto Configurações de economia ............................................................................................................... 64 Impressão com arquivamento ........................................................................................... 64 Fontes ................................................................................................................................................ 65 Seleção de fontes ..............................................
Imprimir em escala de cinza .............................................................................................. 88 Ajuste manual de cores ..................................................................................................... 88 Temas de cor ..................................................................................................................... 89 Corresponder cores .........................................................................................................
Usar fax em um sistema DSL, PBX, ISDN ou VoIP ........................................................ 131 Enviar fax ......................................................................................................................... 132 Receber um fax ............................................................................................................... 144 Solucionar problemas de fax ............................................................................................................
15 Solução de problemas Lista de verificação de solução de problemas ................................................................................. 200 Restaurar os padrões de fábrica ...................................................................................................... 202 Mensagens do painel de controle .................................................................................................... 203 Eliminar atolamentos ............................................................
Especificações físicas ...................................................................................................................... 252 Especificações elétricas ................................................................................................................... 252 Consumo de energia ........................................................................................................................ 252 Especificações ambientais ...................................................
x PTWW
1 PTWW Informações básicas do produto ● Comparação entre produtos ● Recursos do produto ● Visão geral do produto 1
Comparação entre produtos O produto está disponível nas seguintes configurações. HP LaserJet CM1312 mfp 2 HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto) ● Imprime em velocidade de até 12 páginas monocromáticas por minuto (ppm) e 8 ppm coloridas. ● Porta de rede 10/100 Base-T. ● Drivers de impressora PCL 6 e emulação HP de postscript nível 2. ● Fax V.34 e memória flash de 8 megabytes (MB) para armazenamento de fax.
Recursos do produto Desempenho ● Imprime em velocidade de até 12 páginas monocromáticas por minuto (ppm) e 8 ppm coloridas. Qualidade de impressão ● Texto e gráficos de 1.200 pontos por polegada (ppp) com Image REt 3600. ● Configurações ajustáveis para otimizar a qualidade de impressão. ● O cartucho de impressão HP UltraPrecise tem uma formulação de toner superior que proporciona textos e gráficos mais nítidos.
Suprimentos Acessibilidade 4 ● Página de status de suprimentos que exibe o tempo restante de vida útil do cartucho de impressão. ● Design de cartuchos à prova de vibração. ● Autenticação para cartuchos de impressão HP. ● Recurso de encomendas de suprimentos ativado. ● Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto. ● Os cartuchos de impressão podem ser instalados e removidos com o uso de apenas uma das mãos.
Visão geral do produto HP LaserJet CM1312 mfp vista frontal 1 Band.
8 Porta traseira para acesso em caso de atolamento 9 Porta USB 2.0 de alta velocidade HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto) vista frontal 6 1 Band.
HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto) Vista traseira 8 Conector de alimentação 9 Porta traseira para acesso em caso de atolamento 10 Portas de fax 11 Porta USB 2.0 de alta velocidade e porta de rede. Portas de interface PTWW 1 Portas de fax (somente HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto)) 2 Porta de rede (somente HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto)) 3 Porta USB 2.
8 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
2 PTWW Painel de controle ● Visão geral do painel de controle ● Menus do painel de controle 9
Visão geral do painel de controle painel de controle do HP LaserJet CM1312 10 1 Tela de cristal líquido 2 Botão OK e setas de navegação 3 Botão Cancelar: cancela a seleção atual 4 Botão Recursos de cópia: acessa o menu Cópia. 5 Botão Cópia em preto: executa uma operação de cópia em preto e branco. 6 Botão Claro/Escuro: altera a claridade ou a intensidade da imagem digitalizada. 7 Botão Cópias coloridas: executa uma operação de cópia em cores.
painel de controle do HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto) . . ? 1 Discagens rápidas. 4 botões de discagem rápida em um botão de alternar para suportar até 8 discagens rápidas. 2 Botão Menu de fax. Acessar o menu de fax. Botão Iniciar fax. Iniciar um fax a partir do painel de controle. 3 Botões alfanuméricos. Utilize os botões alfanuméricos para digitar dados na exibição do painel de controle do produto e discar números de telefone para enviar fax. 4 Botão OK e setas de navegação.
Menus do painel de controle Uso dos menus do painel de controle Para acessar os menus do painel de controle, siga as etapas abaixo. 1. Pressione Configuração. NOTA: Para acessar os menus de função específica (HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto) somente) pressione Menu de fax, Menu de cópia, Menu de digitalização ou Menu de fotos. 2. Utilize os botões de seta para navegar pelas listagens. ● Pressione OK para selecionar a opção apropriada.
Tabela 2-1 menu Configuração de cópia (continuação) Item de menu Item de submenu Descrição Intercalação padrão Acesa Define a opção de intercalação padrão. Apagada Número de cópias padrão (Intervalo: 1-99) Define o número de cópias padrão. Padrão de Reduzir/ Ampliar Original=100% Define a porcentagem padrão para reduzir ou ampliar um documento copiado.
Tabela 2-1 menu Configuração de cópia (continuação) Item de menu Item de submenu Descrição Avançado Cópia colorida Ativa ou desativa o botão de cópia colorida. Claro A configuração padrão claro/escuro para cópias. Os valores possíveis variam entre 1 e 11, sendo que o valor padrão é 6 (sem alterações). Contraste A configuração de contraste padrão para cópias. Os valores possíveis variam entre 1 e 11, sendo que o valor padrão é 6 (sem alterações).
Tabela 2-2 menu Relatórios (continuação) Item de menu Item de submenu Item de submenu Relatório rede Descrição Exibe os seguintes status: ● Configuração de hardware de rede ● Recursos ativados ● Informações sobre TCP/IP e SNMP ● Estatísticas da rede Página de Uso Exibe o número de páginas impressas, enviadas por fax, copiadas e digitalizadas pelo produto. Lista de fontes PCL Imprime uma lista de todas as fontes PCL 5 instaladas.
Tabela 2-4 menu Configuração de fax (somente modelos de fax) (continuação) Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição Configuração básica Hora/data (Configurações para formato de hora, hora atual, formato de data e data atual.) Define a hora e a data para o produto. Cabeçalho de fax Número de fax Define as informações de identificação enviadas ao receptor. Nome da empresa Modo de atendimento Automática Define o tipo de modo de resposta.
Tabela 2-4 menu Configuração de fax (somente modelos de fax) (continuação) Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição Configuração avançada Resolução padrão do fax Padrão Define a resolução para documentos enviados. Imagens com mais resolução têm mais pontos por polegada (ppp), e exibem mais detalhes. Imagens com menos resolução têm menos pontos por polegada e exibem menos detalhes, mas o tamanho do arquivo é menor.
Tabela 2-4 menu Configuração de fax (somente modelos de fax) (continuação) Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição Configuração avançada Detectar sinal de discagem Acesa Define se o produto tentará detectar o tom de discagem antes de enviar um fax.
Tabela 2-5 menu Configurações do sistema (continuação) Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição Config. papel Tamanho padrão do papel Carta Define o tamanho para a impressão de relatórios internos ou de qualquer trabalho de impressão sem tamanho especificado. A4 Ofício Tipo padrão do papel Lista os tipos de mídia disponíveis. Define o tipo para a impressão de relatórios internos ou de qualquer trabalho de impressão sem tipo especificado. Band.
Tabela 2-5 menu Configurações do sistema (continuação) Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição Qualidade de impressão Calibrar cores Calibrar agora Execute um Registro de plano de cores (CPR) e a calibração de densidade. Selecione Calibrar agora para executar uma calibração imediata. Selecione Após ligar para especificar as horas/os minutos que o produto deve esperar após ligar para executar uma calibração imediata (o padrão é de 15 minutos).
Tabela 2-5 menu Configurações do sistema (continuação) Item de menu Item de submenu Hora/data (Configurações para formato de hora, hora atual, formato de data e data atual.) Define a hora e a data para o produto. Segur. do prod. Acesa Apagada Define o recurso de segurança do produto. Quando a configuração está definida como Acesa, você deve definir um número de identificação pessoal (PIN, Personal Identification Number). Regular Define valores de fonte Courier.
Tabela 2-6 menu Serviço (continuação) Item de menu Item de submenu Modo de limpeza Item de submenu Descrição Limpa o produto quando partículas ou outras marcas aparecem no material impresso. O processo de limpeza remove a poeira e o excesso de toner da passagem do papel. Quando esta opção é selecionada, o produto solicita que você coloque papel comum de tamanho carta ou A4 na bandeja 1. Pressione OK para iniciar o processo de limpeza. Aguarde até que o processo seja concluído.
Tabela 2-7 menu Configuração de rede Item de menu Item de submenu Descrição Configuração de TCP/IP Automática Automática define automaticamente todas as configurações de TCP/IP via DHCP, BootP ou AutoIP. Manual Manual requer configuração manual do endereço IP, da máscara de sub-rede e do gateway padrão. O painel de controle solicita que você especifique valores para cada seção de endereço. Utilize os botões de seta para aumentar ou diminuir o valor.
● Utilize o menu Digitalizar para digitalizar para um cartão de memória. ● Utilize o menu Foto para exibir uma lista de opções de foto para um cartão de memória válido. Tabela 2-8 Menu de fax Item de menu Item de submenu Enviar Enviar fax Enviar fax. As solicitações de tela guiam o processo. Rediscagem Faça rediscagem do último número de fax e o reenvie. Env. fax depois Permite que um fax seja enviado em data e hora posteriores.
Tabela 2-8 Menu de fax (continuação) Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição Catálogo telefônico Selecionar uma entrada Selecione um indivíduo ou uma entrada de grupo de discagem pra enviar fax. Configuração individual Edita as discagens rápidas do catálogo telefônico do fax e entradas de discagem em grupo. O produto suporta até 120 entradas do catálogo telefônico, que podem ser individuais ou de grupo. Config.
Tabela 2-8 Menu de fax (continuação) Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição Relatórios de fax Confirmação de Fax Nunca Define se o produto imprimirá ou não um relatório de confirmação após o êxito em uma tarefa de envio ou de recebimento. Cada fax Enviar fax somente Receber fax Incluir primeira página Acesa Apagada Relatório de Erro do Fax Cada erro Erro de envio Erro recepção Define se o produto incluirá ou não uma imagem em miniatura da primeira página do fax no relatório.
Tabela 2-9 Menu de fotos Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição Exibir Impressão fácil Exibir fotos do cartão de memória. Utilize os botões de seta para navegar pelas fotos. Foto individual Imprima as fotos rapidamente a partir do cartão de memória, selecionando os números das fotos que deseja imprimir.
Tabela 2-10 Menu de cópia (continuação) Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição Carta para A4=97% Página inteira=91% Ajustar à página 2 páginas por folha 4 páginas por folha Personalizado: 25 a 400% Claro/Escuro Opções Especifique o contraste das cópias. Otimizar Selecione as configurações para otimizar a qualidade de impressão da cópia. Papel para cópia Especifique o tipo de papel para as cópias. Cópia de várias páginas Copie múltiplas páginas.
3 PTWW Software para Windows ● Sistemas operacionais suportados para Windows ● Drivers de impressora suportados para Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Selecione o driver de impressão adequado para Windows ● Prioridade para configurações de impressão ● Alterar as configurações do driver de impressora para Windows ● Tipos de instalação de software para Windows ● Remover software do Windows ● Utilitários suportados para Windows ● Software para outros sistemas operacionais 29
Sistemas operacionais suportados para Windows O produto suporte os seguintes sistemas operacionais: Instalação completa do software Driver de impressão e digitalização ● Windows XP (32 bits) ● Windows XP (64 bits) ● Windows Vista (32 bits e 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (32 bits e 64 bits) NOTA: Os drivers de emulação PCL 5 UPD e postscript HP nível 3 só estão disponíveis no site de suporte da HP: www.hp.com/support/CM1312series.
Modos de instalação do UPD Modo tradicional Modo dinâmico PTWW ● Use esse modo se você estiver instalando o driver usando um CD para um único computador. ● Ao ser instalado nesse modo, o UPD opera como os drivers de impressora tradicionais. ● Se usar esse modo, será necessário instalar o UPD separadamente para cada computador. ● Use esse modo se você estiver instalando o driver em um computador móvel. de forma que você possa encontrar e imprimir em produtos HP de qualquer local.
Selecione o driver de impressão adequado para Windows Os drivers da impressora permitem que você acesse os recursos do dispositivo e que o computador se comunique com ele (por meio de uma linguagem de impressora). Verifique as notas de instalação e os arquivos Leiame no CD do dispositivo para conhecer outros softwares e idiomas. 32 ● Use o driver de impressora PCL 6 para obter o melhor desempenho geral. ● Use o driver de impressora PCL 5 para impressão em escritório.
Prioridade para configurações de impressão As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as alterações são feitas: NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo utilizado. ● Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa de diálogo.
