HP LaserJet M2727MFP Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencja Znaki handlowe © 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Edition 1, 12/2007 Numer katalogowy: CB532-90971 Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Spis treści 1 Podstawowe informacje o urządzeniu Porównanie urządzeń ........................................................................................................................... 2 Funkcje urządzenia .............................................................................................................................. 3 Przegląd urządzenia ............................................................................................................................. 4 Widok z przodu .....
4 Korzystanie z urządzenia na komputerach Macintosh Oprogramowanie dla komputerów Macintosh .................................................................................... 36 Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh ......................................... 36 Obsługiwane sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh ........................................... 36 Priorytet ustawień drukowania dla komputerów Macintosh ...............................................
Zmień ustawienia jakości druku ......................................................................................................... 73 Zmiana gęstości druku ....................................................................................................................... 74 Drukowanie na materiałach specjalnych ............................................................................................ 75 Drukowanie okładek na innym papierze ........................................................
9 Skanowanie Ładowanie oryginałów do skanowania ............................................................................................. 110 Skanowanie ...................................................................................................................................... 112 Metody skanowania ......................................................................................................... 112 Korzystanie z funkcji Skanuj do ........................................................
HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 182 Wyświetlanie programu HP ToolboxFX ........................................................................... 182 Stan ................................................................................................................................. 183 Alarmy .......................................................................................................
Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu ................................................................................. 236 Problemy z drukowaniem ................................................................................................ 236 Problemy z kopiowaniem ................................................................................................. 244 Problemy ze skanowaniem ..............................................................................................
Pobór mocy ...................................................................................................................................... 273 Specyfikacje środowiskowe .............................................................................................................. 273 Emisja dźwięku ................................................................................................................................. 274 Załącznik D Informacje dotyczące przepisów Zgodność z normami FCC ......
x PLWW
1 PLWW Podstawowe informacje o urządzeniu ● Porównanie urządzeń ● Funkcje urządzenia ● Przegląd urządzenia ● Obsługiwane systemy operacyjne ● Obsługiwane oprogramowanie urządzenia 1
Porównanie urządzeń Urządzenie jest dostępne w następujących konfiguracjach. 2 Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet M2727nf Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet M2727nfs ● Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet M2727nf, a dodatkowo: Umożliwia drukowanie na stronach formatu Letter z maksymalną prędkością 27 stron na minutę, a na stronach formatu A4 z maksymalną prędkością 26 stron na minutę. ● Sterowniki drukarek PCL 5 i PCL 6 oraz emulacja języka HP PostScript poziomu 3.
Funkcje urządzenia Wydajność ● Prędkość druku do 27 str./min (format Letter) lub 26 str./min (format A4). Jakość wydruku ● Rozdzielczość 1200 punktów na cal (dpi) dla tekstu i grafiki dzięki technologii Image REt 2400. ● Regulowane ustawienia pomagają zoptymalizować jakość wydruku. ● Kaseta drukująca z tonerem HP UltraPrecise zawiera szczególnie drobny toner, co zapewnia ostrość wydruków tekstowych i graficznych. Faks ● W pełni funkcjonalny faks standardu V.
Przegląd urządzenia Widok z przodu 1 Podajnik 2 2 Podajnik 1 3 Zatrzask drzwiczek kasety drukującej 4 Górny odbiornik materiałów (wydrukiem w dół) 5 Panel sterowania 6 Automatyczny podajnik dokumentów (ADF) 7 Odbiornik materiałów z automatycznego podajnika dokumentów (ADF) 8 Zszywacz podręczny (tylko urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet M2727nfs) 9 Wyłącznik zasilania 10 Opcjonalny podajnik 3 (standardowy w modelu HP LaserJet M2727nfs).
Porty interfejsu Urządzenie zostało wyposażone w port sieciowy 10/100 Base-T (RJ-45), port Hi-Speed USB 2.0 oraz porty faksu. 1 2 1 Szybki port USB 2.0 2 Port sieciowy 3 Porty faksu 3 Umiejscowienie numeru seryjnego i numeru modelu Etykieta z numerem seryjnym i numerem modelu urządzenia znajduje się na tylnych drzwiczkach pojemnika wyjściowego z tyłu urządzenia.
Obsługiwane systemy operacyjne Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne: Pełna instalacja oprogramowania Sterownik drukowania i skanowania ● ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (32-bitowy i 64-bitowy) Windows XP (32-bitowy i 64bitowy) ● Windows Vista (32-bitowy i 64bitowy) ● Mac OS X w wersji 10.3, 10.4 i nowszej Tylko sterownik drukarki ● Linux (tylko Internet) ● Skrypty modelowe dla systemu UNIX (tylko Internet) UWAGA: W przypadku systemu Mac OS w wersji 10.
Obsługiwane oprogramowanie urządzenia Oprogramowanie dołączone do urządzenia Istnieje kilka opcji zalecanej instalacji. Łatwa instalacja stosuje ustawienia domyślne. Zaawansowana instalacja pozwala samodzielnie skonfigurować ustawienia i wybrać instalowane składniki.
● HP Uninstaller (Dezinstalator HP) ● Oprogramowanie HP LaserJet ◦ HP Scan (Skanowanie HP) ◦ HP Director (Nawigator HP) ◦ Program Fax (Faks) ◦ Program skanowania do poczty elektronicznej ◦ HP Photosmart Obsługiwane sterowniki drukarki System operacyjny Windows PCL 5 1 PCL 6 Emulacja HP PostScript 3 1 Mac OS X w wersji 10.3, 10.4 i nowszej Linux2 1 Sterownik można zainstalować także przy użyciu kreatora dodawania drukarki w systemach Microsoft.
2 PLWW Panel sterowania ● Elementy panelu sterowania ● Menu panelu sterowania 9
Elementy panelu sterowania 1 Shift 2 3 4 5 05 06 07 08 10 1 Przyciski obsługi faksu. Przyciski obsługi faksu służą do zmiany zwykle używanych ustawień faksu. 2 Przyciski alfanumeryczne. Przyciski alfanumeryczne służą do wpisywania danych pokazywanych na wyświetlaczu panelu sterowania oraz do wybierania numerów telefonów przy faksowaniu. 3 Przyciski konfiguracji i anulowania. Przyciski te służą do wybierania opcji menu, ustalania stanu urządzenia oraz anulowania bieżącego zadania.
Menu panelu sterowania Korzystanie z menu panelu sterowania Aby uzyskać dostęp do menu panelu sterowania, należy wykonać poniższe kroki. 1. Naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek przewiń dostępne pozycje. ● Naciśnij przycisk OK, aby wybrać odpowiednią opcję. ● Naciśnij przycisk Anuluj, aby anulować akcję lub przywrócić drukarkę do stanu Gotowe.
Tabela 2-2 Menu Funkcje faksowania (ciąg dalszy) Pozycja menu Opis ZATRZ ODB NA KOM Powoduje wyłączenie opcji Odbieranie na komputerze pozwalającej wysyłać z komputera wszystkie bieżące i niewydrukowane faksy oraz przyszłe faksy odebrane przez urządzenie. PON WYDR OST FKS Umożliwienie ponownego drukowania faksów przechowywanych w pamięci urządzenia. ODPYTYWANIE Włączenie tej opcji pozwala na połączenie z innym faksem, w którym została włączona funkcja wysyłania z odpytaniem. USUŃ ZACH.
Tabela 2-3 Menu Konfiguracja kopiowania (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Opis 2 na 1 stronny Dom. KOP. ROBOCZE Wł. Określenie domyślnej opcji trybu druku roboczego. Wyłączony Domyślne wiele stron Wł. Ustawienie domyślnej opcji kopiowania wielu stron z wykorzystaniem skanera płaskiego. Wyłączony Przywracanie ustawień domyślnych Przywrócenie fabrycznych wartości domyślnych wszystkich dostosowanych ustawień kopiowania.
Tabela 2-4 Menu Raporty (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Opis Raporty faksu Potwierdzenie faksu Nigdy Włącza drukowanie raportu potwierdzenia po pomyślnym wysłaniu lub odebraniu faksu. Dla każdego faksu Tylko dla wysyłanych faksów Odbiór faksu DOŁĄCZ 1. STRONĘ Wł. Włącza dołączanie do raportu miniatury pierwszej strony faksu. Wyłączony Raport błędów faksu KAŻDY BŁĄD Włącza drukowanie raportu potwierdzenia po błędnym wysłaniu lub odebraniu faksu.
Tabela 2-4 Menu Raporty (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu RAPORT SIECI Opis Wyświetlenie stanu następujących opcji: ● konfiguracja sprzętu sieciowego, ● włączone funkcje, ● informacje o protokołach TCP/IP i SNMP, ● statystyka sieci. Strona użycia Wyświetlenie liczby stron wydrukowanych, faksowanych, kopiowanych i skanowanych przez urządzenie. Lista czcionek PCL Drukowanie listy wszystkich zainstalowanych czcionek PCL 5. L.
Tabela 2-5 Menu Konfiguracja faksu (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Opis Konfiguracja wysyłania faksu Dom. Rozdzielczość Dokładna Pozwala ustawić rozdzielczość wysyłanych dokumentów. Obrazy o wyższej rozdzielczości drukowane są z większą liczbą punktów na cal (dpi - dots per inch), widoczna jest więc na nich większa liczba szczegółów.
Tabela 2-5 Menu Konfiguracja faksu (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Konfiguracja odbierania faksu Tryb odbierania Automatycznie połączeń Automatyczna sekretarka Opis Określenie trybu odbierania połączeń. Dostępne są następujące opcje: ● Automatycznie: Urządzenie automatycznie odbiera połączenie po określonej liczbie dzwonków. ● Automatyczna sekretarka: Do gniazda Aux urządzenia jest podłączona automatyczna sekretarka (TAM).
Tabela 2-5 Menu Konfiguracja faksu (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Opis Blokowanie faksów DODAJ WPIS Pozwala na modyfikację listy zablokowanych faksów. Lista zablokowanych faksów może obejmować do 30 numerów. Jeśli urządzenie odbierze połączenie od jednego z zablokowanych numerów, odebrany faks zostanie usunięty. Zablokowany faks zostanie także dodany do dziennika zdarzeń faksu z informacją rejestrującą dla tego zlecenia. USUŃ WPIS USUŃ WSZYSTKIE ODB. PRYW. Wł.
Tabela 2-6 Menu Konfiguracja systemu (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Opis KONFIG. PAPIERU Dom. format papieru Letter Pozwala wybrać format papieru do drukowania raportów wewnętrznych lub zadań drukowania, dla których nie określono formatu. A4 Legal Dom. typ papieru Wyświetlanie listy dostępnych typów materiałów. Pozwala wybrać typ papieru do drukowania raportów wewnętrznych lub zadań drukowania, dla których nie określono typu.
Tabela 2-6 Menu Konfiguracja systemu (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Opis także bieżącej daty wraz z formatem). Zabezpieczenia urządzenia Czcionka Courier Wł. Wyłączony Pozwala określić funkcje zabezpieczeń urządzenia. W przypadku ustawienia dla tej opcji parametru Wł. należy ustawić osobisty numer identyfikacyjny (PIN). Normalna Wybór czcionki Courier. Ciemny Tabela 2-7 Menu Obsługa Pozycja menu Pozycja podmenu Opis Drukowanie raportu śledzenia T.
Tabela 2-8 Menu Konfiguracja sieci (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Opis Wybór opcji Ręczny pozwala na ręczną konfigurację adresu IP, maski podsieci i bramy domyślnej. Na panelu sterowania wyświetlany jest monit o określenie wartości dla każdej sekcji adresu. Za pomocą przycisków strzałek zwiększ lub zmniejsz wartość. Naciśnij przycisk OK, aby zaakceptować wartość i przenieść kursor do następnego pola.
22 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
3 PLWW Oprogramowanie dla systemu Windows ● Obsługiwane systemy operacyjne Windows ● Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows ● Pierwszeństwo dla ustawień drukowania ● Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ● Rodzaje instalacji oprogramowania dla systemu Windows ● Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows ● Obsługiwane programy narzędziowe dla systemu Windows ● Oprogramowanie dla systemów oper
Obsługiwane systemy operacyjne Windows Urządzenie jest obsługiwane przez następujące systemy operacyjne Windows: 24 Pełna instalacja oprogramowania Sterownik drukowania i skanowania ● Windows XP (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows 2003 Server (32-bitowy i 64-bitowy) Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● PCL 5 ● PCL 6 ● Emulacja PS poziomu 3 Sterowniki drukarki zawierają pomoc elektroniczną, w której przedstawiono instrukcje dotyczące typowych zadań drukowania, opisy przycisków, pola wyboru i listy rozwijane zawarte w sterowniku drukarki.
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows Sterowniki umożliwiają dostęp do poszczególnych funkcji urządzenia i zapewniają łączność komputera z urządzeniem (za pomocą języka drukarki). Aby dowiedzieć się, jakie dodatkowe programy i wersje językowe są dostępne, przeczytaj zamieszczone na płycie CD uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme. 26 ● Sterownik drukarki PCL 6 zapewnia najlepszą wydajność. ● Sterownik drukarki PCL 5 służy do typowych zadań biurowych.
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania: UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogą różnić się w zależności od wykorzystywanego programu. PLWW ● Okno dialogowe Ustawienia strony: Kliknij pozycję Ustawienia strony lub podobne polecenie w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmieniane w tym miejscu zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach.
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows Aby zmienić ustawienia wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu Aby zmienić ustawienia domyślne wszystkich zleceń drukowania Aby zmienić ustawienia konfiguracji urządzenia 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 1. 1. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij Właściwości lub Preferencje. Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna.
Rodzaje instalacji oprogramowania dla systemu Windows Dostępne są następujące typy instalacji oprogramowania: PLWW ● Zalecana. Zostanie zainstalowane całe oprogramowanie. ● Ekspresowa. Zostaną zainstalowane tylko sterowniki. Inna opcja ekspresowa obowiązuje dla urządzeń podłączonych za pośrednictwem portu USB i inna dla urządzeń podłączonych za pośrednictwem sieci. ● Użytkownika. Instalacja Użytkownika pozwala wybrać instalowane sterowniki i oprogramowanie.
Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows 30 1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Programy lub Wszystkie programy. 2. Kliknij menu HP, a następnie polecenie HP LaserJet M2727. 3. Kliknij polecenie Odinstaluj i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie w celu usunięcia oprogramowania.
Obsługiwane programy narzędziowe dla systemu Windows HP ToolboxFX HP ToolboxFX to program, którego można użyć do wykonywania następujących zadań: ● Sprawdzanie stanu urządzenia ● Sprawdzanie stanu zapasów ● Ustawianie alarmów ● Oglądanie dokumentacji urządzenia ● Uzyskiwanie dostępu do narzędzi diagnostycznych i konserwacyjnych Program HP ToolboxFX jest instalowany podczas zalecanej instalacji oprogramowania z płyty CD-ROM z oprogramowaniem urządzenia.
Inne składniki i programy narzędziowe dla systemu Windows 32 ● Instalator oprogramowania – automatyzuje instalację systemu drukowania ● Elektroniczna rejestracja przez Internet ● Program HP Customer Participation Program ● HP Update Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych PLWW System operacyjny Oprogramowanie UNIX Instalator serwera druku HP Jetdirect dla sieci HP-UX oraz Solaris jest dostępny pod adresem www.hp.com/support/net_printing. Linux Aby uzyskać informacje, odwiedź witrynę www.hp.com/go/linuxprinting.
34 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
4 PLWW Korzystanie z urządzenia na komputerach Macintosh ● Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ● Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh ● Skanowanie z urządzenia i programu HP Director (Nawigator HP) – Macintosh ● Faksowanie dokumentu z komputera Macintosh 35
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne Macintosh: ● Mac OS X w wersji 10.3, 10.4 i nowszej UWAGA: W przypadku systemu Mac OS w wersji 10.4 lub nowszej obsługiwane są komputery Macintosh z procesorem PPC i Intel.
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla komputerów Macintosh Aby zmienić ustawienia wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu Aby zmienić ustawienia domyślne wszystkich zleceń drukowania Aby zmienić ustawienia konfiguracji urządzenia 1. W menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj). 1. W menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj). 1. 2. Zmień żądane ustawienia za pomocą różnych menu rozwijanych. 2. Zmień żądane ustawienia za pomocą różnych menu rozwijanych.
