HP prenosni računar Referentni vodič
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi na osnovu licence. Intel je zaštitni znak korporacije Intel registrovan u SAD i u drugim zemljama/regionima. Microsoft i Windows su zaštitni znakovi korporacije Microsoft registrovani u SAD. Java je zaštitni znak kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Vodite računa o tome da protok vazduha ne blokiraju neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci, tepih ili odeća.
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj 1 Uvod ................................................................................................................................................................. 1 Nalaženje dodatnih informacija o novom računaru .............................................................................. 1 2 Umrežavanje (samo kod pojedinih modela) ................................................................................................. 2 Uspostavljanje bežične veze .................................
Audio .................................................................................................................................................. 13 Podešavanje jačine zvuka ................................................................................................. 14 Provera funkcija za audio zapise na računaru ................................................................... 14 Web kamera (samo kod pojedinih modela) ...........................................................................
Čuvanje napajanja baterije ................................................................................................ 24 Skladištenje baterije ........................................................................................................... 25 Odlaganje upotrebljene baterije ......................................................................................... 25 Zamena baterije ...............................................................................................................
Korišćenje softvera HP 3D DriveGuard ............................................................. 40 Korišćenje optičkih disk jedinica (samo kod pojedinih modela) .......................................................... 40 Prepoznavanje instalirane optičke disk jedinice (samo na pojedinim modelima) .............. 40 Umetanje optičkog diska .................................................................................................... 40 Opterećenje ležišta ...........................................
Pokretanje programa Setup Utility (BIOS) ......................................................................... 53 Promena jezika u programu Setup Utility (BIOS) .............................................................. 53 Navigacija i izbor u programu Setup Utility (BIOS) ............................................................ 54 Prikazivanje informacija o sistemu .....................................................................................
x
1 Uvod Ovaj vodič sadrži opšte informacije o HP i Compaq prenosnim računarima, uključujući način povezivanja na bežičnu mrežu, opis multimedija, upravljanja napajanjem, detalje o bezbednosti i ostalo. NAPOMENA: Neke funkcije opisane u ovom vodiču možda nisu dostupne na vašem računaru.
2 Umrežavanje (samo kod pojedinih modela) Računar podržava dva tipa pristupa Internetu: ● bežični – pogledajte odeljak Uspostavljanje bežične veze na stranici 2; ● ožičeni – pogledajte odeljak Povezivanje na ožičenu mrežu na stranici 8. NAPOMENA: Da biste računar povezali na Internet, potrebno je da podesite Internet uslugu.
Mreža (veza je prekinuta) Označava da bežični mrežni uređaji nisu povezani na bežičnu mrežu. Mreža (onemogućeno/veza je prekinuta) Ukazuje na to da nije dostupna nijedna bežična veza. Uključivanje i isključivanje bežičnih uređaja Možete da koristite dugme za bežično povezivanje ili HP Connection Manager (samo na pojedinim modelima) da biste uključili i isključili bežične uređaje. NAPOMENA: Računar možda ima taster za bežično povezivanje, bežični prekidač ili taster na tastaturi.
Korišćenje kontrola operativnog sistema Network and Sharing Center (Centar za mrežu i deljenje) omogućava podešavanje veze ili mreže, povezivanje sa mrežom, upravljanje bežičnim mrežama, dijagnostikovanje i rešavanje problema sa mrežom. Korišćenje kontrola operativnog sistema: ▲ Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet (Mreža i Internet) > Network and Sharing Center (Centar za mrežu i deljenje).
Podešavanje nove WLAN mreže Neophodna oprema: ● Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Interneta kupljena kod dobavljača Internet usluge (ISP) ● Bežični usmerivač (kupuje se zasebno) (2) ● Računar sa mogućnošću bežičnog povezivanja (3) NAPOMENA: Neki kablovski modemi sadrže ugrađene usmerivače. Proverite kod svog ISP-a da li je potrebno da koristite zaseban usmerivač. Sledeća ilustracija prikazuje instalaciju bežične mreže povezane na Internet.
NAPOMENA: HP preporučuje da izaberete WPA2, koji je najnapredniji od tri protokola šifrovanja. Korišćenje WEP šifrovanja se ne preporučuje, zato što se sa malo truda može savladati. ● ● Wi-Fi zaštićeni pristup (WPA) i Wi-Fi zaštićeni pristup II (WPA2) koriste bezbednosne standarde za šifrovanje i dešifrovanje podataka prenetih preko mreže. WPA i WPA2 dinamički generišu novu šifru za svaki paket, a takođe generišu različiti skup šifara za svaku računarsku mrežu.
