HP LaserJet M2727MFP Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). Edition 1, 12/2007 Referencia: CB532-90953 La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Tabla de contenido 1 Información básica del producto Comparación de productos .................................................................................................................. 2 Características del producto ................................................................................................................. 3 Descripción del producto ...................................................................................................................... 4 Vista frontal ...........
4 Uso del producto con Macintosh Software para Macintosh .................................................................................................................... 34 Sistemas operativos compatibles para Macintosh ............................................................. 34 Controladores de impresora compatibles con Macintosh .................................................. 34 Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh ..........................
Cambio de la configuración de calidad de impresión ......................................................................... 71 Cambio de la densidad de impresión ................................................................................................. 72 Impresión en soportes especiales ...................................................................................................... 73 Uso de papeles diferentes e impresión de portadas ...........................................................
9 Escanear Carga de originales para escaneado ............................................................................................... 108 Uso de la función de escaneado ...................................................................................................... 110 Métodos de escaneado ................................................................................................... 110 Uso de la función Escanear a ..........................................................................
HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 180 Ver HP ToolboxFX ........................................................................................................... 180 Estado .............................................................................................................................. 181 Alertas .........................................................................................
Problemas de impresión .................................................................................................. 230 Problemas de copiado ..................................................................................................... 238 Problemas de escaneado ................................................................................................ 243 Problemas de fax .............................................................................................................
Especificaciones ambientales. ......................................................................................................... 269 Emisiones acústicas ......................................................................................................................... 270 Apéndice D Información sobre normativas Cumplimiento de las normas FCC ...................................................................................................
x ESWW
1 ESWW Información básica del producto ● Comparación de productos ● Características del producto ● Descripción del producto ● Sistemas operativos compatibles ● Software de producto admitido 1
Comparación de productos Este producto está disponible en las configuraciones descritas a continuación. 2 HP LaserJet M2727nfMFP HP LaserJet M2727nfsMFP ● HP LaserJet M2727nf MFP, más: Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta 27 paginas por minuto (ppm) y páginas tamaño A4 a velocidades de hasta 26 ppm. ● Controladores de impresora PCL 5 y PCL 6 y emulación postscript de nivel 3 de HP. ● La bandeja 1 tiene capacidad para un máximo de 50 hojas de soporte de impresión o hasta 5 sobres.
Características del producto Rendimiento ● Imprime hasta 27 ppm (Carta) o 26 ppm (A4). Calidad de impresión ● 1.200 puntos por pulgada (ppp) con texto y gráficos de tecnología Image REt 2400. ● Configuración ajustable para optimizar la calidad de impresión. ● El cartucho de impresión HP UltraPrecise dispone de una formulación de tóner más fina que ofrece texto y gráficos más nítidos. Fax ● Prestaciones de fax completas con fax V.
Descripción del producto Vista frontal 1 Bandeja 2 2 Bandeja 1 3 Pestillo de la puerta del cartucho de impresión 4 Bandeja de salida superior (boca abajo) 5 Panel de control 6 Alimentador automático de documentos (ADF), bandeja de entrada 7 Alimentador automático de documentos (ADF), bandeja de salida 8 Grapadora (sólo en el MFP HP LaserJet M2727nfs) 9 Interruptor 10 Bandeja 3 opcional (estándar en el MFP HP LaserJet M2727nfs) Vista posterior 12 13 11 4 14 11 Conector de suministro
Puertos de interfaz El producto tiene un puerto de red 10/100 Base-T (RJ-45), un puerto USB 2.0 de alta velocidad y puertos de fax. 1 2 1 Puerto USB 2.0 de alta velocidad 2 Puerto de red 3 Puertos de fax 3 Ubicación del número de serie y el número de modelo La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la puerta de la bandeja de salida, en la parte trasera del producto.
Sistemas operativos compatibles El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos: Instalación completa del software Controlador de impresión y de escaneado ● Windows XP (de 32 y 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32 bits y 64 bits) ● ● Windows 2003 Server (32 bits y 64 bits) Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores Sólo controlador de impresora ● Linux (sólo Web) ● Estructuras de programación UNIX (sólo Web) NOTA: Es compatible con Mac OS X v10.
Software de producto admitido Software incluido con el producto Hay varias opciones para llevar a cabo una instalación recomendada. La instalación sencilla (Easy Install) realizará la instalación con la configuración predeterminada. La instalación avanzada (Advanced Install) permite seleccionar una configuración personalizada y elegir los componentes que se instalarán.
● Desinstalador de HP ● Software HP LaserJet ◦ HP Scan ◦ HP Director ◦ Programa de fax ◦ Programa Escanear a correo electrónico ◦ HP Photosmart Controladores de impresora compatibles Sistema operativo Windows PCL 5 PCL 6 1 Emulación postscript de nivel 3 de HP 1 Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores Linux2 1 Los controladores también pueden instalarse con el asistente Agregar impresora de Microsoft.
2 ESWW Panel de control ● Descripción del panel de control ● Menús del panel de control 9
Descripción del panel de control 1 Shift 2 3 4 5 05 06 07 08 10 1 Controles de fax. Utilice los controles de fax para cambiar la configuración habitual del fax. 2 Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en la pantalla del panel de control del producto y para marcar números de teléfono al enviar faxes. 3 Controles de configuración y cancelación.
Menús del panel de control Utilizar los menús del panel de control Siga estos pasos para obtener acceso a los menús del panel de control: 1. Pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para navegar por las listas. ● Pulse Aceptar para seleccionar la opción apropiada. ● Pulse Cancelar para cancelar una acción o volver al estado Preparado.
Tabla 2-2 Menú Funciones de fax (continuación) Elemento de menú Descripción Detener fax a PC Desactiva el parámetro Fax a PC,que permite a un equipo cargar todos los faxes actuales que no se han impreso y todos los faxes que el producto reciba en el futuro. Reimpr. último Reimprime los faxes almacenados en la memoria del producto. Recepción sondeo Permite que el producto llame a otro aparato de fax que tiene activado el envío de sondeo.
Tabla 2-3 Menú Configurar copia (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Descripción De 2 caras a 1 cara Brr. copia pred. Activado Establece la opción predeterminada del modo de borrador. Apagado/a Múlt. pág. pred. Activado Establece la opción de copia desde superficie plana de varias páginas predeterminada. Apagado/a Restaurar valores predeterminados Toma los valores predeterminados de fábrica como configuración personalizada de copia.
Tabla 2-4 Menú Informes (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Informes de fax Confirmación de fax Nunca Establece si el producto imprime o no un informe de confirmación tras enviar o recibir un trabajo correctamente. Todos los faxes Enviar sólo fax Recibir fax Incluir página 1 Activado Establece si el producto incluye o no una imagen en miniatura de la primera página del fax en el informe.
Tabla 2-4 Menú Informes (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Informe de red Descripción Muestra el estado de: ● Configuración de hardware de red ● Funciones activadas ● Información de TCP/IP y SNMP ● Estadísticas de red Página de uso Muestra el número de páginas impresas, enviadas por fax, copiadas y escaneadas por el producto. Lista de fuentes PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL 5 instaladas.
Tabla 2-5 Menú Configurar fax (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Config envío fax Resoluc. predet. Fina Establece la resolución para documentos enviados. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más baja tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.
Tabla 2-5 Menú Configurar fax (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Error rec. configuración Modo de respuesta Automático Establece el tipo de modo de respuesta. Las siguientes opciones están disponibles: Contestador Fax/Tel Manual Nº de timbres antes de contestar (Intervalo de 1-9) Tipo de tono de Todos los respuesta tonos ● Automático: el producto responde automáticamente a una llamada entrante tras el número de tonos configurado.
Tabla 2-5 Menú Configurar fax (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Bloquear faxes Agregar entrada Modifica la lista de faxes bloqueados. Esta lista puede tener hasta 30 números. Cuando el producto reciba una llamada de uno de los números de fax bloqueados, eliminará el fax entrante. También registra el fax bloqueado en el registro de actividades junto con la información de seguimiento de trabajos. Eliminar entrada Borrar todo Recep. confiden.
Tabla 2-6 Menú Config. sistema (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Configur. papel Tam. papel pred. Carta Establece el tamaño de impresión de informes internos o de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tamaño. A4 Legal Tipo papel pred. Enumera los tipos de soportes disponibles. Establece el tipo para la impresión de informes internos o de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tipo.
Tabla 2-6 Menú Config. sistema (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Seg. de producto Activado Fuente Courier Elemento del submenú Descripción Apagado/a Establece la función de seguridad del producto. Cuando el parámetro está establecido en Activado, debe definirse un número de identificación personal (PIN). Normal Establece los valores de la fuente Courier. Oscuro Tabla 2-7 Menú Servicio Elemento del menú Elemento del submenú Descripción Imprimir traza T.
Tabla 2-8 Menú Config. red (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Descripción El panel de control solicita que se especifiquen valores para cada sección de la dirección. Utilice los botones de flecha para aumentar o reducir el valor Pulse Aceptar para aceptar el valor y desplazar el cursor al siguiente campo. A medida que se va indicando cada dirección, el producto solicita la confirmación de la dirección antes de pasar a la siguiente.
22 Capítulo 2 Panel de control ESWW
3 ESWW Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controladores de impresora compatibles con Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Prioridad de la configuración de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ● Tipos de instalación de software en Windows ● Eliminación de software en Windows ● Utilidades compatibles para Windows ● Software para otros sistemas operativos 23
Sistemas operativos compatibles para Windows El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows: 24 Instalación completa del software Controlador de impresión y de escaneado ● Windows XP (de 32 y 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32 bits y 64 bits) ● Windows 2003 Server (32 bits y 64 bits) Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Controladores de impresora compatibles con Windows ● PCL 5 ● PCL 6 ● Emulación PS nivel 3 Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows Los controladores le permiten acceder a las características del dispositivo y posibilitan que el equipo se comunique con ella (mediante un lenguaje de impresora). Para obtener más información sobre el software y lenguajes adicionales, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del dispositivo. 26 ● Utilice el controlador de impresora PCL 6 para obtener el mejor rendimiento general.
Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ESWW ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Para cambiar los valores de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software Para cambiar los valores de configuración predeterminados para todos los trabajos de impresión 1. En el menú Archivo del programa 1. de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
Tipos de instalación de software en Windows Dispone de los siguientes tipos de instalación de software: ESWW ● Recomendada. Instala la solución de software completa. ● Rápida. Sólo instala los controladores de impresora. Hay una opción rápida para los productos que se conectan por USB y otra opción rápida para los que se conectan por red. ● Personalizada. Use la instalación Personalizada para seleccionar el software y los controladores que desea instalar.
Eliminación de software en Windows 30 1. Haga clic en Inicio y a continuación, en Programas o Todos los programas. 2. Haga clic en HP y, a continuación, en HP LaserJet M2727. 3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
Utilidades compatibles para Windows HP ToolboxFX El software HP ToolboxFX es un programa que puede utilizar para las siguientes tareas: ● Comprobación del estado del dispositivo ● Comprobar el estado de los consumibles ● Configurar alertas ● Visualización de documentación del dispositivo ● Obtener acceso a las herramientas de solución de problemas y mantenimiento HP ToolboxFX se instala durante la instalación de software recomendada desde el CD-ROM del producto.
● Programa de participación del cliente de HP ● Actualizaciones de HP Software para otros sistemas operativos 32 OS Software UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX. Linux Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting.
4 ESWW Uso del producto con Macintosh ● Software para Macintosh ● Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh ● Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh) ● Envío de un documento por fax desde un equipo Macintosh 33
Software para Macintosh Sistemas operativos compatibles para Macintosh El dispositivo es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh: ● Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores NOTA: Es compatible con Mac OS v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel Core.