Jeśli instalacja się nie powiedzie, ponownie zainstaluj oprogramowanie. Jeśli to nie pomoże, przeczytaj uwagi dotyczące instalacji w najnowszych plikach readme na płycie CD urządzenia lub na dołączonej do urządzenia karcie informacyjnej. Instalacja oprogramowania Macintosch do obsługi sieci 1. Połącz kablem sieciowym serwer druku HP Jetdirect z portem sieci. 2. Umieść dysk w napędzie CD komputera. Jeśli dysk CD nie zostanie uruchomiony automatycznie, podwójnie puknij znaczek napędu CD na biurku. 3.
Configure Device (Konfiguruj urządzenie) dla komputerów Macintosh Program Macintosh Configure Device (Konfiguracja urządzenia Macintosh) jest programem opartym na sieci Web, który zapewnia dostęp do informacji o urządzeniu (takich jak informacje na temat stanu materiałów eksploatacyjnych i ustawienia urządzenia). Za pomocą tego programu można monitorować urządzenie i zarządzać nim z poziomu komputera.
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh Drukowanie Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze Macintosh Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania. Tworzenie wstępnych ustawień drukowania 1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj). 2. Wybierz sterownik. 3. Wybierz ustawienia drukowania. 4. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) puknij pozycję Save As...
3. Otwórz menu podręczne Cover Page (Okładka) i wybierz, czy drukować okładkę przed dokumentem — pozycja Before Document (Przed dokumentem) — czy po dokumencie — After Document (Po dokumencie). 4. W menu podręcznym Cover Page Type (Rodzaj okładki) wybierz komunikat, który ma zostać wydrukowany na okładce. UWAGA: Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opocję Standard (Standardowa) jako Cover Page Type (Rodzaj okładki). Korzystanie ze znaków wodnych Znak wodny (np.
4. Obok opcji Pages per Sheet (Strony na arkusz) wybierz liczbę stron, które chcesz wydrukować na każdym arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16). 5. Obok opcji Layout Direction (Orientacja dokumentu), wybierz kolejność i sposób rozmieszczenia stron na arkuszu. 6. Obok opcji Borders (Obramowania) wybierz rodzaj obramowania drukowanego wokół każdego arkusza. Drukowanie na obu stronach arkusza (drukowanie dupleksowe) Korzystanie z automatycznego drukowania dwustronnego 1.
6. Włóż do podajnika 1 zadrukowany stos papieru, zadrukowaną stroną do góry i dolną krawędzią strony skierowaną do drukarki. Drugą stronę musisz drukować z podajnika 1. 7. Jeśli zostanie wyświetlony monit, naciśnij odpowiedni przycisk panelu sterowania, aby kontynuować. Korzystanie z menu Services (Usługi) Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, można wykorzystać menu Services (Usługi) do uzyskania informacji o urządzeniu i stanie materiałów. PLWW 1.
Skanowanie z urządzenia i programu HP Director (Nawigator HP) – Macintosh Dodatkowe informacje na temat zadań i ustawień opisanych w tej sekcji znajdują się w pomocy ekranowej programu HP Director (Nawigator HP). Zadania skanowania Aby skanować bezpośrednio do programu, obraz należy skanować za pomocą tego programu. Obrazy można skanować w każdym programie zgodnym ze standardem TWAIN.
Faksowanie dokumentu z komputera Macintosh PLWW 1. W używanym programie w menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj). 2. Kliknij PDF, a następnie Fax PDF (Faksuj PDF). 3. W polu To (Do) wprowadź numer faksu. 4. Aby dołączyć stronę tytułową faksu, zaznacz opcję Use Cover Page (Użyj strony tytułowej), a następnie wprowadź jej temat i wiadomość (opcjonalnie). 5. Puknij opcję Fax (Faks).
46 Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia na komputerach Macintosh PLWW
5 Połączenia ● Podłączenie urządzenia bezpośrednio do portu USB komputera ● Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki ● Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne ● Obsługiwane protokoły sieciowe ● Instalacja urządzenia w sieci ● Konfiguracja ustawień sieciowych urządzenia UWAGA: Konfiguracja ustawień TCP/IP jest skomplikowana i powinna być wykonywana tylko przez doświadczonych administratorów sieci.
Podłączenie urządzenia bezpośrednio do portu USB komputera UWAGA: Nie należy podłączać przewodu USB łączącego urządzenie z komputerem aż do wyświetlenia się odpowiedniego monitu w programie instalacyjnym. 48 1. Włóż płytę CD z oprogramowaniem urządzenia do napędu CD komputera. Jeśli program instalacyjny nie zostanie uruchomiony, wyszukaj i kliknij dwukrotnie plik setup.exe na dysku CD. 2. Postępuj zgodnie z instrukcjami programu instalacyjnego. 3.
Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki Urządzenia firmy HP nie obsługują sieci typu „peer-to-peer”, ponieważ ta funkcja jest częścią systemów operacyjnych firmy Microsoft, a nie sterowników drukarek HP. Odwiedź stronę firmy Microsoft pod adresem www.microsoft.com.
Obsługiwane protokoły sieciowe Urządzenie obsługuje protokół sieciowy TCP/IP. Jest to najpopularniejszy i najczęściej używany protokół sieciowy. Korzysta z niego wiele usług sieciowych. Urządzenie obsługuje protokół IPv4 i IPv6. Poniższa tabela przedstawia usługi/protokoły obsługiwane przez urządzenie.
Tabela 5-4 Adresowanie IP (ciąg dalszy) Nazwa usługi Opis zezwala na wygenerowanie unikatowego adresu IP przez urządzenie.
Instalacja urządzenia w sieci W tej konfiguracji urządzenie jest podłączone do sieci bezpośrednio i może być skonfigurowane tak, że wszystkie komputery w sieci drukują bezpośrednio do tego urządzenia. UWAGA: Ten tryb jest zalecaną konfiguracją sieciową dla urządzenia. 1. Przed włączeniem urządzenia podłącz je bezpośrednio do sieci, wsuwając wtyk przewodu sieciowego do portu sieciowego urządzenia. 2.
Konfiguracja ustawień sieciowych urządzenia Wyświetlenie ustawień strona konfiguracji sieci Strona konfiguracji sieci zawiera listę bieżących ustawień i właściwości karty sieciowe urządzenia. Aby wydrukować stronę konfiguracji sieci z urządzenia, należy wykonać następujące kroki. 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Raporty, a następnie naciśnij przycisk OK. 3.
● Ręczna maska podsieci ● Ręczna brama domyślna UWAGA: Zmiana konfiguracji sieci może wymagać zmiany adresu URL w przeglądarce, zanim komunikacja z urządzeniem będzie możliwa ponownie. Urządzenie będzie niedostępne przez kilka sekund wymaganych na ponowną konfigurację sieci. Adres IP Adres IP urządzenia może być wprowadzony ręcznie lub skonfigurowany automatycznie z wykorzystaniem protokołów DHCP lub BootP lub też funkcji AutoIP. Konfiguracja ręczna 1.
Ustawienie szybkości łącza UWAGA: Nieprawidłowe ustawienie szybkości łącza może uniemożliwić komunikowanie się z innymi urządzeniami sieciowymi. W większości sytuacji urządzenie należy pozostawić w trybie automatycznym. Wprowadzenie zmian może spowodować wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia. Zmiany można wprowadzać tylko podczas bezczynności urządzenia. 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2.
56 Rozdział 5 Połączenia PLWW
6 PLWW Papier i inne materiały drukarskie ● Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania ● Obsługiwane formaty papieru i materiałów ● Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych ● Ładowanie papieru i materiałów drukarskich ● Konfiguracja podajników ● Zmiana wyboru podajnika 57
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania Niniejszy produkt obsługuje różne rodzaje papieru i innych materiałów, zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Obsługiwane formaty papieru i materiałów To urządzenie obsługuje różne formaty papieru i dostosowuje tryb pracy do różnych materiałów. UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki, przed rozpoczęciem drukowania należy wybrać w sterowniku drukarki odpowiedni format i rodzaj papieru.
Tabela 6-2 Obsługiwane koperty i pocztówki (ciąg dalszy) Format Wymiary Podajnik 1 Podajniki 2 i 3 Koperta C5 162 x 229 mm Nieobsługiwane. Koperta B5 176 x 250 mm Nieobsługiwane. Koperta Monarch 98 x 191 mm Nieobsługiwane. Pocztówka 100 x 148 mm Nieobsługiwane. Pocztówka podwójna 148 x 200 mm Nieobsługiwane. Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych Niniejszy produkt umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych.
PLWW Rodzaj materiału Należy Nie należy Papier firmowy lub formularze z nadrukiem ● Należy używać wyłącznie papieru firmowego lub formularzy przeznaczonych do drukarek laserowych. ● Nie należy używać papieru firmowego z wypukłym lub metalicznym nadrukiem. Ciężki papier ● Należy używać wyłącznie ciężkiego papieru przeznaczonego do drukarek laserowych i o gramaturze zgodnej ze specyfikacjami drukarki.
Ładowanie papieru i materiałów drukarskich Podajnik 1 Podajnik 1 jest umieszczony z przodu produktu. Produkt pobiera materiały do drukowania z podajnika 1, zanim spróbuje pobrać je z innych podajników. W podajniku 1 można umieścić do 50 arkuszy materiałów o gramaturze 75 g/m2 albo pięć kopert, dziesięć folii lub dziesięć kart. Podajnika 1 można używać w celu wydrukowania pierwszej strony dokumentu na innym materiale niż pozostała część dokumentu.
UWAGA: Przy dodawaniu nowych materiałów do podajnika należy zawsze wyjąć cały stos i wyrównać go wraz z dodanymi materiałami. Nie należy kartkować materiałów. Zmniejsza to ilość zacięć materiału, ponieważ zapobiega podawaniu do produktu wielu arkuszy materiałów jednocześnie.
Konfiguracja podajników W przypadku korzystania z jednego z podajników dla papieru określonego formatu można ustawić domyślny format dla podajnika w programie HP ToolboxFX lub za pomocą panelu sterowania. W programie HP ToolboxFX wybierz opcję Obsługa papieru, a następnie wybierz format dla wybranego podajnika. Produkt automatycznie wybiera określony podajnik do drukowania w momencie wybrania formatu papieru dla zlecenia druku w oknie dialogowym drukowania.
Zmiana wyboru podajnika Ustawieniem domyślnym produktu jest automatyczne pobieranie materiałów z załadowanych podajników. Pobierane są zawsze materiały włożone do podajnika 1. Jeżeli podajnik 1 jest pusty, pobierane są materiały z podajnika 3 (jeżeli jest zainstalowany), a następnie z podajnika 2. Można określić podajnik, który będzie używany, zmieniając wybór podajnika. Dostępnymi ustawieniami są: Wybór automatyczny, Podajnik 1, Podajnik 2 i Podajnik 3.
66 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
7 Zlecenia drukowania W tej sekcji znajdują się informacje dotyczące często wykonywanych zadań drukowania.
Dostosowywanie ustawień sterownika drukarki do rodzaju i formatu materiałów Wybór materiału według rodzaju i formatu zapewnia o wiele lepszą jakość druku w przypadku papieru ciężkiego, błyszczącego i folii do prezentacji. Użycie nieprawidłowego ustawienia może spowodować niezadowalającą jakość druku. Należy zawsze drukować według ustawienia Rodzaj na specjalnych materiałach do drukowania, takich jak nalepki lub folie. Na kopertach należy zawsze drukować według ustawienia Format. 1.
PLWW Rodzaj Specyfikacje materiałów Pojemność podajnika 11 Pojemność podajnika 2 i opcjonalnego podajnika 32 Folie przezroczyste Folie przezroczyste do wydruków jednobarwnych 4 mm Do 10 arkuszy Nieobsługiwane. Średnia gramatura 95 g/m2 do 110 g/m2 Do 10 arkuszy Do 200 arkuszy Ciężki 110 g/m2 do 125 g/m2 Do 10 arkuszy Nieobsługiwane. Bardzo gruby 125 g/m2 do 176 g/m2 Do 10 arkuszy Nieobsługiwane.
Uzyskaj pomoc dotyczącą każdej opcji drukowania Pomoc sterownika drukarki nie jest częścią Pomocy programu. Pomoc sterownika drukarki zawiera objaśnienia dotyczące przycisków, pól wyboru i list rozwijanych znajdujących się w sterowniku drukarki. Zawiera również instrukcje dotyczące wykonywania najczęstszych zadań drukowania, takich jak drukowanie po obu stronach, drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru i drukowanie pierwszej strony lub okładki na innym papierze.
Anulowanie zlecenia druku Zlecenie druku można anulować, naciskając przycisk Anuluj na panelu sterowania produktu. UWAGA: Naciśnięcie przycisku Anuluj powoduje usunięcie aktualnie przetwarzanego zlecenia. Jeśli uruchomiony jest więcej niż jeden proces (na przykład drukowanie dokumentu podczas odbierania faksu), naciśnięcie przycisku Anuluj spowoduje usunięcie procesu aktualnie wyświetlanego na wyświetlaczu panelu sterowania produktu.
Tworzenie broszur Można kopiować dwie strony na jednym arkuszu papieru, a następnie zgiąć strony pośrodku i stworzyć broszurę. Urządzenie porządkuje strony w odpowiedniej kolejności. Na przykład, jeśli oryginał liczy osiem stron, urządzenie wydrukuje strony 1 i 8 na tym samym arkuszu. 72 1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Wykończenie. 4. Wybierz opcję Druk dwustronny. 5.
Zmień ustawienia jakości druku PLWW 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Na karcie Papier/Jakość w menu rozwijanym Jakość druku wybierz żądaną rozdzielczość lub ustawienia jakości druku. 3. Kliknij przycisk OK.
Zmiana gęstości druku Zwiększenie gęstości druku na panelu sterowania produktu powoduje uzyskanie ciemniejszego wydruku na stronie. 74 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Gęstość druku, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Za pomocą przycisków strzałek zmniejsz lub zwiększ ustawienie gęstości, a następnie naciśnij przycisk OK.
Drukowanie na materiałach specjalnych Sprawdź, czy papier lub materiał używany do drukowania odpowiada specyfikacjom firmy HP. Stosowanie gładkiego papieru daje zazwyczaj lepsze rezultaty. 1. Otwórz wejściowy podajnik materiałów i wyjmij z niego materiały. 2. Załaduj materiały. Upewnij się, że materiały są zwrócone stroną do zadrukowania ku górze, a górną krawędzią w kierunku urządzenia. 3. Dopasuj prowadnice materiałów do ich długości i szerokości. 4.
Drukowanie okładek na innym papierze Aby wydrukować pierwszą stronę zlecenia na innym papierze, należy postępować zgodnie z następującymi instrukcjami. 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. W polu listy Strony specjalne kliknij pozycję Drukuj strony na innym papierze. 5. Kliknij przycisk Ustawienia. 6.
Drukowanie pierwszej strony pustej PLWW 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. W polu listy Strony specjalne kliknij pozycję Osłony. 5. Kliknij przycisk Ustawienia. 6. Wybierz ustawienia związane z dodawaniem pustych lub wstępnie zadrukowanych okładek. Kliknij przycisk Dodaj. 7. Kliknij przycisk OK, aby powrócić do karty Papier/Jakość. 8. Kliknij przycisk OK.
Zmiana formatu dokumentów Opcje zmiany wymiarów dokumentów umożliwiają przeskalowanie dokumentu do wybranej wartości procentowej jego normalnego rozmiaru. Można drukować dokument na papierze o różnym formacie przy użyciu skalowania lub bez jego użycia. Zmniejszenie lub powiększenie dokumentu 1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3.
Wybór formatu papieru PLWW 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Na karcie Papier/Jakość wybierz format z rozwijanej listy Format papieru. 4. Kliknij przycisk OK.
Wybór źródła papieru 80 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Na karcie Papier/Jakość wybierz źródło z rozwijanej listy Źródło papieru. 4. Kliknij przycisk OK.
Wybór typu papieru PLWW 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Na karcie Papier/Jakość wybierz format z rozwijanej listy Typ papieru. 4. Kliknij przycisk OK.
Ustawianie orientacji wydruku 82 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Na karcie Wykończenie w sekcji Orientacja wybierz opcję Pionowa lub Pozioma. 4. Kliknij przycisk OK.
Korzystanie ze znaków wodnych Znak wodny (np. „Poufne”) jest napisem drukowanym w tle każdej strony dokumentu. 1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Na karcie Efekty kliknij listę rozwijaną Znaki wodne. 4. Kliknij znak wodny, którego chcesz użyć. Aby utworzyć nowy znak wodny, kliknij opcję Edycja. 5.