Tipos de instalação de software para Windows Os seguintes tipos de instalação do software estão disponíveis: ● Recomendado. Instala a solução de software completa. ● Expressa. Instala apenas os drivers de impressão e digitalização. Há uma opção expressa para produtos conectados via USB e outra para produtos conectados via rede. Remover software do Windows 34 1. Clique em Iniciar e, em seguida, em Todos os programas. 2. Clique em HP e depois em HP Color LaserJet MFP Série CM1312mfp. 3.
Utilitários suportados para Windows HP ToolboxFX O HP ToolboxFX é um programa que pode ser usado para as seguintes tarefas: ● Verificação do status do dispositivo ● verificar o status dos suprimentos; ● configurar alertas; ● Exibição da documentação do dispositivo ● acessar ferramentas de solução de problemas e manutenção. O HP ToolboxFX é instalado durante a instalação do software Recomendada com o uso do CD-ROM do produto.
Outros componentes e utilitários do Windows ● Instalador de software – automatiza a instalação do sistema de impressão ● Registro on-line na Web ● HP Customer Participation Program ● HP Update ● Photosmart Essential ● HP Solution Center ● Programa e driver HP LaserJet Scan Software para outros sistemas operacionais 36 OS Software UNIX Para redes HP-UX e Solaris, visite o endereço www.hp.com/support/net_printing para carregar o instalador da impressora HP Jetdirect para UNIX.
4 PTWW Utilize o produto com Macintosh ● Software para Macintosh ● Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh 37
Software para Macintosh Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh O dispositivo suporta os seguintes sistemas operacionais Macintosh: ● Mac OS X v10.3, v10.4 e posterior NOTA: Para Mac OS v10.4 e posterior, são suportados PPC e Intel Core Processor Macs. Drivers de impressora suportados pelo Macintosh O instalador HP fornece arquivos PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) e o Utilitário da impressora HP para uso com computadores Macintosh.
Alterar as configurações do driver de impressora para Macintosh Para alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software Para alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão Para alterar as opções de configuração do dispositivo 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 1. No Finder, no menu Ir, clique em Aplicativos. 2. Altere as configurações desejadas nos diversos menus pop-up. 2.
Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh 1. Para remover o software de um computador Macintosh, arraste os arquivos PPD para a lixeira. 2. Execute o desinstalador a partir da pasta do produto HP. Utilitários suportados para Macintosh Servidor da Web incorporado O dispositivo está equipado com um servidor da Web incorporado que fornece acesso a informações sobre atividades do dispositivo e da rede.
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh Imprimir Criar e usar predefinições de impressão no Macintosh Use predefinições de impressão para salvar as configurações atuais do driver de impressão para reutilização. Criar uma predefinição de impressão 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver. 3. Selecione as configurações de impressão. 4. Na caixa Predefinições, clique em Salvar como... e digite um nome para a predefinição. 5. Clique em OK.
3. Abra o menu pop-up Página de rosto e então selecione se deseja imprimir a página de rosto Antes do documento ou Após o documento. 4. No menu pop-up Tipo de página de rosto, selecione a mensagem que você deseja imprimir na página de rosto. NOTA: Para imprimir uma página de rosto em branco, selecione Padrão como o Tipo de página de rosto. Usar marcas d'água Uma marca-d'água é um aviso, por exemplo, “Confidencial”, impresso no fundo de todas as páginas de um documento. 1.
4. Ao lado de Páginas por folha, selecione o número de páginas a serem impressas em cada folha (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 5. Próximo a Direção do layout, selecione a ordem e o posicionamento das páginas na folha. 6. Ao lado de Bordas, selecione o tipo de borda a ser impressa em cada página da folha. Impressão nos dois lados da página (impressão dúplex) Uso da impressão duplex automática 1. Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de impressão.
3. Selecione uma tarefa de manutenção na lista suspensa e clique em Iniciar. O servidor da Web incorporado acessa a página que oferece informações sobre a tarefa que você selecionou. 4. Para ir a vários sites de suporte a esse dispositivo, selecione uma das opções Serviços de Internet na lista suspensa e clique em Ir. Digitalizar Para obter mais informações sobre as tarefas e configurações descritas nesta seção, consulte a Ajuda on-line do HP Directive.
Digitalização para e-mail 1. Em Destinos, selecione E-mail. 2. Um e-mail em branco é aberto com o documento digitalizado como um anexo. 3. Insira um destinatário, adicione texto ou outros anexos e clique em Enviar. Fax (somente HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto)) 1. No programa de software, no menu Arquivo, selecione Imprimir. 2. Clique em PDF e selecione Fax PDF. 3. Insira um número de fax no campo Para. 4.
46 Capítulo 4 Utilize o produto com Macintosh PTWW
5 Conectividade ● Sistemas operacionais de rede suportados ● Conexão USB ● Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ● Protocolos de rede suportados (somente HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto)) ● Instalação do produto em uma rede (somente HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto)) ● Configuração do produto para rede (somente HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto)) NOTA: A definição das configurações de TCP/IP é complicada e só deve ser
Sistemas operacionais de rede suportados Os seguintes sistemas operacionais oferecem suporte para impressão em rede: Instalação completa do software Driver de impressão e digitalização ● Windows XP (32 bits) ● Windows XP (64 bits) ● Windows Vista (32 bits e 64 bits) ● Windows 2000 ● Mac OS X v10.3, v10.
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora A HP não suporta redes ponto a ponto, pois esse recurso é uma função dos sistemas operacionais Microsoft e não dos drivers de impressão HP. Visite o site da Microsoft em www.microsoft.com. Protocolos de rede suportados (somente HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto)) O produto suporta o protocolo de rede TCP/IP. É o protocolo de ligação em rede mais amplamente usado e aceito. Muitos serviços de rede utilizam esse protocolo.
Tabela 5-4 Endereçamento IP Nome do serviço Descrição DHCP (protocolo de configuração dinâmica de host), IPv4 e IPv6 Para atribuição de Endereço IP automático. O servidor DHCP fornece o produto com um endereço IP. Em geral, não é necessária a intervenção do usuário para que o produto obtenha um endereço IP de um servidor DHCP. BOOTP (Bootstrap Protocol) Para atribuição de Endereço IP automático. O servidor BOOTP fornece o produto com um endereço IP.
Configuração do produto para rede (somente HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto)) Configurações de exibição Página de configuração de rede A página de configuração de rede lista as configurações atuais e as propriedades da placa de rede do produto. Para imprimir a página de configuração de rede a partir do produto, execute as etapas a seguir. 1. No painel de controle, pressione Configuração. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Relatórios e a seguir pressione OK. 3.
● Máscara de sub-rede manual ● Gateway padrão manual NOTA: A alteração da configuração de rede pode solicitar a alteração do URL do navegador antes de se comunicar novamente com o produto. O produto ficará indisponível por alguns segundos enquanto a rede é redefinida. Definição da senha Consulte Ative a proteção de senha no painel de controle na página 184 para obter informações sobre como definir a senha do produto.
NOTA: também é possível visualizar o endereço IP no servidor da Web incorporado (EWS) ou HP ToolboxFX selecionando a guia Configurações avançadas de rede. Configurações de IPv4 e IPv6 Somente o protocolo IPv4 pode ser configurado manualmente. O protocolo IPv4 pode ser definido usando-se o HP ToolboxFX ou o painel de controle. O protocolo IPv6 pode ser selecionado somente usando-se o painel de controle.
54 Capítulo 5 Conectividade PTWW
6 PTWW Papel e mídia de impressão ● Entenda o uso de papel e de mídias de impressão ● Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados ● Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja ● Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais ● Coloque papel e mídia de impressão ● Configuração da bandeja 55
Entenda o uso de papel e de mídias de impressão Este produto suporta uma grande variedade de papéis e de outras mídias de impressão, de acordo com as diretrizes deste guia do usuário.
Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados Este produto aceita uma grande variedade de tamanhos de papel e se adapta a vários tipos de mídia. NOTA: Para obter os melhores resultados de impressão, selecione o tamanho e o tipo de papel apropriados no driver de impressora antes de imprimir. Tabela 6-1 Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados 1 Tamanho Dimensões Band.
Tabela 6-2 Envelopes e cartões postais suportados (continuação) Tamanho Dimensões Envelope B5 176 x 250 mm Envelope Monarch 98 x 191 mm Cartão postal 100 x 148 mm Cartão postal duplo 148 x 200 mm Bandeja 1 Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja Tipo de mídia Peso Capacidade1 Orientação de papel Uso diário: < 96 g/m2 Até 150 folhas Lado a ser impresso voltado para cima, com a margem superior voltada para a parte de trás da bandeja 96-130 g/m2 Altura máxima da pilha de 15 mm (0,
Tipo de mídia Peso ● Pré-impresso ● Pré-perfurado ● Colorido ● Áspero ● Resistente 1 Capacidade1 Orientação de papel A capacidade pode variar dependendo do peso e da espessura da mídia e de condições ambientais. Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais Este produto suporta a impressão em mídias especiais. Utilize as orientações a seguir para obter resultados satisfatórios.
Tipo de mídia Fazer Não fazer laser e que atenda às especificações de peso para este produto. Papel brilhante ou revestido ● Use somente papéis brilhantes ou revestidos que tenham uso aprovado para impressoras a laser. recomendada para este produto, a menos que seja um papel da HP aprovado para o uso com este produto. ● Não use papéis brilhantes ou revestidos específicos para produtos jato de tinta. Coloque papel e mídia de impressão Band.
Configuração da bandeja Ao utilizar a bandeja 1 para um tamanho específico de papel, você pode ajustar o tamanho padrão para a bandeja em HP ToolboxFX ou no painel de controle. Em HP ToolboxFX, selecione Manuseio do papel e, em seguida, selecione o tamanho para a bandeja. Para definir o tamanho ou o tipo padrão de papel no painel de controle, use as etapas a seguir. PTWW 1. No painel de controle do produto, pressione Configuração. 2.
62 Capítulo 6 Papel e mídia de impressão PTWW
7 PTWW Uso dos recursos do produto ● Configurações de economia ● Fontes 63
Configurações de economia Impressão com arquivamento A impressão com arquivamento produz uma saída menos suscetível a manchas de toner. Use a impressão com arquivamento para criar documentos que você deseja preservar ou arquivar. 64 1. No painel de controle, pressione Configuração. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Serviço e a seguir pressione OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar Impressão arq., selecione Acesa ou Apagada e pressione OK.
Fontes Seleção de fontes Utilize HP ToolboxFX para alterar as fontes do produto clicando na guia Configurações de impressão e, em seguida, clicando na página PCL5. Clique em Aplicar para salvar as alterações. Impressão de listas de fontes disponíveis Imprima listas das fontes disponíveis no painel de controle do produto. Consulte Páginas de informações na página 170.
66 Capítulo 7 Uso dos recursos do produto PTWW
8 Tarefas de impressão Esta seção fornece informações sobre tarefas comuns de impressão. ● Como cancelar um trabalho de impressão ● Uso de recursos do driver de impressora do Windows ● Alterar as configurações da qualidade de impressão ● Impressão de originais de margem a margem NOTA: Várias funções descritas neste capítulo também podem ser executadas usando-se o HP ToolboxFX. Para obter instruções, consulte a Ajuda on-line do HP ToolboxFX.
Como cancelar um trabalho de impressão Se o trabalho de impressão estiver em execução no momento, cancele-o pressionando Cancelar no painel de controle do produto. NOTA: Pressionar Cancelar limpa o trabalho que o produto está processando no momento. Se mais de um processo estiver em execução (por exemplo, se o produto estiver imprimindo um documento e recebendo um fax), pressionar Cancelar limpa o processo que está aparecendo no painel de controle do produto.
Uso de recursos do driver de impressora do Windows Abrir o driver de impressora Como Etapas a realizar Abrir o driver de impressora No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. Selecione a impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências. Obter ajuda para qualquer opção de impressão Clique no símbolo ? no canto superior direito do driver da impressora e depois em qualquer item do driver da impressora. Será exibida uma mensagem pop-up com informações sobre o item.
Como Etapas a realizar listas suspensas Origem do papel e Tipo de papel e clique em Adicionar. d) Clique em OK. Definir efeitos do documento Para realizar as tarefas a seguir, abra o driver da impressora e clique na guia Efeitos. Como Etapas a realizar Ajustar uma página ao tamanho de papel selecionado Clique em Imprimir documento em e selecione um tamanho na lista suspensa.
Como Etapas a realizar Obter informações de suporte do produto e pedir suprimentos on-line Na lista suspensa Serviços pela Internet, selecione uma opção de suporte e clique em Ir Verificar o status do produto, incluindo o nível dos suprimentos Clique no ícone Status de suprimentos e do dispositivo. Será aberta a página Status do dispositivo do servidor da Web incorporado HP. Definir opções avançadas de impressão Para realizar as tarefas a seguir, abra o driver da impressora e clique na guia Avançada.