Umetanje SIM kartice NAPOMENA: Da biste pronašli lokaciju SIM utora, pogledajte vodič Upoznavanje sa računarom. 1. Isključite računar. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili je u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim ga isključite preko operativnog sistema. 2. Zatvorite ekran. 3. Iskopčajte sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom. 4. Isključite kabl za napajanje iz utičnice za naizmeničnu struju. 5. Uklonite bateriju. 6.
Korišćenje GPS-a (samo kod pojedinih modela) Računar je možda opremljen sistemom globalnog pozicioniranja (Global Positioning System – GPS). GPS sateliti dostavljaju informacije o lokaciji, brzini i pravcu kretanja sistemima koji podržavaju GPS. Više informacija potražite u pomoći za softver HP GPS and Location.
Povezivanje modemskog kabla 1. Uključite modemski kabl u modemski utikač (1) na računaru. 2. Uključite modemski kabl u telefonski zidni utikač tipa RJ-11 (2). Povezivanje adaptera modemskog kabla specifičnog za region ili zemlju Telefonske utičnice se razlikuju u zavisnosti od zemlje ili regiona. Da biste koristili modem i modemski kabl van zemlje ili regiona u kom ste kupili računar, morate nabaviti adapter modemskog kabla specifičan za zemlju ili region.
3. Uključite adapter modemskog kabla (3) u zidni telefonski utikač. Izbor podešavanja lokacije Prikaz trenutnog izbora lokacije Da biste videli trenutnu lokaciju: 1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla). 2. Kliknite na Clock, Language, and Region (Sat, jezik i region). 3. Kliknite na Region and Language (Region i jezik). 4. Izaberite karticu „Lokacija“ da biste prikazali svoju lokaciju.
Dodavanje nove lokacije: 1. Izaberite Start > Devices and Printers (Uređaji i štampači). 2. Desnim tasterom miša kliknite na uređaj koji predstavlja vaš računar i kliknite na Modem settings (Postavke modema). NAPOMENA: Morate podesiti pozivni broj početne (trenutne) lokacije da biste prešli na karticu „Dialing Rules“ (Pravila biranja). Ako već nemate podešenu lokaciju, biće vam ponuđeno da je unesete kada kliknete na „Modem settings“ (Postavke modema). 3.
2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni zidni konektor (2) ili ruter. UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od strujnog udara, požara ili oštećenja opreme, nemojte priključivati modemski kabl ili kabl telefona u RJ-45 (mrežni) utikač.
3 Multimedija Računar može da sadrži sledeće: ● jedan ili dva integrisana zvučnika; ● jedan ili dva integrisana mikrofona; ● integrisanu Web kameru; ● unapred instalirani softver za multimedije; ● dugmad ili tastere za multimedije.
Podešavanje jačine zvuka U zavisnosti od modela računara, jačinu zvuka možete da podesite koristeći sledeće: ● dugmad za jačinu zvuka; ● interventni tasteri za jačinu zvuka (posebni tasteri u kombinaciji sa tasterom fn); ● tastere za jačinu zvuka. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice sa mikrofonom.
Softver Web kamere omogućava vam da eksperimentišete sa sledećim opcijama: ● snimanjem i deljenjem video zapisa; ● strimovanjem video zapisa pomoću softvera za trenutnu razmenu poruka; ● snimanjem fotografija. Informacije o načinu pristupa Web kameri možete da pronađete u vodiču Upoznavanje s računarom. Da biste dobili informacije o korišćenju Web kamere, izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška).
▲ Da biste povezali digitalni uređaj za prikaz, priključite kabl uređaja na DisplayPort. NAPOMENA: Uputstva za promenu slike na ekranu koja se odnose na ovaj proizvod potražite u vodiču Upoznavanje s računarom. HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) port povezuje računar sa opcionalnim video ili audio uređajem, poput televizije visoke definicije ili nekom drugom kompatibilnom digitalnom ili audio komponentom.
NAPOMENA: Uputstva za promenu slike na ekranu koja se odnose na ovaj proizvod potražite u vodiču Upoznavanje s računarom. Konfigurisanje audio postavki za HDMI Da biste konfigurisali audio postavke za HDMI, povežite video ili audio uređaj (npr. TV visoke definicije) na HDMI port računara. Zatim konfigurišite podrazumevani uređaj za audio reprodukciju na sledeći način: 1.