Oszczędzanie tonera 84 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Na karcie Papier/Jakość kliknij opcję EconoMode. 4. Kliknij przycisk OK.
Tworzenie i używanie skrótów drukowania w systemie Windows Korzystając ze skrótów drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika do ponownego wykorzystania. Skróty są dostępne na większości kart w sterowniku drukarki. Można zapisać do 25 skrótów drukowania. Tworzenie skrótu drukowania 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Na karcie Skróty drukowania wybierz żądane ustawienia druku.
Drukowanie dwustronne (dupleksowe) Korzystanie z automatycznego drukowania dwustronnego 1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku. Jeżeli używasz papieru specjalnego, na przykład papieru firmowego, załaduj go następująco: ● W przypadku podajnika 1 włóż papier firmowy wierzchnią stroną do góry i dolną krawędzią skierowaną do drukarki.
PLWW 7. Podejdź do produktu. Usuń czysty papier znajdujący się w podajniku 1. Włóż stos papieru stroną przeznaczoną do druku w górę i dolną krawędzią strony skierowaną do produktu. Drugą stronę musisz drukować z podajnika 1. 8. Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru w systemie Windows Istnieje możliwość wydrukowania kilku stron na pojedynczym arkuszu papieru. 1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Wykończenie. 4. Z rozwijanej listy Liczba stron na arkusz wybierz żądaną liczbę stron, która ma być drukowana na każdym arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16). 5.
Ustawienia ekonomiczne EconoMode Ustawienie EconoMode w sterowniku drukarki produktu pozwala oszczędzić toner. Wskazówki dotyczące korzystania z ustawienia EconoMode można znaleźć w sekcji Oszczędzanie tonera na stronie 84. Wydruki archiwalne Wydruki archiwalne są mniej wrażliwe na kurz i rozmazywanie się toneru. Funkcja wydruków archiwalnych służy do tworzenia dokumentów, które użytkownik chce zachować lub zarchiwizować. PLWW 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2.
Czcionki Wybór czcionek Czcionki produktu można zmienić w programie HP ToolboxFX, klikając kartę Ustawienia wydruku, a następnie klikając stronę PCL5e. Kliknij przycisk Zastosuj, aby zapisać zmiany. Drukowanie list dostępnych czcionek Listy dostępnych czcionek można wydrukować za pomocą panelu sterowania. Zobacz Strony informacyjne na stronie 180.
8 PLWW Kopiowanie ● Ładowanie oryginałów ● Kopiowanie ● Ustawienia kopiowania ● Kopiowanie książki ● Kopiowanie fotografii ● Kopiowanie oryginałów o różnym rozmiarze ● Dupleksowe (dwustronne) zlecenia kopiowania 91
Ładowanie oryginałów Automatyczny podajnik dokumentów (ADF) UWAGA: Pojemność podajnika ADF wynosi maksymalnie 50 arkuszy materiałów o gramaturze 80 g/ m2. OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nie należy używać oryginałów, w których użyto korektora w płynie, taśmy korekcyjnej, spinaczy lub zszywaczy. Ponadto do podajnika ADF nie należy ładować fotografii ani małych lub delikatnych oryginałów. Do skanowania takich elementów służy szyba skanera. 1.
PLWW 3. Umieść oryginalny dokument stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w rogu wskazanym przez ikonę na skanerze. 4. Delikatnie opuść pokrywę.
Kopiowanie Kopiowanie za pomocą klawiszy szybkiego dostępu 1. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) lub skanera płaskiego. 2. Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie na panelu sterowania produktu, aby rozpocząć kopiowanie. 3. Powtarzaj procedurę dla każdej kopii. Wiele kopii Istnieje możliwość wyboru domyślnej liczby kopii z przedziału od 1 do 99. Zmiana liczby kopii dla bieżącego zadania 1. Na panelu sterowania produktu naciśnij przycisk Liczba kopii. 2.
Zmniejszanie i powiększanie kopii Pomniejszanie lub powiększanie kopii dla bieżącego zlecenia 1. Na panelu sterowania produktu naciśnij przycisk Zmniejsz/Powiększ. 2. Wybierz rozmiar, do jakiego ma zostać zmniejszona lub powiększona kopia w bieżącym zadaniu. UWAGA: Po wybraniu opcji Nietyp: 25-400%, wprowadź wartość procentową za pomocą przycisków alfanumerycznych. Po wybraniu opcji 2 str na arksz lub 4 str na arksz wybierz orientację strony (pionowa lub pozioma). 3.
● Ltr > A4=97% ● Pełna strona=91% ● Dopasowanie do strony ● 2 str na arksz ● 4 STR NA ARKSZ ● Nietypowe: 25-400% UWAGA: W przypadku korzystania z ustawienia Dopasuj do strony należy kopiować tylko za pomocą skanera płaskiego. W przypadku korzystania z ustawienia 2 str na arksz lub 4 str na arksz należy kopiować tylko za pomocą podajnika ADF. Po wybraniu opcji 2 str na arksz lub 4 str na arksz należy również wybrać orientację strony (pionowa lub pozioma).
UWAGA: Domyślnym ustawieniem fabrycznym automatycznego sortowania kopii jest Wł.. Po włączeniu sortowania zapali się lampka Układanie na panelu sterowania. Ustawienia kopiowania Jakość kopii Dostępne są cztery ustawienia jakości kopiowania: Tekst, Mieszane, Zdjęcie i Rysunek. Domyślnym ustawieniem fabrycznym jakości kopii jest Tekst. Ustawienie to jest optymalne dla dokumentów zawierających głównie tekst.
2. Wyczyść szybę miękką, niestrzępiącą się ściereczką lub gąbką zwilżoną środkiem do czyszczenia szkła niezawierającym substancji ściernych. OSTROŻNIE: Nie należy używać substancji ściernych, acetonu, benzenu, amoniaku, alkoholu etylowego ani czterochlorku węgla na żadnej części produktu, ponieważ substancje te mogą uszkodzić produkt. Nie należy wylewać płynów bezpośrednio na szybę. Mogą one przeciekać pod szybę i uszkodzić produkt. 3.
Regulacja domyślnego ustawienia jasności UWAGA: Domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej wpływa na wszystkie zadania kopiowania. 1. Na panelu sterowania produktu naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Konfiguracja kopiowania, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję D. jasny/ciemny, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Za pomocą przycisków strzałek dostosuj ustawienie.
Ustawienia rozmiaru materiałów ● Letter ● Legal ● A4 Ustawienia rodzaju materiałów ● Zwykły ● Lekki ● Ciężki ● Folia ● Nalepki ● Firmowy ● Koperta ● Z nadrukami ● Dziurkowany ● Kolorowy ● Dokumentowy ● Z makulatury ● Średnia gramatura ● Bardzo gruby ● Szorstki Zmiana formatu i rodzaju materiału dla bieżącego zlecenia UWAGA: Aby zmienić format i rodzaj materiału, należy zmienić domyślne ustawienia formatu i rodzaju materiału. 1.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Konfig. papieru, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Dom. roz. pap., a następnie naciśnij przycisk OK. 5. Za pomocą przycisków strzałek wybierz format materiału, a następnie naciśnij przycisk OK. 6. Naciśnij przycisk OK, aby zapisać wybrane ustawienie. Zmiana domyślnego ustawienia rodzaju materiału 1. Na panelu sterowania produktu naciśnij przycisk Konfiguracja. 2.
2. Delikatnie opuść pokrywę. 3. Delikatnie naciśnij pokrywę, aby docisnąć książkę do szyby skanera płaskiego. OSTROŻNIE: Zbyt mocne naciskanie pokrywy skanera może spowodować złamanie zawiasów pokrywy. 4. Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie.
Kopiowanie fotografii UWAGA: Fotografie należy kopiować za pomocą skanera płaskiego, a nie automatycznego podajnika dokumentów (ADF). PLWW 1. Podnieś pokrywę i umieść fotografię w skanerze płaskim obrazem do dołu i lewym górnym rogiem fotografii skierowanym do prawego dolnego rogu szyby skanera. 2. Delikatnie opuść pokrywę. 3. Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie.
Kopiowanie oryginałów o różnym rozmiarze Do wykonywania kopii oryginałów o różnym rozmiarze służy skaner płaski. Nie należy w tym celu korzystać z podajnika ADF.
Dupleksowe (dwustronne) zlecenia kopiowania Automatyczne kopiowanie dokumentów dwustronnych Do wykonywanie kopii dwustronnych służy przycisk 2-stronny na wyświetlaczu panelu sterowania. UWAGA: Ustawieniem domyślnym jest 1–1. Kontrolka 2-stronny na panelu sterowania włącza się po skorzystaniu z innego ustawienia.
Zmiana domyślnego ustawienia 2-stronny 1. Na panelu sterowania produktu naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Ust. kopiowania, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Domyś. 2-stronny, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję standardowego używania automatycznego dupleksera podczas kopiowania dokumentów. 5. Naciśnij przycisk OK, aby zapisać wybrane ustawienie.
PLWW 5. Naciśnij przycisk OK, a następnie powtarzaj ten proces aż do skopiowania wszystkich stron w oryginale. 6. Po wykonaniu zlecenia kopiowania naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie, aby powrócić do trybu gotowości.
108 Rozdział 8 Kopiowanie PLWW
9 PLWW Skanowanie ● Ładowanie oryginałów do skanowania ● Skanowanie ● Ustawienia skanowania ● Skanowanie książki ● Skanowanie fotografii 109
Ładowanie oryginałów do skanowania Automatyczny podajnik dokumentów (ADF) UWAGA: Pojemność podajnika ADF wynosi maksymalnie 50 arkuszy materiałów o gramaturze 80 g/ m2. OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nie należy używać oryginałów, w których użyto korektora w płynie, taśmy korekcyjnej, spinaczy lub zszywaczy. Ponadto do podajnika ADF nie należy ładować fotografii ani małych lub delikatnych oryginałów. Do skanowania takich elementów służy szyba skanera. 1.
PLWW 3. Umieść oryginalny dokument stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w rogu wskazanym przez ikonę na skanerze. 4. Delikatnie opuść pokrywę.
Skanowanie Metody skanowania Zlecenia skanowania można wykonywać w następujący sposób. ● Skanowanie z poziomu komputera za pomocą programu HP LaserJet Scan (w systemie Windows) ● Skanowanie za pomocą programu HP Director (komputer Macintosh). Zobacz Skanowanie z urządzenia i programu HP Director (Nawigator HP) – Macintosh na stronie 44.
ze standardami TWAIN lub WIA i programami przeznaczonymi dla komputerów Macintosh, które obsługują urządzenia skanujące zgodne ze standardem TWAIN. W programach zgodnych ze standardem TWAIN lub WIA jest dostępna funkcja skanowania, pozwalająca zeskanować obraz bezpośrednio do otwartego programu. Dodatkowe informacje znajdują się w pliku pomocy lub dokumentacji dołączonej do oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN lub WIA.
Korzystanie z funkcji Skanuj do ● Skanowanie za pomocą panelu sterowania produktu jest obsługiwane tylko po pełnej instalacji oprogramowania. Aby skanować za pomocą przycisku Skanuj do lub przycisku Rozpocznij skanowanie, należy uruchomić program HP ToolboxFX. ● W celu uzyskania skanowanych obrazów o wysokiej jakości należy umieścić oryginały na skanerze płaskim, a nie w automatycznym podajniku dokumentów (ADF). ● Komputer podłączony do produktu musi być włączony.
4. Wprowadź nazwę lokalizacji docelowej plików lub zaznacz, aby określić lokalizację docelową w produkcie. Określ nazwę domyślnej lokalizacji docelowej, a następnie kliknij przycisk Dalej. 5. Wybierz jakość i kliknij przycisk Dalej. 6. Sprawdź wybrane ustawienia, a następnie kliknij przycisk Zapisz. Usuwanie lokalizacji docelowych 1. W opcji Konfigurowanie listy Skanuj do dla urządzenia wielofunkcyjnego wybierz pozycję z listy Dostępne miejsca docelowe na tym komputerze i kliknij przycisk Usuń.
Ustawienia skanowania Skanowanie formatu pliku Format pliku skanowanego dokumentu lub zdjęcia zależy od rodzaju skanowania oraz skanowanego obiektu. ● Skanowanie dokumentu lub zdjęcia do komputera powoduje zapisanie pliku w formacie TIF. ● Skanowanie dokumentu do wiadomości e-mail powoduje zapisanie pliku w formacie PDF. ● Skanowanie zdjęcia do wiadomości e-mail powoduje zapisanie pliku w formacie JPEG. UWAGA: Korzystając z oprogramowania do skanowania można wybrać różne rodzaje plików.
Wskazówki dotyczące rozdzielczości i głębi kolorów W poniższej tabeli podano zalecane ustawienia rozdzielczości i głębi kolorów w zależności od przeznaczenia skanowanego obrazu.
UWAGA: Jeśli smugi lub inne wady pojawiają się jedynie przy kopiowaniu z użyciem automatycznego podajnika dokumentów (ADF), należy oczyścić listwę skanera (krok 3). Czyszczenie szyby skanera nie jest konieczne. 1. Wyłącz produkt, odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego i podnieś pokrywę. 2. Oczyść szybę miękką ściereczką lub gąbką zwilżoną środkiem do czyszczenia szkła, nie zawierającym substancji ściernych.
Skanowanie książki 1. Podnieś pokrywę i umieść książkę na skanerze płaskim, tak aby strona do skopiowania znajdowała się w prawym dolnym rogu szyby. 2. Delikatnie opuść pokrywę. 3. Delikatnie naciśnij pokrywę, aby docisnąć książkę do szyby skanera płaskiego. OSTROŻNIE: Zbyt mocne naciskanie pokrywy skanera może spowodować złamanie zawiasów pokrywy. 4. PLWW Książkę można skanować za pomocą jednej z metod skanowania.
Skanowanie fotografii 1. Umieść fotografię w skanerze płaskim obrazem do dołu i lewym górnym narożnikiem fotografii skierowanym do prawego dolnego narożnika szyby skanera. 2. Delikatnie opuść pokrywę. 3. Fotografię można skanować za pomocą jednej z metod skanowania.
10 Faks ● Funkcje faksu ● Konfiguracja ● Zmiana ustawień faksu ● Korzystanie z faksu ● Rozwiązywanie problemów z faksowaniem UWAGA: Wiele funkcji opisanych w tym rozdziale jest dostępnych również przy użyciu programu HP ToolboxFX lub wbudowanego serwera internetowego. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz pomoc ekranową programu HP ToolboxFX lub Wbudowany serwer internetowy na stronie 193.
Funkcje faksu Produkt oferuje następujące funkcje faksu, dostępne za pomocą panelu sterowania lub z poziomu oprogramowania. ● Kreator konfiguracji faksu — umożliwia łatwą konfigurację faksu ● Faks analogowy na papier zwykły z automatycznym podajnikiem dokumentów (ADF) na 50 arkuszy i podajnikiem wyjściowym o pojemności do 125 arkuszy.
Konfiguracja Instalacja i podłączanie sprzętu Podłączanie do linii telefonicznej Produkt jest urządzeniem analogowym. Firma HP zaleca podłączenie produktu do wydzielonej analogowej linii telefonicznej. Aby uzyskać informacje na temat korzystania z produktu w innych uwarunkowaniach telefonicznych, zobacz sekcję Używanie faksu w systemach DSL, PBX, ISDN lub VoIP na stronie 147.
4. Aby podłączyć wewnętrzny lub zewnętrzny modem komputera, podłącz jeden koniec przewodu telefonicznego do portu „telefon” ( do portu „linia” modemu. ) produktu. Podłącz drugi koniec przewodu telefonicznego UWAGA: Niektóre modemy wyposażone są w drugie gniazdko "linia", służące do podłączenia do linii przeznaczonej do połączeń głosowych. W przypadku posiadania dwóch gniazdek "linia" należy sprawdzić w dokumentacji modemu, którego można użyć. 5.
7. Aby podłączyć telefon, podłącz przewód telefoniczny do portu „telefon” w poprzednim urządzeniu. Podłącz drugi koniec przewodu telefonicznego do portu „linia” telefonu. 8. Po podłączeniu dodatkowych urządzeń włącz ponownie ich zasilanie. Konfigurowanie faksu do współpracy z automatyczną sekretarką ● Należy ustawić większą liczbę sygnałów dzwonka przed odebraniem połączenia w produkcie od liczby sygnałów dzwonka przed odebraniem połączenia w automatycznej sekretarce.
