HP LaserJet M4345 MFP - (multiple language) Getting Started Guide
30
29
18
• 2) Place the CD in the CD-ROM drive and run the installer. Complete an easy install.
• Connect to a Macintosh computer . 1) Connect a USB cable between the device and the computer. Note: HP does not recommend
using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than 2 meters (6.5 feet).
• Note: Install the software before connecting the USB cable. If the USB cable was connected first, perform steps 32-33. If the software installation
was performed first, proceed to step 33.
• 2) Umetnite CD u CD-ROM pogon i pokrenite instalaciju. Dovršite jednostavnu instalaciju.
• Spajanje na MAcintosh računalo . 1) Spojite USB kabel između uređaja i računala. Napomena: HP ne preporučuje korištenje USB
čvorišta. Koristite USB kabel koji nije duži od 2 metra (6,5 stopa).
• Napomena: Instalirajte softver prije spajanja USB kabla. Ako ste prije spojili USB kabel, izvedite 32. i 33. korak. Ako ste prije instalirali softver,
nastavite sa 33. korakom.
• 2) Vložte disk CD do jednotky CD-ROM a spus t' te instalační program. Dokončete jednoduchou instalaci.
• Pipojení k počítači Macintosh : 1) Kabelem USB propojte zaízení s počítačem. Poznámka: Společnost HP nedoporučuje použití
rozbočovač USB. Použitý kabel USB nesmí být delší než 2 metry.
• Poznámka: Ped pipojením kabelu USB nainstalujte software. Pokud byl nejprve pipojen kabel USB, provete kroky 32 a 33. Pokud byl nejprve
nainstalován software, pokračujte krokem 33.
• 2. Helyezze a CD-lemezt a CD-meghajtóba, és futtassa a telepítt. Végezzen egyszer telepítést.
• Csatlakoztassa a készüléket a Macintosh számítógéphez . 1. USB-kábellel csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez. Megjegyzés:
A HP nem javasolja az USB-hubok használatát. Legfeljebb 2 méter hosszú USB-kábelt használjon.
!
• Megjegyzés: Az USB-kábel csatlakoztatása eltt telepítse a szoftvert. Ha elször az USB-kábelt csatlakoztatta, végezze el a 32-33. lépést. Ha
elször a szoftvertelepítést végezte el, folytassa a 33. lépéssel.
• 2) Włó dysk CD do napdu CD-ROM i uruchom instalatora. Wykonaj łatw instalacj.
• Podłcz urzdzenie do komputera Macintosh . 1) Podłcz kabel USB midzy urzdzeniem i komputerem. Uwaga: Firma HP nie zaleca
uycia koncentratorów USB. Naley uyć kabla USB o długoci nie wikszej ni 2 metry (6,5 stopy).
• Uwaga: Instalacj oprogramowania naley wykonać przed podłczeniem kabla USB. Jeli podłczono najpierw kabel USB, wykonaj kroki 32-33.
Jeli najpierw zainstalowano oprogramowanie, przejd do kroku 33.
• 2) Plasai CD-ul în unitatea CD-ROM şi executai programul de instalare. Efectuai o instalare simpl.
• Conectai echipamentul la un computer Macintosh . 1) Conectai un cablu USB între dispozitiv şi computer. Not: HP nu recomand
utilizarea distribuitoarelor USB. Utilizai un cablu USB care nu depşeşte lungimea de 2 metri (6,5 picioare).
• Not: Instalai software-ul înainte de a conecta cablul USB. Dac mai întâi a fost conectat cablul USB, efectuai paşii 32-33. Dac s-a efectuat mai
întâi instalarea software-ului, continuai cu pasul 33.
• 2) Vložte disk CD do jednotky CD-ROM a spustite inštalátor. Dokončite jednoduchú inštaláciu.
• Pripojte k počítaču Macintosh . 1) Prepojte káblom USB zariadenie a počítač. Poznámka. Spoločnos t' HP neodporúča používa t'
rozbočovače USB. Nepoužívajte kábel USB dlhší ako 2 metre (6,5 stopy).
• Poznámka. Pred pripojením kábla USB nainštalujte softvér. Ak bol najprv pripojený kábel USB, vykonajte kroky 32 a 33. Ak bola inštalácia
softvéru vykonaná ako prvá, pokračujte krokom 33.
• 2) CD vstavite v pogon CD-ROM in zaženite program za namestitev. Opravite preprosto namestitev.
• Priključitev v računalnik z operacijskim sistemom Macintosh . 1) S kablom USB povežite napravo in računalnik. Opomba: HP ne
priporoča uporabo zvezdišč USB. Uporabite lahko le kabel USB, ki ni daljši od 2 metrov (6,5 čevlja).
• Opomba: Pred priključitvijo kabla USB namestite strojno opremo. Če ste prej priključili kabel USB, izvedite 32. in 33. korak. Če ste prej namestili
programsko opremo, nadaljujte s 33. korakom.