4 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar možda ima dugme za napajanje ili prekidač za napajanje. U celom ovom vodiču termin dugme za napajanje se koristi za oba načina kontrolisanja napajanja. Isključivanje računara OPREZ: Kada se računar isključi, nesačuvane informacije će biti izgubljene. Komanda „Shut down“ (Isključi) zatvara sve otvorene programe, uključujući operativni sistem, a zatim isključuje ekran i računar.
Ako aktivirate spavanje, lampice za napajanje će početi da trepću, a ekran će se isključiti. Vaš rad se čuva u memoriji, a izlaz iz režima spavanja je brži nego izlaz iz režima hibernacije. Ako se računar nalazi u stanju spavanja duži vremenski period, odnosno ako napunjenost baterije padne na kritični nivo dok je računar u stanju spavanja, računar prelazi u stanje hibernacije. Kada se pokrene režim hibernacije, vaš rad se čuva u datoteci za hibernaciju na čvrstom disku, a računar se isključuje.
Da biste pokrenuli hibernaciju: ▲ Kliknite na Start, kliknite na strelicu pored dugmeta „Isključi“, a zatim kliknite na Hibernacija. Da bi računar napustio stanje hibernacije: ▲ Kratko pritisnite dugme za napajanje. Uključiće se lampice za napajanje, a ono što ste radili vratiće se na ekran, tamo gde ste stali. NAPOMENA: Ako ste zadali lozinku koju treba uneti pri buđenju, morate uneti Windows lozinku da biste se vratili na ekran gde ste prestali sa radom.
Prilagođavanje planova napajanja Da biste prilagodili plan napajanja: 1. Kliknite na ikonu merača napajanja u polju za obaveštavanje, a zatim kliknite na More power options (Dodatne opcije napajanja). – ili – Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i bezbednost) > Power Options (Opcije napajanja). 2. Izaberite plan napajanja, a zatim kliknite na Change plan settings (Promenite postavke plana). 3. Izmenite postavke plana prema potrebi. 4.
Korišćenje napajanja iz baterije Kada je baterija napunjena, a računar nije povezan na spoljašnje napajanje, računar se napaja iz baterije. Kada je računar priključen na spoljašnje napajanje naizmeničnom strujom, računar koristi napajanje naizmeničnom strujom. Ako je baterija u računaru napunjena i ako je računar povezan na spoljašnje napajanje naizmeničnom strujom, računar prelazi na napajanje iz baterije ukoliko adapter naizmenične struje isključite iz računara.
Pokretanje programa Battery Check (Provera baterije): 1. Povežite adapter naizmenične struje sa računarom. NAPOMENA: Računar mora biti priključen na spoljašnje napajanje da bi program Battery Check (Provera baterije) normalno funkcionisao. 2. Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > Troubleshoot (Rešavanje problema) > Power, Thermal and Mechanical (Napajanje, termičko i mehaničko). 3. Kliknite na karticu Power (Napajanje), a zatim na Battery Check (Provera baterije).
NAPOMENA: Dodatne informacije o meraču napajanja potražite u odeljku Korišćenje merača napajanja na stranici 20. Računar preduzima sledeće radnje pri kritičnom nivou napunjenosti baterije: ● Ako je hibernacija omogućena, a računar uključen ili u stanju spavanja, računar će preći u stanje hibernacije. ● Ako je hibernacija onemogućena, a računar uključen ili u stanju spavanja, računar će nakratko ostati u stanju spavanja, a zatim će se isključiti, pri čemu će svi nesačuvani podaci biti izgubljeni.
● Smanjite osvetljenost ekrana. ● Pre nego što završite sa radom, prebacite računar u stanje spavanja ili hibernacije, odnosno isključite računar. Skladištenje baterije OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja bateriju, nemojte je izlagati visokim temperaturama u dugim vremenskim intervalima. Ako računar nećete koristiti ili uključivati na spoljašnje napajanje duže od 2 sedmice, izvadite bateriju i zasebno je uskladištite.
● kada upisujete informacije na CD, DVD ili BD (samo kod pojedinih modela); ● kada pokrenete defragmentator diska; ● kada izrađujete rezervne kopije ili izvodite oporavak. Kada računar povežete na spoljašnje napajanje naizmeničnom strujom, doći će do sledećeg: ● baterija počinje da se puni; ● ako je računar uključen, promeniće se ikona merača napajanja u polju za obaveštavanje.