6. Wykonaj jedną z poniższych czynności: ● W przypadku wybrania formatu 12-godzinnego za pomocą przycisków strzałek ustaw kursor za czwartą cyfrą. Wybierz 1 dla godzin przedpołudniowych (a.m.) lub 2 dla godzin popołudniowych (p.m.). Naciśnij przycisk OK. ● W przypadku wybrania formatu 24-godzinnego naciśnij przycisk OK. 7. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź bieżącą datę. Za pomocą dwóch cyfr określ kolejno miesiąc, dzień i rok. Naciśnij przycisk OK. 8.
UWAGA: Przycisk > umożliwia przenoszenie kursora na panelu sterowania, a przycisk < służy do usuwania znaków. Zarządzanie książką telefoniczną Często wybierane numery faksu lub grupy numerów faksu można zapisywać jako kody szybkiego wybierania lub kody wybierania grupowego. W książce telefonicznej produktu jest dostępnych 120 pozycji, które mogą zostać użyte w charakterze kodów szybkiego wybierania i kodów wybierania grupowego.
Program Opis Książka adresowa systemu Windows Książka adresowa Windows, używana przez program Outlook Express i przeglądarkę Internet Explorer, jest obsługiwana. Jeśli osobie przypisany jest domowy i firmowy numer faksu, zostaną wyświetlone dwie pozycje. Pole „Nazwa” obu pozycji zostanie zmodyfikowane. Ciąg „:(B)” zostanie dodany do nazwy w pozycji firmowej, a ciąg „:(H)” – w pozycji domowej. Goldmine Program Goldmine w wersji 4.0 jest obsługiwany.
Zarządzanie kodami szybkiego wybierania Tworzenie i edycja kodów szybkiego wybierania Kody szybkiego wybierania od 1 do 16 są związane z odpowiednimi klawiszami szybkiego dostępu znajdującymi się na panelu sterowania. Klawiszom szybkiego dostępu mogą być przyporządkowane kody szybkiego wybierania lub kody wybierania grupowego. Pojedynczy numer faksu może zawierać do 50 znaków. UWAGA: Aby uzyskać dostęp do wszystkich kodów szybkiego wybierania, należy użyć przycisku Shift.
Usuwanie kodów szybkiego wybierania 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Konfiguracja faksu, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Książka telefoniczna. 4. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Ustawienia indyw. 5. Za pomocą przycisków strzałek wybierz polecenie Usuń, a następnie naciśnij przycisk OK. 6.
Usuwanie kodów wybierania grupowego 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Konfiguracja faksu, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Książka telefoniczna. 4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz polecenie Ustawienia grupy, a następnie naciśnij przycisk OK. 5. Za pomocą przycisków strzałek wybierz polecenie Usuń grupę, a następnie naciśnij przycisk OK. 6.
Produkt wybierze numer innego faksu i zażąda wysyłki. Zabezpieczenia W produkcie istnieje funkcja hasła, która ogranicza dostęp do wielu ustawień, umożliwiając jednocześnie korzystanie z funkcji podstawowych. Z odbioru prywatnego można skorzystać, aby zapisywać faksy w produkcie do momentu ich wydrukowania. Włączanie ochrony hasłem Aby ustawić hasło zabezpieczające produktu, należy wykonać następujące czynności: 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2.
Zmiana ustawień faksu Konfiguracja ustawień głośności dźwięku Głośność dźwięków faksu można ustawiać za pomocą panelu sterowania. Istnieje możliwość zmiany głośności następujących dźwięków: ● Sygnały faksu związane z faksami odbieranymi i wysyłanymi ● Sygnał faksów przychodzących Domyślne, fabryczne ustawienie głośności dźwięków faksu to Cichy. Ustawianie poziomu głośności faksu (monitora linii) Aby zmienić głośność dźwięków faksu, należy wykonać następujące czynności: 1.
ręcznego. Aby uzyskać instrukcje, zobacz sekcję Ręczne wybieranie numerów faksowania na stronie 151. 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Konfiguracja faksu, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Konfiguracja wysyłania faksu, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Numer wiodący, a następnie naciśnij przycisk OK. 5.
Ustawianie opcji ponownego wybierania numeru w przypadku zajętości Jeśli ta opcja jest włączona, numer jest wybierany ponownie po odebraniu sygnału zajętości. Domyślnym ustawieniem fabrycznym opcji ponownego wybierania numeru w przypadku zajętości jest Wł.. 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Konfiguracja faksu, a następnie naciśnij przycisk OK. 3.
Ustawianie jasności/przyciemnienia i rozdzielczości Konfiguracja domyślnego ustawienia jasności/przyciemnienia (kontrastu) Kontrast ma wpływ na poziom jasności wysyłanych faksów. Domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej jest kontrastem standardowo używanym podczas wysyłania faksów. Przy domyślnym ustawieniu suwak jest ustawiony w pozycji środkowej. 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Konfiguracja faksu, a następnie naciśnij przycisk OK. 3.
5. Za pomocą przycisków strzałek zmień ustawienie rozdzielczości. 6. Naciśnij przycisk OK, aby zapisać wybrane ustawienie. Ustawianie rozdzielczości dla bieżącego zadania faksowania 1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Rozdzielczość, aby wyświetlić bieżące ustawienie rozdzielczości. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz odpowiednie ustawienie rozdzielczości. 3. Naciśnij przycisk OK, aby zapisać wybrane ustawienie.
4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Tryb wybierania numerów, a następnie naciśnij przycisk OK. 5. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Tonowy lub Impulsowy, a następnie naciśnij przycisk OK, aby zapisać wybrane ustawienie. UWAGA: Opcja impulsowego wybierania numeru nie jest dostępna we wszystkich krajach/regionach. Ustawianie kodów billingowych Po włączeniu funkcji kodów billingowych użytkownik będzie proszony o podanie kodu billingowego dla każdego faksu.
UWAGA: Po wydrukowaniu tego raportu wszystkie dane billingowe są usuwane. 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Raporty, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Rjst kodów rach., a następnie naciśnij przycisk OK. Nastąpi wyjście z menu ustawień i wydrukowanie raportu.
Ustawianie liczby sygnałów dzwonka przed odebraniem Aby ustawić lub zmienić tryb odbierania, należy wykonać poniższe czynności: 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Konfiguracja faksu, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Konfiguracja odbierania faksu , a następnie naciśnij przycisk OK. 4.
Ustawianie funkcji przekazywania faksów Można tak ustawić produkt, aby przychodzące faksy były przekazywane pod inny numer faksu. Faks przychodzący jest zapisywany w pamięci. Następuje wybranie odpowiedniego numeru i wysłanie faksu. Jeśli nie można przekazać faksu z powodu wystąpienia błędu (na przykład numer jest zajęty), a kolejne próby są również nieskuteczne, następuje wydrukowanie faksu.
● Potrójny: Odbierane są wszystkie połączenia zgodne z wzorcem trzykrotnego dzwonka. ● Podwójne i potrójne:: Odbierane są wszystkie połączenia zgodne z wzorcem dwukrotnego lub trzykrotnego dzwonka. Aby zmienić wzorzec dzwonienia do odbierania połączeń należy wykonać poniższe czynności: 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Konfiguracja faksu, a następnie naciśnij przycisk OK. 3.
Korzystanie z funkcji automatycznego zmniejszania faksów przychodzących Jeśli opcja dopasowania do strony jest włączona, następuje automatyczne zmniejszanie długich stron do maksymalnie 75%, aby zmieściły się na papierze domyślnego formatu (np. zmniejszając format Legal do formatu Letter). Jeśli opcja dopasowania do strony jest wyłączona, długie faksy są drukowane w pełnym formacie, na wielu stronach. Domyślnym ustawieniem fabrycznym zmniejszania faksów przychodzących jest Wł..
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Konfiguracja odbierania faksu , a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Druk. pon. faksy, a następnie naciśnij przycisk OK. 5. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Wł. lub Wyłączony, a następnie naciśnij przycisk OK. Automatyczne drukowanie dwustronne (dupleks) odebranych faksów Jeśli ustawieniem opcji Użyj dupleksu jest Wł., wszystkie odbierane faksy są drukowane dwustronnie.
numerów pojawiają się w rejestrze czynności faksu z adnotacją „odrzucony”. Istnieje możliwość odblokowania zablokowanych numerów faksów pojedynczo lub wszystkich naraz. UWAGA: Nadawca zablokowanego faksu nie jest powiadamiany o nieodebraniu faksu. Aby wydrukować listę zablokowanych numerów faksów lub dziennik aktywności faksu, zobacz sekcję Drukowanie pojedynczych raportów faksu na stronie 166. Aby zablokować lub odblokować numery faksów z panelu sterowania, należy wykonać poniższe czynności: 1.
Korzystanie z faksu Oprogramowanie faksu Obsługiwane programy faksu Program komputerowy służący do faksowania, który został dołączony do produktu, jest jedynym współpracującym z produktem programem do faksowania. Aby używać programu komputerowego uprzednio zainstalowanego na komputerze, należy skorzystać z modemu podłączonego do komputera. Inne programy nie współpracują z modemem produktu.
Anulowanie oczekujących zadań faksowania Procedury tej należy użyć do anulowania zadania faksowania w następujących sytuacjach: ● Produkt oczekuje na ponowne wybieranie po wystąpieniu sygnału zajętości, braku odpowiedzi lub błędu komunikacji. ● Faks jest zaplanowany do wysyłki w późniejszym czasie. Aby anulować zadanie faksowania, należy za pomocą menu Stan zad. faks. wykonać następujące czynności: 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2.
DSL Cyfrowa linia abonencka (DSL) wykorzystuje technologię cyfrową zamiast standardowych miedzianych przewodów telefonicznych. Ten produkt nie jest bezpośrednio zgodny z sygnałami cyfrowymi. Jednakże jeśli podczas instalacji linii DSL zostanie określona konfiguracja, można odseparować sygnał, tak aby część przepustowości łącza była wykorzystywana do przesyłania sygnału analogowego (połączeń głosowych i faksów), a pozostała część łącza była używana do przesyłania danych cyfrowych.
3. Umieść oryginalny dokument stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. 4. Delikatnie opuść pokrywę. 5. Wybierz numer za pomocą przycisków alfanumerycznych na panelu sterowania produktu. lub Jeśli wybierany numer faksu został przypisany do klawisza szybkiego dostępu, naciśnij ten klawisz.
OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nie należy używać oryginałów, w których użyto korektora w płynie, taśmy korekcyjnej, spinaczy lub zszywaczy. Ponadto do podajnika ADF nie należy ładować fotografii ani małych lub delikatnych oryginałów. Do skanowania takich elementów służy szyba skanera. 1.
Ręczne wybieranie numerów faksowania Zazwyczaj numer jest wybierany automatycznie po naciśnięciu przycisku Rozpocznij faks. Czasem jednak konieczne jest ręczne wybranie numeru. Jeśli na przykład połączenie faksowe jest opłacane za pomocą karty telefonicznej, należy najpierw wybrać numer faksu, poczekać na sygnał potwierdzenia z firmy telekomunikacyjnej, a następnie wprowadzić numer karty telefonicznej.
Ręczne wysyłanie faksu do grupy odbiorców (faksowanie ad hoc) Aby wysłać faks do grupy odbiorców, którzy nie są przypisani do kodu wybierania grupowego, należy wykonać poniższe instrukcje: 1. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) lub skanera płaskiego. 2. Użyj przycisków alfanumerycznych.
4. Jeśli czujnik podajnika ADF wykryje, że do podajnika ADF nie włożono żadnego dokumentu, to na panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat Wysłać z szyby? 1=Tak 2=Nie. Aby wysłać faks ze skanera płaskiego, naciśnij przycisk 1, aby wybrać opcję Tak, a następnie naciśnij przycisk OK. Po naciśnięciu przycisku OK na panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat Ładuj stronę: X Naciśnij OK. 5.
lub Po zakończeniu naciśnij przycisk 2, aby wybrać opcję Nie. Kiedy ostatnia strona faksu opuści produkt, można wysłać następny faks albo rozpocząć inne kopiowanie lub skanowanie. Do często używanych numerów można przypisać kody szybkiego wybierania. Zobacz sekcję Tworzenie i edycja kodów szybkiego wybierania na stronie 129. Przy wyborze odbiorców faksów można posłużyć się elektroniczną książką telefoniczną.
Wysyłanie faksu za pomocą oprogramowania Niniejsza sekcja zawiera podstawowe instrukcje wysyłania faksów za pomocą oprogramowania dołączonego do produktu. Wszystkie inne tematy związane z oprogramowaniem omówione są w jego pomocy, do której można uzyskać dostęp z menu Pomoc programu. Jeśli spełnione są następujące wymagania, można faksować dokumenty elektroniczne z komputera: ● Produkt jest podłączony do komputera bezpośrednio lub za pośrednictwem sieci TCP/IP.
3. Wybierz opcję Fax PDF w menu podręcznym PDF. 4. Wpisz numer faksu jednego lub kilku odbiorców w obszarze To (Do). 5. Wybierz produkt w obszarze Modem. 6. Kliknij opcję Faks. Aby wysłać faks, drukując do sterownika faksu, wykonaj następujące czynności: 1. Otwórz dokument, który chcesz przefaksować. 2. Kliknij menu File (Plik) i kliknij polecenie Print (Drukuj). 3. Wybierz opcję Fax PDF w menu podręcznym PDF. 4. Wpisz numer faksu jednego lub kilku odbiorców w obszarze To (Do). 5.
Wysyłanie faksu po wybraniu numeru na telefonie odbiorczym W pewnych sytuacjach może zajść konieczność wybrania numeru faksu z telefonu podłączonego do tej samej linii, co produkt. Na przykład w przypadku wysyłania faksu do osoby, która posiada urządzenie pracujące w trybie ręcznego odbioru, można wcześniej telefonicznie poinformować ją o nadchodzącym faksie. UWAGA: Telefon musi być podłączony do portu „telefon” produktu ( 1. ). Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
Wysyłanie faksu z opóźnieniem Użyj panelu sterowania produktu, aby zaplanować automatyczne wysłanie faksu do jednej lub wielu osób. Po wykonaniu tej procedury dokument zostanie zeskanowany do pamięci, a produkt powróci do stanu gotowości. UWAGA: Jeśli nie można wysłać faksu w zaplanowanym czasie, zostanie to wskazane w raporcie błędów faksowania (jeśli ta opcja jest aktywna) lub w dzienniku aktywności faksu. Wysłanie faksu może nie zostać wykonane ze względu na brak odpowiedzi lub sygnał zajętości.
Korzystanie z kodów dostępu, kart kredytowych i kart telefonicznych Aby skorzystać z kodów dostępu, kart kredytowych lub kart telefonicznych, należy wybrać numer ręcznie, co umożliwi wstawienie przerw i kodów wybierania. Zobacz sekcję Ręczne wybieranie numerów faksowania na stronie 151. Wysyłanie faksów za granicę Aby wysłać faks za granicę, należy wybrać numer ręcznie, co umożliwi wstawienie przerw i międzynarodowych kodów wybierania. Zobacz sekcję Ręczne wybieranie numerów faksowania na stronie 151.
OSTROŻNIE: Jeśli opcję Druk. pon. faksy ustawiono na Wyłączony, nie można drukować nieprawidłowo wydrukowanych ani wyblakłych faksów.
Rozwiązywanie problemów z faksowaniem Komunikaty o błędach faksowania Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze są wyświetlane czasowo i mogą wymagać od użytkownika potwierdzenia przez naciśnięcie przycisku OK w celu wznowienia lub przycisku Anuluj w celu anulowania zlecenia. Niektóre ostrzeżenia mogą być powodem nieukończenia zlecenia lub wpływać na jakość wydruku.
Tabela 10-1 Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z firmą HP. Zobacz sekcję www.hp.com/ support/LJM2727 lub informacje na ulotce dołączonej do produktu. BŁĄD WYS. FAKSU Podczas próby wysłania faksu wystąpił błąd. Spróbuj ponownie wysłać faks. Spróbuj wybrać inny numer faksu. Sprawdź, czy słychać sygnał centrali na linii telefonicznej, naciskając przycisk Rozpocznij faks.