Cambio de configuración de los controladores de impresora para Macintosh Para cambiar los valores de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software Para cambiar los valores de configuración predeterminados para todos los trabajos de impresión Para cambiar los valores de configuración del dispositivo 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 1. En el menú Ir del Finder, haga clic en Aplicaciones. 2.
Si falla la instalación, reinstale el software. Si este proceso también falla, consulte las notas de instalación o los últimos archivos de tipo Leame que se encuentran en el CD del dispositivo o el folleto incluido en la caja. Instalación de software Macintosh para redes 1. Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red. 2. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD situado en el escritorio. 3.
Configure Device de Macintosh Configure Device de Macintosh es un programa basado en Web que proporciona acceso a información sobre el producto (por ejemplo, sobre el estado de los consumibles y la configuración del producto). Utilice Configure Device de Macintosh para supervisar y gestionar el producto desde el equipo. NOTA: Para utilizar el programa Configure Device de Macintosh debe realizar una instalación completa del software. ● Compruebe el estado del producto e imprima páginas de información.
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh Imprimir Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Seleccione los valores de configuración de la impresión. 4. En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como...
3. Abra el menú emergente Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes del documento o Después del documento. 4. En el menú emergente Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada. NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada. Uso de filigranas Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2.
5. Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja. 6. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la hoja. Impresión en ambas caras de la página (impresión a doble cara o dúplex) Usar impresión dúplex automática 1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
Uso del menú Servicios Si el dispositivo está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el estado del dispositivo y los consumibles. ESWW 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Abra el menú Servicios. 3. Seleccione una tarea de mantenimiento de la lista desplegable y, a continuación haga clic en Iniciar. El servidor Web incorporado abre la página que proporciona la información sobre la tarea seleccionada. 4.
Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh) Para obtener más información sobre las tareas y configuraciones descritas en esta sección, consulte la ayuda en línea de HP Director. Tareas de escaneado Para escanear a un programa de software, hay que escanear el elemento mediante el propio programa. Cualquier programa compatible con TWAIN puede escanear una imagen.
Envío de un documento por fax desde un equipo Macintosh ESWW 1. En el programa de software, en el menú Archivo, seleccione Imprimir. 2. Haga clic en PDF y después seleccione Enviar PDF por fax. 3. Escriba un número de fax en el campo A. 4. Para incluir una portada de fax, seleccione Utilizar portada y, a continuación, escriba el asunto y el mensaje de la portada (opcional). 5. Haga clic en Fax.
44 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
5 Conectividad ● Conexión del producto directamente a un equipo con USB ● Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ● Sistemas operativos de red compatibles ● Protocolos de red admitidos ● Instalación del producto en una red ● Configuración del producto de red NOTA: La configuración de los parámetros de TCP/IP es complicada y debe llevarla a cabo un administrador de red con experiencia.
Conexión del producto directamente a un equipo con USB NOTA: No conecte el cable USB del producto al equipo hasta que el instalador no lo solicite. 46 1. Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el archivo setup.exe del CD y haga doble clic en él. 2. Siga las instrucciones del instalador. 3. Espere a que finalice el proceso de instalación y después reinicie el equipo.
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras HP no admite las conexiones de red de igual a igual, ya que la característica es una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Vaya a la página de Microsoft en www.microsoft.com.
Protocolos de red admitidos El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, que es el protocolo de red de uso más generalizado y aceptado. Muchos servicios de red utilizan este protocolo. Este producto también admite IPv4 e IPv6. En las siguientes tablas se enumeran los servicios/protocolos de red admitidos por el producto.
Tabla 5-4 Asignación de dirección IP (continuación) ESWW Nombre del servicio Descripción BOOTP (protocolo bootstrap) Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor BOOTP proporciona al producto una dirección IP. Requiere un administrador para introducir la dirección de hardware MAC del producto en el servidor BOOTP a fin de obtener una dirección IP de ese servidor. Auto IP Para asignar direcciones IP automáticamente.
Instalación del producto en una red En esta configuración, el producto está conectado directamente a la red y puede configurarse para que todos los equipos de dicha red impriman directamente en el dispositivo. NOTA: Este modo es la configuración de red recomendada para el producto. 1. Antes de encender el producto, conéctelo directamente a la red insertando un cable de red en el puerto de red del producto. 2.
Configuración del producto de red Cómo ver la configuración página Configuración de red La página de configuración de red muestra la configuración y las propiedades actuales de la tarjeta de red del producto. Para imprimir esta página desde el producto, realice los siguientes pasos. 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3.
NOTA: Si cambia la configuración de red, puede que necesite cambiar la URL del navegador antes de poder comunicarse de nuevo con el producto. El producto estará fuera de servicio durante varios segundos mientras se reinicia la red. Dirección IP La dirección IP del producto se puede establecer manualmente o bien automáticamente vía DHCP, BootP o AutoIP. Configuración manual 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Velocidad transferencia datos y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar uno de los siguientes parámetros. ● Automático ● 10T Full ● 10T Half ● 100TX-Full ● 100TX Half NOTA: Este valor debe coincidir con el configurado en el producto de red con el que conecta (un concentrador de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo). 5. ESWW Pulse Aceptar. El producto se reiniciará.
54 Capítulo 5 Conectividad ESWW
6 ESWW Papel y soportes de impresión ● Información sobre el uso de papel y soportes de impresión ● Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos ● Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ● Carga de papel y soportes de impresión ● Configuración de las bandejas ● Cambio de la selección de bandeja 55
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices incluidas en esta guía del usuario.
Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a distintos soportes. NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresión antes de imprimir.
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas (continuación) Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandejas 2 y 3 Sobre DL 110 x 220 mm No admitido. Sobre C5 162 x 229 mm No admitido. Sobre B5 176 x 250 mm No admitido. Sobre Monarch 98 x 191 mm No admitido. Tarjeta postal 100 x 148 mm No admitido. Tarjeta postal doble 148 x 200 mm No admitido. Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales Este producto admite la impresión en soportes especiales.
ESWW Tipo de soportes Sí No Papel con membrete o formularios preimpresos ● Utilice únicamente papel con membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser. ● No utilice papel con membrete metálico o en relieve. Papel grueso ● Utilice únicamente papel grueso aprobado para utilizarse en impresoras láser y que cumpla las especificaciones de peso de este producto.
Carga de papel y soportes de impresión Bandeja 1 A la bandeja 1 se accede desde la parte delantera del producto. El producto imprime desde la bandeja 1 antes de intentar hacerlo desde otras bandejas. En la bandeja 1 caben hasta 50 hojas de soportes de 75 g/m2 o cinco sobres, diez transparencias o bien diez tarjetas. Puede utilizar la bandeja 1 para imprimir la primera página en un soporte diferente del resto del documento.
NOTA: Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar los soportes de la bandeja de entrada y enderezar la pila del nuevo soporte. No airee los soportes de impresión. De esta manera, evitará que entren varias hojas de papel en el producto al mismo tiempo y reducirá el riesgo de atascos.
Configuración de las bandejas Cuando utilice una de las bandejas para un tamaño específico de papel, puede configurar el tamaño predeterminado para la bandeja en HP ToolboxFX o desde el panel de control. En HP ToolboxFX, seleccione Manejo del papel y, a continuación, seleccione el tamaño para la bandeja que va a configurar. Cuando seleccione ese tamaño de papel para un trabajo de impresión en el cuadro de diálogo de impresión, el producto seleccionará automáticamente esta bandeja.
Cambio de la selección de bandeja El producto está configurado para utilizar automáticamente el soporte de impresión de las bandejas que lo contengan. El producto siempre utiliza el soporte de impresión de la bandeja 1 si está cargada. Si no hay soporte de impresión en la bandeja 1, recurre a la bandeja 3 si está instalada y si no, a la bandeja 2. Puede especificar qué bandeja desea utilizar cambiando la selección de bandeja.
64 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
7 Tareas de impresión Esta sección facilita información sobre las tareas de impresión más habituales.
Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte Seleccionar el soporte por tipo y tamaño tiene como resultado una mejor calidad de impresión en papel grueso, satinado y transparencias. Utilizar una configuración incorrecta puede dar lugar a una calidad de impresión insatisfactoria. Para soportes de impresión especiales, como etiquetas o transparencias, imprima siempre por Tipo. En el caso de sobres, imprima siempre por Tamaño. 1.
ESWW El tipo es Especificaciones de los soportes Capacidad de bandeja 11 Capacidad de bandeja 2 y bandeja 3 opcional2 Peso medio 95 g/m2 a 110 g/m2 Hasta 10 hojas Hasta 200 hojas Grueso 110 g/m2 a 125 g/m2 Hasta 10 hojas No admitido. Extra pesado 125 g/m2 a 176 g/m2 Hasta 10 hojas No admitido. Membrete 75 g/m2 a 104 g/m2 Hasta 10 hojas Hasta 250 hojas 1 La altura máxima de la pila para la bandeja 1 es de 5 mm (0,2 pulgadas).
Cómo obtener ayuda sobre cualquier opción de impresión La ayuda del controlador de impresora es independiente de la del programa. La ayuda del controlador de impresora proporciona explicaciones de los botones, casillas de verificación y listas desplegables del controlador de impresora.. También incluye instrucciones para realizar tareas de impresión comunes, como imprimir en ambas caras, imprimir varias páginas en una hoja e imprimir la primera página o portadas en otro papel.
Cómo cancelar un trabajo de impresión Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando Cancelar en el panel de control del producto. NOTA: Al pulsar Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso (por ejemplo, el producto está imprimiendo un documento mientras recibe un fax) y pulsa Cancelar se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto.
Creación de folletos Podrá copiar dos páginas en una hoja de papel para poder doblar las páginas por el centro y formar un folleto. El dispositivo organiza las páginas en el orden correcto. Por ejemplo, si el documento original tiene ocho páginas, el dispositivo imprime las páginas 1 y 8 en la misma hoja. 70 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4.
Cambio de la configuración de calidad de impresión ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. En la ficha Papel/Calidad, seleccione la configuración de resolución o de calidad de impresión deseada en el menú desplegable Calidad de impresión. 3. Haga clic en Aceptar.
Cambio de la densidad de impresión Si aumenta la densidad de impresión en el panel de control del producto, se oscurece la impresión de la página. 72 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Densidad de impresión y, a continuación, pulse Aceptar. 4.
Impresión en soportes especiales Asegúrese de que el papel o el soporte de impresión utilizado cumple las especificaciones de HP. Normalmente, cuanto más suave es el papel mejores resultados se obtienen. 1. Abra la bandeja de entrada de papel y retire todo el soporte de impresión que haya. 2. Cargue el soporte de impresión. Asegúrese de que el borde superior del soporte de impresión apunta hacia adelante y de que la cara sobre la que se va a imprimir está boca arriba. 3.
Uso de papeles diferentes e impresión de portadas Siga estas instrucciones para imprimir la primera página en un papel distinto del utilizado para las otras páginas del trabajo de impresión. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En el cuadro de lista Páginas especiales, haga clic en Imprimir páginas en papel distinto. 5. Haga clic en Configuración. 6.
Imprimir la primera página en blanco ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En el cuadro de lista Páginas especiales, haga clic en Portadas. 5. Haga clic en Configuración. 6. Seleccione la configuración que desea utilizar para añadir portadas en blanco o preimpresas. Haga clic en Añadir. 7.