Kada je HP CoolSense uključen, on će automatski primetiti ako se računar pomera i prilagodiće njegov rad i postavke ventilatora kako bi održao temperaturu površine računara na optimalnom nivou za udoban rad. Kada je HP CoolSense isključen, rad računara i postavke ventilatora se ne prilagođavaju mimo podrazumevanih postavki hlađenja računara. Prema tome, kada se računar pomera, temperatura njegove površine može da bude viša nego što bi bila da je HP CoolSense uključen.
5 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređaji Korišćenje kartica za utor za digitalne medijume (samo kod pojedinih modela) Opcionalne digitalne kartice omogućavaju bezbedno skladištenje i lako deljenje podataka. Ove kartice se često koriste sa kamerama za digitalne medijume i PDA uređajima, kao i na drugim računarima. Da biste utvrdili koje formate digitalnih kartica podržava vaš računar, pogledajte vodič Upoznavanje s računarom.
Uklanjanje digitalne kartice OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, postupite na sledeći način da biste bezbedno uklonili digitalnu karticu. 1. Sačuvajte podatke i zatvorite sve programe koji koriste digitalnu karticu. 2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka. Zatim pratite uputstva na ekranu. 3. Pritisnite karticu (1) i uklonite je iz slota (2).
2. Izvucite umetak iz utora (2). Da biste umetnuli ExpressCard karticu: 1. Okrenite karticu tako da nalepnica bude okrenuta nagore, a konektori ka računaru. 2. Umetnite karticu u utor za ExpressCard kartice, a zatim je pritiskajte sve dok se čvrsto ne postavi. Kada računar prepozna karticu, čuće se zvuk obaveštenja, a možda će se prikazati i meni sa opcijama.
Uklanjanje ExpressCard kartice OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, postupite na sledeći način da biste bezbedno uklonili ExpressCard. 1. Sačuvajte podatke i zatvorite sve programe koji koriste ExpressCard karticu. 2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka, a zatim pratite uputstva na ekranu. 3. Otpustite i uklonite ExpressCard karticu: a. Lagano pritisnite ExpressCard karticu (1) da biste je oslobodili.
Umetanje pametne kartice 1. Držite pametnu karticu tako da oznaka bude okrenuta nagore i pažljivo gurajte karticu u čitač pametnih kartica sve dok kartica ne legne na mesto. 2. Pratite uputstva sa ekrana da biste se prijavili na računar korišćenjem PIN-a pametne kartice. Uklanjanje pametne kartice ▲ Uhvatite pametnu karticu za ivicu, a zatim je izvucite iz čitača pametnih kartica.
▲ Priključite USB kabl uređaja na USB port. NAPOMENA: USB port računara može se donekle razlikovati od ilustracije u ovom odeljku. Čućete zvučni signal kada računar otkrije uređaj. NAPOMENA: Prilikom prvog korišćenja USB uređaja prikazaće se poruka u polju za obaveštavanje na osnovu koje ćete znati da je sistem prepoznao uređaj. Uklanjanje USB uređaja OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja USB konektora, nemojte vući kabl kada budete hteli da uklonite USB uređaj.
▲ Da biste uređaj 1394 povezali sa računarom, povežite kabl za uređaj 1394 sa portom 1394. Čućete zvučni signal kada računar otkrije uređaj. Uklanjanje uređaja 1394 OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, zaustavite uređaj 1394 pre nego što ga uklonite. OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja 1394 konektora, nemojte vući kabl kada budete hteli da uklonite uređaj 1394. 1. Da biste uklonili uređaj 1394, sačuvajte podatke i zatvorite sve programe koji koriste uređaj.
▲ Da biste eSATA uređaj povezali sa računarom, povežite kabl za eSATA uređaj sa eSATA portom. Čućete zvučni signal kada računar otkrije uređaj. Uklanjanje eSATA uređaja OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja eSATA konektora, nemojte vući kabl kada budete hteli da uklonite eSATA uređaj. OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, postupite na sledeći način da biste na bezbedno uklonili uređaj. 1.
Korišćenje opcionalnih spoljašnjih disk jedinica Prenosne spoljašnje disk jedinice proširuju opcije za skladištenje i pristup podacima. USB disk se može dodati povezivanjem diska preko USB porta računara. NAPOMENA: HP-ove spoljne USB optičke disk jedinice treba povezivati na USB port sa spoljnim napajanjem (samo na izabranim modelima) na računaru.