72 Capítulo 8 Tarefas de impressão PTWW
9 PTWW Cópia ● Carregamento de originais ● Utilização da cópia ● Configurações de cópia ● Como copiar um livro (somente modelos de cartão de foto) ● Cópia de fotos ● Cópia de originais de diferentes tamanhos ● Trabalhos de cópia dúplex (frente e verso) 73
Carregamento de originais Alimentador automático de documentos (Somente modelos AAD) NOTA: A capacidade do AAD é de até 50 folhas mídia de 80 g/m2 ou 20 lb. CUIDADO: Para evitar danos ao produto, não utilize originais que contenham fita corretiva, líquido corretivo, clipes de papel ou grampos. Além disso, não carregue fotografias, originais pequenos ou frágeis no AAD. Use o vidro da base plana para digitalizar esses itens. 1.
3. Ajuste as guias de mídia até que estejam apertadas conta a mídia sem restringir o movimento. Scanner de mesa NOTA: O tamanho máximo de mídia para digitalização no scanner de mesa é Carta. Use o AAD para digitalizar mídia com tamanho superior a Carta. PTWW 1. Verifique se o alimentador automático de documentos (AAD) não contém mídia alguma. 2. Levante a tampa do scanner de mesa. 3.
Utilização da cópia Cópia com teclas digitais 1. Carregue o documento na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (AAD) ou no scanner de mesa. 2. Pressione Iniciar cópia Preto ou Iniciar cópia Cor no painel de controle do produto para iniciar a cópia. 3. Repita o processo para cada cópia. Várias cópias É possível escolher um número de cópias padrão de 1 a 99. Alterar o número de cópias do trabalho atual 1.
Como reduzir ou ampliar cópias Redução ou ampliação de cópias do trabalho atual 1. No painel de controle do produto, pressione Recursos de cópia. -ouNos produtos com um visor gráfico, pressione Menu de cópia. 2. No painel de controle do produto, pressione Reduzir/Ampliar. -ouNos produtos com um visor gráfico, pressione Tamanho. 3. Selecione o tamanho para o qual deseja reduzir ou ampliar as cópias deste trabalho.
Configurações de redução/ampliação ● Original=100% ● Ofício para Carta=78% ● Ofício para A4=83% ● A4 para Carta=94% ● Carta para A4=97% ● Página inteira=91% ● Ajustar à página ● 2 páginas por folha ● 4 páginas por folha ● Personalizado: 25 a 400% NOTA: Ao usar a configuração Ajustar à página, copie somente a partir do scanner de mesa. Ao usar a configuração 2 páginas por folha ou 4 páginas por folha, copie somente a partir do alimentador automático de documentos.
Alteração da configuração de intercalação de cópias padrão 1. No painel de controle do produto, pressione Configuração. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de cópia e a seguir pressione OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar Intercalação padrão, e depois pressione OK. 4. Utilize os botões de seta para selecionar Acesa ou Apagada. 5. Pressione OK para salvar a seleção. NOTA: A configuração padrão de fábrica para intercalação automática de cópia é Acesa.
3. Utilize os botões de seta para navegar pelas opções de configuração de qualidade. 4. Selecione uma configuração e a seguir pressione Iniciar cópia para salvar a seleção e iniciar imediatamente o trabalho de cópia, ou OK para salvar a seleção sem iniciar o trabalho. NOTA: A alteração na configuração permanece ativa por cerca de dois minutos depois que o trabalho de cópia foi concluído. Durante esse período, Configurações personalizadas é exibido no visor do painel de controle do produto.
Ajuste da configuração mais claro/mais escuro padrão NOTA: A configuração mais claro/mais escuro padrão afeta todos os trabalhos de cópia. 1. No painel de controle do produto, pressione Configuração. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de cópia, e depois pressione OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar Padrão mais claro/mais escuro, e depois pressione OK. 4. Utilize os botões de seta para ajustar a configuração de resolução.
3. Utilize os botões de seta para selecionar um tamanho de mídia e a seguir pressione OK. 4. Utilize os botões de seta para selecionar um tipo de mídia e depois pressione OK. 5. Pressione Iniciar cópia. Alteração da configuração padrão de tamanho da mídia 1. No painel de controle do produto, pressione Configuração. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Configurações do sistema e a seguir pressione OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar Config. papel, e depois pressione OK. 4.
Como copiar um livro (somente modelos de cartão de foto) PTWW 1. Levante a tampa e coloque o livro no scanner de mesa com a página que deseja copiar no canto inferior direito do vidro. 2. Feche a tampa com cuidado.
3. Pressione gentilmente a tampa para tensionar o livro contra a superfície do scanner de mesa. CUIDADO: A pressão excessiva sobre a tampa do scanner de mesa pode quebrar as dobradiças dessa tampa. 4. Pressione Iniciar cópiaPreto ou Iniciar cópiaCor. Cópia de fotos NOTA: Fotos devem ser copiadas a partir do scanner de mesa do produto, não do alimentador automático de documentos (AAD). 84 1.
Cópia de originais de diferentes tamanhos Utilize o scanner de mesa ao copiar originais de diferentes tamanhos. Não use o AAD. Trabalhos de cópia dúplex (frente e verso) Cópia de documentos em frente e verso manualmente Configuração de cópia padrão do dispositivo de mesa para várias páginas A configuração de cópia padrão do dispositivo de mesa para várias páginas deve ser definida como Acesa antes que o produto produza cópias em frente e verso a partir do scanner de mesa. 1.
86 Capítulo 9 Cópia PTWW
10 Cor para Windows PTWW ● Gerenciar cores ● Corresponder cores ● Uso avançado de cor 87
Gerenciar cores Gerencie a cor alterando as configurações na guia Cor no driver da impressora. Automático Configurar as opções de cor como Automático normalmente proporciona a melhor qualidade de impressão possível para documentos coloridos. A opção de ajuste de cor Automático otimiza o tratamento de cores cinzas neutros e os aperfeiçoamentos de meios-tons e de margens utilizados para cada elemento de um documento. Para obter mais informações, consulte a Ajuda on-line do driver da impressora.
Tabela 10-1 Opções de cores Manual (continuação) Descrição da configuração Opções de configuração Cinzas neutros ● Somente em preto gera cores neutras (cinzas e preto) usando apenas o toner preto. Isso garante cores neutras sem uma difusão de cores. Essa configuração é melhor para documentos e imagens em escala de cinza. ● 4 cores gera cores neutras (cinzas e preto) combinando as quatro cores do toner.
Corresponder cores Para a maioria dos usuários, o melhor método de correspondência das cores é imprimir usando cores sRGB. O processo de correspondência das cores impressas com as cores exibidas na tela do computador é bastante complexo, porque as impressoras e as telas de computador utilizam métodos diferentes para produzir cores.
para todos os documentos impressos, ou criar vários esquemas de cores que você pode escolher mais tarde. Essa ferramenta de software está disponível para todos os usuários deste produto. Antes de usar a ferramenta, será necessário baixá-la da Internet por meio do HP ToolboxFX ou do CD do software que veio com o produto. Use o procedimento a seguir para baixar a ferramenta de Correspondência de cores básica da HP por meio do CD do software. 1. Insira o CD na unidade de CD-ROM.
Uso avançado de cor O produto possui recursos automáticos de cores que geram excelentes resultados. Tabelas de cores desenvolvidas e testadas cuidadosamente oferecem uma execução precisa e suave de todas as cores imprimíveis. Também oferece ferramentas sofisticadas para o profissional especializado.
softwares para escritório comercializados atualmente. O padrão sRGB representa o monitor típico do Windows e é o padrão de convergência para televisão de alta definição. NOTA: fatores como o tipo de monitor utilizado e a iluminação do ambiente podem afetar as cores vistas na tela. Para obter mais informações, consulte Corresponder cores na página 90. As versões mais recentes do Adobe PhotoShop®, do CorelDRAW®, do Microsoft Office e de muitos outros programas usam sRGB para comunicar a cor.
94 Capítulo 10 Cor para Windows PTWW
11 Digitalizar PTWW ● Carregamento de originais para digitalização ● Uso da digitalização ● Configurações de digitalização ● Digitalização de um livro (somente modelos de cartão fotográfico) ● Digitalização de uma foto 95
Carregamento de originais para digitalização Alimentador automático de documentos (AAD) (fax/modelo de cartão de foto) NOTA: A capacidade do AAD é de até 50 folhas mídia de 80 g/m2 ou 20 lb. CUIDADO: Para evitar danos ao produto, não utilize originais que contenham fita corretiva, líquido corretivo, clipes de papel ou grampos. Além disso, não carregue fotografias, originais pequenos ou frágeis no AAD. Use o vidro da base plana para digitalizar esses itens. 1.
3. Ajuste as guias de papel até que estejam alinhadas contra o papel sem limitar o seu movimento. Scanner de mesa NOTA: o maior tamanho de papel para digitalização no scanner de mesa é Carta/A4. Para mídia com tamanho superior a Carta, use o AAD. 1. Verifique se o alimentador automático de documentos (AAD) não contém mídia alguma. 2. Levante a tampa do scanner de mesa. 3.
● Digitalização a partir do produto (fax/modelo de cartão de foto) ● Digitalização a partir de software compatível com TWAIN ou WIA (Windows Imaging Application): NOTA: Para aprender a usar o software de reconhecimento de texto, instale o programa Readiris no CD-ROM de softwares. O software de reconhecimento de texto também é conhecido como software OCR (Reconhecimento ótico de caracteres). Digitalização a partir do PC 1.
Configuração de destinos no produto 1. Clique em Iniciar, em Programas (ou Todos os Programas no Windows XP), em HP, clique no produto, em Scan (Digitalizar) e em Configurações. 2. Selecione Alterar os destinos exibidos no painel de controle do produto multifunção. 3. O produto está pré-configurado com os três destinos a seguir na caixa de diálogo. ● Digitalizar um documento e anexá-lo a um e-mail ● Digitalizar uma foto e anexá-la a um e-mail ● Digitalizar uma foto e salvá-la como arquivo 4.
Digitalizar para um arquivo, e-mail ou programa de software NOTA: Para usar esse recurso no Windows, um destino deve ser programado na configuração de digitalização antes da digitalização para um destino. Consulte Configuração do botão Menu de digitalização do produto na página 98. 1. Carregue os originais a serem digitalizados voltados para cima na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (AAD), com a parte superior do documento para a frente, e ajuste as guias de mídia.
A data e hora associadas ao arquivo recém-criado serão a data e hora no dispositivo quando a digitalização ocorreu. Portanto, a data e hora devem ser definidas corretamente para que a data e hora do arquivo sejam corretas. Caso a digitalização falhe por qualquer motivo (atolamento no AAD, cancelamento, etc...), o arquivo parcial será removido do cartão de memória. Entretanto, se o cartão de memória for removido enquanto estiver sendo gravado, talvez um arquivo parcial continue existindo nele.
As etapas básicas da digitalização são: 1. Colocar o original no dispositivo. Procurar por ícones no dispositivo que orientem você quanto ao posicionamento adequado do original. NOTA: se você colocar o original no alimentador automático de documentos (AAD), terá que inserir o papel no alimentador antes de iniciar a digitalização. Caso contrário, ocorrerá a digitalização do vidro do scanner. 2. Selecione HP Color LaserJet MFP Série CM1312 no HP Solution Center. 3.
Configurações de digitalização Formato do arquivo de digitalização O formato do arquivo de um documento ou foto digitalizada depende do tipo e do objeto alvo da digitalização. ● A digitalização de um documento ou de uma foto em um computador resulta no arquivo salvo como .TIF. ● A digitalização de um documento para e-mail resulta no arquivo salvo como .PDF. ● A digitalização de uma foto para e-mail resulta no arquivo salvo como .JPEG.
Instruções de resolução e cores A tabela a seguir descreve as configurações de resolução e cores recomendadas para diferentes tipos de trabalhos de digitalização.
Digitalização de um livro (somente modelos de cartão fotográfico) PTWW 1. Levante a tampa e coloque o livro no scanner de mesa com a página a ser copiada no canto inferior direito do vidro. 2. Feche a tampa com cuidado.
3. Pressione gentilmente a tampa para tensionar o livro contra a superfície do scanner de mesa. CUIDADO: A pressão excessiva sobre a tampa do scanner de mesa pode quebrar as dobradiças dessa tampa. 4. Digitalize o livro utilizando um dos métodos de digitalização.
Digitalização de uma foto PTWW 1. Coloque a foto no scanner de mesa com a imagem voltada para baixo e o canto posicionado como indicado pelo ícone no scanner. 2. Feche a tampa com cuidado. 3. Digitalize a foto utilizando um dos métodos de digitalização.