Cambiar del tamaño de documentos Las opciones de cambio del tamaño de los documentos permiten ajustar su escala a un porcentaje de su tamaño normal. También puede imprimir un documento en un tamaño de papel distinto, aplicando una escala o no. Reducir o ampliar un documento 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3.
Selección de un tamaño de papel ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tamaño en la lista desplegable Tamaño de papel. 4. Haga clic en Aceptar.
Selección de un origen del papel 78 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el origen en la lista desplegable Origen del papel. 4. Haga clic en Aceptar.
Selección de un tipo de papel ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo en la lista desplegable Tipo de papel. 4. Haga clic en Aceptar.
Configurar la orientación de impresión 80 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la sección Orientación de la ficha Acabado, seleccione Vertical u Horizontal. 4. Haga clic en Aceptar.
Usar marcas de agua Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o en Preferencias. 3. En la ficha Efectos, haga clic en la lista desplegable Filigranas. 4. Haga clic en la filigrana que desee utilizar. Para crear una nueva filigrana, haga clic en Editar. 5.
Ahorro de tóner 82 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la ficha Papel/Calidad, haga clic en EconoMode. 4. Haga clic en Aceptar.
Creación y uso de atajos de impresión en Windows Utilice los atajos de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Los atajos están disponibles en la mayoría de las fichas del controlador de impresora. Puede guardar hasta 25 atajos de impresión. Creación de un atajo de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3.
Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara o dúplex) Usar impresión dúplex automática 1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras: ● Si utiliza la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba y el borde inferior en primer lugar.
ESWW 7. Diríjase al producto. Retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1. Inserte la pila de papel impreso, con la cara impresa hacia arriba y el borde inferior hacia el producto. Debe imprimir la segunda cara desde la bandeja 1. 8. En el panel de control, pulse Aceptar para continuar.
Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 ó 16). 5.
Configuración de ahorro EconoMode La opción EconoMode en el controlador de impresora del producto permite ahorrar tóner. Para obtener instrucciones sobre el uso de la opción EconoMode, consulte Ahorro de tóner en la página 82. Impresión para archivar La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen polvo. Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar. ESWW 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2.
Fuentes Selección de fuentes Utilice HP ToolboxFX para cambiar las fuentes del producto pulsando la ficha Configuración de impresión y, a continuación, haciendo clic en la página PCL5e. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios. Impresión de listas de fuentes disponibles Imprima listas de las fuentes disponibles desde panel de control del producto. Consulte la sección Páginas de información en la página 178.
8 ESWW Copiar ● Carga de originales ● Uso de la función de copia ● Configuración de copia ● Copiar un libro ● Copia de fotografías ● Copiar originales de varios tamaños ● Trabajos de copia dúplex (a doble cara) 89
Carga de originales Alimentador automático de documentos (ADF) NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m2 (20 libras). PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos elementos. 1.
ESWW 3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner. 4. Cierre la tapa con cuidado.
Uso de la función de copia Copia de un toque 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 2. Pulse Iniciar copia en el panel de control del producto para empezar a copiar. 3. Repita el proceso para cada copia. Varias copias Puede hacer que el número predeterminado de copias sea cualquiera entre 1 y 99. Cambio del número de copias para el trabajo actual 1. En el panel de control del producto, pulse N.º copias. 2.
Reducción o ampliación de las copias Reducción o ampliación de las copias para el trabajo actual 1. En el panel de control del producto, pulse Reducir/Ampliar. 2. Seleccione el tamaño al que desea reducir o ampliar las copias de este trabajo. NOTA: Si selecciona Person: 25-400%, escriba un porcentaje mediante los botones alfanuméricos. Si selecciona 2págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal). 3.
● Cta > A4=97% ● Pág. comp.=91% ● Ajustar a página ● 2págs por hoja ● 4págs por hoja ● Personalizado: 25-400% NOTA: Si utiliza el ajuste Ajustar a página, sólo se puede copiar desde el escáner de superficie plana. Si utiliza el ajuste 2págs por hoja o 4págs por hoja, sólo se puede copiar desde el alimentador automático de documentos (ADF). Después de seleccionar la opción 2págs por hoja o 4págs por hoja, debe seleccionar la orientación de la página (vertical u horizontal).
NOTA: El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es Activado. Se enciende el indicador luminoso Clasificar en el panel de control si la clasificación está activada. Configuración de copia Calidad de la copia Hay cuatro opciones disponibles para la calidad de copia: Texto, Mezclado, Fotograma e Imagen. La calidad de copia predeterminada de fábrica es Texto. Este ajuste es el mejor para elementos que contienen texto principalmente.
2. Limpie el cristal con un paño suave que no deje pelusa o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal. Se pueden filtrar y dañar el producto. 3.
Ajuste del valor más claro/más oscuro predeterminado NOTA: El valor más claro/más oscuro afecta a todos los trabajos de copia. 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Clar/Osc predet y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor.
Configuración del tamaño de soporte de impresión ● Carta ● Legal ● A4 Configuración del tipo de soporte de impresión ● Normal ● Ligero ● Grueso ● Transparencia ● Etiquetas ● Papel con membrete ● Sobre ● Preimpreso ● Preperforado ● Coloreado ● Bond ● Reciclado ● Peso medio ● Extra pesado ● Rugoso Cambio del tamaño y tipo de soporte de impresión para el trabajo actual NOTA: Cambie la configuración del tipo y tamaño de soporte de impresión predeterminado para cambiar estos v
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tam. papel pred. y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tamaño de soporte de impresión y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Pulse Aceptar para guardar la selección. Cambio de la configuración del tipo de soporte de impresión predeterminado 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración. 2.
2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana. PRECAUCIÓN: Si presiona en la cubierta de la superficie plana con demasiada fuerza, pueden romperse las bisagras de la tapa. 4. Pulse Iniciar copia.
Copia de fotografías NOTA: Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana del producto, no desde el alimentador automático de documentos (ADF). ESWW 1. Levante la tapa y coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina inferior derecha del cristal. 2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Pulse Iniciar copia.
Copiar originales de varios tamaños Utilice el escáner de superficie plana para hacer copias de originales de varios tamaños. No utilice el ADF.
Trabajos de copia dúplex (a doble cara) Copia automática de documentos de dos caras Utilice el botón 2 caras de la pantalla del panel de control para imprimir en ambas caras a fin de obtener varios resultados. NOTA: La opción predeterminada es 1–1. Se enciende el indicador luminoso 2 caras en el panel de control si se utiliza otro ajuste.
Cambio del valor predeterminado de 2 caras 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Doble cara pred. y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar cómo desea utilizar normalmente el duplexer automático al copiar documentos. 5. Pulse Aceptar para guardar la selección.
ESWW 5. Pulse Aceptar y, a continuación, repita el proceso hasta haber copiado todas las páginas del original. 6. Cuando haya concluido el trabajo de impresión, pulse Iniciar copia para que el producto vuelva al estado Preparado.
106 Capítulo 8 Copiar ESWW
9 ESWW Escanear ● Carga de originales para escaneado ● Uso de la función de escaneado ● Configuración de escaneado ● Escaneado de un libro ● Escaneado de una fotografía 107
Carga de originales para escaneado Alimentador automático de documentos (ADF) NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m2 (20 libras). PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos elementos. 1.
ESWW 3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner. 4. Cierre la tapa con cuidado.
Uso de la función de escaneado Métodos de escaneado Los trabajos de escaneado pueden llevarse a cabo de las siguientes maneras. ● Escanear desde el equipo mediante Escaneado de HP LaserJet (Windows) ● Escanear con HP Director (Macintosh).
o WIA y con programas basados en Macintosh que admitan dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN. Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda o la documentación que acompañan al programa de software compatible con TWAIN o WIA.
Uso de la función Escanear a ● El escaneado desde el panel de control del producto sólo es posible con la instalación de software completa. HP ToolboxFX debe estar ejecutándose para poder escanear mediante el botón Escanear a o el botón Iniciar escaneado. ● Para obtener la mejor calidad de escaneado, coloque los originales en el escáner de superficie plana en lugar de cargarlos en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
5. Seleccione la calidad y haga clic en Siguiente. 6. Verifique lo que ha seleccionado y, a continuación, haga clic en Guardar. Eliminación de destinos 1. En Configurar la lista para el dispositivo multifuncional, seleccione uno de los Destinos disponibles en este PC y haga clic en Eliminar. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar destino. 2. En el cuadro de diálogo Eliminar destino, resalte el destino que desea eliminar y haga clic en Siguiente. Aparece el cuadro de diálogo Confirmación.
Configuración de escaneado Formato del archivo de escaneado El formato de archivo de un documento escaneado o una fotografía depende del tipo de escaneado, así como del objeto que se escanea. ● Al escanear un documento o una fotografía a un equipo, el resultado es un archivo que se guarda como archivo .TIF. ● Al escanear un documento al correo electrónico, el resultado es un archivo que se guarda como archivo .PDF.
Directrices de resolución y color En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos tipos de trabajos de escaneado.
NOTA: Si en las copias realizadas con el alimentador automático de documentos (ADF) aparecen rayas u otras imperfecciones, limpie la banda del escáner (paso 3). No es necesario limpiar el cristal del escáner. 1. Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente y levante la tapa. 2. Limpie el cristal con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
Escaneado de un libro 1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que desea copiar en la esquina inferior derecha del cristal. 2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana. PRECAUCIÓN: Si presiona en la cubierta de la superficie plana con demasiada fuerza, pueden romperse las bisagras de la tapa. 4. ESWW Escanee el libro mediante uno de los métodos de escaneado.
Escaneado de una fotografía 1. Coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina inferior derecha del cristal. 2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Escanee la fotografía mediante uno de los métodos de escaneado.
10 Fax ● Características de fax ● Configuración ● Cambiar la configuración de fax ● Utilizar el fax ● Resolver problemas de fax NOTA: Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante HP ToolboxFX o el servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte la Ayuda en línea de HP ToolboxFX o Servidor Web incorporado en la página 189.
Características de fax El producto posee las siguientes características de fax, que se encuentran disponibles desde el panel de control o desde el software del producto.
Configuración Instalar y conectar el hardware Conectar a una línea de teléfono El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono analógica exclusiva. Para obtener instrucciones sobre el uso del producto con otros entornos de telefonía, consulte Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP en la página 145.
4. Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de teléfono al puerto “teléfono” ( módem. ). Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del NOTA: Algunos módems disponen de un segundo puerto "línea" para conectarlos a una línea de voz exclusiva. Si dispone de dos puertos de "línea", consulte la documentación del módem para asegurarse de que conecta al puerto de "línea" correcto. 5.
7. Para conectar un teléfono, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del teléfono. 8. Después de haber terminado de conectar los dispositivos adicionales, conecte todos los dispositivos en sus fuentes de alimentación.
6. Complete una de las acciones siguientes: ● Para el reloj de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazarse después del cuarto carácter. Seleccione 1 para A.M. o 2 para P.M. Pulse Aceptar. ● Si ha especificado el reloj de 24 horas, pulse Aceptar. 7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la fecha actual. Utilice dos dígitos para especificar el mes, el día y el año. Pulse Aceptar. 8. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
1 1 2 ABCÀÁÂÃÄÅÆÇabcàáâãäåæç2 3 DEFÈÉÊËdefèéêë3 4 GHIÌÍÎÏghIìíîï4 5 JKLjkl5 6 MNOÑÒÓÔÕÖŒmnoñòóôõöœ6 7 PQRSpqrs7 8 TUVÙÚÛÜtuvùúûü8 9 WXYZwxyz9 0 0 NOTA: Utilice > para mover el cursor en el panel de control y utilice < para eliminar caracteres. Gestionar la agenda telefónica Podrá guardar números frecuentes o grupos de números de fax como números de marcado rápido o entradas de marcado de grupo.