6 Disk jedinice Rukovanje disk jedinicama Disk jedinice su lomljive računarske komponente kojima treba pažljivo rukovati. Pre rada sa disk jedinicama pročitajte sledeće mere opreza. Dodatne mere opreza možete pronaći u relevantnim opisima postupaka. Pridržavajte se sledećih mera predostrožnosti: ● Pre nego što pomerite računar koji je povezan na spoljašnji čvrsti disk, pokrenite režim spavanja i sačekajte da se ekran isključi ili pravilno isključite spoljašnji čvrsti disk.
Korišćenje čvrstih diskova Poboljšavanje performansi čvrstog diska Korišćenje defragmentatora diska Što duže koristite računar tako će datoteke na čvrstom disku postati sve više fragmentisane. „Defragmentator diska“ spaja fragmentisane datoteke i fascikle na čvrstom disku kako bi sistem efikasnije funkcionisao. NAPOMENA: Za SSD disk jedinice, pokretanje programa „Defragmentator diska“ nije potrebno. Kada pokrenete „Defragmentator diska“, on radi bez nadzora.
Korišćenje softvera HP 3D DriveGuard (samo na pojedinim modelima) HP 3D DriveGuard štiti čvrsti disk parkiranjem disk jedinice i zaustavljanjem zahteva za podacima pod bilo kojim od sledećih uslova: ● Ispao vam je računar. ● Premeštate računar sa zatvorenim ekranom dok se napaja iz baterije. Ubrzo po završetku nekog od ovih događaja, HP 3D DriveGuard ponovo omogućava normalan rad čvrstog diska.
NAPOMENA: Ako se računar napaja iz baterije i dostigne kritičan nivo napunjenosti baterije, HP 3D DriveGuard mu omogućava da pokrene hibernaciju. Pre nego što premestite računar, HP preporučuje da ga isključite ili pokrenete stanje spavanja ili hibernacije. Korišćenje softvera HP 3D DriveGuard Administrator može da omogući ili onemogući softver HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: U zavisnosti od vaših korisničkih privilegija, možda nećete moći da omogućite ili onemogućite program HP 3D DriveGuard.
3. Izvucite ležište (2). 4. Držite disk za ivice da ne biste dodirnuli ravne površine diska i postavite ga iznad osovine ležišta tako da strana sa oznakom bude okrenuta nagore. NAPOMENA: Ako ležište nije sasvim dostupno, pažljivo nagnite disk kako biste ga postavili iznad osovine. 5. Lagano pritiskajte disk nadole (3) ka osovini ležišta sve dok ne škljocne i nalegne na svoje mesto. 6. Zatvorite ležište diska. NAPOMENA: Nakon što umetnete disk, normalno je da se javi kratka pauza.
Uklanjanje optičkog diska Opterećenje ležišta Disk možete da uklonite na dva načina, u zavisnosti od toga da li se ležište diska normalno otvara ili ne. Kad se ležište diska normalno otvara 1. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) na maski disk jedinice kako biste oslobodili ležište diska, a zatim lagano povucite ležište (2) dok se ne zaustavi. 2. Uklonite disk (3) iz ležišta nežno pritiskajući na osovinu i podižući spoljne ivice diska. Disk držite za ivice da ne biste dodirnuli ravne površine.
3. Uklonite disk (3) iz ležišta nežno pritiskajući na osovinu i podižući spoljne ivice diska. Disk držite za ivice da ne biste dodirnuli ravne površine. NAPOMENA: Ako ležište nije sasvim dostupno, pažljivo nagnite disk dok ga vadite. 4. Zatvorite ležište diska i stavite disk u zaštitni omot. Opterećenje utora 1. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) pored disk jedinice. 2. Izvadite disk (2) tako što ćete da ga držite za ivice i vodite računa da ne dodirnete ravne površine. 3.
Deljenje optičkih disk jedinica Ukoliko računar možda nema integrisanu optičku disk jedinicu, možete da pristupate softveru i podacima, kao i da instalirate aplikacije tako što ćete da delite optičku disk jedinicu koja se nalazi na drugom računaru u mreži na koju ste povezani. Deljenje disk jedinica je funkcija operativnog sistema Windows koja omogućava pristup disk jedinici jednog računara sa drugih računara iz iste mreže.