Tabela 10-1 Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Brak odp. faksu WYSYŁ ANULOWANO Nie powiodła się próba ponownego wybrania Zatelefonuj do odbiorcy, aby upewnić się, że numeru faksu lub wyłączono opcję „PON urządzenie odbierające faks jest włączone i WYB-BRAK ODP”. w stanie gotowości. Upewnij się, że używany numer faksu jest poprawny. Sprawdź, czy jest włączona opcja ponownego wybierania numeru.
Tabela 10-1 Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Upewnij się, że telefon działa. W tym celu odłącz go, podłącz telefon do linii telefonicznej i nawiąż połączenie głosowe. Podłącz przewód telefoniczny produktu do gniazdka innej linii telefonicznej, a następnie spróbuj ponownie wysłać faks. Spróbuj użyć innego przewodu telefonicznego. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z firmą HP. Zobacz sekcję www.hp.
Tabela 10-1 Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie dodać numeru wybierania grupowego do innego wybierania grupowego. jako pojedyncze kody szybkiego wybierania) lub kody szybkiego wybierania. Op. wysył. faksu — Pamięć pełna Pamięć faksu jest zapełniona. Anuluj faks, naciskając przycisk OK lub Anuluj. Ponownie wyślij faks. Jeśli błąd będzie się powtarzać, może okazać się konieczne wysłanie faksu w kilku częściach.
Pamięć faksu nie ulega utracie w przypadku zaniku zasilania Pamięć flash urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet M2727 chroni urządzenie przed utratą danych w przypadku awarii zasilania. W przypadku innych urządzeń faksujących strony faksu są zapisywane w standardowej pamięci RAM lub w krótkotrwałej pamięci RAM.
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Raporty, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Raporty faksu, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz raport do wydrukowania, a następnie naciśnij przycisk OK. Nastąpi wyjście z menu ustawień i wydrukowanie raportu. UWAGA: Jeśli wybrana została pozycja Rej. poł. faks.
Ustawianie raportu błędów faksowania Raport błędów faksowania to krótki raport wskazujący na zaistnienie błędu zadania faksowania. Raport można wydrukować w następujących przypadkach: ● Każdy błąd faksu (fabryczne ustawienie domyślne) ● Błąd wysyłania faksu ● Błąd odbioru faksu ● Nigdy UWAGA: Po wybraniu opcji Nigdy nie pojawi się żaden komunikat o błędzie przesyłania faksu. Błąd będzie widoczny jedynie po wydrukowaniu dziennika aktywności faksu. 1.
Ustawianie raportu z potwierdzeniem faksu Raport z potwierdzeniem to krótki raport zawierający wykaz pomyślne wysłanych lub odebranych zadań faksowania. Raport można wydrukować w następujących przypadkach: PLWW ● Każde zadanie faksowania ● Wysyłanie faksu ● Odbiór faksu ● Nigdy (domyślne ustawienie fabryczne) 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Raporty, a następnie naciśnij przycisk OK. 3.
Umieszczanie pierwszej strony faksu na raporcie z potwierdzeniami faksu, raporcie błędów faksu i raporcie ostatnich połączeń Jeśli ta opcja jest włączona, a obraz strony nadal znajduje się w pamięci urządzenia, raport konfiguracji faksu, raport o błędach faksu i raport ostatnich połączeń faksu będą zawierały miniaturę (pomniejszoną o 50%) pierwszej strony ostatniego wysłanego lub odebranego faksu. Domyślnym ustawieniem fabrycznym tej opcji jest Wł.. 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja.
Ustawianie trybu korekcji błędów faksu Zazwyczaj podczas wysyłania lub odbierania faksu są monitorowane sygnały linii telefonicznej. Jeśli podczas transmisji faksu zostanie wykryty sygnał błędu i jeśli korekcja błędów jest ustawiona na wartość Wł., to produkt może poprosić o ponowne przesłanie fragmentu faksu. Domyślnym ustawieniem fabrycznym korekcji błędów jest Wł.. Korekcję błędów należy wyłączać tylko w przypadku problemów z wysyłaniem lub odbieraniem faksów i gdy błędy transmisji są do przyjęcia.
Zmiana szybkości faksowania Ustawienie szybkości faksu jest związane z protokołem modemowym wykorzystywanym przez produkt do wysyłania faksów. Jest to ogólnoświatowy standard pełnodupleksowego wysyłania i odbierania danych za pośrednictwem linii telefonicznych, przy prędkości do 33 600 bitów na sekundę (bps). Domyślnym ustawieniem fabrycznym szybkości faksu jest Wysoka (V.34). Ustawienie to wymaga zmiany tylko w przypadku problemów z wysyłaniem lub odbieraniem faksów z konkretnego urządzenia.
Problemy związane z wysyłaniem faksów Problem Prawdopodobna przyczyna W trakcie wysyłania dokumentu Maksymalna długość strony wynosi 381 urządzenie przestaje pobierać oryginały. mm. Wysyłanie strony dłuższej zostanie zatrzymane po przekroczeniu długości 381 mm (15 cali). Rozwiązanie Drukowanie dokumentu na krótszych materiałach. Jeśli nie wystąpiło zacięcie, a ponadto upłynął czas krótszy niż jedna minuta, zaczekaj chwilę przed naciśnięciem przycisku Anuluj.
Problem Prawdopodobna przyczyna Produkt odbiera faksy, ale ich nie wysyła. Jeśli produkt działa w systemie cyfrowym, może nie wykrywać sygnału centrali generowanego przez ten system. Rozwiązanie Wyłącz opcję wykrywania sygnału centrali. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z dostawcą systemu. Połączenie telefoniczne może być niskiej jakości. Ponów próbę później. Urządzenie odbierające faks może działać nieprawidłowo. Spróbuj wysłać faks do innego urządzenia faksującego.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie sprawdź, czy został wysłany w całości. ● Upewnij się, że ustawiona jest najniższa rozdzielczość (Standardowa). Problemy związane z odbieraniem faksów Skorzystaj z tabeli zamieszczonej w tym rozdziale, aby rozwiązać problemy występujące podczas odbierania faksów. UWAGA: Aby zapewnić poprawne działanie produktu, należy korzystać z przewodu faksu dostarczonego wraz z nim.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Produkt nie reaguje na nadchodzące faksy. Być może tryb odbierania połączeń jest ustawiony na wartość Ręczny. Jeśli tryb odbierania połączeń jest ustawiony na wartość Ręczny, produkt nie odbiera połączeń. Rozpocznij proces odbierania faksu ręcznie. Ustawienie liczby dzwonków do odebrania może być nieprawidłowe. Sprawdź, czy ustawiona liczby sygnałów dzwonka przed odebraniem jest odpowiednia.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Produkt nie reaguje na nadchodzące faksy. Usługa komunikatów głosowych może powodować konflikt przy odbieraniu połączeń przez produkt. Wykonaj jedną z poniższych czynności: Faksy nie są drukowane. Faksy są drukowane na dwóch stronach zamiast na jednej. Odbierane faksy są zbyt jasne, puste lub charakteryzują się niską jakością. PLWW ● Wyłącz usługę komunikatów głosowych. ● Przeznacz jedną linię telefoniczną wyłącznie na połączenia faksowe.
Problemy z wydajnością Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Wysyłanie lub odbieranie faksów trwa bardzo długo. Faks może być bardzo złożony, np. z dużą ilością grafiki. Wysyłanie lub odbieranie skomplikowanych faksów trwa dłużej. Podzielenie dłuższych faksów na kilka zadań i zmniejszenie rozdzielczości może zwiększyć szybkość transmisji. Faks odbierający może pracować z niską szybkością modemu.
11 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW ● Strony informacyjne ● HP ToolboxFX ● Wbudowany serwer internetowy ● Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin ● Funkcje bezpieczeństwa ● Korzystanie ze zszywacza podręcznego (tylko urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet M2727nfs) ● Obsługa materiałów eksploatacyjnych 179
Strony informacyjne Strony informacyjne przechowywane są w pamięci urządzenia. Stanowią one pomoc w diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów z urządzeniem. UWAGA: Jeśli podczas instalacji język urządzenia nie został prawidłowo ustawiony, można ustawić go ręcznie, tak aby strony drukowane były w jednym z obsługiwanych języków. Zmień język, korzystając z menu Konfiguracja systemu panelu sterowania lub wbudowanego serwera internetowego. Zobacz Panel sterowania na stronie 9.
Opis strony Drukowanie strony Strona użycia 1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Konfiguracja. Podaje liczbę stron dla każdego formatu drukowanego papieru, ilość stron drukowanych jednostronnie lub dwustronnie oraz średnie procentowe pokrycie strony. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Raporty, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Strona zużycia, a następnie naciśnij przycisk OK. 1.
HP ToolboxFX Program HP ToolboxFX służy do wykonywania następujących zadań: ● Sprawdzanie stanu urządzenia. ● Konfigurowanie ustawień urządzenia. ● Przeglądanie informacji o rozwiązywaniu problemów. ● Przeglądanie dokumentacji elektronicznej. Jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera lub do sieci, można wyświetlić HP ToolboxFX. Aby skorzystać z narzędzia HP ToolboxFX, należy przeprowadzić zalecaną pełną instalację oprogramowania.
Stan Karta Stan HP ToolboxFX zawiera łącza do następujących stron głównych: ● Stan urządzenia. Umożliwia wyświetlenie informacji o stanie urządzenia. Na tej stronie umieszczane są informacje o stanie urządzenia, np. zacięcia lub brak papieru w podajniku. Po usunięciu problemu z urządzeniem kliknij przycisk Odśwież stan, aby zaktualizować stan urządzenia. ● Stan materiałów eksploatacyjnych.
Alarmy Karta Alarmy HP ToolboxFX zawiera łącza do następujących stron głównych: ● Ustawianie alarmów o stanie . Pozwala na włączanie wyświetlania okien komunikatów o błędach dla określonych zdarzeń, np. niski poziom toneru. ● Ustawienia alarmów e-mail. Pozwala na włączanie alarmów wysyłanych pocztą elektroniczną dla określonych zdarzeń, np. niski poziom toneru.
Faks W celu wykonywania zadań związanych z faksowaniem z komputera należy korzystać z karty Faks programu HP ToolboxFX. Karta Faks zawiera łącza do następujących stron głównych: ● Zadania faksowania. Umożliwia wykonanie takich zadań, jak wysłanie faksu, czyszczenie pamięci faksu lub ustawianie trybu odbioru faksów. ● Książka telefoniczna faksu. Umożliwia dodawanie, edycję i usuwanie wpisów w książce telefonicznej. ● Rejestr wysłanych faksów.
● Aby edytować istniejący pojedynczy wpis szybkiego wybierania, zaznacz pozycję, klikając w dowolnym miejscu wiersza zawierającego nazwę kontaktu, a następnie kliknij przycisk Aktualizuj. Wprowadź zmiany w odpowiednich oknach, a następnie kliknij przycisk OK. ● Aby edytować istniejącą grupę wpisów szybkiego wybierania, zaznacz pozycję, klikając w dowolnym miejscu w wierszu zawierającym nazwę grupy, a następnie kliknij przycisk Aktualizuj grupę. Wprowadź żądane zmiany, a następnie kliknij przycisk OK.
Dziennik wysłanych faksów W dzienniku wysłanych faksów w programie HP ToolboxFX znajdują się wszystkie wysłane ostatnio faksy i informacje o nich, w tym data i godzina wysłania, numer zadania, numer faksu, liczba stron i wyniki. Kliknięcie nagłówka dowolnej kolumny w dzienniku wysłanych faksów umożliwia ponowne sortowanie informacji znajdujących się w kolumnie w porządku rosnącym lub malejącym. Kolumna Wyniki zawiera informacje o stanie faksów.
Ustawienia systemu Karta Ustawienia systemowe HP ToolboxFX zawiera łącza do następujących stron głównych: ● Informacje na temat urządzenia. Informacje o urządzeniu takie jak opis urządzenia i osoba kontaktowa. ● Obsługa papieru. Umożliwia zmianę ustawień obsługi papieru w urządzeniu takich jak domyślny format i rodzaj papieru. ● Jakość druku. Umożliwia zmianę ustawień jakości druku w urządzeniu dotyczących jakości wydruku. ● Rodzaje papieru.
Obsługa papieru Za pomocą tych opcji obsługi papieru w programie HP ToolboxFX można skonfigurować ustawienia domyślne. Są to opcje dostępne w panelu sterowania urządzenia. Więcej informacji można znaleźć w części Panel sterowania na stronie 9. Po wyczerpaniu materiałów w urządzeniu dostępne są trzy opcje umożliwiające obsługę zadań drukowania: ● Wybierz opcję Poczekaj na włożenie papieru. ● Aby anulować zadanie drukowania, wybierz pozycję Anuluj z listy rozwijanej Czynność przy braku papieru.
Typy papieru Za pomocą opcji Rodzaje papieru programu HP ToolboxFX można skonfigurować tryby drukowania dostosowane do różnych materiałów. Wybór opcji Przywróć tryby powoduje przywrócenie ustawień fabrycznych wszystkich trybów. UWAGA: Aby zmiany zostały wprowadzone, należy kliknąć przycisk Zastosuj.
Ustawienia systemu Opcje ustawień systemowych w programie HP ToolboxFX umożliwiają skonfigurowanie globalnych ustawień kopiowania, faksowania, skanowania i drukowania takich jak usuwanie zacięć papieru czy automatyczna kontynuacja. UWAGA: Aby zmiany zostały wprowadzone, należy kliknąć przycisk Zastosuj. Usługi Podczas drukowania wewnątrz urządzenia mogą gromadzić się cząsteczki papieru, tonera i kurzu.
PCL 5e Opcje języka PCL 5 umożliwiają konfigurowanie ustawień języka druku PCL5. Są to te same opcje, które są dostępne w menu PCL5 na panelu sterowania. UWAGA: Aby zmiany zostały wprowadzone, należy kliknąć przycisk Zastosuj. PostScript Opcja PostScript umożliwia obsługę języka emulacji HP PostScript poziomu 3. Jeśli opcja Błąd druku PostScript jest włączona, strona błędu języka PostScript jest drukowana automatycznie w przypadku wystąpienia błędów języka HP PostScript poziomu 3.
Wbudowany serwer internetowy Urządzenie jest wyposażone we wbudowany serwer internetowy (EWS), który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności urządzenia i sieci. Serwer internetowy udostępnia środowisko, w którym można uruchamiać programy internetowe, podobnie jak system operacyjny, np. Windows, udostępnia środowisko programom działającym na komputerze.
Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin jest opartym na przeglądarce internetowej programem do zdalnego instalowania, monitorowania i diagnozowania urządzeń peryferyjnych podłączonych do sieci. Dzięki intuicyjnemu interfejsowi przeglądarki internetowej oprogramowanie to znacznie upraszcza administrowanie szerokim zakresem urządzeń firmy HP i innych producentów, działających na różnych platformach.
Funkcje bezpieczeństwa Zabezpieczenie wbudowanego serwera internetowego Ustaw hasło za pomocą wbudowanego serwera internetowego. 1. Otwórz wbudowany serwer internetowy, a następnie kliknij kartę System. 2. Kliknij przycisk Hasło. 3. W polu Hasło wpisz hasło, które chcesz ustawić, a następnie w polu Potwierdź hasło ponownie wpisz to samo hasło, aby potwierdzić wybór. 4. Kliknij przycisk Zastosuj, aby zapisać hasło.
Korzystanie ze zszywacza podręcznego (tylko urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet M2727nfs) Zszywanie dokumentów Mechanizm zszywający jest aktywowany po włożeniu materiałów do zszywacza podręcznego. 1. Włóż maksymalnie 20 arkuszy materiałów (o gramaturze 80 g/m2 lub 20 funtów) do szczeliny w drzwiczkach zszywacza. Jeśli gramatura materiałów jest większa niż 80 g/m2 lub 20 funtów, zaleca się, aby liczba zszywanych arkuszy była mniejsza.
Ładowanie zszywek Każda kaseta zawiera 1500 zszywek. 1. Otwórz drzwiczki zszywacza. UWAGA: Otwarcie drzwiczek zszywacza wyłącza zszywacz. Instrukcje oraz numery katalogowe zszywek można znaleźć na drzwiczkach zszywacza. PLWW 2. Aby wymienić kasetę ze zszywkami (np. gdy skończą się zszywki w kasecie) wyjmij kasetę z urządzenia. 3. Włóż nową kasetę ze zszywkami do otworu w drzwiczkach zszywacza. 4. Zamknij drzwiczki zszywacza.