Programa Descripción Se modificará el “nombre” de esas dos entradas. Se agregará “:(T)” al nombre de la entrada del trabajo y “:(P)” al nombre de la entrada particular. Goldmine Se admite la versión 4.0 de Goldmine. HP ToolboxFX importa el archivo utilizado por última vez por Goldmine. Symantec Act! Se admiten las versiones 4.0 y 2000 de Act!. HP ToolboxFX importa la base de datos utilizada por última vez por Act!. Realice los siguientes pasos para importar una agenda telefónica: 1.
Gestionar los números de marcado rápido Crear y editar números de marcado rápido Las entradas de marcado rápido de la 1 a la 16 también están asociadas a sus correspondientes teclas de un toque en el panel de control. Las teclas de un toque se pueden utilizar para las entradas de marcado rápido o de marcado de grupo. Se pueden introducir un máximo de 50 caracteres para un número de fax único. NOTA: Para obtener acceso a todas las entradas de marcado rápido, utilice el botón Mayús.
4. Pulse Aceptar para seleccionar Conf. individual. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Eliminar y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de la entrada de marcado rápido que desea eliminar y, a continuación, pulse Aceptar. 7. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación. Gestionar entradas de marcado de grupo Crear y editar entradas de marcado de grupo 1.
6. Mediante los botones alfanuméricos, introduzca el número de marcado de grupo que desea eliminar y, a continuación, pulse Aceptar. 7. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación. Eliminar a una persona de una entrada de marcado de grupo 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config.
Activar la protección mediante contraseña Para configurar la contraseña de seguridad del producto, siga estos pasos: 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la contraseña del producto y, a continuación, pulse Aceptar. 4.
Cambiar la configuración de fax Configurar los ajustes del volumen de los sonidos Controle el volumen de los sonidos del fax desde el panel de control. Puede realizar cambios en los siguientes sonidos: ● Los sonidos del fax asociados a faxes entrantes y salientes ● El timbre para los faxes entrantes La configuración predeterminada de fábrica del volumen de los sonidos del fax es Bajo.
puede marcar un número de fax sin el prefijo de marcado mediante el marcado manual. Para obtener instrucciones, consulte Envío de fax con marcado manual en la página 148. 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rellam. si ocpdo y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar. Configurar la opción de rellamada si no hay respuesta Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si el equipo de fax receptor no responde. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si no hay respuesta es Apagado/a. 1.
5. Utilice el botón < para mover el graduador a la izquierda y hacer que los faxes sean más claros que el original o el botón > para moverlo a la derecha y hacer que los faxes sean más oscuros. 6. Pulse Aceptar para guardar la selección. Configurar los ajustes de resolución NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax. Los faxes más grandes aumentan el tiempo de envío y podrían exceder la memoria disponible en el producto. La configuración de resolución predeterminada de fábrica es Fina.
Establecer la configuración de tamaño de cristal Esta configuración determina qué tamaño de papel escanea el escáner de superficie plana cuando se envía un fax desde el escáner. La configuración predeterminada de fábrica viene determinada por el país/la región donde se adquirió el producto. 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Códigos de facturación y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar. Utilizar los códigos de facturación 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 2. En el panel de control, introduzca el número de teléfono manualmente mediante una entrada de marcado rápido o de grupo.
Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de tonos dentro del rango mostrado en la pantalla del panel de control. (El número máximo y mínimo de tonos permitidos varía según el país/la región.) Una línea con dos números independientes y servicio de patrón de timbres Uno o dos tonos.
trata de una llamada de voz, el producto genera un timbre audible para indicar una llamada de voz a la que debe responder en un teléfono de extensión. ● Manual: en este modo de respuesta, el producto nunca contestará las llamadas. El usuario tendrá que iniciar el proceso de recepción de faxes, pulsando Iniciar fax en el panel de control o descolgando un teléfono conectado a la misma línea y marcando 1-2-3. Para configurar o cambiar el modo de respuesta, complete los siguientes pasos. 1.
Si se abona a un servicio de patrón de timbres de su compañía telefónica, debe configurar el producto para que responda al patrón de timbres correcto. No todos los países/regiones admiten los patrones de timbres exclusivos. Póngase en contacto con su compañía telefónica para determinar si este servicio está disponible en su país/región.
Desactivar la función de recibir en el PC desde el panel de control La función de recibir en el PC se puede activar sólo desde un equipo. Si por alguna razón ese equipo ya no está disponible, puede utilizar el siguiente procedimiento para desactivar la función de recepción en el PC desde el panel de control. 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Detec. silencio y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar para guardar la selección. Configurar el valor predeterminado para la reimpresión de fax El valor predeterminado para la reimpresión de fax es Activado. Para cambiar este ajuste desde el panel de control, realice los siguientes pasos: 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Sello en fax y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar para guardar la selección. Bloquear o desbloquear números de fax Si no desea recibir faxes de determinadas personas o negocios, puede bloquear hasta 30 números de fax mediante el panel de control.
ESWW 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Teléfono de extensión y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar para guardar la selección.
Utilizar el fax Software de fax Programas de fax compatibles El programa de fax del PC que se suministra con el producto es el único programa de fax de PC que funciona con el mismo. Para seguir utilizando un programa de fax de PC instalado anteriormente en el equipo, deberá utilizarse con el módem que ya está conectado al equipo; no funcionará a través del módem del producto.
Cancelar un trabajo de fax pendiente Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las situaciones siguientes: ● El producto espera para volver a llamar después de obtener una señal de línea ocupada, una llamada sin responder o un error de comunicación. ● El fax está programado para enviarse en un momento posterior. Use los siguientes pasos para cancelar un trabajo de fax utilizando el menú Estado trbjo fax: 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2.
especifica la configuración durante el ajuste de DSL, la señal se puede separar de manera que parte del ancho de banda se utilice para transmitir una señal analógica (para voz y fax) mientras que el ancho de banda restante se emplea para transmitir datos digitales. NOTA: No todos los faxes son compatibles con los servicios DSL. HP no garantiza que el producto sea compatible con todos los proveedores o líneas de servicio DSL. El módem DSL exige un filtro de paso alto.
4. Cierre la tapa con cuidado. 5. Utilice los botones alfanuméricos del panel de control para marcar el número. -oSi el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla. -oSi el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido o de grupo, pulse Agenda Telef., utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado rápido o de grupo y, a continuación, pulse Aceptar. 6. En el panel de control, pulse Iniciar fax.
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a los soportes. 4. Utilice los botones alfanuméricos del panel de control para marcar el número. -oSi el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla. -oSi el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido o de grupo, pulse Agenda Telef.
3. Escanee una página en memoria colocando la hoja con la parte impresa hacia abajo en el escáner de superficie plana y pulsando Aceptar. Después de escanear la página, en la pantalla del panel de control del producto aparecerá el mensaje siguiente: ¿Otra página? 1=Sí 2=No. 4. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar Sí y, a continuación, repita el paso 3 para cada página del trabajo de fax. -oSi ha terminado, pulse 2 para seleccionar No y, a continuación, vaya al paso siguiente. 5.
Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar No. El producto envía el fax a cada número de fax. Si un número del grupo está ocupado o no responde, el producto vuelve a marcar el número según su configuración de rellamada. Si todos los intentos de rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades del fax agregando el error y, a continuación, prosigue con el siguiente número del grupo. Volver a marcar manualmente 1.
4. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia automáticamente. 5. Si el sensor del ADF del producto detecta que no hay ningún documento cargado en la bandeja de entrada del ADF, aparece ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control. Para enviar el fax desde el escáner de superficie plana, pulse 1 para seleccionar Sí y, a continuación, pulse Aceptar. Tras pulsar Aceptar, aparece Cargar pág.
Tras haber escaneado la página, aparece ¿Otra página? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control. 6. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar Sí y, a continuación, repita el paso 5 para cada página del trabajo de fax. -oCuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar No. El producto escanea el documento en memoria y envía el fax a cada número especificado. Si un número del grupo está ocupado o no responde, el producto vuelve a marcar el número según su configuración de rellamada.
Enviar un fax desde el software Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software suministrado con el producto. Todos los demás temas relacionados con el software se tratan en la Ayuda del software, que se puede abrir desde el menú Ayuda del programa de software. Puede enviar por fax documentos electrónicos desde un equipo si se cumplen los siguientes requisitos: ● El producto está conectado al equipo directamente o mediante una red TCP/IP.
3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF. 4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para. 5. Seleccione el producto en Módem. 6. Haga clic en Fax. Para enviar un fax imprimiendo en un controlador de fax, siga estos pasos: 1. Abra el documento que desea enviar por fax. 2. Haga clic en Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir. 3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF. 4.
Enviar un fax marcando desde un teléfono principal Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la misma línea que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en modo de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la persona de que va a enviar un fax. NOTA: El teléfono debe estar conectado al puerto "teléfono" del producto ( 1. ).
Enviar un fax diferido Utilice el panel de control del producto para programar un fax con el fin de que se envíe automáticamente en un momento posterior a una o varias personas. Cuando finaliza este procedimiento, el producto escanea el documento en memoria y, posteriormente, vuelve al estado Preparado.
Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada Para utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada, marque manualmente para permitir pausas y códigos de marcado. Consulte Envío de fax con marcado manual en la página 148. Enviar faxes internacionales Para enviar un fax a un destino internacional, marque manualmente para permitir pausas y códigos de marcación internacionales. Consulte Envío de fax con marcado manual en la página 148.
Recibir faxes cuando se pueden oír tonos de fax en la línea de teléfono Si dispone de una línea telefónica que recibe tanto llamadas de fax como de teléfono y oye tonos de fax al responder el teléfono, puede iniciar el proceso de recepción de una de estas dos formas: ● Si está cerca del producto, pulse Iniciar fax en el panel de control. ● Cuando responde en cualquier teléfono conectado a la línea (un teléfono de extensión) y oye los tonos de fax, el producto debe responder a la llamada automáticamente.
Resolver problemas de fax Mensajes de error de fax Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen en ciertas ocasiones y pueden exigir que el usuario tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando Aceptar para reanudar o bien Cancelar para cancelar el trabajo. Cuando aparecen ciertas advertencias, puede ser que el trabajo no se finalice o que se vea afectada la calidad de impresión.
Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada teléfono a la línea telefónica y realice una llamada de voz. Conecte el cable de teléfono del producto en la clavija de otra línea telefónica e intente enviar de nuevo el fax. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/LJM2727 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Intente enviar de nuevo el fax al remitente o a otro equipo de fax. Compruebe que haya tono de marcado en la línea de teléfono pulsando Iniciar fax. Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente. Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto.
Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Nota: Agregar un módulo de memoria DIMM no ayuda a resolver este problema. No respuesta fax Envío cancel. Es posible que se haya producido un fallo al Llame al destinatario para asegurarse de que marcar de nuevo el número de fax o que la el receptor de fax está encendido y opción "Remarc-Sin resp.” esté desactivada. preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada support/LJM2727 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. No se ha enviado ningún documento El producto no ha escaneado ninguna página Intente enviar de nuevo el fax. ni ha recibido ninguna otra del equipo para enviar por fax. Sin tono de marcado El producto no ha podido detectar un tono de Compruebe que haya tono de marcado en la marcado.
Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene La memoria flash de HP LaserJet M2727 mfp protege contra la pérdida de datos si se produce una pérdida de potencia. Otros dispositivos de fax guardan las páginas en la RAM normal o en la RAM a corto plazo. La RAM normal pierde los datos de inmediato cuando se pierde potencia, mientras que la RAM a corto plazo pierde los datos unos 60 minutos después de que se produzca un fallo de alimentación.
1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el informe que se va a imprimir y, a continuación, pulse Aceptar. El producto sale de la configuración de menú e imprime el informe.
Configurar el informe de errores de fax Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un error del trabajo de fax.
Configurar el informe de confirmación de fax Un informe de confirmación es un breve informe que indica que el producto ha enviado o recibido correctamente el trabajo de fax. Se puede configurar para imprimirse después de los siguientes acontecimientos: ESWW ● Todos los trabajos de fax ● Enviar fax ● Recibir fax ● Nunca (configuración predeterminada de fábrica) 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2.
Incluir la primera página de cada fax en los informes de confirmación de fax, de errores de fax y de últimas llamadas Si se activa esta opción y la imagen de la página sigue aún en la memoria del producto, los informes de configuración del fax, errores del fax y última llamada incluyen una imagen en miniatura (con una reducción del 50%) de la primera página del fax más reciente que se haya enviado o recibido. La configuración predeterminada de fábrica para esta opción es Activado. 1.
Configurar el modo de corrección de errores de fax Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La configuración predeterminada de fábrica para la corrección de errores es Activado.
Cambiar la velocidad de fax La configuración de la velocidad del fax es el protocolo de módem que utiliza el producto para enviar faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos mediante líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). La configuración predeterminada de fábrica de velocidad del fax es Alta (V.34). Sólo debe cambiar la configuración si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un dispositivo en concreto.
Problemas en el envío de faxes Problema Causa Solución El documento detiene su alimentación a la mitad del fax. La longitud máxima de la página que puede cargar es de 381 mm. El envío por fax de una página más larga se detiene en 381 mm (15 pulgadas). Imprima el documento en un soporte más pequeño. Si el elemento es demasiado pequeño, puede atascarse en el interior del alimentador automático de documentos (ADF).
Problema Causa Solución El producto puede recibir faxes pero no enviarlos. Si el producto se encuentra en un sistema digital, éste podría estar generando un tono de marcado que el producto no pueda detectar. Desactive la configuración de detección de tono de marcado. Puede que haya una conexión telefónica de mala calidad. Vuelva a intentarlo más tarde. Puede que el equipo de fax receptor no funcione correctamente. Intente enviar a otro fax. Es posible que la línea telefónica no funcione.
Problema Causa Solución Faltan datos del final de cada página en los faxes enviados. Es posible que se haya configurado mal el tamaño de fax del cristal. Asegúrese de que la configuración es correcta. El panel de control muestra un error de poca memoria. Puede que el fax sea demasiado grande o que la resolución sea demasiado alta. Intente realizar uno de estos pasos: ● Divida un fax grande en secciones más pequeñas y envíelas por separado.
Problema Causa Solución El producto no responde a las llamadas de fax entrantes. El modo de respuesta podría estar configurado como Manual. Si el modo de respuesta está configurado como Manual, el producto no responde a las llamadas. Inicie manualmente el proceso de recepción del fax. Puede que la configuración de tonos de respuesta no esté definida correctamente. Compruebe la configuración de los tonos de respuesta para asegurarse de que sea correcta.
Problema Causa Solución El producto no responde a las llamadas de fax entrantes. Puede que un servicio de mensajería de voz esté interfiriendo con el producto cuando intenta responder a las llamadas. Realice una de las acciones siguientes: Los faxes no se imprimen. Los faxes se imprimen en dos páginas en lugar de en una. ESWW ● Desactive el servicio de mensajería. ● Disponga de una línea telefónica exclusiva para llamadas de fax. ● Configure el modo de respuesta del producto como Manual.
Problema Causa Solución Los faxes recibidos son demasiado claros, están en blanco o tienen una mala calidad de impresión. Se ha acabado el tóner del producto al imprimir un fax. El producto almacena los últimos faxes impresos. (La cantidad de memoria disponible determina el número real de faxes almacenados para reimpresión). Sustituya el cartucho de impresión en cuanto sea posible y vuelva a imprimir el fax. Ha recibido un fax demasiado claro.
11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW ● Páginas de información ● HP ToolboxFX ● Servidor Web incorporado ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Funciones de seguridad ● Uso de la grapadora (sólo en el MFP HP LaserJet M2727nfs) ● Gestionar consumibles 177
Páginas de información Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas del producto. NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los lenguajes admitidos. Cambie el idioma en el menú Config. sistema del panel de control mediante el servidor Web incorporado.
Descripción de la página Cómo imprimir la página Página de uso 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Página de uso y, a continuación, pulse Aceptar. Diagrama de menús 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración. Muestra los menús del panel de control y las opciones de configuración disponibles. 2.
HP ToolboxFX La aplicación de software HP ToolboxFX se puede utilizar para realizar las siguientes tareas: ● Comprobar el estado del producto. ● Configurar los valores del producto. ● Ver información sobre solución de problemas ● Ver documentación en línea HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Debe realizar la instalación completa de software para poder utilizar HP ToolboxFX.
Estado La ficha Estado de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Estado dispositivo. Consulte la información de estado del producto. Esta página indica condiciones del producto, como atascos de papel o bandejas vacías. Tras corregir un problema en el producto, haga clic en Actualizar estado para actualizar el estado del producto. ● Estado de los consumibles.
Alertas La ficha Alertas de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Configuración de alertas de estado. Configure el producto para que le envíe alertas emergentes para ciertos eventos, como niveles bajos de tóner. ● Configurar alertas de correo electrónico. Configure el producto para que le envíe mensajes de alerta por correo electrónico para ciertos eventos, como niveles bajos de tóner.
Fax Utilice la ficha Fax de HP ToolboxFX para realizar tareas de fax desde el equipo. La ficha Fax contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Tareas de fax. Realiza tareas de envío de fax y de limpieza de memoria de éste o establece el modo de recepción de fax. ● Agenda telefónica de faxes. Agrega, edita o elimina entradas en la agenda telefónica del producto. ● Registro de envío de faxes. Muestra los últimos faxes enviados desde el producto. ● Registro de recepción de faxes.
● Para editar una entrada de marcado rápido de un grupo, haga clic en cualquier lugar de la fila que contenga el nombre del grupo para seleccionarlo y haga clic en Actualizar grupo. Realice los cambios pertinentes y haga clic en Aceptar. ● Para eliminar una entrada de la lista de marcado rápido, seleccione un elemento y haga clic en Eliminar. ● Para desplazar entradas de marcado rápido, seleccione la entrada y haga clic en Mover, o bien seleccione Mover y especifique la entrada en el cuadro de diálogo.
Registro de envío de faxes El registro de envío de faxes de HP ToolboxFX muestra todos los faxes enviados recientemente y toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de envío, el número de trabajo, el número de fax, el recuento de páginas y los resultados. Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de envío de faxes para ordenar la información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente. La columna Resultado proporciona el estado del fax.
Configuración del sistema La ficha Configuración del sistema de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Información del dispositivo. Muestra información sobre el producto, como la descripción del producto y el nombre de una persona de contacto. ● Manejo del papel. Permite modificar la configuración de manejo de papel del producto, como el tipo y el tamaño de papel predeterminados. ● Calidad de impresión.
Calidad de impresión Utilice las opciones de calidad de impresión de HP ToolboxFX para mejorar el aspecto de los trabajos de impresión. Estas opciones son las mismas que están disponibles en el panel de control del producto. Para obtener más información, consulte Panel de control en la página 9. Las cuatro opciones disponibles para controlar la calidad de impresión son: resolución, REt (tecnología de mejora de la resolución), densidad de impresión y EconoMode. ● Resolución.
Sondeo del dispositivo Puede desactivar el sondeo del dispositivo de HP ToolboxFX para reducir el tráfico de la red, pero con ello también desactivará ciertas funciones de HP ToolboxFX: alertas emergentes, actualizaciones del registro de fax, la capacidad de recibir faxes en ese equipo y el escaneado mediante el botón Escanear a. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Servidor Web incorporado Este producto está equipado con un servidor Web incorporado (EWS), que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. Un servidor Web proporciona un entorno en el que se pueden ejecutar programas de red, de la misma forma que un sistema operativo como Windows proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo.
Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar, supervisar y solucionar problemas de periféricos conectados a una red. La interfaz intuitiva de navegador simplifica la gestión entre plataformas de una gran variedad de dispositivos HP y no HP. Este tipo de gestión permite que los administradores de red se anticipen y resuelvan los problemas antes de que afecten a los usuarios.
Funciones de seguridad Protección del servidor Web incorporado Utilice el EWS para establecer una contraseña. 1. Abra el EWS y haga clic en la ficha Sistema. 2. Haga clic en Contraseña. 3. En el recuadro de Contraseña, escriba la contraseña que desea establecer y, a continuación, en Confirmar contraseña, especifique la misma contraseña de nuevo para confirmar la elección. 4. Haga clic en Aplicar para guardar la contraseña.
Uso de la grapadora (sólo en el MFP HP LaserJet M2727nfs) Grapado de documentos Active el mecanismo de grapado insertando papel en la grapadora. 1. Inserte hasta 20 hojas de papel (80 g/m2) en la ranura de la puerta de la grapadora. Inserte menos hojas si el peso del papel es mayor que 80 g/m2 o 20 libras. PRECAUCIÓN: No utilice la grapadora para grapar plástico, cartón o madera. De lo contrario, la grapadora podría sufrir daños.
Carga de grapas Cada cartucho de grapas tiene 1.500 grapas sin forma. 1. Abra la puerta de la grapadora. NOTA: Al abrir la puerta de la grapadora, se desactiva la grapadora. En la puerta de la grapadora constan las instrucciones y los números de referencia de las grapas de sustitución. ESWW 2. Si va a sustituir un cartucho de grapas (si, por ejemplo, se han agotado las grapas), retírelo del producto. 3. Introduzca un cartucho de grapas nuevo en la abertura dentro de la puerta de la grapadora. 4.
Gestionar consumibles Comprobación y realización de pedidos de consumibles Puede comprobar el estado de los consumibles por medio del panel de control del producto, imprimiendo una página de estado de los consumibles o consultando HP ToolboxFX. Hewlett-Packard recomienda cursar un pedido de cartuchos de impresión de recambio en cuanto aparezca un mensaje para indicar que el nivel del cartucho de impresión está bajo.
Almacenamiento de consumibles Siga estas instrucciones para almacenar los cartuchos de impresión: ● No retire el embalaje del cartucho de impresión hasta que vaya a utilizarlo. PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el cartucho de impresión a la luz más de unos minutos. ● Consulte la sección Especificaciones ambientales. en la página 269 para ver los rangos de temperatura de almacenamiento y en funcionamiento. ● Almacene el consumible en posición horizontal.
Redistribución del tóner Si aparecen áreas de impresión apagadas o claras en la página impresa, podrá mejorar temporalmente la calidad de la impresión si redistribuye el tóner. 1. Retire el cartucho de impresión de la impresora. 2. Para redistribuir el tóner, agite suavemente el cartucho de impresión de adelante hacia atrás. PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con el tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija las manchas en los tejidos. 3.
4. Inserte el cartucho en el producto hasta que encaje firmemente en su sitio. 5. Cierre la tapa del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Si cae tóner en la ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido. Módulos de memoria DIMM Información El producto se suministra con 64 MB de RAM y se puede ampliar a 320 MB a través de la ranura DIMM, a la que se puede acceder desde el lado izquierdo del producto.