108 Capítulo 11 Digitalizar PTWW
12 Fax (somente modelos de fax) ● Recursos do fax ● Configuração ● Alterar configurações de fax ● Usar fax ● Solucionar problemas de fax NOTA: Várias das funções descritas neste capítulo também podem ser realizadas com o uso do HP ToolboxFX ou o servidor da Web incorporado. Para obter mais informações, consulte a Ajuda online do HP ToolboxFX ou Servidor da Web incorporado na página 183.
Recursos do fax O produto tem os seguintes recursos de fax, disponíveis no painel de controle ou no software do produto.
Configuração Instalar e conectar o hardware Conectar a uma linha telefônica O produto é um dispositivo analógico. A HP recomenda usar o produto em uma linha telefônica analógica dedicada. Para obter informações sobre a utilização do produto em outros ambientes telefônicos, consulte Usar fax em um sistema DSL, PBX, ISDN ou VoIP na página 131. Conectar dispositivos adicionais O produto inclui duas portas de fax: ● ● A porta “linha” ( A porta “telefone”( ), que conecta o produto à tomada telefônica.
5. Para conectar um dispositivo de identificação de chamadas ou um scanner de cartões de crédito, conecte um cabo telefônico à porta de “telefone” do dispositivo anterior. Conecte a outra extremidade do cabo telefônico na porta de “linha” do dispositivo de identificação de chamadas. 6. Para conectar uma secretária eletrônica, conecte um cabo telefônico na porta de “telefone” do dispositivo anterior.
Uso do assistente de configuração de fax no PC Quando concluir a instalação do software, você estará pronto para enviar fax a partir do computador. Se você não concluiu o processo de configuração do fax quando instalou o software, poderá concluílo a qualquer momento usando o Assistente de configuração de fax. 1. Clique em Iniciar e em Programas. 2. Clique em HP, clique no nome do produto e em HP Fax Setup Wizard. 3.
Uso do painel de controle para definir o cabeçalho do fax 1. No painel de controle, pressione Configuração. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de fax e pressione OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração básica e pressione OK. 4. Utilize os botões de seta para selecionar Cabeçalho de fax e pressione OK. 5. Utilize os botões alfanuméricos para inserir o número do seu fax e o nome ou cabeçalho da sua empresa e pressione OK.
NOTA: É mais fácil programar as entradas de discagens rápidas e de discagem em grupo do HP ToolboxFX ou do servidor da Web incorporado. Para obter mais informações, consulte a HP ToolboxFX Ajuda on-line ou Servidor da Web incorporado na página 183. Usar dados do catálogo telefônico de outros programas NOTA: Antes de poder importar o catálogo telefônico de outro programa, você deve usar o recurso de exportar no outro programa.
3. Utilize os botões de seta para selecionar Excluir todas as entradas e pressione OK. 4. Pressione OK para confirmar a exclusão. Símbolos e opções especiais da discagem Você pode inserir pausas em um número de fax que está discando ou programando para uma tecla digital, uma entrada de discagem rápida ou uma entrada de grupo de discagem. As pausas são muitas vezes necessárias em discagens internacionais ou conexões com uma linha externa.
7. Pressione OK. 8. Pressione OK para salvar as informações. 9. Se houver mais entradas de discagem rápida para programar, repita as etapas de 1 a 10. Excluir discagens rápidas 1. No painel de controle, pressione Menu de fax. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Catálogo telefônico e pressione OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar Excluir entrada e pressione OK. 4.
3. 4. Para excluir uma única entrada: a. Utilize os botões de seta para selecionar Excluir entrada e pressione OK. b. Utilize os botões de seta para selecionar o indivíduo ou grupo que deseja excluir da lista na tela. c. Pressione OK para confirmar a exclusão. Para excluir todas as entradas: a. Utilize os botões de seta para selecionar Excluir todas as entradas e pressione OK. b. Pressione OK para confirmar a exclusão.
Alterar configurações de fax Definir as configurações de volume de som Controle o volume dos sons de fax no painel de controle. É possível fazer alterações nos seguintes sons: ● Os sons de fax associados a mensagens de fax enviadas e recebidas ● O toque para mensagens de fax recebidas A configuração padrão de fábrica para o volume dos sons de fax é Suave. Ajuste do volume da linha telefônica Conclua as etapas a seguir para alterar o volume dos sons de fax. 1.
discagem, utilizando discagem manual. Para obter mais instruções, consulte Enviar fax por discagem manual na página 135. 1. No painel de controle, pressione Configuração. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de fax e a seguir pressione OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração básica e pressione OK. 4. Utilize os botões de seta para selecionar Prefixo de discagem e pressione OK. 5.
Definição da opção Rediscar se não atender Se essa opção estiver ativada, o produto rediscará automaticamente se o aparelho de fax do destinatário não atender. A configuração padrão de fábrica para a opção Rediscar se não atender é Apagada. 1. No painel de controle, pressione Configuração. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de fax e a seguir pressione OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração avançada e pressione OK. 4.
A configuração padrão de fábrica para a resolução é Fina. Use este procedimento para alterar a resolução padrão de todos os trabalhos de fax para uma das seguintes configurações: ● Padrão: esta configuração apresenta a qualidade mais baixa e o tempo de transmissão mais rápido. ● Fina: esta configuração fornece uma maior qualidade de resolução que Padrão, que geralmente é apropriada para documentos de texto. ● Ótima: Esta configuração deve ser usada para documentos que contêm texto e imagens.
5. Utilize os botões de seta para selecionar a configuração correta de tamanho do papel: A4 ou Carta. 6. Pressione OK para salvar a seleção. Definição de discagem por tom ou discagem por pulso Siga esse procedimento para definir o produto para modo de discagem por tom ou discagem por pulso. A configuração padrão de fábrica é Tom. Não altere esta configuração a menos que você saiba que a linha telefônica não pode usar discagem por tom. 1. No painel de controle, pressione Configuração. 2.
O trabalho de fax é enviado e registrado no relatório de código de faturamento. Para obter informações sobre como imprimir o relatório de código de faturamento, consulte Impressão do relatório de código de faturamento na página 124. Impressão do relatório de código de faturamento O relatório de código de faturamento é uma lista impressa de todos os códigos de faturamento de fax e do número total de fax que foram faturados em cada código.
Tipo de linha telefônica Configuração recomendada de toques para atender Linha compartilhada (que recebe chamadas de fax e de voz) com apenas um telefone conectado Cinco toques ou mais. Linha compartilhada (que recebe chamadas de fax e de voz) com uma secretária eletrônica ou um correio de voz no computador conectado Dois toques a mais que a secretária eletrônica ou o correio de voz no computador.
Definir encaminhamento do fax É possível definir o produto para encaminhar as mensagens de fax recebidas para outro número de fax. Quando o fax é recebido pelo produto, ele é armazenado na memória. Em seguida, o produto disca o número de fax especificado e envia o fax. Se o produto não conseguir encaminhar um fax por causa de um erro (por exemplo, o número está ocupado) e as tentativas repetidas de rediscagem não tiverem êxito, o fax será impresso.
4. Use os botões de seta para selecionar Toque diferenciado e pressione OK. 5. Utilize os botões de seta para selecionar o padrão de toque desejado e pressione OK. 6. Após a conclusão da instalação do produto, peça a alguém que lhe envie um fax para verificar se o serviço de padrões de toque está funcionando corretamente.
NOTA: Essa opção somente se aplica a mensagens de fax recebidas que são impressas pelo produto. 1. No painel de controle, pressione Configuração. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de fax e a seguir pressione OK. 3. Use os botões de seta para selecionar Configuração avançada e pressione OK. 4. Use os botões de seta para selecionar Carimbar fax e pressione OK. 5. Utilize os botões de seta para selecionar Acesa ou Apagada e, em seguida, pressione OK para salvar a seleção.
telefônica que também utilize a seqüência 1-2-3. O serviço da operadora telefônica não funcionará se estiver em conflito com o produto. PTWW 1. No painel de controle, pressione Configuração. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de fax e a seguir pressione OK. 3. Use os botões de seta para selecionar Configuração avançada e pressione OK. 4. Use os botões de seta para selecionar Telefone de extensão e pressione OK. 5.
Usar fax Software do fax Programas de fax suportados O programa de fax no PC fornecido com o produto é o único programa de fax no PC compatível com o produto. Para continuar utilizando um programa de fax no PC já instalado no computador, ele deve ser usado com o modem já conectado ao computador. Ele não funcionará com o modem do produto. Modelos de folha de rosto disponíveis Há diversos modelos de folha de rosto comerciais e pessoais disponíveis no programa HP LaserJet Send Fax.
Use as etapas a seguir para cancelar um trabalho de fax usando o menu Status de trabalho de fax: 1. No painel de controle, pressione Menu de fax. 2. Use os botões de seta para selecionar Enviar e pressione OK. 3. Use os botões de seta para selecionar Status de trabalho de fax e pressione OK. 4. Utilize os botões de seta para rolar pelos trabalhos pendentes até chegar ao que será excluído. 5. Pressione OK para selecionar o trabalho que deseja cancelar.
NOTA: Consulte seu provedor de DSL para obter mais informações ou assistência. PBX O produto é um dispositivo analógico incompatível com ambientes de telefone digital. Podem ser necessários filtros ou conversores digital para analógico para a operação do fax. Se houver problemas com fax em um ambiente de PBX, poderá ser necessário solicitar assistência do provedor de PBX. A HP não garante que o produto seja compatível com ambientes digitais nem com conversores digital para analógico.
-ouSe o número de fax que você está chamando tiver uma entrada de discagem rápida ou discagem em grupo, pressione Menu de fax e, em seguida, use as teclas de seta para selecionar Catálogo telefônico. Selecione Selecionar uma entrada, use os botões alfanuméricos para especificar a entrada de discagem rápida ou de discagem em grupo e, em seguida, pressione OK. 6. No painel de controle, pressione Iniciar fax. O visor do painel de controle exibe a seguinte mensagem: Enviar partir do scanner de mesa?. 7.
2. Deslize a pilha no AAD até que ela não se mova mais. Documento carregado é exibido no visor do painel de controle. 3. Ajuste as guias de papel até que estejam alinhadas contra o papel sem restringir o seu movimento. 4. Utilize os botões alfanuméricos no painel de controle do produto para discar o número. -ouSe o número de fax que você está chamando foi atribuído a uma tecla de toque único, pressionea.
Catálogo telefônico. Selecione Selecionar uma entrada, use os botões alfanuméricos para especificar a entrada de discagem rápida ou discagem em grupo e, em seguida, pressione OK. 5. No painel de controle, pressione Iniciar fax. O produto inicia o trabalho de fax. Enviar fax por discagem manual Geralmente, o produto disca depois que você pressiona Iniciar fax. Entretanto, em algumas ocasiões, você pode preferir que o produto disque cada número à medida que ele for pressionado.
Envio de fax manualmente a um grupo (fax específico) Siga as instruções abaixo para enviar um fax para um grupo de destinatários que não foram atribuídos a uma entrada de grupo de discagem: 1. Carregue o documento na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (AAD) ou no scanner de mesa. 2. Utilize os botões alfanuméricos. -ouSe o número de fax que você está chamando tiver uma entrada de discagem rápida, pressione Menu de fax e, em seguida, selecione Catálogo telefônico.
3. Use as teclas de seta para selecionar Enviar e pressione OK. 4. Use as teclas de seta para selecionar Rediscagem e pressione OK. 5. Pressione Iniciar fax. Se as páginas que você deseja enviar estiverem no AAD, o envio de fax começará automaticamente. 6. Se o sensor do AAD do produto detectar que não há um documento carregado na bandeja de entrada do AAD, a mensagem Enviar partir do scanner de mesa? será exibida no visor do painel de controle.
Depois que você pressionar OK, Carregar página: pressione X OK aparecerá no visor do painel de controle. 6. Se você já tiver colocado o documento no scanner de mesa, pressione OK (ou coloque o documento no scanner de mesa e pressione OK). Quando a página estiver digitalizada, a mensagem Digitalizar outra página? aparecerá no visor do painel de controle. 7. Se tiver mais páginas para digitalizar, selecione Sim e repita a etapa 6 para cada página do trabalho de fax. -ouSe concluiu, selecione Não.
Se concluiu, selecione Não. O produto digitaliza o documento para a memória e envia o fax a cada número especificado. Se um número do grupo estiver ocupado ou não atender, o produto rediscará esse número, dependendo da configuração de rediscagem. Se todas as tentativas de rediscagem falharem, o produto atualizará o registro de atividade de fax com o erro e seguirá para o próximo número do grupo.
Enviar fax a partir do software Esta seção contém instruções básicas para o envio de fax usando o software que acompanha o produto. Todos os outros tópicos relacionados ao software são abordados na Ajuda do software, que pode ser aberta no menu Ajuda do programa. Você pode enviar documentos eletrônicos por fax a partir de um computador, se cumprir os seguintes requisitos: ● O produto estiver conectado diretamente ao computador ou por meio de uma rede TCP/IP.