Obsługa materiałów eksploatacyjnych Sprawdzanie stanu oraz składanie zamówień na materiały eksploatacyjne Stan materiałów eksploatacyjnych można sprawdzić za pomocą panelu sterowania urządzenia, na stronie stanu materiałów eksploatacyjnych lub w programie HP ToolboxFX. Firma Hewlett-Packard zaleca składanie zamówienia na nową kasetę drukującą po pierwszym wyświetleniu komunikatu o małej ilości toneru w kasecie.
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych Przy przechowywaniu kaset drukujących należy postępować według następujących wskazówek: ● Kasetę drukującą należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem. OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu kasety, nie należy wystawiać jej na działanie światła na dłużej niż kilka minut. ● Informacje na temat zakresów temperatur przechowywania i użytkowania zawiera Specyfikacje środowiskowe na stronie 273. ● Materiały eksploatacyjne należy przechowywać poziomo.
eksploatacyjnymi firmy HP. Więcej informacji na temat programu utylizacji materiałów eksploatacyjnych firmy HP zawiera sekcja Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet na stronie 277. Rozprowadzanie toneru Jeśli na wydrukowanej stronie widoczne są wyblakłe lub jaśniejsze obszary, jakość druku można tymczasowo poprawić, rozprowadzając toner w kasecie. 1. Wyjmij kasetę drukującą z drukarki. 2. Aby rozprowadzić toner, należy ostrożnie przechylić kasetę drukującą z przodu do tyłu.
4. Włóż kasetę do urządzenia tak, aby została stabilnie umieszczona we właściwym miejscu. 5. Zamknij drzwiczki kasety drukującej. OSTROŻNIE: Jeśli toner wysypie się na ubranie, należy zetrzeć go suchą ściereczką, a następnie wypłukać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na materiale. Moduły pamięci DIMM Informacje Urządzenie jest dostarczane z pamięcią RAM 64 MB.
2. Otwórz drzwiczki modułu DIMM. 3. Wyjmij moduł pamięci DIMM z antystatycznej torebki, chwytając go za górną krawędź. 4. Włóż moduł pamięci DIMM do gniazda pamięci, skierowany złotymi stykami do góry i dociśnij go, aż usłyszysz odgłos zatrzaśnięcia zaczepów.
5. Zamknij drzwiczki modułu DIMM. 6. Podłącz ponownie wszystkie przewodu i za pomocą wyłącznika zasilania włącz urządzenie. 7. Wydrukuj stronę konfiguracji, a następnie sprawdź, czy w sekcji Pamięć znajduje się informacja o nowym module pamięci. Zobacz Strony informacyjne na stronie 180. Czyszczenie urządzenia Czyszczenie ścieżki papieru Podczas drukowania wewnątrz urządzenia mogą gromadzić się cząsteczki papieru, tonera i kurzu.
Czyszczenie ścieżki papieru z panelu sterowania W przypadku braku dostępu do programu HP ToolboxFX wydrukuj i użyj strony czyszczącej, korzystając z panelu sterowania urządzenia. 1. Naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Obsługa, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Tryb czyszczenia, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Po wyświetleniu monitu załaduj zwykły papier formatu Letter lub A4. 5.
4. Opuść zielony mechanizm dźwigni i zamknij pokrywę podajnika ADF. UWAGA: W przypadku zacięć w podajniku ADF skontaktuj się z firmą HP. Zobacz sekcję www.hp.com/support/LJM2727 lub informacje na ulotce dołączonej do produktu. 5. Podłącz, a następnie włącz urządzenie. Czyszczenie podstawy pokrywy Na białej podstawie pokrywy dokumentów umieszczonym pod pokrywą urządzenia mogą zbierać się niewielkie zabrudzenia. 1. Wyłącz urządzenie, odłącz przewód zasilający i podnieś pokrywę. 2.
Czyszczenie obudowy Do usuwania kurzu, smug i plam z zewnętrznej części obudowy urządzenia używaj miękkiej, wilgotnej, niestrzępiącej się szmatki. Aktualizacje oprogramowania sprzętowego Aktualizacje oprogramowania sprzętowego oraz instrukcje instalacji dla produktu można znaleźć na stronie www.hp.com/support/LJM2727. Kliknij pozycję Pobieranie i sterowniki, kliknij odpowiedni system operacyjny, a następnie wybierz opcję pobierania oprogramowania sprzętowego dla urządzenia.
12 Rozwiązywanie problemów PLWW ● Lista kontrolna rozwiązywania problemów ● Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych ● Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania ● Problemy z wyświetlaczem panelu sterowania ● Usuwanie zacięć ● Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu ● Rozwiązywanie problemów ze zszywaczem podręcznym ● Rozwiązywanie problemów z połączeniem ● Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem 207
Lista kontrolna rozwiązywania problemów Podczas rozwiązywania problemu z urządzeniem wykonaj poniższe kroki. Numer kroku Krok weryfikacji Możliwe problemy Rozwiązania 1 Czy włączono zasilanie? Brak zasilania spowodowany uszkodzeniem źródła zasilania, kabla, przełącznika lub utrwalacza. 1. Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone. 2. Sprawdź, czy kabel zasilania jest sprawny, a przełącznik zasilania włączony. 3.
Numer kroku Krok weryfikacji Możliwe problemy Rozwiązania 4 Czy urządzenie może kopiować? Niska jakość kopii z podajnika ADF. Jeśli jakość wydruku z testów wewnętrznych i kopiowania za pomocą skanera jest zadowalająca, wyczyść taśmę skanowania w automatycznym podajniku dokumentów. Zobacz Czyszczenie szyby skanera na stronie 117. Zacięcia papieru podczas drukowania. Upewnij się, że materiały są zgodne z parametrami określonymi przez firmę HP.
Numer kroku Krok weryfikacji Możliwe problemy Rozwiązania 8 Czy za pomocą urządzenia można skanować do komputera? Kabel jest niepoprawnie podłączony. Ponownie podłącz kabel. Oprogramowanie nie jest zainstalowane prawidłowo lub wystąpił błąd podczas instalacji oprogramowania. Odinstaluj i ponownie zainstaluj oprogramowanie urządzenia. Upewnij się, że korzystasz z właściwych procedur instalacji i właściwego ustawienia portu. Zainicjuj skanowanie z podstawowego oprogramowania na komputerze.
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych Przywrócenie ustawień domyślnych powoduje powrót wszystkich ustawień do ich fabrycznych wartości domyślnych oraz wyczyszczenie nazwy i numeru telefonu wpisanego w nagłówku faksu, a także usunięcie ustawień szybkiego wybierania i wszystkich faksów zapisanych w pamięci urządzenia.
Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania Większość komunikatów wyświetlanych na panelu sterowania ma na celu przeprowadzenie użytkownika przez typowe czynności. Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania wskazują stan bieżącej operacji oraz, w razie potrzeby, licznik stron wyświetlany w drugim wierszu wyświetlacza. Podczas odbierania danych faksu, danych drukowania lub poleceń skanowania, komunikaty panelu sterowania wskazują ich stan.
Tabela 12-1 Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Błąd komunikacji [Nadawca CSID] Pomiędzy produktem a nadawcą wystąpił błąd komunikacji. Zezwól na ponowne wysłanie faksu. Wyjmij przewód telefoniczny produktu z gniazdka, podłącz telefon i spróbuj się połączyć. Podłącz przewód telefoniczny produktu do gniazdka innej linii telefonicznej. Spróbuj użyć innego przewodu telefonicznego. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z firmą HP.
Tabela 12-1 Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie głęboko. Upewnij się, że prowadnica długości papieru w podajniku 2 jest ustawiona w pozycji właściwej dla używanego materiału. Ponownie załaduj materiał do podajnika wejściowego i naciśnij przycisk Konfiguracja, aby kontynuować zadanie. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z firmą HP. Zobacz sekcję www.hp.com/ support/LJM2727 lub informacje na ulotce dołączonej do produktu.
Tabela 12-1 Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Pozwól, aby urządzenie ukończyło zadanie lub naciśnij przycisk Anuluj, aby anulować zadanie. Urządzenie jest zajęte. SPRÓBUJ PÓŹNIEJ Urządzenie jest obecnie w użyciu. Poczekaj, aż urządzenie zakończy bieżące zadanie. Używana czarna kaseta w użyciu Zainstalowano lub przemieszczono używaną Naciśnij przycisk OK, aby powrócić do stanu kasetę drukującą. Gotowość.
Tabela 12-1 Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Załaduj podajnik 1 , Naciśnij OK, aby użyć dostępnych materiałów Urządzenie przetwarza zadanie, ale żaden podajnik nie odpowiada zadaniu. Naciśnij przycisk OK, aby użyć istniejących ustawień podajnika. Załaduj podajnik 1 / Tryb czyszczenia, OK, aby uruchomić Monit trybu papieru podczas czyszczenia. Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć proces czyszczenia.
Komunikaty o błędach krytycznych Komunikaty o błędach krytycznych mogą wskazywać jakiś rodzaj uszkodzenia. Wyłączenie, a następnie włączenie zasilania powinno rozwiązać ten problem. Jeśli błąd krytyczny nadal występuje, urządzenie może wymagać naprawy. Tabele komunikatów o błędach krytycznych Tabela 12-2 Komunikaty o błędach krytycznych Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 49 Błąd Wyłącz, a następnie włącz W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd wbudowanego oprogramowania.
Tabela 12-2 Komunikaty o błędach krytycznych (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z firmą HP. Zobacz sekcję www.hp.com/ support/LJM2727 lub informacje na ulotce dołączonej do produktu. 57 Błąd wentylatora, Wyłącz, a następnie włącz W urządzeniu wystąpił problem z wewnętrznym wentylatorem.
Tabela 12-2 Komunikaty o błędach krytycznych (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Jeśli używana jest listwa przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Włącz urządzenie za pomocą przełącznika zasilania. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z firmą HP. Zobacz sekcję www.hp.com/ support/LJM2727 lub informacje na ulotce dołączonej do produktu.
Problemy z wyświetlaczem panelu sterowania OSTROŻNIE: Elektryczność statyczna może powodować pojawianie się na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia czarnych linii lub punktów. Nie należy dotykać wyświetlacza panelu sterowania urządzenia, jeśli istnieje ryzyko, że na ciele zgromadziły się ładunki elektrostatyczne (na przykład na skutek chodzenia po dywanie przy niskiej wilgotności powietrza).
Usuwanie zacięć Przyczyny zacięć Czasami w trakcie drukowania może dojść do zacięcia papieru lub innego materiału w drukarce. Oto niektóre przyczyny: PLWW ● Podajniki wejściowe są nieodpowiednio załadowane lub przepełnione, lub nieprawidłowo ustawiono prowadnice materiałów. ● Podczas drukowania wyjęto podajnik wejściowy z urządzenia albo włożono/wyjęto materiały do/z podajnika wejściowego. ● Drzwiczki kasety zostały otwarte podczas drukowania.
Miejsca występowania zacięć Zacięcia papieru mogą wystąpić w następujących miejscach: ● w automatycznym podajniku dokumentów (ADF), ● W miejscu podawania papieru ● W automatycznym duplekserze ● w miejscu odbioru papieru, ● Wewnątrz urządzenia Znajdź i usuń zacięcie, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi na następnych stronach. Jeśli lokalizacja zacięcia nie jest oczywista, zajrzyj najpierw do wnętrza urządzenia. Po wystąpieniu zacięcia w urządzeniu może pozostać sypki toner.
PLWW 2. Wyjmij element zapobiegający zacięciom. Trzymając obiema rękami, podnieś go za dwa uchwyty aż do odbezpieczenia. Obróć i unieś element zapobiegający zacięciom, a następnie odłóż go na bok. 3. Unosząc zieloną dźwignię, obróć mechanizm odbiorczy, aż zostanie otwarty. 4. Spróbuj delikatnie usunąć stronę, uważając, aby jej nie podrzeć. Jeśli poczujesz opór, przejdź do następnego kroku.
5. Otwórz pokrywę podajnika ADF i delikatnie poluzuj materiał obiema rękami. 6. Kiedy materiał zostanie uwolniony, delikatnie wyciągnij go w pokazanym kierunku. 7. Zamknij pokrywę skanera płaskiego. 8. Opuść zieloną dźwignię.
9. Ponownie zainstaluj element zapobiegający zacięciom, wkładając go, jak pokazano na ilustracji. Naciśnij oba przyciski, aż element zaskoczy na swoje miejsce. Ważne jest, aby element zapobiegający zacięciom był zainstalowany prawidłowo, gdyż jego złe umieszczenie może powodować zacięcia w przyszłości. 10. Zamknij pokrywę podajnika ADF.
Usuwanie zacięć w obszarach podajników papieru OSTROŻNIE: Do usuwania zaciętego materiału nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak pinceta czy szczypce. Uszkodzenia spowodowane użyciem ostrych przedmiotów nie wchodzą w zakres umów gwarancyjnych. Podczas usuwania zaciętych materiałów z urządzenia należy je ciągnąć prosto w kierunku do siebie. Wyciąganie zaciętego materiału pod kątem może spowodować uszkodzenie urządzenia.
PLWW 4. Obiema dłońmi uchwyć najbardziej widoczny fragment materiału (może to być w połowie strony) i delikatnie wyciągnij go z urządzenia. 5. Zamknij drzwiczki kasety drukującej. 6. Otwórz podajniki 2 i 3. 7. Obiema dłońmi uchwyć najbardziej widoczny fragment materiału (może to być w połowie strony) i delikatnie wyciągnij go z urządzenia.
8. Jeżeli materiały są niewidoczne, otwórz drzwiczki kasety drukującej, wyjmij kasetę drukującą i obróć górną prowadnicę materiału. Ostrożnie wyciągnij materiał z urządzenia. 9. Zamknij podajnik 2 i opcjonalny podajnik 3 10. Zamknij tylne drzwiczki odbiorcze.
Usuwanie zacięcia z opcjonalnego dupleksera OSTROŻNIE: Do usuwania zaciętego materiału nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak pinceta czy szczypce. Uszkodzenia spowodowane użyciem ostrych przedmiotów nie wchodzą w zakres umów gwarancyjnych. Podczas usuwania zaciętych materiałów z urządzenia należy je ciągnąć prosto w kierunku do siebie. Wyciąganie zaciętego materiału pod kątem może spowodować uszkodzenie urządzenia.
5. Obiema dłońmi uchwyć najbardziej widoczny fragment materiału (może to być w połowie strony) i delikatnie wyciągnij go z urządzenia. UWAGA: Jeśli uchwycenie materiału dłonią nie jest możliwe, wykonaj procedurę opisaną w sekcji Usuwanie zacięć w okolicach kasety drukującej na stronie 233. 6. Zamknij drzwiczki ścieżki automatycznego drukowania dwustronnego 7. Włóż ponownie podajnik 2. 8. Zamknij tylny odbiornik i otwórz drzwiczki ścieżki automatycznego druku dwustronnego z tyłu urządzenia.
9. Obiema dłońmi uchwyć najbardziej widoczny fragment materiału (może to być w połowie strony) i delikatnie wyciągnij go z urządzenia. 10. Zamknij drzwiczki ścieżki automatycznego drukowania dwustronnego Usuwanie zacięć papieru w okolicach pojemników wyjściowych Górny odbiornik materiałów (wydrukiem w dół) OSTROŻNIE: Do usuwania zaciętego materiału nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak pinceta czy szczypce.
Tylny pojemnik wyjściowy (arkusze skierowane drukiem w górę) OSTROŻNIE: Do usuwania zaciętego materiału nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak pinceta czy szczypce. Uszkodzenia spowodowane ostrymi narzędziami nie są usuwane w ramach gwarancji. 1. Otwórz drzwiczki wyjścia prostej ścieżki wydruku. 2. Przesuń w dół zielone dociskowe dźwignie zwalniające. 3. Obiema dłońmi uchwyć najbardziej widoczny fragment materiału (może to być w połowie strony) i delikatnie wyciągnij go z drukarki.
Usuwanie zacięć w okolicach kasety drukującej OSTROŻNIE: Do usuwania zaciętego materiału nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak pinceta czy szczypce. Uszkodzenia spowodowane użyciem ostrych przedmiotów nie wchodzą w zakres umów gwarancyjnych. Podczas usuwania zaciętych materiałów z urządzenia należy je ciągnąć prosto w kierunku do siebie. Wyciąganie zaciętego materiału pod kątem może spowodować uszkodzenie urządzenia. 1. Otwórz drzwiczki kasety drukującej i wyjmij kasetę.