2. Abra la puerta del módulo DIMM. 3. Extraiga el módulo DIMM de la bolsa antiestática en que se suministra y sujételo por el borde superior. 4. Inserte el módulo DIMM con los contactos metálicos hacia arriba, colóquelo en su lugar y presiónelo hasta que los pines sujetadores encajen.
5. Cierre la puerta del módulo DIMM. 6. Vuelva a conectar todos los cables del producto y utilice el interruptor de encendido para encender el producto. 7. Imprima una página de configuración y verifique que la sección de memoria muestra la cantidad de memoria nueva. Consulte la sección Páginas de información en la página 178. Limpieza del producto Limpieza de la ruta del papel Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior del producto.
Limpieza de la ruta del papel desde el panel de control del producto Si no dispone de acceso a HP ToolboxFX, puede imprimir y utilizar una página de limpieza del panel de control del producto. 1. Pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para buscar el menú Servicio y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para buscar el Modo limpieza y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite. 5.
4. Baje el conjunto de la palanca verde y cierre la tapa del ADF. NOTA: Si se producen atascos en el ADF, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/LJM2727 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 5. Enchufe el producto y, a continuación, enciéndalo. Limpieza de la superficie protectora de la tapa Se puede acumular algo de suciedad en la superficie protectora blanca de la tapa situada debajo de la tapa del producto. 1.
Limpie el exterior. Utilice un paño suave, húmedo y que no deje pelusa para limpiar el polvo y las manchas del exterior del producto. Actualizaciones del firmware Dispone de actualizaciones del firmware y de instrucciones de instalación para este producto en www.hp.com/support/LJM2727. Haga clic en Descargas y controladores, pulse el sistema operativo y, a continuación, seleccione la descarga de firmware para el producto.
12 Solución de problemas ESWW ● Lista de comprobación de solución de problemas ● Restauración de los valores predeterminados de fábrica ● Mensajes del panel de control ● Problemas con la pantalla del panel de control ● Eliminación de atascos ● Solución de problemas de calidad de imagen ● Solución de problemas de la grapadora ● Solución de problemas de conexión ● Solución de problemas de software 203
Lista de comprobación de solución de problemas Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto. Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 1 ¿Está encendido? No hay alimentación debido a un fallo en la 1. fuente eléctrica, en el interruptor, en el cable o en el fusible. 2. 3. 2 ¿Aparece Preparado en el panel de control del producto? El panel de control muestra un error. El panel de control debería funcionar sin mensajes de error.
Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 4 ¿Puede copiar el producto? Mala calidad de copia del ADF. Coloque la página de configuración en el ADF y haga una copia. El informe debe pasar correctamente por el ADF y las copias deben imprimirse sin problemas de calidad de impresión. Realice una copia también desde la superficie plana. Si la calidad de impresión de las pruebas internas y la copia de la superficie plana son aceptables, limpie la tira de escaneado del ADF.
Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 8 ¿Escanea el producto en el equipo? El cable no se ha conectado correctamente. Vuelva a conectar el cable. Inicie un proceso de escaneo desde el software de escritorio básico en el equipo. El software no se ha instalado correctamente Desinstale y vuelva a instalar el software del o se ha producido un error durante el proceso producto. Verifique que está utilizando el de instalación.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica, se recuperan todos los valores predeterminados y se borran, además, el nombre de la cabecera de fax, el número de teléfono, las marcaciones rápidas y cualquier fax almacenado en la memoria del producto.
Mensajes del panel de control La mayoría de los mensajes del panel de control orientan al usuario sobre cómo debe ser un funcionamiento normal. Estos mensajes indican el estado de la operación actual e incluyen, si es preciso, un recuento de páginas en la segunda línea del visor. Cuando el producto recibe comandos de escaneo, datos de fax o de impresión, los mensajes del panel de control indican este estado.
Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Atasco alim.doc. Extraer,recargar Hay un soporte de impresión atascado en la bandeja de ADF. Abra la puerta de liberación de documentos, elimine el atasco, cierre la puerta y vuelva a cargar el papel en la bandeja de ADF. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.
Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada proceso de cancelación no ha eliminado automáticamente el ADF. retire los elementos de la bandeja del ADF y comience de nuevo. El dispositivo está ocupado. Vuelva a intentarlo El producto está en uso actualmente. Espere a que el producto finalice el trabajo actual. Ent. no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada. Envío cancel. Extraer doc.
Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Escáner rsvdo. para escan. PC Un equipo está utilizando el producto para escanear. Espere hasta que el escáner haya finalizado, cancele el escaneado desde el software del equipo, o bien pulse Cancelar. Instale el cartucho negro No hay instalado ningún cartucho, la puerta está cerrada. Instale el cartucho de impresión. Memoria insuf. Vuelva a intent.
Mensajes de error graves Los mensajes de error graves pueden indicar algún tipo de fallo. El problema puede solucionarse con el apagado y encendido de la alimentación. Si el error grave persiste, es probable que el producto requiera servicio técnico. Tablas de mensajes de error graves Tabla 12-2 Mensajes de error graves Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 49 Error, Apagar/Encender Se produjo un error de software incorporado interno del producto.
Tabla 12-2 Mensajes de error graves (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada interruptor de encendido para encender el producto. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/LJM2727 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 57 Error vent., Apagar/Encender Se produjo un error del ventilador interno del Desconecte la alimentación mediante el producto. interruptor y espere al menos 30 segundos.
Tabla 12-2 Mensajes de error graves (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada support/LJM2727 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error escáner nº, Apagar/Encender Se ha producido un error en el área del subconjunto de escáner del producto. Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie.
Problemas con la pantalla del panel de control PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede causar líneas y puntos negros inesperados en la pantalla del panel de control del producto. No toque la pantalla del panel de control del producto si cree que podría tener una carga de electricidad estática (si, por ejemplo, camina sobre una alfombra en un entorno de humedad baja).
Eliminación de atascos Causas de los atascos Algunas veces se puede atascar el papel, u otro soporte de impresión, durante un trabajo de impresión. Estas son algunas de causas posibles: ● Las bandejas de entrada no se han cargado de forma adecuada o están demasiado llenas, o bien las guías de los soportes de impresión no se han establecido correctamente. ● Durante el trabajo de impresión, se ha agregado o extraído papel de una bandeja de entrada o se ha extraído una bandeja de entrada del producto.
Ubicaciones típicas de los atascos Los atascos se pueden producir: ● En el alimentador automático de documentos (ADF) ● En las áreas de entrada ● En el duplexer automático ● En las áreas de salida ● Dentro del producto Localice y elimine el atasco siguiendo las instrucciones de las páginas siguientes. Si no se ve a primera vista la ubicación del atasco, busque primero dentro del producto. Después de un atasco, pueden quedar restos de tóner dentro del producto.
2. Extraiga la pieza de recuperación de atascos. Levante las asas con las dos manos hasta que salga la pieza. Gire y extraiga la pieza de recuperación y déjela a un lado. 3. Levante la palanca verde y gire el mecanismo de captura hasta que se quede abierto. 4. Extraiga con cuidado la página sin romperla. Si nota resistencia, vaya al siguiente paso. 5. Abra la tapa del ADF y extraiga con cuidado el soporte de impresión con las dos manos.
ESWW 6. Cuando haya extraído el soporte, tire de él con cuidado en la dirección que se muestra en la ilustración. 7. Cierre la tapa del escáner de superficie plana. 8. Baje la palanca verde. 9. Vuelva a instalar la pieza de recuperación insertándola como se muestra. Empuje las dos pestañas hasta que la pieza encaje en su sitio. Instale correctamente la pieza de recuperación, ya que se pueden producir atascos en el futuro si no se coloca adecuadamente.
10. Cierre la tapa del ADF.
Eliminar atascos producidos en las áreas de las bandejas de entrada PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Extraiga de manera recta el soporte de impresión atascado del producto para solucionar el atasco. Si extrae el soporte de impresión atascado del producto en ángulo, podría dañar el producto.
5. Cierre la puerta del cartucho de impresión. 6. Abra la bandeja 2 y 3. 7. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto. 8. Si no ve ningún soporte de impresión, abra la puerta del cartucho de impresión, retire el cartucho y gire la guía superior del soporte de impresión. Tire del soporte de impresión con precaución hacia arriba y sáquelo del producto. 9.
Eliminación de atascos en la unidad dúplex PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Extraiga de manera recta el soporte de impresión atascado del producto para solucionar el atasco. Si extrae el soporte de impresión atascado del producto en ángulo, podría dañar el producto. NOTA: Según dónde se encuentre el atasco, alguno de estos pasos puede no ser necesario. ESWW 1.
5. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto. NOTA: Si no puede agarrar el soporte de impresión con la mano, realice el procedimiento que aparece en Eliminación de atascos del área del cartucho de impresión en la página 227. 6. Cierre de la puerta de acceso a la ruta del sistema de impresión automática a doble cara. 7. Vuelva a colocar la bandeja 2 en su lugar. 8.
9. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto. 10. Cierre de la puerta de acceso a la ruta del sistema de impresión automática a doble cara. Eliminación de atascos de las áreas de la bandeja de salida Bandeja de salida superior (boca abajo) PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos.
Bandeja de salida posterior (boca arriba) PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. 1. Abra la puerta de salida directa. 2. Tire hacia abajo de las palancas verdes de liberación de presión. 3. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo de la impresora.
Eliminación de atascos del área del cartucho de impresión PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Extraiga de manera recta el soporte de impresión atascado del producto para solucionar el atasco. Si extrae el soporte de impresión atascado del producto en ángulo, podría dañar el producto. 1. Abra la puerta del cartucho de impresión y retire el cartucho.
Eliminación de atascos de la grapadora (sólo en el MFP HP LaserJet M2727nfs) Para reducir el riesgo de atascos en la grapadora, asegúrese de que no grapa más de 20 hojas de papel (80 g/m2) cada vez. 1. Apague el MFP HP LaserJet M2727nfs y abra la puerta de la grapadora. NOTA: Al abrir la puerta de la grapadora, se desactiva la grapadora. 2. Retire el cartucho de grapas del producto. 3. Elimine cualquier grapa suelta de la grapadora y del cartucho de grapas. 4.
5. Cierre la puerta de la grapadora y encienda el producto. 6. Inserte papel para probar la grapadora. Repita los pasos 1 a 6 si es necesario. Evite los atascos frecuentes ESWW ● Asegúrese de que la bandeja de entrada no está sobrecargada. La capacidad de la bandeja de entrada varía según el tipo de soporte de impresión que utilice. ● Compruebe que las guías de los soportes de impresión se han ajustado correctamente. ● Compruebe que la bandeja de entrada está colocada correctamente.
Solución de problemas de calidad de imagen Problemas de impresión Problemas de calidad de impresión En alguna ocasión, es posible que se encuentre con algún problema de calidad de impresión. La información que se especifica en las siguientes secciones, sirve de ayuda para identificar y solucionar esos problemas. NOTA: Si surgen problemas al copiar, consulte Problemas de copiado en la página 238.
Problema Causa Solución Aparecen caracteres omitidos. Puede que una de las hojas esté defectuosa. Intente volver a imprimir el trabajo. El contenido en agua del papel no es uniforme o el papel tiene manchas de humedad en la superficie. El lote de papel está defectuoso. Los procesos de fabricación pueden hacer que algunas áreas rechacen el tóner. Es posible que el cartucho de impresión sea defectuoso. Pruebe con un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser.
