HP Officejet Enterprise Color X555-Warranty and Legal Guide

回収およびリサイクル手順
米国およびプエルトリコ
リサイクル情報の詳細と、送料支払い済みラベル、封筒、ボックスの請求については、www.hp.com/
recycle を参照してください。以下の該当する手順を実行してください。
カートリッジが複数 (2 個以上) の場合
1. HP Officejet インク カートリッジをそれぞれオリジナルのボックスおよびバッグに入れます。
2. 紐または梱包用テープを使用して、複数の箱をひとまとめにします。発送重量は、最大 31kg (70
ポンド) です。
3. 前払いの発送ラベルを 1 使用します。
または
1. 適切な箱を用意するか、
www.hp.com/recycle を参照するか、たは 1-800-340-2445 に連絡して、
無料の回収専用箱を入手しま (HP Deskjet インク カートリッジを最大 31kg まで梱包可)
2. 前払いの発送ラベルを 1 使用します。
1 個のカートリッジの回収
1. HP Officejet インク カートリッジをオリジナルのバッグおよびボックスに入れます。
2. 発送ラベルをボックスの前面に貼付します。
発送
合衆国およびプエルトリコでの HP Officejet インク カートリッジ リサイクル返却については、ボック
ス同梱の、送料前払い、宛先記入済みの送付ラベルを使用してください。UPS ラベルを使用する場合
は、次回集配時に、パッケージを UPS ドライバに渡すか、正規 UPS センターから発送してください
(UPS Ground の集荷料金には通常のレートが適用されます)。最寄りの UPS センターについては、
1-800-PICKUPS にお問い合わせいただくか、
www.ups.com をご覧ください。
FedEx ラベルを使用する場合は、次回集配時に、パッケージを郵便配達員または FedEx のドライバ
渡してください (FedEx Ground の集荷料金には通常のレートが適用されます)。または、梱包したイン
カートリッジを郵便局または FedEx 集荷センター/取扱店から発送してください。最寄りの郵便局
については1-800-ASK-USPS にお問い合わせいただくか、
www.usps.com をご覧ください。最寄りの
FedEx 集荷センター/取扱店については、1-800-GOFEDEX にお問い合わせいただくか、
www.fedex.com
をご覧ください。
詳細情報について、または追加ラベルや一括回収用の箱の注文については、
www.hp.com/recycle を参
照するか、また 1-800-340-2445 までお問い合わせください。この情報は、予告なしに変更される
場合があります。
アラスカおよびハワイにお住まいの方
UPS ラベルを使用しないでください。詳細については、1-800-340-2445 までお問い合わせください。
USPS HP 間での取り決めにより、アラスカおよびハワイについては無料のカートリッジ返却輸送サ
ービスを提供していません。
22
3 規制に関する情報 JAWW