4. Włóż z powrotem kasetę drukującą i zamknij drzwiczki kasety drukującej. 5. Zamknij tylne drzwiczki odbiorcze. Usuwanie zacięć ze zszywacza podręcznego (tylko urządzenie HP LaserJet M2727nfs) Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia zacięć w zszywaczu, upewnij się, że jednocześnie zszywanych jest nie więcej niż 20 stron materiałów o gramaturze 80 g/m2 lub 20 funtów. 1. Wyłącz urządzenie HP LaserJet M2727nfs i otwórz drzwiczki zszywacza. UWAGA: Otwarcie drzwiczek zszywacza wyłącza zszywacz. 2.
4. Wymień kasetę ze zszywkami. 5. Zamknij drzwiczki zszywacza, a następnie włącz urządzenie. 6. Włóż materiały, aby sprawdzić działanie zszywacza podręcznego. Jeśli to konieczne, powtórz czynności opisane w krokach od 1 do 6. Unikanie powtarzających się zacięć PLWW ● Upewnij się, że podajnik wejściowy nie jest przepełniony. Pojemność podajnika wejściowego różni się w zależności od rodzaju używanego materiału. ● Sprawdź, czy prowadnice materiałów są dobrze wyregulowane.
Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu Problemy z drukowaniem Problemy z jakością druku Od czasu do czasu mogą występować problemy z jakością wydruków. Informacje podane w następnych sekcjach pomogą zidentyfikować i rozwiązywać te problemy. UWAGA: W przypadku występowania problemów z kopiowaniem, zobacz Problemy z kopiowaniem na stronie 244.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Pojawianie się ubytków. Arkusz materiału może być wadliwy. Spróbuj ponownie wydrukować zlecenie. Zawartość wilgoci w papierze jest nierównomierna lub na powierzchni papieru znajdują się wilgotne plamy. Spróbuj użyć innego papieru, na przykład wysokiej jakości papieru przeznaczonego dla drukarek laserowych. Zobacz Papier i inne materiały drukarskie na stronie 57. Partia papieru jest wadliwa.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Na materiale pojawia się rozmazany toner. Materiały mogą nie spełniać kryteriów określonych w specyfikacjach firmy HP. Używaj materiałów zgodnych ze specyfikacjami firmy HP. Zobacz Papier i inne materiały drukarskie na stronie 57. Jeżeli smugi toneru występują na górnej krawędzi papieru, oznacza to, że prowadnice materiału są brudne lub że na ścieżce papieru występują zanieczyszczenia. Oczyść prowadnice materiałów i ścieżkę papieru.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Wydrukowana strona zawiera zniekształcone znaki. Materiały mogą nie spełniać kryteriów określonych w specyfikacjach firmy HP. Użyj innego papieru, na przykład wysokiej jakości papieru przeznaczonego dla drukarek laserowych. Zobacz Papier i inne materiały drukarskie na stronie 57. Jeżeli znaki są zniekształcone, wydają się faliste, może to wskazywać na potrzebę naprawy laserowego skanera. Sprawdź, czy problem ten pojawia się również na stronie Konfiguracja.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Wydrukowana strona zawiera zmarszczenia lub zgniecenia. Materiały mogą być nieprawidłowo załadowane lub podajnik wejściowy jest przepełniony. Odwróć stos papieru w podajniku lub spróbuj obrócić papier w podajniku o 180°. Upewnij się, że materiał został poprawnie załadowany i że prowadnice materiału nie są ustawione zbyt ciasno ani zbyt luźno wokół stosu papieru. Zobacz Ładowanie papieru i materiałów drukarskich na stronie 62.
Wskazówki dotyczące materiałów drukarskich ● W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy upewnić się, że papier jest dobrej jakości, nie jest pocięty, podarty, pogięty, poplamiony, nie znajdują się na nim zszywki, zanieczyszczenia ani kurz, nie jest pomarszczony, zniszczony ani nie ma zagiętych brzegów. ● Najlepszą jakość druku uzyskuje się na papierze gładkim. Stosowanie gładkiego materiału daje zazwyczaj lepsze wyniki. .
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Zacięcia, uszkodzenia urządzenia Papier ma wycięcia lub perforacje. Użyj papieru bez wycięć i perforacji. Problemy z podawaniem Brzegi papieru są postrzępione. Używaj papieru wysokiej jakości, przeznaczonego do drukarek laserowych. Występują różnice pomiędzy stronami papieru. Odwróć papier.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie drukuje, ale strony są zupełnie puste. Na kasecie drukującej może się wciąż znajdować taśma zabezpieczająca. Upewnij się, że taśma zabezpieczająca została całkowicie usunięta z kasety drukującej. Możliwe, że dokument zawiera puste strony. Przejrzyj drukowany dokument, aby sprawdzić, czy wszystkie strony zawierają treść. Urządzenie może działać nieprawidłowo. Wydrukuj stronę konfiguracji, aby sprawdzić urządzenie.
Problemy z kopiowaniem Zapobieganie problemom z kopiowaniem Poniżej zamieszczono opis kilku prostych czynności, jakie można podjąć w celu poprawienia jakości kopii: ● Kopiuj za pomocą skanera płaskiego. Ten sposób zapewnia lepszą jakość niż kopiowanie z podajnika ADF. ● Używaj wysokiej jakości oryginałów. ● Prawidłowo wkładaj materiały. Jeśli materiały zostaną załadowane nieprawidłowo, mogą się wykrzywić, powodując niewyraźne wydruki i błędy w działaniu programu OCR.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Na kopii pojawiają się niepotrzebne linie. Skaner płaski lub szyba podajnika ADF mogą być zabrudzone. Wyczyść szybę skanera lub szybę automatycznego podajnika dokumentów. Zobacz Czyszczenie urządzenia na stronie 203. Światłoczuły bęben wewnątrz kasety drukującej mógł zostać porysowany. Zainstaluj nową kasetę drukującą firmy HP. Zobacz Kaseta drukująca na stronie 200.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Problemy z podawaniem Brzegi papieru są postrzępione. Używaj papieru wysokiej jakości, przeznaczonego do drukarek laserowych. Występują różnice pomiędzy stronami papieru. Odwróć papier. Papier jest zbyt wilgotny, zbyt suchy, zbyt gruby lub zbyt gładki, o złym kierunku włókien lub zbyt krótkich włóknach, jest wytłaczany lub cała partia papieru jest niewłaściwej jakości.
Problemy z wydajnością Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Nie wyszła żadna kopia. Podajnik może być pusty. Włóż materiały do urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Ładowanie papieru i materiałów drukarskich na stronie 62. Oryginał mógł być załadowany nieprawidłowo. Do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) oryginał należy wkładać wąską krawędzią do przodu i stroną do zeskanowania zwróconą do góry.
Problemy ze skanowaniem Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem obrazów Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Zeskanowany obraz jest niskiej jakości. Prawdopodobnie oryginał jest reprodukcją fotografii lub obrazu. ● W celu usunięcia niepożądanych wzorów spróbuj zmniejszyć format skanowanego obrazu. ● Wydrukuj zeskanowany obraz, aby zobaczyć, czy nastąpiła poprawa jakości. ● Upewnij się, że wybrane ustawienia rozdzielczości są odpowiednie dla rodzaju wykonywanego skanowania.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Część obrazu nie została zeskanowana. Oryginał mógł być załadowany nieprawidłowo. Podczas ładowania oryginałów do podajnika ADF korzystaj z prowadnic materiałów. Zobacz Ładowanie oryginałów do skanowania na stronie 110. Kolorowe tło może być przyczyną zlewania się obrazów z planu pierwszego z tłem. Spróbuj dopasować ustawienia przed zeskanowaniem oryginału lub poprawić jakość obrazu po jego zeskanowaniu. Czy oryginał jest dłuższy niż 381 mm.
Problemy z jakością skanowania Zapobieganie problemom związanym z jakością skanowania Poniżej zamieszczono opis kilku prostych czynności, jakie można podjąć w celu poprawienia jakości skanowania i otrzymywanych kopii. ● Podczas skanowania korzystaj ze skanera płaskiego, a nie z automatycznego podajnika dokumentów (ADF). ● Używaj oryginałów wysokiej jakości. ● Prawidłowo wkładaj materiały.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Czarne kropki lub smugi Na szybie skanera może znajdować się atrament, klej, płynny korektor lub inna niepożądana substancja. Spróbuj wyczyścić powierzchnię skanera płaskiego. Zobacz Czyszczenie szyby skanera na stronie 117. Prawdopodobnie wystąpiły wahania napięcia zasilania urządzenia. Wydrukuj zadanie ponownie. Prawdopodobnie poziomy rozdzielczości zostały nieprawidłowo ustawione. Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości jest prawidłowe.
Zarządzanie i konfiguracja sterowników drukarki Ustawienia jakości druku mają wpływ na poziom jasności wydruków oraz na styl wydruku grafiki. Ustawień jakości druku można również używać do optymalizacji jakości wydruków na materiałach określonego typu. Ustawienia można zmienić we właściwościach urządzenia, aby dostosować je do rodzaju wydruku.
Rozwiązywanie problemów ze zszywaczem podręcznym W zszywaczu podręcznym nie powinny występować zacięcia zszywek. Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia zacięć w zszywaczu, upewnij się, że jednocześnie zszywanych jest nie więcej niż 20 stron materiałów o gramaturze 80 g/m2 lub 20 funtów. PLWW Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Zszywacz podręczny nie zszywa stron. Drzwiczki zszywacza są niedokładnie zamknięte. W zszywaczu podręcznym zacięły się zszywki.
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Rozwiązywanie problemów z połączeniem bezpośrednim W przypadku problemów z bezpośrednim połączeniem urządzenia z komputerem, wykonaj następujące czynności: 1. Upewnij się, że przewód USB nie jest dłuższy niż 2 metry (6 stóp). 2. Upewnij się, że zostały podłączone obie końcówki przewodu. 3. Upewnij się, że używany przewód ma certyfikat USB 2.0 Hi-Speed. 4. Jeśli błąd występuje nadal, użyj innego przewodu USB.
Rozwiązywanie problemów związanych z komunikacją w sieci Aby upewnić się, że urządzenie komunikuje się z siecią, sprawdź poniższe elementy. Przyjęto tu założenie, że strona konfiguracji sieciowej została już wydrukowana (zobacz sekcję Strony informacyjne na stronie 180). 1. Czy występują problemy związane z połączeniem fizycznym między stacją roboczą lub serwerem plików a urządzeniem? Sprawdź, czy okablowanie sieci, połączenia i konfiguracje routera są prawidłowe.
Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem Rozwiązywanie typowych problemów z systemem Windows Komunikat o błędzie: „ogólny błąd zabezpieczenia — wyjątek OE” „Spool32” „Niedozwolona operacja” Przyczyna Rozwiązanie Zamknij wszystkie programy, uruchom ponownie system Windows i ponów próbę. Wybierz inny sterownik drukarki. Jeśli wybrany jest sterownik drukarki PCL 6, przełącz sterownik za pomocą oprogramowania w tryb emulacji PCL 5 lub HP PostScript poziomu 3.
Tabela 12-3 Problemy dotyczące systemów Mac OS X w wersji 10.3 i Mac OS X w wersji 10.4 (ciąg dalszy) Nazwa urządzenia, adres IP, nazwa hosta „Rendezvous” ani „Bonjour” nie są wyświetlane na liście drukarek w programie Narzędzie konfiguracji drukarki. Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie może nie być gotowe do pracy. Upewnij się, że przewody są prawidłowo podłączone, urządzenie jest włączone i świeci kontrolka Gotowe.
Tabela 12-3 Problemy dotyczące systemów Mac OS X w wersji 10.3 i Mac OS X w wersji 10.4 (ciąg dalszy) Kiedy urządzenie jest podłączone poprzez przewód USB, nie pojawia się ono na liście w programie Narzędzie konfiguracji drukarki Macintosh po wybraniu tego urządzenia. Przyczyna Rozwiązanie Problem wywołany jest elementem oprogramowania lub sprzętu. Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem ● Sprawdź, czy komputer Macintosh obsługuje złącze USB.
Tabela 12-4 Błędy PS (ciąg dalszy) Problem Przyczyna Rozwiązanie komputerowy oczekiwał wysłania do urządzenia pliku ustawień lub nagłówka PS. PLWW Błąd sprawdzania limitu Zlecenie drukowania jest zbyt skomplikowane. Można spróbować wydrukować zadanie w rozdzielczości 600 dpi, uprościć zadanie lub rozszerzyć pamięć. Błąd VM Błąd czcionki W sterowniku drukarki wybierz opcję nieograniczonych czcionek ładowalnych.
260 Rozdział 12 Rozwiązywanie problemów PLWW
A Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania zamówień ● Aby zamówić materiały eksploatacyjne na terenie Stanów Zjednoczonych, należy przejść do witryny www.hp.com/sbso/product/supplies. ● Aby zamówić materiały eksploatacyjne w innych częściach świata, należy przejść do witryny www.hp.com/ghp/buyonline.html. ● Aby zamówić materiały eksploatacyjne w Kanadzie, należy przejść do witryny www.hp.ca/catalog/ supplies.
Przewody i interfejsy Nazwa wyrobu Opis Numer katalogowy Przewód USB 2-metrowe standardowe złącze zgodne z USB C6518A 3-metrowy standardowy przewód ze złączem zgodnym z USB C6520A Przewód faksu Złącze podwójnego przewodu telefonicznego 8121-0811 Zestaw drukowania bezprzewodowego HP Adapter drukarki pozwalający na bezprzewodowe drukowanie punktpunkt.
B Serwis i pomoc techniczna Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy HewlettPackard PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI HP LaserJet M2727nf i M2727nfs Roczna ograniczona gwarancja Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że urządzenia i akcesoria firmy HP będą wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres podany powyżej, licząc od daty zakupu.
Poziom świadczonych usług gwarancyjnych może się różnić w zależności od lokalnych standardów. Firma HP nie zmieni formy, zastosowania lub funkcji produktu w celu umożliwienia korzystania z niego w kraju/regionie, na terenie którego nie przewidziano korzystania z tego produktu z powodów prawnych lub zgodności z normami. W ZAKRESIE LOKALNYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH ŚRODKI ZARADCZE OPISANE W NINIEJSZEJ GWARANCJI SĄ WYŁĄCZNYMI ŚRODKAMI ZARADCZYMI PRZYSŁUGUJĄCYMI UŻYTKOWNIKOWI.
Usługa gwarancji na samodzielną naprawę przez klienta Produkty HP zbudowano z użyciem wielu elementów do samodzielnej naprawy przez klienta (CSR Customer Self Repair) w celu zminimalizowania czasu naprawy i zwiększenia elastyczności w dokonywaniu wymiany uszkodzonych elementów. Jeśli w okresie diagnozowania, firma HP stwierdzi, że naprawa dokonana została z użyciem elementów CSR, dostarczy tę część do wymiany bezpośrednio do użytkownika.
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą Firma HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych. Ta gwarancja nie obejmuje produktów, które (a) były odnawiane, przerabiane lub w inny sposób nieprawidłowo użytkowane, (b) działają nieprawidłowo z powodu niewłaściwego użytkowania, niewłaściwego przechowywania lub używania w otoczeniu nieodpowiadającym warunkom opisanym w specyfikacjach lub (c) uległy zużyciu w wyniku normalnej eksploatacji.
Obsługa klientów firmy HP Serwis online Aby uzyskać całodobowy dostęp do uaktualnień oprogramowania dla określonego modelu urządzenia firmy HP, informacji o produktach oraz wsparcia przez Internet, wystarczy odwiedzić następującą stronę sieci Web: www.hp.com/support/LJM2727. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) jest internetowym zestawem narzędzi diagnostycznych przeznaczonym do komputerów stacjonarnych oraz urządzeń drukujących. Odwiedź witrynę instantsupport.hp.com.
Usługi rozszerzone: 1-800-446-0522. HP ToolboxFX Aby sprawdzić stan urządzenia i ustawienia oraz wyświetlić informacje o rozwiązywaniu problemów, należy skorzystać z programu HP ToolboxFX. Aby skorzystać z programu HP ToolboxFX, należy przeprowadzić pełną instalację oprogramowania. Zobacz HP ToolboxFX na stronie 182. Pomoc techniczna HP i informacje dla użytkowników komputerów Macintosh Należy odwiedzić witrynę www.hp.