Problema Causa Solución Aparecen manchas borrosas de tóner en el soporte. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice soportes de impresión que cumplen las especificaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 55. Si las manchas borrosas de tóner aparecen en la cara impresa del papel, puede que las guías de papel estén sucias o haya residuos en la ruta de impresión.
Problema Causa Solución Aparecen marcas repetidas en la pagina a intervalos constantes. El producto no está configurado para imprimir en el tipo de soporte de impresión en el que desea imprimir. Asegúrese de que se ha seleccionado el tipo de soporte de papel adecuado en el controlador de impresora. Puede que se reduzca la velocidad de impresión si utiliza papel pesado. Puede que algunas piezas internas estén manchadas de tóner.
Problema Causa Solución El texto o los gráficos aparecen inclinados en la página impresa. Puede que se haya cargado el soporte de impresión incorrectamente o que la bandeja de entrada esté demasiado llena. Asegúrese de que el soporte de impresión se ha cargado correctamente y que las guías de impresión no están muy juntas ni muy separadas con respecto a la pila de papel. Consulte la sección Carga de papel y soportes de impresión en la página 60.
Problema Causa Solución Una imagen que aparece en la parte superior de la página (en negro sólido) se repite luego a lo largo de la página (en el campo gris). La configuración del software puede afectar a la impresión de la imagen. En el programa de software, cambie el tono (oscuridad) del campo en el que aparece la imagen repetida. En el programa de software, gire la página 180 para que de esta forma se imprima primero la imagen más clara.
Problema Causa Solución Impresión de mala calidad o adherencia de tóner. El papel está demasiado húmedo, rugoso, es demasiado pesado o suave, tiene relieves o procede de un lote de papel defectuoso. Imprima en otro tipo de papel, con un rango Sheffield de 100 y 250 y un contenido de agua del 4 al 6 por ciento. Caracteres omitidos, atascos o abarquillamientos. El papel se ha almacenado incorrectamente. Almacene el papel de forma horizontal y dentro de su envoltura para protegerlo de la humedad.
Problema Causa Solución El producto no toma el soporte de impresión de la bandeja de entrada. Es posible que el producto se encuentre en modo de alimentación manual. ● Si aparece Alimentación manual en la pantalla del panel de control, pulse Aceptar para imprimir el trabajo. ● Asegúrese de que el producto no se encuentra en modo de alimentación manual y vuelva a imprimir el trabajo. Es posible que el rodillo de recogida se encuentre sucio o dañado. Contacte con HP. Consulte la sección www.hp.
Problema Causa Solución Las páginas no se imprimen. Es posible que el producto no haya extraído el soporte de impresión de forma correcta. Consulte la sección Problemas con el manejo de soportes de impresión en la página 235. El soporte de impresión se atasca en el producto. Elimine el atasco. Consulte la sección Eliminación de atascos en la página 216. El cable USB o el cable de red puede estar defectuoso o conectado de forma incorrecta.
● Cargue el soporte de impresión correctamente. Si el soporte de impresión no está cargado correctamente, se puede torcer, produciendo imágenes poco claras y problemas con el programa OCR. Consulte Carga de papel y soportes de impresión en la página 60 para obtener instrucciones. ● Utilice o cree un catalizador para proteger los originales. NOTA: Compruebe que los soportes de impresión cumplen las especificaciones de HP.
Problema Causa Solución La copia presenta rayas o puntos negros. Puede que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña en el alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. Limpie el producto. Consulte la sección Limpieza del producto en la página 199. Puede haber fluctuado la alimentación eléctrica del producto. Vuelva a imprimir el trabajo.
Problema Causa Solución La impresión está inclinada (torcida). Es posible que las guías de los soportes de impresión se hayan ajustado de forma incorrecta. Retire todos los soportes de impresión de la bandeja de entrada, alinee la pila y cárguelos de nuevo en la bandeja de entrada. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura y longitud de los soportes que está utilizando e intente volver a imprimir. Se alimenta más de una hoja a la vez.
Problemas de rendimiento Problema Causa Solución No sale ninguna copia. Puede ser que la bandeja de entrada esté vacía. Cargue soportes de impresión en el producto. Si desea más información, consulte la sección Carga de papel y soportes de impresión en la página 60. Puede que el original no se haya cargado correctamente. En el alimentador automático de documentos (ADF), cargue el original con el lado estrecho hacia delante y el lado que se va a escanear hacia arriba.
Problemas de escaneado Solución de problemas de imágenes escaneadas Problema Causa Solución La imagen escaneada es de mala calidad. El original es una fotografía o una imagen de segunda generación. ● Para eliminar los patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de escanearla. ● Imprima la imagen escaneada para comprobar si mejora su calidad. ● Asegúrese de que los valores de resolución son los correctos para el tipo de trabajo de escaneado que esté utilizando.
Problema Causa Solución No se ha escaneado parte de la imagen. Puede que el original no se haya cargado correctamente. Utilice las guías de soportes de impresión al cargar los originales en el ADF. Consulte la sección Carga de originales para escaneado en la página 108. El fondo de color puede hacer que las imágenes en primer plano se mezclen con el fondo. Ajuste los valores antes de escanear el original o mejorar la imagen después de escanear el original.
Problemas en la calidad de escaneado Cómo evitar problemas de calidad de escaneado A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la copia y del escaneado. ● Para escanear utilice el escáner de superficie plana en lugar de la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF). ● Utilice originales de alta calidad. ● Cargue el soporte de impresión correctamente.
Problema Causa Solución Puntos o rayas negros Puede que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña en el cristal. Limpie el escáner de superficie plana. Consulte la sección Limpieza del cristal del escáner en la página 115. Puede haber fluctuado la alimentación eléctrica del producto. Vuelva a imprimir el trabajo. Puede que los niveles de resolución sean incorrectos. Asegúrese de que la configuración de resolución es correcta.
Gestión y configuración de controladores de impresión Los valores de la calidad de impresión afectan a la claridad u oscuridad de la impresión de la página y al estilo con el que se imprimen los gráficos. También puede utilizar los valores de la calidad de impresión para optimizar la calidad de impresión de un tipo de soporte de impresión determinado. Puede cambiar los valores de las propiedades del producto para que se adapten a los tipos de trabajos que se van a imprimir.
Solución de problemas de la grapadora La grapadora ha sido diseñada para evitar atascos de grapas. Para reducir el riesgo de atascos en la grapadora, asegúrese de que no grapa más de 20 hojas de papel (80 g/m2, 20 libras) cada vez. Problema Causa Solución La grapadora no grapa páginas. La puerta de la grapadora no está totalmente cerrada. La grapadora tiene un atasco de grapas. Asegúrese de que la puerta de la grapadora está totalmente cerrada. Elimine el atasco grapas.
Solución de problemas de conexión Solución de problemas de conexión directa Si el producto tiene problemas de conexión cuando está directamente conectado a un equipo, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que el cable USB no es superior a 2 metros (6 pies). 2. Asegúrese de que ambos extremos del cable USB están conectados 3. Asegúrese de que se trata de un cable USB 2.0 de alta velocidad certificado. 4. Si el error persiste, utilice un cable USB diferente.
Solución de problemas de comunicación con la red Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la red. Esta información presupone que ya ha impreso una página de configuración de red (consulte Páginas de información en la página 178). 1. ¿Existen problemas en la conexión física entre la estación de trabajo o el servidor de archivos y el producto? Verifique si el cableado de la red, las conexiones y la configuración de los direccionadores son correctos.
Solución de problemas de software Solución de problemas comunes de Windows Mensaje de error: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Operación no válida" Causa Solución Cierre todos los programas de software, reinicie Windows e inténtelo de nuevo. Seleccione otro controlador de impresora. Si está seleccionado el controlador de impresora PCL 6, cambie al controlador de impresora de emulación PCL 5 o Postscript de nivel 3 de HP, acción que puede realizar desde un programa de software.
Tabla 12-3 Problemas con Mac OS X v10.3 y Mac OS X v10.4 (continuación) El nombre del producto, la dirección IP o el nombre de host "Rendezvous" o "Bonjour" no aparece en el cuadro de lista de impresoras en Utilidad de configuración de impresoras. Causa Solución Es posible que el producto no esté preparado. Compruebe que los cables están conectados correctamente, que el producto está encendido y que la luz Preparado está encendida.
Tabla 12-3 Problemas con Mac OS X v10.3 y Mac OS X v10.4 (continuación) Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en Utilidad de configuración de impresoras de Macintosh tras seleccionar el controlador. Causa Solución Este problema está provocado por un componente de software o hardware. Solución de problemas de software ● Compruebe que su Macintosh admite USB. ● Compruebe que el sistema operativo Macintosh es Mac OS X v10.3 o Mac OS X v10.4.
Tabla 12-4 Errores PS (continuación) Problema Causa Solución Se imprime una página de error de PS. Puede ser que el trabajo de impresión no sea PS. Asegúrese de que el trabajo de impresión es un trabajo de PS. Compruebe si el programa de software esperaba que se enviara un archivo de configuración o de encabezado PS al producto. Error de límite El trabajo de impresión es demasiado complejo.
A ESWW Información sobre pedidos y accesorios ● Para realizar pedidos de consumibles en EE.UU., vaya a www.hp.com/sbso/product/supplies. ● Para realizar pedidos de consumibles en todo el mundo, vaya a www.hp.com/ghp/ buyonline.html. ● Para realizar pedidos de consumibles en Canadá, vaya a www.hp.ca/catalog/supplies. ● Para realizar pedidos de consumibles en Europa, vaya a www.hp.com/go/ljsupplies. ● Para realizar pedidos de consumibles en Asia y zona del Pacífico, vaya a www.hp.com/paper/.
Consumibles Nombre del producto Descripción Número de referencia Cartucho de impresión negro El rendimiento medio para un cartucho de impresión estándar es de aproximadamente 3.000 páginas. El rendimiento medio para un cartucho de impresión de vida útil ampliada es de aproximadamente 7.000 páginas. El rendimiento real depende del uso que se le dé.
Piezas sustituibles por el usuario ESWW Nombre del producto Descripción Número de referencia Placa de separación y rodillos de arrastre Sustitúyalos cuando el producto cargue Póngase en contacto con el centro de varias hojas o no cargue ninguna. y si al asistencia HP Customer Care para probar con tipos de papel diferentes no realizar pedidos de piezas. se ha solucionado el problema. Alimentador automático de documentos (ADF) Sustitúyalo cuando el ADF esté dañado o no funcione correctamente.
258 Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios ESWW
B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA HP LaserJet M2727nf y M2727nfs Garantía limitada de un año A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
locales. HP no modificará el modelo, el montaje ni las funciones del producto para hacer que funcione en un país/ una región en el que nunca iba a utilizarse por cuestiones legales o reglamentarias. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE PUEDE OPTAR EL CLIENTE.
Servicio de garantía de auto reparación del cliente Los productos HP están diseñados con varias piezas de auto reparación del cliente (ARC) para minimizar el tiempo de reparación y permitir una mayor flexibilidad al realizar la sustitución de las piezas defectuosas. Si durante el período de diagnóstico, HP identifica que la reparación se debe llevar a cabo mediante la utilización de una pieza ARC, HP enviará directamente esa pieza para sustituirla.
Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra. Esta garantía carece de validez para los productos que (a) hayan sido recargados, modificados, reprocesados o forzados de cualquier forma, (b) experimenten problemas debidos al mal uso, almacenamiento inadecuado u operación fuera de las especificaciones ambientales publicadas para el producto o (c) presenten desgaste debido al uso ordinario.