7 Bezbednost Zaštita računara Standardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows® i program Setup Utility (BIOS) koji ne pripadaju operativnom sistemu Windows mogu zaštititi vaša lična podešavanja i podatke od različitih rizika. NAPOMENA: Bezbednosna rešenja dizajnirana su da odvrate, ali ona možda ne mogu da odvrate softverske napade ili da spreče krađu ili pogrešno rukovanje.
NAPOMENA: Da biste umanjili rizik od nemogućnosti ponovnog pristupa računaru, zabeležite svaku lozinku i čuvajte je na sigurnom mestu. Možete koristiti istu lozinku za program Setup Utility (BIOS) i za Windows bezbednosnu funkciju. Takođe možete koristiti istu lozinku za nekoliko funkcija programa Setup Utility (BIOS). Za više informacija o lozinkama za Windows, kao što je lozinka za zaštitu ekrana, izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška).
Lozinka Funkcija Lozinka za pokretanje sistema* ● Štiti pristup sadržaju računara. ● Nakon što je ova lozinka postavljena, mora biti uneta svaki put kada se uključi ili ponovo pokrene računar, ili napušta režim hibernacije. OPREZ: Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, ne možete ponovo da pokrenete računar, niti da napustite režim hibernacije. NAPOMENA: Administratorska lozinka može da se koristi umesto lozinke za pokretanje sistema.
Upravljanje lozinkom za pokretanje sistema Da biste podesili, promenili ili obrisali ovu lozinku, pratite ove korake: 1. Otvorite Setup Utility (BIOS) uključivanjem ili ponovnim pokretanjem sistema računara. Dok je prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC za meni pokretanja) u donjem levom uglu ekrana, pritisnite taster esc. Kada se prikaže Startup Menu (Meni pokretanja), pritisnite f10. 2.
Korišćenje softvera zaštitnog zida Namena zaštitnog zida je sprečavanje neovlašćenog pristupa sistemu ili mreži. Zaštitni zid može biti program koji instalirate na računar i/ili mrežu, odnosno može predstavljati rešenje sačinjeno i od hardvera i softvera. Postoje dva tipa zaštitnog zida: ● Zaštitni zid zasnovan na hostu – softver koji štiti samo računar na kom je instaliran.
3. Ubacite bravu kabla u utor bezbednosnog kabla na računaru (3), a zatim zaključajte bravu kabla ključem. 4. Uklonite ključ i čuvajte ga na sigurnom mestu. Korišćenje čitača otiska prsta (samo kod pojedinih modela) Integrisani čitači otiska prsta su dostupni kod pojedinih modela. Da biste mogli da koristite čitač otiska prsta, neophodno je da na računaru podesite korisnički nalog sa lozinkom. Ovaj nalog vam omogućava da se prijavite na računar tako što ćete da prevučete određenim prstom na računaru.
8 Održavanje Čišćenje računara Čišćenje ekrana OPREZ: Da biste izbegli trajno oštećenje računara, nikada ne prskajte ekran vodom, sredstvima za čišćenje ili hemikalijama. Da biste uklonili mrlje i vlakna, povremeno očistite ekran mekom, vlažnom tkaninom koja ne sadrži lan. Ukoliko je potrebno dodatno čišćenje ekrana, koristite prethodno nakvašenu antistatičku krpu ili antistatički čistač ekrana.
Korišćenje programa SoftPaq Download Manager HP SoftPaq Download Manager (SDM) je alatka koja omogućava brz pristup informacijama o SoftPaq-ovima, ne zahtevajući broj SoftPaq-a. Korišćenjem ovog alata, možete na lak način da pretražujete SoftPaq-ove i da ih zatim preuzmete i instalirate. SoftPaq Download Manager (Upravljač za preuzimanje) čita i preuzima, sa lokacije HP FTP, objavljene datoteke sa podacima koje sadrže model računara i SoftPaq informaciju.
9 Uslužni program za podešavanje (BIOS) i dijagnostika sistema Korišćenje programa Setup Utility (BIOS) Setup Utility ili Basic Input/Output System (BIOS), kontroliše komunikaciju između svih uređaja ulaza i izlaza u sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač). Setup Utility (BIOS) uključuje postavke za tipove instaliranih uređaja, sekvence za pokretanje računara i količinu sistemske i proširene memorije.