Umowy serwisowe firmy HP Istnieje kilka rodzajów umów serwisowych firmy HP, które odpowiadają szerokiemu zakresowi potrzeb klientów. Umowy serwisowe nie są częścią standardowej gwarancji. Świadczone usługi mogą różnić się w zależności od danego regionu. Informacje o dostępnych usługach można uzyskać od miejscowego przedstawiciela firmy HP.
4. Jeżeli to możliwe, dołącz do przesyłki próbki wydruku i około 50–100 arkuszy papieru lub innych materiałów drukarskich, które nie zostały prawidłowo wydrukowane. 5. W Stanach Zjednoczonych zadzwoń do Działu obsługi klienta HP, aby zamówić nowe opakowanie. W innych regionach, o ile to możliwe, użyj oryginalnego opakowania. Firma Hewlett-Packard zaleca ubezpieczenie drukarki na okoliczność wysyłki.
C Parametry W tej sekcji podano następujące informacje dotyczące urządzenia: PLWW ● Specyfikacje fizyczne ● Specyfikacje elektryczne ● Pobór mocy ● Specyfikacje środowiskowe ● Emisja dźwięku 271
Specyfikacje fizyczne Tabela C-1 Parametry fizyczne Urządzenie Wysokość Głębokość Szerokość Waga HP LaserJet M2727nf 690 mm 650 mm 500 mm 17,2 kg HP LaserJet M2727nfs 780 mm 650 mm 500 mm 20,5 kg Specyfikacje elektryczne OSTROŻNIE: Wymagania dotyczące zasilania zależą od kraju/regionu sprzedaży urządzenia. Nie wolno zmieniać napięcia pracy. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia i unieważnienie gwarancji.
Pobór mocy Tabela C-3 Pobór mocy (średni, w watach)1 Model drukarki Drukowanie2 Kopiowanie2 Gotowość (Uśpienie): Wyłączona 3 1 HP LaserJet M2727nf 410 W 410 W 13 W <0,1 W HP LaserJet M2727nfs 410 W 410 W 13 W <0,1 W Podane wartości oparte są na danych wstępnych. Aktualne informacje można znaleźć pod adresem www.hp.com/support/ LJM2727. 2 Wartości zużycia energii odpowiadają najwyższym wynikom pomiarów w pełnym zakresie standardowych napięć. 3 Technologia utrwalacza „Instant-on”.
Emisja dźwięku Tabela C-5 Emisje akustyczne 1 Poziom natężenia dźwięku Według normy ISO 92961 Drukowanie (26 str./min) LWAd = 6,4 bela (A) [64 dB (A)] Gotowe Niesłyszalna Poziom ciśnienia akustycznego — stanowisko poboczne Według normy ISO 92961 Drukowanie (26 str./min) LpAm = 50 dB(A) Gotowe Niesłyszalna Podane wartości oparte są na danych wstępnych. Aktualne informacje można znaleźć pod adresem www.hp.com/support/ LJM2727.
D Informacje dotyczące przepisów W tej części znajdują się następujące informacje dotyczące przepisów: PLWW ● Zgodność z normami FCC ● Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska ● Ustawa o ochronie abonentów telefonicznych (Stany Zjednoczone) ● Wymagania IC CS-03 ● Deklaracja telekomunikacyjna dla krajów/regionów Unii Europejskiej ● Deklaracje telekomunikacyjne Nowej Zelandii ● Deklaracja zgodności ● Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa 275
Zgodność z normami FCC Niniejszy sprzęt został sprawdzony i stwierdzono, że spełnia on warunki ograniczeń dla urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity tego typu zapewniają uzasadnioną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach w budynkach mieszkalnych. Sprzęt ten wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie on zainstalowany i nie będzie używany zgodnie z instrukcją, może zakłócać sygnały radiowe.
zmiennego, do którego to urządzenie jest podłączone, klient zainstalował moduł zabezpieczający przed przepięciami. Ma to zapobiegać uszkodzeniom sprzętu przez lokalne uderzenia piorunów i inne przepięcia elektryczne. Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska Ochrona środowiska naturalnego Firma Hewlett-Packard Company jest zaangażowana w wytwarzanie produktów wysokiej jakości w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska.
Firma HP jest zaangażowana w tworzenie innowacyjnych, wysokiej jakości produktów i usług w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska, począwszy od projektowania i produkcji, poprzez dystrybucję i obsługę, aż po odzysk materiałów.
Zwroty spoza Stanów Zjednoczonych Aby wziąć udział w programie HP Planet Partners umożliwiającym zwrot i odzysk materiałów, należy postępować według prostych instrukcji podanych w przewodniku odzysku materiałów (znajdującym się wewnątrz opakowania z materiałami eksploatacyjnymi) lub przejść do witryny http://www.hp.com/ recycle. Aby uzyskać informacje na temat zwrotu materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń HP LaserJet, należy wybrać odpowiedni kraj/region.
Usuwanie zużytych urządzeń przez użytkowników indywidualnych na terenie Unii Europejskiej Niniejszy symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza zakaz wyrzucania tego produktu razem z innymi odpadami komunalnymi. Do użytkownika należy pozbycie się zużytego urządzenia poprzez przekazanie go do wyznaczonego punktu zajmującego się recyklingiem zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Ustawa o ochronie abonentów telefonicznych (Stany Zjednoczone) Ustawa o ochronie abonentów telefonicznych z 1991 roku uznaje za bezprawne wykorzystanie komputera lub innego urządzenia elektronicznego, łącznie z urządzeniami faksującymi, do wysyłania wiadomości, o ile wiadomość nie zawiera wyraźnie na marginesie u góry lub u dołu każdej wysyłanej strony lub na pierwszej stronie całej transmisji daty i godziny wysłania oraz identyfikacji firmy lub osoby prywatnej wysyłającej wiadomość wraz z numerem telefonu
Wymagania IC CS-03 Uwaga: Na urządzeniach posiadających stosowny certyfikat jest umieszczana etykieta Industry Canada. Posiadanie tego certyfikatu oznacza, że urządzenie spełnia pewne wymagania dotyczące eksploatacji i bezpieczeństwa sieci telekomunikacyjnych, jak opisano w odpowiednich dokumentach dotyczących wymagań technicznych sprzętu. Ministerstwo nie gwarantuje, że praca urządzenia usatysfakcjonuje klienta.
Deklaracja telekomunikacyjna dla krajów/regionów Unii Europejskiej Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączenia do analogowych sieci PSTN (Public Switched Telecommunication Networks) w krajach/regionach Europejskiej Strefy Ekonomicznej (EEA). Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy Unii Europejskiej R&TTE 1999/5/EC (Annex II) i ma odpowiednie oznaczenia zgodności CE. Szczegółowe informacje producenta zawiera Deklaracja zgodności zamieszczona w innej sekcji tej instrukcji.
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności zgodnie z ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nazwa producenta: Adres producenta: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0602-01-rel.1.
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa Bezpieczeństwo lasera Centrum Urządzeń Medycznych i Ochrony Radiologicznej (CDRH), przy Amerykańskiej Agencji ds. Żywności i Leków 1 sierpnia 1976 roku wprowadził przepisy dotyczące produktów laserowych. Przepisom tym podlegają urządzenia sprzedawane na terenie Stanów Zjednoczonych. Niniejsze urządzenie jest oznaczone certyfikatem produktów laserowych „klasy 1”, zgodnie ze standardem wydanym przez Amerykański Departament Zdrowia (U.S.
HP LaserJet M2727nf, M2727nfs - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Słownik ADF Automatyczny podajnik dokumentów. Podajnik ADF służy do automatycznego podawania oryginałów do urządzenia w celu kopiowania, skanowania lub faksowania. DIMM Dwurzędowy moduł pamięci (Dual Inline Memory Module),mały układ zawierający pamięć. Pojedynczy liniowy moduł pamięci (SIMM) ma 32-bitową ścieżkę dostępu do pamięci, natomiast DIMM ma ścieżkę 64-bitową. DSL Cyfrowa linia abonencka, technologia umożliwiająca szybkie, bezpośrednie połączenie z Internetem za pośrednictwem linii telefonicznej.
osobna linia Pojedyncza linia telefoniczna, używana wyłącznie do głosowych połączeń telefonicznych lub wyłącznie do połączeń faksowych. pikseli na cal (ppi) Miara rozdzielczości używana przy skanowaniu. Zazwyczaj większa liczba pikseli na cal oznacza większą rozdzielczość, wyraźniejsze szczegóły obrazu oraz większy rozmiar pliku. półton Rodzaj obrazu, który symuluje odcienie szarości poprzez zmianę liczby punktów.
URL Jednolity lokalizator zasobów (Uniform Resource Locator), adres globalny dokumentów i zasobów w sieci Internet. Pierwsza część adresu oznacza wykorzystywany protokół, druga określa adres IP lub nazwę domeny, gdzie zasób się znajduje. USB Uniwersalna magistrala szeregowa (Universal Serial Bus – USB) jest standardem opracowanym przez USB Implementers Forum, Inc. do łączenia komputerów z urządzeniami peryferyjnymi.
290 Słownik PLWW
Indeks A ADF obsługiwane formaty strony 173 adres IP konfiguracja automatyczna 54 konfiguracja ręczna 54 Macintosh, rozwiązywanie problemów 257 obsługiwane protokoły 50 aktualizacje oprogramowania sprzętowego 206 alarmy, ustawienie 183 alarmy poczty elektronicznej, konfigurowanie 183 anulowanie faksy 146 zadania skanowania 115 zlecenia druku 71 zleceń kopiowania 94 arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) 280 automatyczne sekretarki, połączenie ustawienia faksu 139 automatyczny podajnik do
dwustronne, system Windows 86 dwustronne (dupleksowe), Macintosh 42 lista czcionek 180 Macintosh 40 mapa menu 181 na materiałach innego formatu 78 podłączenie do sieci 52 połączenie USB 48 raport sieci 181 rozwiązywanie problemów 243 skróty 85 strona demonstracyjna 180 strona konfiguracji 180 strona stanu materiałów eksploatacyjnych 180 strona zużycia 181 drukowanie do brzegów strony 99 drukowanie dupleksowe automatyczne, system Windows 86 ręczne, system Windows 86 drukowanie dwustronne automatyczne, system
format, kopia rozwiązywanie problemów 247 zmniejszanie lub powiększanie 95 format, materiały wybór podajnika 68 formaty, materiały ustawianie opcji dopasowania do strony, faksowanie 143 fotografie kopiowanie 103 skanowanie 120 skanowanie, rozwiązywanie problemów 248 funkcje urządzenie 3 funkcje ułatwień dostępu 3 G gęstość, druk zmiana ustawień 74 gęstość druku zmiana ustawień 74 głośność ustawienia 19 głośność, regulowanie 133 godzina faksu, ustawianie za pomocą Kreatora konfiguracji faksu HP 126 za pomocą
karta Ustawienia sieciowe, HP ToolboxFX 192 karta Ustawienia systemowe, 188 karty telefoniczne 151 kaseta ze zszywkami, numery katalogowe 262 kaseta zszywacza ładowanie 197 parametry 3 kasety gorąca linia HP do zapobiegania fałszerstwom 199 gwarancja 266 numery katalogowe 261 ponowne używanie 200 przechowywanie 199 recykling 199 stan, sprawdzanie 198 stan, wyświetlanie w programie HP ToolboxFX 183 utylizacja 277 wymiana 200 kasety, drukowanie stan komputera Macintosh 43 kasety drukujące dźwignia zwalniająca
M Macintosh Configure Device (Konfiguracja urządzenia Macintosh) 39 faksowanie 45 instalacja systemu drukowania dla połączeń bezpośrednich 37 instalacja systemu drukowania dla sieci 38 karta USB, rozwiązywanie problemów 257 obsługiwane sterowniki 8 obsługiwane systemy operacyjne 6, 36 PPC 6 problemy, rozwiązywanie 256 procesor Intel 6 skanowanie do pliku 44 skanowanie do poczty elektronicznej 44 skanowanie strona po stronie 44 skanowanie z panelu sterowania 44 sterowniki, rozwiązywanie problemów 256 ustawie
odbieranie faksów blokowanie 144 dziennik, HP ToolboxFX 187 pobieranie 131 ponowne drukowanie 159 po usłyszeniu sygnału faksu 160 raport błędów, drukowanie 168 rozwiązywanie problemów 175 tryb odbierania połączeń, ustawianie 140 tryb rozpoznawania ciszy 143 ustawianie oznaczania odebranych 144 ustawienia automatycznego zmniejszania 143 ustawienia sygnałów dzwonka przed odebraniem 139 wzorce dzwonka, ustawienia 141 za pomocą oprogramowania 142 za pomocą telefonu wewnętrznego 145 odbiór prywatny 132 odblokowy
zawinięty, rozwiązanie problemów 239 zmarszczony 240 zszywanie 196 źródło, wybór 80 papier specjalny wskazówki 60 parametry funkcje urządzenia 3 wymiary i waga 272 parametry hałasu 274 paski i smugi, rozwiązywanie problemów 237 pierwsza strona pusta 77 użyj innego papieru 40 używanie innego papieru 76 pierwszeństwo, ustawienia 27 pikseli na cal (ppi), rozdzielczość skanowania 116 pionowe białe lub wyblakłe smugi 244 pionowe linie, rozwiązywanie problemów 237 plamki, rozwiązywanie problemów 236 plik, skanowa
przewody numery katalogowe 262 USB, rozwiązywanie problemów 243 przyciemnienie, ustawienia kontrastu faks 136 kopia 98 przycisk Skanuj do, konfiguracja 114 przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych 211 punkty na cal (dpi) faks 136, 137 parametry 3 puste kopie, rozwiązywanie problemów 247 puste skanowane obrazy, rozwiązywanie problemów 250 puste strony drukowanie 77 rozwiązywanie problemów 243 R raport błędów, faks drukowanie 168 raport faksu, drukowanie 14 raport połączeń, faks rozwiązywanie problemów 17
sieci HP Web Jetadmin 194 instalacja Macintosh 38 sieć konfiguracja 20, 47 konfiguracja adresu IP 54 obsługiwane protokoły 50 obsługiwane systemy operacyjne 49 odpytywanie urządzenia 191 rozwiązywanie problemów 254 ustawienia szybkości łącza 55 wykrywanie urządzenia 50 skalowanie dokumentów kopiowanie 95 Macintosh 40 skaner czyszczenie szyby 117 listwa, czyszczenie 98 ładowanie do kopiowania 92 ładowanie do skanowania 110 szyba, czyszczenie 97 skaner płaski domyślny rozmiar szyby, ustawianie 137 skanowanie
strony informacyjne konfiguracja 53 konfiguracja sieci 53 strony internetowe arkusz danych o bezpieczeństwie materiałów (MSDS) 280 obsługa klientów 267 SupportPack, HP 270 sygnały zajętości, opcje ponownego wybierania numeru 134 sypki toner, rozwiązywanie problemów 238 system Windows dodawanie lokalizacji docelowych skanowania 114 faksowanie za pomocą 155 obsługiwane systemy operacyjne 6 skanowanie do folderu 115 skanowanie do wiadomości email 115 skanowanie za pomocą oprogramowania TWAIN lub WIA 112 stron
usuwanie oprogramowania w systemie Macintosh 38 usuwanie zużytych 279 utrwalacz błąd 217 gwarancja 266 wskazówki dotyczące materiałów 75 utylizacja materiałów eksploatacyjnych 199 W waga 272 wbudowany serwer internetowy 31, 38 wbudowany serwer internetowy (EWS) funkcje 193 wiadomość e-mail, skanowanie do system Windows 115 wiele stron na jednym arkusz 41, 88 Windows obsługiwane sterowniki 8, 25 obsługiwane systemy operacyjne 24 oprogramowanie, komponenty 32 rozwiązywanie problemów 256 składniki oprogramowan
zszywacz ładowanie zszywek 197 materiały eksploatacyjne, numery katalogowe 262 rozwiązywanie problemów 253 umiejscowienie 4 zacięcia, usuwanie 234 zszywacz podręczny materiały eksploatacyjne, numery katalogowe 262 parametry 3 zacięcia, usuwanie 234 zszywanie 196, 197 zszywki, ładowanie 197 302 Indeks PLWW
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.