Para enviar um fax usando o HP Director, conclua as etapas a seguir: 1. Carregue o documento na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (AAD) ou no scanner de mesa. 2. Abra o HP Director clicando no ícone do dock e clique em Fax. A caixa de diálogo de impressão da Apple é exibida. 3. Selecione Fax PDF no menu pop-up PDF. 4. Digite o número de fax de um ou mais destinatários em To (Para). 5. Selecione o produto em Modem. 6. Clique em Fax.
c. Mac OS X v10.3: Inclua uma página de rosto (esta etapa é opcional). -ouMac OS X v10.4: Selecione o produto em Modem. d. Clique em Fax.
Enviar fax por discagem de um telefone acoplado Ocasionalmente, é possível discar um número de fax de um telefone conectado à mesma linha que o produto. Por exemplo, se você está enviando um fax para uma pessoa cujo dispositivo está no modo de recebimento manual, é possível preceder o fax por uma chamada de voz, para informar a pessoa de que o fax está chegando. NOTA: O telefone deverá estar conectado à porta “telefone” do produto( 1. ).
Aceite a data padrão pressionando OK. 8. Digite o número de fax, digite discagem rápida ou pressione a tecla digital. Para acessar o catálogo telefônico, pressione Menu de fax no painel de controle e selecione Catálogo telefônico. NOTA: Esse recurso não oferece suporte para grupos indefinidos (específicos). 9. Pressione OK ouIniciar fax. O produto digitaliza o documento para a memória e o envia no horário designado.
CUIDADO: Se a configuração Permitir reimpressão de um fax estiver definida como Apagada, fax mal impressos ou desbotados não poderão ser reimpressas.
Solucionar problemas de fax Mensagens de erro de fax Mensagens de alerta e de aviso aparecem temporariamente e talvez exijam que o usuário reconheça a mensagem pressionando OK para continuar ou Cancelar para cancelar o trabalho. Com alguns avisos, o trabalho pode não ser concluído ou a qualidade de impressão pode ser afetada.
Tabela 12-1 Mensagens de alerta e de aviso (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Realize um teste de fax para verificar se a linha telefônica está funcionando e está conectada à porta correta (consulte Realização de um teste de fax na página 152). Reduza a velocidade do fax. Consulte Alterar a velocidade do fax na página 153. Peça ao remetente para enviar o fax novamente. Desative o modo de correção de erros.
Tabela 12-1 Mensagens de alerta e de aviso (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Realização de um teste de fax na página 152). Se o erro persistir, entre em contato com a HP. Consulte www.hp.com/support/ CM1312series ou o folheto de suporte na caixa do produto. Mem. fax cheia Cancelando envio Durante o trabalho de fax, o dispositivo ficou sem memória. Todas as páginas do fax devem estar na memória para que um trabalho de fax funcione corretamente.
Tabela 12-1 Mensagens de alerta e de aviso (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Verifique se você está discando o número de fax correto. Verifique se a opção de rediscagem está habilitada. Realize um teste de fax para verificar se a linha telefônica está funcionando e está conectada à porta correta (consulte Realização de um teste de fax na página 152). Se o erro persistir, entre em contato com a HP. Consulte www.hp.
● Lista de fax indesejados ● Relatório de faturamento (se a opção estiver ativada) 1. No painel de controle, pressione Menu de fax. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Relatórios e a seguir pressione OK. 3. Use os botões de seta para selecionar Todos relat. fax e pressione OK. O produto sai das configurações do menu e imprime os relatórios.
Definir o relatório de erros de fax Um relatório de erros de fax é um relatório breve que indica que o produto sofreu um erro de trabalho de fax.
primeira página do fax mais recentemente enviado ou recebido. A configuração padrão de fábrica para esta opção é Acesa. 1. No painel de controle, pressione Menu de fax. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Relatórios e a seguir pressione OK. 3. Use os botões de seta para selecionar Incluir primeira página e pressione OK. 4. Utilize os botões de seta para selecionar Acesa e, em seguida, pressione OK para confirmar a seleção.
4. Use os botões de seta para selecionar Correção de erro e pressione OK. 5. Utilize os botões de seta para selecionar Acesa ou Apagada e, em seguida, pressione OK para salvar a seleção. Alterar a velocidade do fax A configuração de velocidade do fax é o protocolo de modem usado pelo produto para enviar fax. É um padrão mundial para modems full-duplex que enviam e recebem dados por linhas telefônicas em até 33.600 bits por segundo (bps).
Problema Causa Solução Há uma interrupção no envio dos fax. O aparelho receptor de fax pode estar defeituoso. Tente enviar para um outro dispositivo de fax. A linha telefônica pode não estar funcionando. Execute um dos seguintes procedimentos: O produto está recebendo fax, mas não os está enviando. As chamadas para envio do fax continuam sendo discadas. ● Aumente o volume do produto e pressione Iniciar fax no painel de controle.
Problema Causa Solução Os fax enviados não estão chegando ao aparelho receptor. O dispositivo que está recebendo o fax Ligue para o destinatário com o intuito de pode estar desligado ou apresentar uma verificar se o dispositivo de fax está condição de erro, como estar sem papel. ligado e pronto para receber fax. Os originais podem ter sido carregados incorretamente. Verifique se os documentos originais estão carregados corretamente na bandeja de entrada do AAD ou no scanner de mesa.
Problema Causa Solução O produto não consegue receber fax de um ramal. A configuração do ramal pode estar desativada. Mude a configuração do ramal. O cabo do telefone pode não estar bem conectado. Verifique se o cabo de fax está firmemente conectado entre a tomada do telefone e o produto (ou outro dispositivo conectado ao produto). Aguarde até ouvir tons de fax e, em seguida, pressione 1-2-3 em seqüência, aguarde três segundos e coloque o telefone no gancho.
PTWW Problema Causa Solução O produto não atende a chamadas de fax recebidas. O modo de atendimento pode estar configurado como Manual. Se o modo de atendimento estiver definido como Manual, o produto não receberá chamadas. Inicie o processo de recebimento de fax manualmente. A configuração de número de toques para atender pode não estar definida corretamente. Verifique se a configuração de toques para atender está definida adequadamente.
Problema Causa Solução O produto não atende a chamadas de fax recebidas. Um serviço de mensagem de voz pode estar interferindo com o produto quando ele tenta atender a chamadas. Execute um dos seguintes procedimentos: Os fax não estão sendo impressos. Os fax estão sendo impressos em duas páginas, em vez de em uma. ● Interrompa o serviço de mensagem. ● Adquira uma linha telefônica dedicada para chamadas de fax. ● Defina o modo de atendimento do produto como Manual.
Problemas de desempenho Problema Causa Solução A transmissão ou o recebimento dos fax são muito lentos. Talvez o fax seja muito complexo, como um fax com muitos gráficos. Fax complexos demoram mais para serem enviados ou recebidos. A divisão dos fax mais longos em vários trabalhos e a diminuição da resolução podem aumentar a velocidade de transmissão. O dispositivo que está recebendo o fax pode ter um modem de baixa velocidade.
160 Capítulo 12 Fax (somente modelos de fax) PTWW
13 Foto NOTA: Esta seção aplica-se apenas ao produto HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto).
Insira um cartão de memória O produto HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto) pode ler os seguintes tipos de cartão de memória: ● CompactFlash (CF) Tipo 1 e Tipo 2 ● Memory Stick, Memory Stick PRO e Memory Stick Duo ● Cartão MultiMedia (MMC) ● Secure Digital (SD) ● xD Picture Card O leitor de cartão de memória do HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto) reconhece somente o formato de arquivo .JPEG ao imprimir a partir do painel de controle do produto.
Inserir e remover um cartão de memória NOTA: O HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto) reconhece cartões de memória com até 2 GB. 1. Encaixe o cartão de memória no slot apropriado. NOTA: Utilize apenas um cartão de memória no produto por vez. Se dois ou mais cartões forem inseridos, o produto exibirá uma mensagem de erro. 2. O produto lê o cartão e, em seguida, o painel de controle do produto exibe X fotos encontradas no cartão, onde X é o número de arquivos .
3. Segure o cartão e puxe-o com cuidado do slot do cartão de memória para removê-lo. CUIDADO: Para não danificar os arquivos armazenados no cartão, não remova um cartão de memória enquanto o produto estiver acessando-o. Aguarde o LED ao lado dos slots do cartão de memória parar de piscar antes de remover o cartão de memória. Quando o LED permanecer aceso, o cartão de memória poderá ser removido com segurança.
Alteração das configurações padrão de cartão de memória O produto HP LaserJet CM1312 (fax/modelo de cartão de foto) vem com configurações padrão que você pode alterar para a impressão de fotos a partir do painel de controle do produto. NOTA: As configurações padrão permanecem conforme selecionadas até que você as altere e as salve novamente.
Impressão de fotos diretamente do cartão de memória Use o painel de controle para imprimir diretamente de um cartão de memória e para alterar as configurações de um trabalho de impressão. Impressão de fotos individuais a partir do cartão de memória 1. Insira o cartão de memória no produto. O Menu de fotos será exibido. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Impressão fácil e pressione OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar Foto individual e pressione OK. 4.
Impressão de todas as fotos do cartão de memória 1. Insira o cartão de memória no produto. O Menu de fotos será exibido. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Impressão fácil e pressione OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar Todas as fotos (#-#) e pressione OK. 4. Utilize os botões de seta para fazer seleções em cada um dos itens de menu a seguir e pressione OK. 5. ● Selecionar tamanho de imagem: Defina o tamanho da imagem impressa.
Impressão e digitalização de fotos a partir de uma folha de prova Visualize imagens e imprima fotos a partir de uma folha de prova. Uma folha de prova pode contar até 20 imagens. Esse recurso foi otimizado e testado para utilização com suprimentos de toners originais da HP. 1. Insira o cartão de memória no produto. O Menu de fotos será exibido. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Opções e pressione OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar Folha de prova e pressione OK. 4.
14 Administração e manutenção do produto PTWW ● Páginas de informações ● HP ToolboxFX ● Servidor da Web incorporado ● Uso do software HP Web Jetadmin ● Recursos de segurança ● Gerenciamento de suprimentos 169
Páginas de informações As páginas de informações residem na memória do produto. Elas ajudam a diagnosticar e solucionar problemas do produto. NOTA: Se você não configurar o idioma do produto corretamente durante a instalação, poderá fazêlo manualmente, para que as páginas de informações sejam impressas em um dos idiomas suportados. Altere o idioma usando o menu Configurações do sistema no painel de controle ou no servidor da Web incorporado. Consulte Painel de controle na página 9.
Descrição da página Como imprimir a página Página de Uso 1. No painel de controle do produto, pressione Configuração. Mostra o número de páginas de um lado (simplex) ou frente e verso (duplex), e a porcentagem média de cobertura. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Relatórios e a seguir pressione OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar Página de Uso, e depois pressione OK. 1. No painel de controle do produto, pressione Configuração. 2.
HP ToolboxFX O HP ToolboxFX é um programa que pode ser utilizado para executar as seguintes tarefas: ● Verificar o status do produto. ● Definir as configurações do produto. ● Configurar mensagens pop-up de alerta. ● Exibir as informações sobre solução de problemas. ● Exibir a documentação on-line. É possível exibir a HP ToolboxFX quando o produto estiver conectado diretamente ao computador ou à rede. É necessário executar uma instalação recomendada do software para utilizar o HP ToolboxFX.
● Registro do trabalho de uso da cor. Exibir informações de uso de cor para o produto. ● Registro de eventos. Veja o histórico de erros deste produto. O erro mais recente é listado primeiro. Log de eventos O log de eventos é uma tabela de quatro colunas onde os eventos do produto são registrados para consulta. O log contém códigos que correspondem às mensagens de erro que aparecem no visor do painel de controle do produto.
Informações sobre o produto A pasta Informações sobre o produto contém links para a seguinte página: ● Páginas de demonstração. Imprimir páginas que mostram o potencial de qualidade de impressão colorida e as características gerais de impressão do produto. Fax Utilize a guia HP ToolboxFX Fax para executar tarefas de fax no computador. A guia Fax contém links para as seguintes páginas principais: ● Recebimento de fax. Configure o modo de recebimento de fax.
● Para editar uma entrada de discagem rápida individual existente, clique em qualquer local na linha que contém o nome do contato para selecioná-lo e clique em Atualizar. Digite alterações nas janelas apropriadas e clique em OK. ● Para editar uma entrada de discagem rápida em grupo existente, clique em qualquer local na linha que contém o nome do grupo para editá-lo e clique em Atualizar grupo. Faça as alterações necessárias e clique em OK.