Centro de atención al cliente de HP Servicios en línea El sitio Web de HP le proporciona acceso durante las 24 horas del día a software específico, información del producto e información de asistencia técnica para las impresoras HP: www.hp.com/support/ LJM2727. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) es un conjunto de herramientas de solución de problemas basadas en Web para productos informáticos y de impresión de escritorio. Consulte instantsupport.hp.com.
HP ToolboxFX Para comprobar el estado y la configuración del dispositivo y consultar la información para la solución de problemas, así como la documentación en línea, utilice el software HP ToolboxFX. Debe realizar una instalación completa del software para poder utilizar la herramienta HP ToolboxFX. Consulte la sección HP ToolboxFX en la página 180. Servicio de asistencia e información de HP para equipos Macintosh Diríjase a la página www.hp.
Contratos de mantenimiento de HP HP ofrece varios tipos de contratos de mantenimiento que satisfacen una amplia gama de necesidades de asistencia técnica. Los contratos de mantenimiento no forman parte de la garantía estándar. Los servicios de asistencia técnica pueden variar según el área. Consulte a su distribuidor local HP y compruebe los servicios con los que puede contar.
4. Si es posible, incluya pruebas de impresión y entre 50 y 100 hojas de papel u otros soportes de impresión que no se hayan impreso correctamente. 5. Si reside en EE.UU., llame por teléfono al Centro de atención al cliente de HP para solicitar nuevo material de embalaje. Si reside fuera de los EE.UU., utilice el material de embalaje original si es posible. Hewlett-Packard recomienda contratar un seguro para el envío del equipo.
C Especificaciones En esta sección se incluye la siguiente información sobre el producto: ESWW ● Especificaciones físicas ● Especificaciones eléctricas ● Consumo de energía ● Especificaciones ambientales.
Especificaciones físicas Tabla C-1 Especificaciones físicas Producto Alto Profundidad Ancho Peso HP LaserJet M2727nf 690 mm 650 mm 500 mm 17,2 kg HP LaserJet M2727nfs 780 mm 650 mm 500 mm 20,5 kg Especificaciones eléctricas PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste.
Consumo de energía Tabla C-3 Consumo de energía (media, en vatios)1 Modelo del producto Impresión2 Copia2 Preparada/Reposo3 Desactivada HP LaserJet M2727nf 410 W 410 W 13 W <0,1 W HP LaserJet M2727nfs 410 W 410 W 13 W <0,1 W 1 Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/LJM2727 para obtener información actualizada. 2 La potencia notificada representa los valores superiores medidos con todos los voltajes estándar. 3 Tecnología de fusor instantáneo.
Emisiones acústicas Tabla C-5 Emisiones acústicas Nivel de potencia sonora Declarado por ISO 92961 Imprimiendo (26 ppm) LWAd = 6,4 belios (A) [64 dB (A)] Preparada Inaudible Nivel de presión del sonido - Posición cerca del dispositivo Declarado por ISO 92961 Imprimiendo (26 ppm) LpAm = 50 dB(A) Preparada Inaudible 1 Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/LJM2727 para obtener información actualizada.
D Información sobre normativas Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas: ESWW ● Cumplimiento de las normas FCC ● Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos, EE.UU.) ● Requisitos de IC CS-03 ● Declaración de la U.E.
Cumplimiento de las normas FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, con arreglo a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites son diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias nocivas en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia de radio.
telefónica, puede que la compañía telefónica le pida que retire el equipo de la red hasta que solucione el problema. Las siguientes reparaciones puede realizarlas usted mismo: Sustituir las piezas originales que se suministran con el dispositivo. Entre éstas se incluyen el cartucho de impresión, los soportes para las bandejas, el cable de alimentación y el cable telefónico. Se recomienda instalar un protector de sobretensión de CA en la toma de CA a la que está conectado el dispositivo.
HP se compromete a ofrecer productos y servicios innovadores, de alta calidad y respetuosos con el medio ambiente, desde el proceso de diseño y fabricación del producto hasta la distribución, la utilización de los clientes y el reciclado. Si participa en el programa HP Planet Partners, nos aseguramos de que sus cartuchos de impresión de HP LaserJet se reciclan como es debido.
Devoluciones fuera de Estados Unidos Para participar en el programa de devolución y reciclado de productos de HP Planet Partners, sólo tiene que seguir las sencillas directrices de la guía de reciclado (que podrá encontrar dentro del embalaje de su nuevo consumible de impresora) o visitar http://www.hp.com/recycle. Seleccione su país/región para obtener más información sobre cómo devolver sus suministros de impresión de HP LaserJet.
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de las piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos usados.
Requisitos de IC CS-03 Aviso: La etiqueta Industry Canada identifica la certificación del equipo. Esta certificación garantiza que el equipo cumple con los requisitos de protección de redes de telecomunicación, de funcionamiento y seguridad de acuerdo con lo descrito en la correspondiente documentación sobre el equipo terminal y los requisitos técnicos. El Departamento no garantiza que el funcionamiento del equipo sea de la satisfacción del usuario.
Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones Este producto debe conectarse a la Red de telefonía conmutada pública (PSTN) analógica de los países/regiones del Área económica europea (EEA). Cumple con los requisitos de la Directiva EU R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) y lleva la marca de conformidad con la CE correspondiente. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de conformidad que proporciona el fabricante en otra sección de este manual.
Declaración de conformidad Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0602-01-rel.1.
Declaraciones de seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la Norma de rendimiento de radiaciones del U.S.
HP LaserJet M2727nf, M2727nfs - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
282 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Glosario ADF Alimentador automático de documentos. El ADF se utiliza para alimentar los originales automáticamente en el producto para copiar, escanear o enviar faxes. centralita privada telefónica (PBX) Un pequeño sistema de conmutación telefónico utilizado normalmente por grandes empresas o universidades para conectar todas las extensiones de teléfonos dentro de la organización.
fax Una abreviatura de facsímil. La codificación electrónica de una página impresa y la transmisión de la página electrónica por una línea de teléfono. El software del producto puede enviar elementos a programas de fax electrónicos que requieren un módem y software de fax. formato de archivo Modo en que un programa o grupo de programas estructura los contenidos de un archivo.
solución Nitidez de una imagen, medida en puntos por pulgada (ppp). Cuanto mayor sea el número de puntos por pulgada, mayor será la resolución. soportes tonos Tipo de imagen que simula la escala de grises mediante la variación del número de puntos. Las áreas con gran densidad de color están formadas por un gran número de puntos, mientras que las más claras están formadas por un número menor de puntos.
286 Glosario ESWW
Índice A accesorios números de referencia 256 actualizaciones del firmware 202 ADF atascos 217 número de referencia 257 tamaños de página admitidos 171 ubicación 4 agenda telefónica, fax agregar entradas 150 eliminar todas las entradas 126 ficha HP ToolboxFX 183 importación 125 agregar destinos de escaneado (Windows) 112 ajustar escala de documentos Macintosh 38 ajuste de escala de documentos 76 alertas, configuración 181 alertas de correo electrónico, configuración 181 alimentación requisitos 268, 269 ali
tamaño predeterminado de los soportes 62 ubicación 4 bandejas, salida ubicación 4 bandejas de entrada de papel problemas de carga, solución de problemas 236 bandejas de salida ubicación 4 baterías incluidas 275 blanco, páginas en impresión 75 bloqueo de faxes 142 botón Escaneado a, configurar 112 C cables números de referencia 256 USB, solución de problemas 238 Caja de herramientas.
preajustes del controlador (Macintosh) 38 prioridad 27, 34 valores predeterminados de fábrica, restauración 207 configuración, página 51 configuración de Ajustar a página, fax 140 configuración de controladores de Windows folletos 70 configuración de corrección de errores, fax 169 configuración de folletos Windows 70 configuración de la detección de tono de marcado 132 configuración del contraste copia 96 fax 133 configuración del controlador de Macintosh ficha Servicios 41 papel tamaño personalizado 38 Con
Macintosh 42 Windows 113 cristal, limpieza 115, 202 cumplimiento de las normas FCC 272 D Declaración de la U.E.
software compatible con WIA 110 velocidad, solución de problemas 244 escanear en blanco y negro 115 escanear en escala de grises 115 escáner banda, limpieza 96 carga para escanear 108 cargar para copia 90 cristal, limpieza 95 limpieza del cristal 115 escáner de superficie plana tamaño de cristal predeterminado, configuración 135 especificaciones ambientales 269 características del producto 3 eléctricas 268, 269 emisiones acústicas 270 físicas 268 especificaciones ambientales 269 especificaciones de humedad
fotografías copia 101 escanear 118 fotos escanear, solución de problemas 243 fuentes impresión de listas de fuentes 178 seleccionar 88 fusor error 212 garantía 262 instrucciones para soportes de impresión 73 G garantía ampliada 266 Auto reparación del cliente 261 cartucho de impresión 262 producto 259 unidad de transferencia y fusor 262 General Protection FaultException OE (Excepción OE de error de protección general) 251 glosario de términos 283 grapado 192, 193 grapadora atascos, eliminación 228 carga de
software de Windows 7, 29 software Macintosh en redes 36 instalación, software rápida 7 recomendada 7 tipos (Windows) 29 instalación de software recomendada 7 instalación rápida de software 7 Instant Support Professional Edition (ISPE) 263 J Jetadmin, HP Web 31, 190 L láser, declaraciones de seguridad 280 libros copiar 99 escanear 117 limpieza alimentador automático de documentos 200 banda del escáner 96, 201 cristal 115, 202 cristal del escáner 95 exterior 202 ruta del papel 199 superficie protectora de
modo de respuesta, configuración 137 N n páginas por hoja Windows 86 número de copias, cambio 92 número de serie, ubicación 5 números de marcado rápido crear 127 editar 127 programación 150 números de referencia bandejas 256 cables 256 consumibles 256 memoria 256 piezas sustituibles por el usuario 257 números de teléfono línea especializada en fraudes de HP 195 O orientación, configuración 80 orientación horizontal, configuración 80 orientación vertical, configuración 80 oscuridad, configuración del contras
puerto de red configuración 50 ubicación 5 puertos cables, pedidos 256 resolución de problemas de Macintosh 252 tipos incluidos 3 ubicación 5 puertos de fax, ubicación 5 puertos de interfaz cables, pedidos 256 tipos incluidos 3 ubicación 5 puerto USB instalación de Macintosh 35 resolución de problemas de Macintosh 252 solución de problemas 238 tipo incluido 3 puntos, solución de problemas 230 puntos por pulgada (ppp) especificaciones 3 fax 134 R rayas, solución de problemas 231 rayas blancas o atenuadas, so
instalación de conexión directa, Macintosh 35 instalación de red, Macintosh 36 instalación rápida 7 instalación recomendada 7 Linux 32 OCR de Readiris 111 recepción de faxes 139 servidor Web incorporado 31, 36 sistemas operativos compatibles 6, 24, 34 Solaris 32 UNIX 32 Windows 31 software compatible con TWAIN, escanear desde 110 software compatible con WIA, escanear desde 110 Software de HP-UX 32 Software de Linux 32 software de OCR 111 software de OCR de Readiris 111 software de reconocimiento óptico de c
TCP/IP protocolos admitidos 48 sistemas operativos admitidos 47 técnica, asistencia en línea 263 teléfonos recepción de faxes desde 142, 158 teléfonos, conexión adicional 123 teléfonos, principales envío de faxes desde 155 teléfonos de extensión envío de faxes desde 155 recepción de faxes desde 142 Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos) 276 terminología 283 texto, solución de problemas 233 tipos, soporte configuración de HP ToolboxFX 187 tipos, soportes
298 Índice ESWW
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.