HP LaserJet M4345 MFP - (multiple language) Getting Started Guide

27
28
17
• Install software. 1) Insert the CD that came with the printer. 2) On the welcome screen, click Install Printer . The Setup Wizard appears.
3) Follow the on screen instructions. Note: If the welcome screen does not appear, click Start and then click Run . Type X:SETUP, where X
corresponds to the CD-ROM drive letter, and then click OK .
• 4) Click Finish . If prompted, restart the computer. 5) Go to step 33.
• Note: For a USB installation do not connect the USB cable until prompted by the software.
• Note: If installing a fax driver, choose the “custom” software install.
• 安装软件。安装软件。 1) 插入随打印机随附的 CD。 2) 在欢迎屏幕上,单击 安装打印机安装打印机 。将出现安装向导。 3) 按照屏
幕上的说明进行操作。
注:注: 如果未出现欢迎屏幕,则单击 开始开始 ,然后单击 运行运行 。键入 X:SETUP,此处 X 代表
CD-ROM 驱动器盘符,然后单击 确定确定 。
• 4) 单击 完成完成 。如果系统提示,则重新启动计算机。 5) 转至步骤 33。
• 注:注: 对于 USB 安装,在软件提示之前请勿连接 USB 电缆。
• 注:注: 如果要安装传真驱动程序,请选择“自定义”软件安装。
• Instal perangkat lunak. 1) Masukkan CD yang menyertai printer. 2) Pada layar pembuka, klik Install Printer . Wizard Pengaturan
ditampilkan. 3) Ikuti petunjuk pada layar. Catatan: Jika layar pembuka tidak muncul, klik Start [Mulai] lalu klik Run [Jalankan].
Ketikkan X:SETUP, di mana X adalah huruf drive CD-ROM, lalu klik OK .
• 4) Klik Finish [Selesai]. Jika diminta, hidupkan ulang komputer. 5) Ke langkah 33.
•
Catatan: Untuk instalasi USB jangan hubungkan kabel USB sebelum diminta oleh perangkat lunak.
• Catatan: Jika menginstal driver faks, pilih opsi instalasi perangkat lunak “custom” [tersesuai].
•ソフトウェアをインストールします。 1)プリンタに同梱されているCDを挿入します。2)初期画面で、[InstallPrinter(プリンタのインストール)] を クリ
ックしま す。セットアップウィザードが表示されます。3)画面の指示に従います。注記:初期画面が表示されなかった場合は、[スタート]、[ファイル名を
指定して実行]の順にクリックします。「X:SETUP」と入力します。Xは、CD-ROMドライブのドライブ文字です。入力したら、[OK] を クリックし ま す 。
•4) [終了] をクリックしま す。再起動を要求された場合は、コンピュータを再起動します。5)手順33に進みます。
•注記:USBインストールの場合は、ソフトウェアからの指示があるまでUSBケーブルを接続しないでください。
•注記:ファックスドライバをインストールする場合は、"カスタム"ソフトウェアインストールを選択します。
• การติดตั้งซอฟต์แวร์ 1) ใสแผนซีดีที่มาพรอมกับเครื่องพิมพ์ 2) บนหนาจอตอนรับ ใหคลิก Install Printer (ติดตั้งเครื่องพิมพ์) วิซาร์ดการตั้งคาจะ
ปรากฏขึ้น 3) ทําตามคําแนะนําที่ปรากฏบนหนาจอ หมายเหตุ: หากหนาจอตอนรับไมปรากฏขึ้น ใหคลิกที่ Start (เริ่มตน) และคลิก Run (เรียกใช)
พิมพ์ X:SETUP ลงไป โดย X ตรงกับตัวอักษรของไดรฟซีดีรอม และคลิก OK (ตกลง)
• 4) คลิก Finish (เสร็จ) หากมีขอความแจง ใหปดและเปดคอมพิวเตอร์อีกครั้ง 5) ไปที่ขั้นตอนที่ 33
• หมายเหตุ: สําหรับการติดตั้ง USB หามตอสายเคเบิล USB จนกวาซอฟต์แวร์จะแสดงขอความแจงใหทราบ
• หมายเหตุ: หากกําลังติดตั้งไดรเวอร์ของโทรสาร ใหเลือกการติดตั้งซอฟต์แวร์แบบ "custom" (กําหนดเอง)
•
安裝軟體。安裝軟體。 1) 放入㊞表機隨附的光碟。 2) 在歡迎畫面㆖,按㆒㆘ 安裝㊞表機安裝㊞表機 。「安裝精靈」將會出現。 3) 按照螢幕㆖的說明繼續執行。
註:註: 如果歡迎畫面沒㈲出現,請按㆒㆘ 開始開始 ,然後按㆒㆘ 執行執行 。輸入 X:SETUP,其㆗的 X 指的是光碟機㈹號,然後按㆒㆘ 確認確認 。
• 4) 按㆒㆘
完成完成 。如果出現提示,請重新啟動電腦。 5) 請前往步驟 33。
•
註:註: 針對 USB 安裝,在軟體提示前,請勿連接 USB 纜線。
•
註:註: 如果要安裝傳真驅動程式,請選擇「㉂訂」軟體安裝。
• Cài đặt phần mềm. 1) Đưa đĩa CD đi kèm với máy in vào. 2) Trên màn hình chào mừng, nhấp vào Cài đặt máy in . Thuật sĩ Cài đặt
hiện ra. 3) Làm theo các hướng dẫn trên màn hình. Ghi chú: Nếu màn hình chào mừng không hiện ra, nhấp vào Khởi động rồi nhấp
vào Chạy . Gõ X:SETUP, nơi X phù hợp với chữ cái ổ đĩa CD-ROM, rồi nhấp vào OK .
• 4) Nhấp vào Xong . Nếu được nhắc, hãy khởi động lại máy tính. 5) Thực hiện bước 33.
• Ghi chú: Với cài đặt USB, đừng gắn cáp USB cho đến khi được nhắc bởi phần mềm.
• Ghi chú: Nếu cài đặt một chương trình fax, chọn cài đặt phần mềm “tùy chỉnh” .
• 소프트웨어를 설치합니다. 1) 프린터와 함께 제공된 CD를 넣습니다. 2) 환영 화면에서 프린터 설치 를 누릅니다. 설치 마법사가 나타납
니다. 3) 화면의 지시를 따릅니다. 주: 환영 화면이 나타나지 않는 경우 시작 을 누른 다음 실행 을 누릅니다. X:SETUP(여기서 X는 CD-
ROM 드라이브 문자)을 입력한 다음 확인 을 누릅니다.
• 주: USB 설치의 경우 소프트웨어에 메시지가 나타날 때까지 USB 케이블을 연결하지 마십시오.
• 4) 마침 을 누릅니다. 컴퓨터를 다시 시작하라는 메시지가 나타나면 컴퓨터를 다시 시작합니다. 5) 단계 33으로 이동합니다.
• 주: 팩스 드라이버를 설치하는 경우 “사용자 정의” 소프트웨어 설치를 선택합니다.