Registro de envio de fax O registro de envio de fax do HP ToolboxFX lista todas as mensagens de fax recentemente enviadas e suas respectivas informações, incluindo a data e a hora de envio, o número do trabalho, o número do fax, a contagem de páginas e os resultados. Clique em qualquer título de coluna no registro de envio de fax para reclassificar as informações nessa coluna em ordem crescente ou decrescente. A coluna Results (Resultados) fornece o status do fax.
PTWW ● Demonstrações animadas. Exibir demonstrações animadas para procedimentos de solução de problemas comuns. ● Guia do usuário. Exibir informações sobre o uso do produto, garantia, especificações e suporte. O Guia do usuário está disponível nos formatos HTML e PDF.
Configurações do sistema A pasta guia HP ToolboxFX Configurações do sistema contém links para as seguintes páginas principais: ● Informações sobre o dispositivo. Exibir informações sobre o produto, como descrição e pessoa de contato. ● Manuseio de papel. Alterar as configurações de manuseio de papel do produto, como o tamanho e o tipo padrão de papel. ● Qualidade de impressão. Alterar as configurações de qualidade da impressão do produto. ● Densidade de impressão.
Manuseio de papel Use essas opções para definir as configurações padrão. Para obter mais informações, consulte Uso dos menus do painel de controle na página 12. As seguintes opções estão disponíveis para manusear trabalhos de impressão quando o produto está sem papel: ● Selecione Aguardar o papel ser carregado. ● Selecione Cancelar na lista suspensa Ação sem papel para cancelar o trabalho de impressão.
● Meios-tons. Os meios-tons são cores que estão entre o branco e a densidade sólida. Para escurecer cores meios-tons, aumente a configuração de Meios-tons. Esse ajuste não afeta cores de destaque ou de sombra. ● Sombras. As sombras são cores que estão próximas da densidade sólida. Para escurecer as cores de sombras, aumente a configuração de Sombras. Esse ajuste não afeta cores de realce ou meios-tons.
Configuração do sistema Use as opções HP ToolboxFX de configuração do sistema do para definir as configurações de impressão para fazer cópia, fax, digitalização e impressão, como recuperação de atolamento de papel e continuação automática. NOTA: Clique em Apply (Aplicar) para que as alterações sejam efetivadas. Serviço Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e poeira podem acumular dentro do produto.
PCL5 Use estas opções para definir as configurações quando estiver usando a linguagem de impressão PCL. NOTA: Você deve clicar em Aplicar para que as alterações sejam aceitas. PostScript Use esta opção quando estiver usando a linguagem de impressão PostScript. Quando a opção Imprimir erro PostScript está ativada, a página do erro PostScript é impressa automaticamente quando o erro ocorre. NOTA: Você deve clicar em Aplicar para que as alterações sejam aceitas.
Servidor da Web incorporado O produto vem com um servidor da Web incorporado (EWS), que dá acesso a informações sobre atividades do produto e da rede. Um servidor da Web fornece um ambiente no qual podem ser executados programas da Internet, de uma forma muito semelhante à que um sistema operacional, como o Windows, fornece um ambiente para executar programas no computador. A saída desses programas pode ser exibida por um navegador da Web, como o Microsoft Internet Explorer, Safari ou Netscape Navigator.
Uso do software HP Web Jetadmin O HP Web Jetadmin é uma solução de software com base na Web para tarefas remotas de instalação, monitoramento e solução de problemas com periféricos conectados em rede. A interface intuitiva do navegador simplifica o gerenciamento entre plataformas de uma grande variedade de dispositivos, incluindo dispositivos HP e de outros fabricantes.
5. Utilize os botões alfanuméricos para digitar a senha do produto, e depois pressione OK. 6. Para confirmar a senha do produto, utilize os botões alfanuméricos para digitar novamente a senha e, em seguida, pressione OK. Ativar recurso de recebimento particular O recurso de proteção por senha deve ser ativado antes do recurso de recebimento particular poder ser ativado. PTWW 1. No painel de controle, pressione Configuração. 2.
Gerenciamento de suprimentos Verificação e pedido de suprimentos Você pode verificar o status dos suprimentos utilizando o painel de controle do produto, imprimindo uma página de status de suprimentos ou exibindo HP ToolboxFX. A Hewlett-Packard recomenda que você faça o pedido de um cartucho de impressão para substituição logo que receber a mensagem de cartucho com carga baixa.
Armazenamento de suprimentos Siga estas orientações para armazenar cartuchos de impressão: ● Apenas remova o cartucho de impressão da embalagem quando você estiver pronto para usá-lo. CUIDADO: Para evitar danos, não exponha o cartucho de impressão à luz por mais de alguns minutos. ● Consulte Especificações ambientais na página 253 para saber quais são as faixas de temperatura de operação e armazenamento. ● Armazene o suprimento na posição horizontal.
Subst. suprim. Cartucho de impressão 1 Etiqueta eletrônica do cartucho 2 Invólucro plástico 3 Tambor de imagens. Não toque o tambor de imagens na parte inferior do cartucho de imagem. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão. 1. Abra a porta frontal.
PTWW 2. Puxe a gaveta para fora dos cartuchos de impressão. 3. Segure o puxador do cartucho de impressão antigo e puxe o cartucho para removê-lo. 4. Remova o novo cartucho de impressão da embalagem.
5. Remova o invólucro plástico laranja da parte inferior do novo cartucho de impressão. CUIDADO: Não toque o tambor de imagens na parte inferior do cartucho de imagem. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão. 6. Insira o novo cartucho de impressão no produto. 7. Puxe a guia do lado esquerdo do cartucho de impressão para removê-lo totalmente da fita de impressão. Descarte a fita de proteção.
8. Feche a gaveta dos cartuchos de impressão. 9. Feche a porta frontal. 10. Coloque o cartucho de impressão antigo na embalagem do novo cartucho. Siga as instruções de reciclagem descritas na caixa. CUIDADO: Se o toner cair em sua roupa, remova-o esfregando com um pano seco e lave a roupa com água fria. Água quente fixa o toner no tecido. Limpar o produto Limpeza da passagem do papel Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e poeira podem se acumular dentro do produto.
Limpeza da passagem do papel com oHP ToolboxFX Use o HP ToolboxFX para limpar a passagem do papel. Esse é o método de limpeza recomendado. Se você não tiver acesso ao HP ToolboxFX, utilize o método em Limpeza da passagem do papel a partir do painel de controle do produto na página 192. 1. Verifique se o produto está ligado e no estado Pronto, e também se a mídia está carregada na bandeja 1 ou 2. 2. Abra o HP ToolboxFX, clique no produto e na guia Configurações do sistema. 3.
Limpeza do conjunto do cilindro de recolhimento do alimentador automático de documentos (AAD) Se o AAD apresentar problemas na alimentação de documentos, limpe o conjunto do rolete do coletor do AAD. PTWW 1. Desligue o produto e desconecte o cabo de alimentação. 2. Abra a tampa do AAD.
3. Gire o conjunto para cima. Limpe-o e gire os cilindros até que o conjunto esteja limpo. 4. Abaixe o conjunto da alavanca verde e feche a tampa do AAD. NOTA: Em caso de congestionamentos no AAD, entre em contato com a HP. Consulte www.hp.com/support/CM1312series ou o folheto de suporte na caixa do produto.
5. Conecte o produto e ligue-o. Limpeza da tampa traseira Pequenos detritos podem acumular-se na tampa traseira branca de documentos localizada abaixo da tampa do produto. PTWW 1. Desligue o produto, desconecte o cabo de alimentação e erga a tampa. 2. Limpe a tampa traseira branca do documento utilizando um tecido ou esponja macia umedecido com um detergente suave e água morna. Lave a traseira suavemente para soltar os detritos. Não esfregue a traseira. 3.
CUIDADO: Não use lenço de papel porque eles podem riscar o suporte. 5. Se o suporte não ficar suficientemente limpo, repita as etapas anteriores e utilize álcool isopropil para umedecer o pano ou esponja; depois limpe o suporte com um pano molhado para remover qualquer álcool residual.
3. Limpe a fita do scanner (somente modelos AAD) com um pano macio ou esponja umedecidos com um limpador de vidro não-abrasivo. 4. Para evitar manchas, seque o vidro usando uma camurça ou uma esponja de celulose. Limpeza do exterior Use um tecido macio, úmido, que não solte fibras, para retirar poeira e manchas do exterior do produto. Atualizações de firmware Atualizações de firmware e instruções de instalação para este produto estão disponíveis em www.hp.com/support/CM1312series.
198 Capítulo 14 Administração e manutenção do produto PTWW
15 Solução de problemas PTWW ● Lista de verificação de solução de problemas ● Restaurar os padrões de fábrica ● Mensagens do painel de controle ● Eliminar atolamentos ● Solução de problemas de qualidade de imagem ● Solução de problemas de conectividade ● Solução de problemas de software 199
Lista de verificação de solução de problemas Siga estas etapas ao tentar resolver um problema com o produto. Número da etapa Etapa de verificação Problemas possíveis Soluções 1 O dispositivo está ligado? Sem alimentação, devido a uma falha na fonte de alimentação, no cabo, na chave ou no fusor. 1. Verifique se o produto está conectado. 2. Verifique se o cabo de alimentação está funcional e se a chave liga/desliga está ligada. 3.
Número da etapa Etapa de verificação Problemas possíveis Soluções 4 O produto copia? Cópia de má qualidade no AAD. Se a qualidade de impressão dos testes internos e das cópias feitas a partir da base plana for aceitável, limpe a fita de digitalização do AAD. Consulte Limpeza do vidro do scanner na página 80. Coloque a página de configurações no AAD e faça uma cópia. O relatório deve ser alimentado uniformemente no AAD, e as cópias devem ser impressa sem problemas de qualidade de impressão.
Número da etapa Etapa de verificação Problemas possíveis Soluções 7 O produto imprime a partir do computador? O software não está instalado corretamente ou ocorreu um erro durante a instalação do software. Desinstale e instale o software do produto novamente. Verifique se você está usando o procedimento de instalação correto e a configuração de porta correta. O cabo não está conectado corretamente. Reconecte o cabo. Um driver incorreto está selecionado. Selecione o driver adequado.
Mensagens do painel de controle A maioria das mensagens do painel de controle destina-se a ajudar o usuário durante a operação típica. As mensagens do painel de controle indicam o status da operação atual e incluem uma contagem de página, se adequado. Quando o produto está recebendo dados de fax, dados de impressão ou comandos de digitalização, as mensagens do painel de controle indicam esse status.
Tabela 15-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Se o erro persistir, entre em contato com a HP. Consulte www.hp.com/support/ CM1312series ou o folheto de suporte na caixa do produto. Atolamento em (área). Abra a porta e elimine o atolamento Há um atolamento de papel na passagem de papel ou no compartimento de saída. Elimine o congestionamento da área indicada no painel de controle do produto e siga as instruções no painel de controle.
Tabela 15-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Se um protetor contra oscilação de energia estiver sendo usado, remova-o. Conecte o produto diretamente na tomada. Utilize a chave liga/desliga para ligar o produto. Se o erro persistir, entre em contato com a HP. Consulte www.hp.com/support/ CM1312series ou o folheto de suporte na caixa do produto. Configurações limpas O produto limpou as configurações do trabalho.
Tabela 15-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada CM1312series ou o folheto de suporte na caixa do produto. Erro de comunicação [Destinatário CSID] Ocorreu um erro de comunicação do fax entre o produto e o destinatário. Permita que o produto tente reenviar o fax. Retire o cabo telefônico do produto da parede, conecte-o a um telefone e tente fazer uma chamada novamente.
Tabela 15-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Erro de scanner #. Desligue e ligue O produto apresentou erro na área do subconjunto do scanner. Desligue-o no botão liga/desliga, aguarde pelo menos 30 segundos, ligue-o e aguarde a inicialização. Se um protetor contra oscilação de energia estiver sendo usado, remova-o. Conecte o produto diretamente na tomada. Utilize a chave liga/desliga para ligar o produto.
Tabela 15-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada suprimentos não-HP não estão cobertos pela garantia da HP. Eliminar atolamentos Causas de congestionamentos Ocasionalmente, o papel ou outra mídia de impressão pode causar um congestionamento durante um trabalho de impressão.
Onde procurar congestionamentos Os congestionamentos podem ocorrer nos seguintes locais: ● No alimentador automático de documentos (somente modelos AAD) ● Nas áreas de entrada ● Nas áreas de saída ● Dentro da passagem de papel do produto Para localizar e eliminar o congestionamento, siga as instruções apresentadas nas próximas páginas. Se a localização do congestionamento não for óbvia, procure primeiro dentro do produto. Depois de um congestionamento, pode ser que haja toner solto no produto.
2. Levantando a alavanca verde, gire o mecanismo que puxa o papel até que ele se abra. 3. Com cuidado, tente remover a página sem rasgá-la. Se você sentir resistência, siga para a próxima etapa. 4. Abra a tampa do AAD e solte a mídia suavemente usando as duas mãos.
PTWW 5. Quando a mídia se soltar, puxe-a suavemente para fora na direção mostrada. 6. Feche a tampa do scanner de mesa. 7. Abaixe a alavanca verde.
8. Feche a tampa do AAD. Eliminação de atolamentos nas áreas da bandeja de entrada CUIDADO: Não use objetos pontiagudos, como pinças ou alicates, para remover congestionamentos. Os danos causados por objetos pontiagudos não serão cobertos pela garantia. Ao remover a mídia congestionada, puxe-a em posição vertical para fora do produto. Puxar a mídia congestionada para fora em ângulo pode danificar o produto.
3. Remova a bandeja 1, e retire a porta de acesso congestionada. 4. Com as duas mãos, pegue as laterais da mídia mais visível (incluindo a parte do meio) e puxe-a cuidadosamente até soltá-la do produto. 5. Reinsira a bandeja 1. 6. Feche a porta traseira de saída. Eliminar congestionamentos da área de saída CUIDADO: Não use objetos pontiagudos, como pinças ou alicates, para remover congestionamentos. Os danos causados por objetos penetrantes não serão cobertos pela garantia.
Para evitar congestionamentos repetidos ● Verifique se a bandeja de entrada não está sobrecarregada. A capacidade da bandeja de entrada varia, dependendo do tipo de mídia de impressão que está sendo usado. ● Verifique se as guias da mídia estão adequadamente ajustadas. ● Verifique se a bandeja de entrada está presa no lugar. ● Não adicione mídia de impressão à bandeja de entrada enquanto o produto estiver imprimindo. ● Use apenas tipos e tamanhos de papel recomendados pela HP.
Solução de problemas de qualidade de imagem Problemas de impressão Problemas de qualidade de impressão Ocasionalmente, você poderá encontrar problemas com a qualidade da impressão. As informações nas seções a seguir ajudam a identificar e solucionar esses problemas. NOTA: Se você estiver tendo problemas de cópia, consulte Problemas de cópia na página 224. Problemas gerais de qualidade de impressão Os exemplos a seguir descrevem o papel tamanho carta que foi inserido no produto com a margem curta primeiro.
Problema Causa Solução Aparecem caracteres parcialmente impressos. Uma única folha da mídia de impressão pode estar com defeito. Tente imprimir o trabalho novamente. O teor de umidade do papel é irregular ou a superfície do papel apresenta manchas de umidade. Tente utilizar um outro papel, por exemplo, papel de alta qualidade adequado para impressoras coloridas a laser. O lote de papel está com defeito. Os processos de fabricação podem fazer com que algumas áreas rejeitem toner.
Problema Causa Solução O toner mancha facilmente quando tocado. O dispositivo não está configurado para imprimir no tipo de mídia em que você deseja imprimir. No driver da impressora, selecione a guia Papel e defina o Tipo para que corresponda ao tipo de mídia usado na impressão. A velocidade da impressão pode ficar mais lenta se você estiver usando papel pesado. A mídia de impressão pode não atender às especificações HP. Use mídia que atenda às especificações HP.
Problema Causa Solução A página impressa contém caracteres deformados. A mídia de impressão pode não atender às especificações HP. Use um outro papel, por exemplo, papel de alta qualidade adequado para impressoras coloridas a laser. Se os caracteres estiverem deformados, gerando um efeito ondulado, pode ser que o scanner a laser esteja precisando de manutenção. Verifique se o problema também ocorre na página de configuração. Em caso afirmativo, entre em contato com o Suporte HP.
Problema Causa Solução Aparece toner ao redor dos caracteres impressos. A mídia pode ter sido carregada incorretamente. Vire a pilha de papel ao contrário na bandeja. Se houver muitos resíduos de toner ao redor dos caracteres, talvez o papel tenha alta resistividade. Use um outro papel, por exemplo, papel de alta qualidade adequado para impressoras coloridas a laser. As configurações do software podem afetar a impressão da imagem.
Problema Uma ou mais cores não estão sendo impressas ou estão inconsistentes. Uma cor está sendo impressa de modo inconsistente depois que você colocou um novo cartucho de impressão. Causa Solução A fita de vedação pode estar ainda nos cartuchos de impressão. Verifique se a fita de vedação foi completamente removida do cartucho de impressão. A mídia de impressão pode não atender às especificações HP.
Problemas de manuseio de papel Utilize as informações desta seção quando o produto apresentar problemas no manuseio de mídia. Orientações sobre mídia de impressão ● Para obter melhores resultados, verifique se o papel é de boa qualidade e se não apresenta cortes, defeitos, rasgos, manchas, partículas soltas, poeira, rugas, lacunas e bordas curvas ou dobradas. ● Para obter uma impressão de melhor qualidade, use um tipo de papel liso. Geralmente, mídia mais lisa produz melhores resultados. .
Problema Causa Solução Problemas na alimentação O papel tem bordas irregulares. Use papel de alta qualidade adequado para impressoras a laser. O papel varia de um lado para o outro. Vire o papel. O papel é muito úmido, áspero, pesado ou liso, Tente usar outro tipo de papel, entre 100 e 250 tem direção de fibra errada ou sua composição Sheffield, com 4% a 6% de teor de umidade. tem fibra curta, o papel tem alto relevo ou é de Abra o compartimento traseiro de saída ou um lote com defeito.
Problema Causa Solução As páginas são impressas, mas totalmente em branco. A fita de proteção poderá estar ainda nos cartuchos de impressão. Verifique se a fita de proteção foi totalmente removida dos cartuchos de impressão. O documento pode conter páginas em branco. Verifique o documento que você está imprimindo para ver se há conteúdo em todas as páginas. As páginas não foram impressas. O produto pode não estar funcionando adequadamente. Para testá-lo, imprima uma página de configuração.
Problemas de cópia Evitando problemas de cópia A seguir, estão algumas etapas simples que você pode seguir para melhorar a qualidade das cópias. ● Copie a partir do scanner de mesa. Isso produzirá uma cópia de melhor qualidade do que a impressão a partir do alimentador automático de documentos (AAD). ● Use originais de qualidade. ● Carregue a mídia corretamente. Se a mídia for carregada incorretamente, ela poderá inclinar, provocando imagens borradas e problemas com o programa de OCR.
Problema Causa Solução Surgem faixas verticais brancas ou meio apagadas na cópia. Talvez a mídia não atenda às especificações da HP. Use mídia que atenda às especificações da HP. Consulte Papel e mídia de impressão na página 55. Um ou mais cartuchos de impressão pode estar com a carga baixa. Substitua todos os cartuchos de impressão que estejam com a carga baixa. Consulte Cartucho de impressão na página 188. Se o problema persistir, entre em contato com o Suporte HP.
Problema Causa Solução Caracteres parcialmente impressos, congestionamentos ou curvatura O papel foi armazenado de forma inadequada. Armazene o papel na horizontal em sua embalagem à prova de umidade. O papel apresenta variações de um lado para o outro. Vire o papel. Curvatura excessiva O papel é muito úmido, tem direção de fibra errada ou sua composição tem fibra curta. Abra o compartimento traseiro de saída ou utilize papel de fibra longa. O papel varia de um lado para o outro. Vire o papel.
Problemas de desempenho Problema Causa Solução Nenhuma cópia é feita. A bandeja de entrada pode estar vazia. Carregue mídia no produto. Consulte Coloque papel e mídia de impressão na página 60 para obter mais informações. O documento original pode ter sido carregado de forma incorreta. No AAD, carregue o documento original com o lado estreito voltado para frente e o lado a ser digitalizado para cima.
Problemas de digitalização Solução de problemas de imagem digitalizada Problema Causa Solução A imagem digitalizada é de má qualidade. O documento original pode ser de uma foto ou figura de segunda geração. ● Para eliminar os padrões, tente reduzir o tamanho da imagem após a digitalização. ● Imprima a imagem digitalizada para ver se a qualidade está melhor. ● Verifique se as configurações de resolução estão corretas para o tipo de trabalho de digitalização que você está executando.
Problema Causa Solução Parte da imagem não foi digitalizada. O documento original pode ter sido carregado de forma incorreta. Carregue o original no vidro do scanner de mesa ou utilize os guias de mídia quando carregar os originais no AAD. Consulte Carregamento de originais para digitalização na página 96. Um fundo colorido pode estar fazendo com que as imagens do primeiro plano se misturem no fundo.
Problema Causa Solução A digitalização demora muito O nível de resolução está definido com um valor muito alto. Altere as configurações de resolução para o valor correto para o trabalho. Consulte Resolução e cor do scanner na página 103. O software está definido para digitalizar em cores. O padrão do sistema é em cores, o que torna a digitalização mais demorada, mesmo quando digitalizando um documento monocromático.
Problemas de qualidade de digitalização Prevenção de problemas de qualidade de digitalização A seguir, estão algumas etapas simples que você pode seguir para melhorar a qualidade das cópias e das digitalizações. ● Utilize a bandeja de entrada do scanner de mesa, em vez da bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (AAD) para digitalizar. ● Utilize originais de alta qualidade. ● Carregue a mídia corretamente.
Problema Causa Solução Erros de comunicação no PC Um ou mais cabos da impressora estão soltos. Verifique os cabos da impressora e certifique-se que eles estejam conectados de maneira segura. O produto não está ligado. Ligue o produto. Se o produto estiver conectado a uma rede, Verifique se endereço IP do produto está o endereço IP pode ter mudado. correto. O software antivírus, antispyware ou firewall pode estar interferindo na comunicação.
Problemas de fax Para resolver problemas de fax, consulte Solucionar problemas de fax na página 146. Otimização e aprimoramento da qualidade de imagem Lista de verificação para qualidade de impressão Os problemas gerais de qualidade de impressão podem ser solucionados com a seguinte lista de verificação: 1. Certifique-se de que o papel ou a mídia de impressão que você está usando atende às especificações. Consulte Papel e mídia de impressão na página 55.
NOTA: A alteração da resolução pode alterar a formatação do texto. Alteração temporária das configurações de qualidade de impressão Para alterar as configurações de qualidade de impressão para o atual programa de software, abra as propriedades através do Configurações da impressora no programa que você está usando para imprimir.
3. Verifique se o cabo é USB 2.0 certificado para alta velocidade. 4. Se o erro persistir, use outro cabo USB. Problemas de rede Como verificar se o produto está ligado e on-line Verifique os itens a seguir para confirmar se o produto está pronto para imprimir. 1. O produto está conectado e ligado? Certifique-se de que o produto esteja conectado e ligado. Se o problema persistir, pode haver um defeito no cabo de alimentação, na fonte de alimentação ou no produto. 2.
ping 192.168.45.39 Verifique se o ping exibe tempos de ida e volta. Se você puder executar ping do produto, verifique se a configuração do endereço IP do produto está correta no computador. Se estiver, exclua e, depois, adicione o produto novamente. Se houver falha no comando ping, verifique se os hubs da rede estão ligados e, em seguida, se as configurações de rede, o produto e o computador estão todos configurados para a mesma rede. 5.
Solução de problemas de software Solução de problemas comuns no Windows Mensagem de erro: "Falha de proteção geral, exceção OE" "Spool32" "Operação inválida" Motivo Solução Feche todos os programas de software, reinicie o Windows e tente novamente. Selecione um driver de impressora diferente. Se o driver de impressora PCL 6 do dispositivo está selecionado, alterne para o driver de emulação de impressora PCL 5 ou HP postscript nível 3 , o que pode ser feito em um programa de software.
Tabela 15-2 Problemas com Mac OS X v10.3 e Mac OS X v10.4 (continuação) O nome do produto, o endereço IP ou o nome de host “Rendezvous” ou “Bonjour” não aparece na lista de impressoras do Utilitário de configuração da impressora. Motivo Solução Talvez o produto não esteja pronto. Verifique se os cabos estão conectados corretamente, se o produto está ligado e se a luz de Pronto está acesa.
Tabela 15-2 Problemas com Mac OS X v10.3 e Mac OS X v10.4 (continuação) Quando conectado através de um cabo USB, o produto não aparece no Utilitário de configuração da impressora depois que o driver é selecionado. Motivo Solução Esse problema é causado por um componente de software ou hardware. Solução de problemas de software ● Verifique se o Macintosh oferece suporte ao USB. ● Verifique se o sistema operacional Macintosh é o Mac OS X v10.3 ou Mac OS X v10.4.
Tabela 15-3 Erros PS (continuação) Problema Causa Solução aplicativo esperava que um arquivo de configuração ou de cabeçalho PS fosse enviado ao produto. Erro de verificação de limite O trabalho de impressão é muito complexo. Talvez seja necessário imprimir o trabalho em 600 pontos por polegada, reduzir a complexidade da página ou instalar mais memória. Erro de VM Erro de fonte Selecione fontes de download ilimitado a partir do driver de impressora.
A PTWW Suprimentos e acessórios 241
Encomendar peças, acessórios e suprimentos Vários métodos de solicitação de peças, suprimentos e acessórios estão disponíveis. Encomendar diretamente da HP É possível obter os seguintes itens diretamente da HP: ● Peças de reposição: Para encomendar peças de reposição nos EUA, vá para www.hp.com/go/ hpparts. Fora dos Estados Unidos, encomende peças através do centro de serviço autorizado local da HP. ● Suprimentos e acessórios: Para encomendar suprimentos nos EUA, vá para www.hp.
Números de peça Suprimentos Nome do produto Número de peça Cartucho de impressão preto CB540A Cartucho de impressão ciano CB541A Cartucho de impressão amarelo CB542A Cartucho de impressão magenta CB543A NOTA: Para obter mais informações sobre o rendimento dos cartuchos, consulte www.hp.com/go/ pageyield. O rendimento real depende do uso específico.
244 Apêndice A Suprimentos e acessórios PTWW
B Serviço e Assistência Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard PRODUTO HP DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA HP LaserJet CM1312 e CM1312nfi Garantia limitada de um ano A HP garante a você, o usuário final, que o hardware, os acessórios e os suprimentos HP estarão livres de defeitos de materiais e de fabricação depois da data da compra, pelo período especificado anteriormente.
NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, OS RECURSOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA SÃO ÚNICOS E EXCLUSIVOS AO USUÁRIO. EXCETO SE INDICADO ACIMA, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR PERDA DE DADOS OU DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENCIAIS (INCLUINDO PERDA DE LUCROS OU DADOS) OU OUTROS, SEJA BASEADO EM CONTRATO, AÇÃO DE REPARAÇÃO DE DANOS OU OUTROS.
Declaração de garantia limitada do cartucho de impressão Este produto HP é garantido contra defeitos de materiais e de fabricação. Esta garantia não se aplica a produtos que (a) tenham sido preenchidos, recondicionados, remanufaturados ou alterados de qualquer forma, (b) sofram problemas resultantes de mau uso, armazenamento inadequado ou operação fora das especificações ambientais publicadas para o dispositivo ou (c) apresentem desgaste decorrente do uso normal.
Suporte ao cliente Suporte por telefone, gratuito durante seu período de garantia, para seu país/região Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa junto com o produto ou em www.hp.com/ support/. Tenha em mãos o nome do produto, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema. Suporte 24 horas pela Internet www.hp.com/support/CM1312series Suporte a produtos usados com um computador Macintosh www.hp.
Reembalagem do dispositivo Caso o Suporte HP determine que o seu dispositivo deverá ser devolvido à HP para reparos, siga as etapas descritas a seguir para reembalar o dispositivo antes de despachá-lo. CUIDADO: O cliente será responsável por danos de envio resultantes de embalagem inadequada. Reembalagem do dispositivo 1. Remova e guarde o cartucho de impressão. CUIDADO: É extremamente importante remover o cartucho de impressão antes de enviar o dispositivo.
250 Apêndice B Serviço e Assistência PTWW
C Especificações Esta seção contém as seguintes informações sobre o produto: PTWW ● Especificações físicas ● Especificações elétricas ● Consumo de energia ● Especificações ambientais ● Emissões acústicas 251
Especificações físicas Tabela C-1 Especificações físicas Produto Altura Profundidade Largura Gramatura HP LaserJet CM1312 405 mm 455 mm 437 mm 21,1 kg HP LaserJet CM1312nfi 467 mm 490 mm 497 mm 24,6 kg Especificações elétricas CUIDADO: Os requisitos de energia dependem do país/região onde o produto é vendido. Não converta as tensões de operação. Isso pode danificar o produto e invalidar sua garantia.
Especificações ambientais Tabela C-4 Especificações ambientais1 Temperatura Umidade relativa 1 Recomendado Em operação Armazenamento 15° a 32,5°C 15° a 32,5° C –20° a 40° C (59° a 90,5°F) (59° a 90,5° F) (–4° a 104° F) 20 a 70% 10 a 80% 95% ou menos Esses valores estão sujeitos a alterações.
254 Apêndice C Especificações PTWW
D Informações reguladoras Esta seção contém as seguintes informações reguladoras: PTWW ● Normas da FCC ● Programa de proteção ambiental do produto ● Declarações adicionais para produtos de telecomunicação (fax) ● Declaração de conformidade ● Declarações específicas por país/região 255
Normas da FCC Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 dos regulamentos da FCC. Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência. Se esse equipamento não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio.
Uso do papel O recurso dúplex automático opcional/manual desse produto (impressão em frente e verso) e a capacidade de impressão de múltiplas páginas por folha (várias páginas impressas em uma única folha) podem reduzir o uso de papel e as conseqüentes demandas por recursos naturais. Plásticos As peças plásticas com mais de 25 gramas possuem marcas, de acordo com os padrões internacionais, para facilitar a identificação de plásticos para reciclagem no fim da vida útil do produto.
Devoluções individuais 1. Coloque o cartucho de impressão HP LaserJet em sua embalagem original. 2. Coloque a etiqueta de remessa na parte da frente da caixa. Remessa Em todas as devoluções para reciclagem de cartuchos de impressão HP LaserJet, entregue o pacote à UPS durante a próxima coleta ou recebimento, ou leve-o a um centro autorizado da UPS. Para saber a localização do centro da UPS mais próximo, ligue para 1-800-PICKUPS ou visite http://www.ups.com.
Para obter informações sobre reciclagem, vá até www.hp.com/recycle, ou consulte as autoridades locais ou a Electronics Industries Alliance: www.eiae.org. Descarte de equipamentos usados por usuários em residências privadas na União Européia Esse símbolo no produto ou em sua embalagem indica que esse produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico.
Declarações adicionais para produtos de telecomunicação (fax) Declaração da UA para operação de telecomunicações Este produto destina-se à conexão a Redes Públicas Comutadas de Telecomunicação (RPCT) dos países/regiões da Área Econômica Européia (AEE). Ele satisfaz os requisitos da Diretiva R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) da UE e possui identificação apropriada de conformidade da CE. Para obter mais detalhes, consulte a Declaração de Conformidade emitida pelo fabricante em outra seção deste manual.
as condições acima pode não evitar a degradação do serviço em algumas situações. Os reparos a equipamento certificado devem ser coordenados por um representante designado pelo fornecedor. Qualquer reparo ou alteração nesse equipamento ou em seus defeitos feito pelo usuário pode dar à empresa de telecomunicações um motivo para solicitar ao usuário que desconecte o equipamento.
Declaração de conformidade HP LaserJet CM1312 Declaração de conformidade de acordo com ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1 Nome do fabricante: Endereço do fabricante: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0603-01-v.1.
Declaração de conformidade de acordo com ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1 Número de Modelo Regulatório2) Opções do produto: Cartuchos de impressão: BOISB-0603-02 TODAS CB540A, CB541A, CB542A, CB543A está em conformidade com as seguintes Especificações de produto: SEGURANÇA: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produto a laser/LED classe 1) GB4943-2001 EMC: CISPR22:2005 / EN55022:2006 – Classe B1) EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 + A1 EN 55024:19
Declarações específicas por país/região Segurança do laser O Centro de Dispositivos e Saúde Radiológica (CDRH) da Administração de Alimentos e Medicamentos (FDA) dos EUA implementou normas para produtos a laser fabricados a partir de 1 de agosto de 1976. Todos os produtos comercializados nos Estados Unidos devem obedecer a essas normas.
käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
266 Apêndice D Informações reguladoras PTWW
Índice A AAD congestionamentos 209 número de peça 243 tamanhos de página suportados 153 accessórios números de peça 243 acessórios encomendando 242 encomendas 241 adicionar destinos de digitalização (Windows) 99 ajustar documentos Windows 70 ajuste de registro 89 alertas, configuração 172 alertas por e-mail, configuração 172 alimentador automático de documentos carregamento para digitalização 96 alimentador automático de documentos (AAD) capacidade 74 número de peça 243 tamanhos de página suportados 153 Al
status, verificação 186 substituição 188 cartuchos, impressão status do Macintosh 43 cartuchos de impressão armazenamento 187 central de fraudes HP 187 garantia 247 liberação da porta, localização da 5, 6 números de peça 243 reciclagem 187, 257 status, exibindo com o HP Toolbox FX 172 status, verificação 186 status do Macintosh 43 substituição 188 catálogo telefônico, fax adição de entradas 137 excluir todas as entradas 115 guia HP ToolboxFX 174 importação 115 central de fraudes 187 central de fraudes HP 18
originais de diferentes tamanhos 85 qualidade, ajuste 79 qualidade, solução de problemas 224 redução 77 restauração de configurações padrão 82 solução de problemas 227 tamanho, solução de problemas 227 teclas digitais 76 várias cópias 76 cópia clara 225 cópia escura 225 cópias, número de Windows 71 cópias em branco, solução de problemas 227 cópias em tamanho personalizado 77 cor ajuste 88 Cinzas neutros 89 configurações de digitalização 104 Controle de margem 89 HP ImageREt 3600 92 impressão em escala de ci
configurações do Macintosh 41 especificações 3 Macintosh, solução de problemas 237 predefinições (Macintosh) 41 suportados 30 universal 30 Windows, abrindo 69 drivers de emulação PS 30 drivers de impressão especificações 3 Macintosh, solução de problemas 237 drivers PCL 30 E e-mail definição de alertas no HP ToolboxFX 173 e-mail, digitalização para configurações de resolução 104 Macintosh 45 Windows 100 embalagem do dispositivo 249 emissões acústicas 253 encaminhando fax 126 encomenda de suprimentos sites 2
segurança, proteção por senha 184 segurança, recebimento particular 185 solicitação 118 solução de problemas, envio 153 solução de problemas, recebimento 155 tipo de toque 16 toques para atender 124 fax eletrônicos envio 140 Folha de dados de segurança de materiais 259 fontes listas de fontes de impressão 170 seleção 65 foto 161 fotos cartões de memória, inserindo 162 cópia 84 digitalização 107 digitalização, solução de problemas 228 impressão de uma folha de miniaturas 167 imprimindo diretamente do cartão
J Jetadmin, HP Web 35, 184 L Lei de proteção do consumidor telefônico 260 liberação da porta dos cartuchos, localização 5 limpeza alimentador automático de documentos 193 exterior 197 faixa de digitalização 195 fita do scanner 197 passagem do papel 191 tampa traseira 195 vidro 197 vidro do scanner 80, 196 linhas, solução de problemas cópias 225 digitalizações 231 páginas impressas 216 linhas externas pausas, inserção 116 prefixos de discagem 119 linhas verticais, solução de problemas 216 Linux 36 listas,
O opções de impressão avançadas Windows 71 ordem das páginas, alterando 71 orientação configuração, Windows 70 orientação paisagemn configuração, Windows 70 orientação retrato configuração, Windows 70 P padrões, restauração 202 padrões de fábrica, restauração 202 padrões de toque 126 página de configuração impressão 170 página de configuração de rede 51 página demo, impressão 170 página de utilização, impressão 171 páginas curvatura excessiva 221 em branco 223 falha na alimentação 222 não são impressas 223
prefixos, discagem 119 primeira página usar papel diferente 41 prioridade, configurações 33, 38 problemas de alimentação, solução de problemas 222 produto comparação entre modelos 1 produto sem mercúrio 258 programa de proteção ambiental 256 proteção por senha 184 protocolos, redes 49 Q qualidade configurações de cópia 79 configurações de impressão (Macintosh) 41 configurações de impressão (Windows) 234 configurações do HP ToolboxFX 179 cópia, solução de problemas 224 digitalizações, solução de problemas 22
página de demonstração 14 página demo 170 página de serviço 15 página de status de suprimentos 170 página de status dos suprimentos 14 página de uso 15 página de utilização 171 relatório de rede 15, 171 relatórios, fax erro 151 imprimir todos 149 solução de problemas 159 relatórios, produto página de configuração 51 página de configuração de rede 51 relatórios de fax, impressão 26 remoção de software no Macintosh 40 requisitos de voltagem 252 requisitos IC CS-03 260 resolução como digitalizar 103 especifica
status do dispositivo guia Serviços Macintosh 43 status dos suprimentos, guia Serviços Macintosh 43 Windows 70 substituição de cartuchos de impressão 188 suporte on-line 70, 248 reembalar dispositivo 249 suporte ao cliente on-line 248 suporte on-line 248 suporte técnico on-line 248 reembalar dispositivo 249 suprimentos armazenamento 187 central de fraudes HP 187 encomendando 242 encomendas 241 página de status, impressão 170 reciclagem 187, 257 status, exibindo com o HP Toolbox FX 172 status, verificação 18
*CC430-90988* *CC430-90988* CC430-90988