Navigacija i izbor u programu Setup Utility (BIOS) Za navigaciju i izbor u softveru Setup Utility (BIOS), pratite sledeće korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i onda pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni za pokretanje). 2. Pritisnite f10 da biste ušli u program Setup Utility (BIOS). ● Za izbor menija ili stavke u meniju, koristite taster tab i tastere sa strelicama, a zatim pritisnite enter.
Da biste vratili sve postavke u programu Setup Utility (BIOS) na fabrički podešene vrednosti, pratite ove korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i onda pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni za pokretanje). 2. Pritisnite f10 da biste ušli u program Setup Utility (BIOS). 3. Koristite tastere sa strelicama da biste izabrali Exit (Izlaz) > Load Setup Defaults (Učitaj podrazumevana podešavanja). 4.
Informacije o verziji BIOS-a (takođe poznato kao ROM datum i Sistemski BIOS) mogu se prikazati pritiskom na kombinaciju tastera fn+esc (ako se već nalazite u operativnom sistemu Windows) ili korišćenjem programa Setup Utility (BIOS). 1. Pokretanje programa Setup Utility (BIOS) 2. Koristite tastere sa strelicama da biste izabrali Glavno. 3.
4. Dvaput kliknite na datoteku koja ima .exe ekstenziju (na primer, imedatoteke.exe). Instaliranje BIOS-a počinje. 5. Dovršite instaliranje praćenjem uputstava sa ekrana. NAPOMENA: Nakon što je poruka na ekranu izvestila o uspešnom instaliranju, možete da izbrišete preuzetu datoteku sa čvrstog diska. Korišćenje dijagnostike sistema System Diagnostics omogućava da pokrenete dijagnostičke testove da biste utvrdili da li hardver računara ispravno radi.
A Nošenje računara na put Da biste dobili najbolje rezultate, sledite ove savete za putovanja i transport. ● Pripremite računar za putovanje ili transport: ◦ Napravite rezervne kopije svojih podataka. ◦ Izvadite sve disk jedinice i sve spoljašnje medijske kartice, npr. digitalne kartice.
materija i na opasnim mestima. Ukoliko niste sigurni u vezi sa smernicama koje se primenjuju za korišćenje ovog uređaja, tražite ovlašćenje za korišćenje pre nego što ga uključite. ● Ako putujete u inostranstvo, sledite ove savete: ◦ Obavestite se o pravilima carinjenja računara u svakoj zemlji ili regionu koji planirate da posetite. ◦ Proverite koji su zahtevi za kablove za napajanje i adaptere za svaku lokaciju na kojoj planirate da koristite računar.
B Resursi za rešavanje problema ● Pristupite vezama ka Web lokacijama i dodatnim informacijama o računaru preko menija Help and Support (Pomoć i podrška). Kliknite na Start > Help and Support (Pomoć i podrška). NAPOMENA: Za neke alatke za proveru i popravku potrebno je imati vezu sa Internetom. HP takođe pruža dodatne alatke za koje nije potrebno imati vezu sa Internetom. ● Kontaktirajte HP korisničku podršku na adresi http://www.hp.com/go/contactHP.
C Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje predstavlja pražnjenje statičkog elektriciteta kada dođe do kontakta dva objekta. Na primer, elektricitet koji osetite kada hodate po tepihu, a zatim dodirnete metalnu kvaku. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
Indeks Simboli/brojevi 1394 kabl, povezivanje 34 Q QuickLock 45, 46 W WWAN uređaj 6 web kamera 14 Windows, postavljanje lozinki 46 A adapter naizmenične struje, testiranje 26 administratorska lozinka kreiranje 47 unos 47 upravljanje 47 aerodromski sigurnosni uređaji 37 antivirusni softver, korišćenje 48 B baterija napajanje čuvanja 24 odlaganje 25 pražnjenje 23 prikazivanje preostalog nivoa napunjenosti 23 skladištenje 25 slabi nivoi baterije 23 zamena 25 bezbednosni kabl, instaliranje 49 bezbednost, b
pokreće se pri kritičnom nivou napunjenosti baterije 24 pokretanje 19 HP 3D DriveGuard 39 HP Connection Manager 3 HP CoolSense 26 HP Mobile Broadband modul 6, 7 HP USB Ethernet adapter, povezivanje 11 I ikona mreže 2 ikone bežična veza 2 mreža 2 informacije o bateriji, pronalaženje 22 informacije o sistemu, prikazivanje 54 instaliranje kritična bezbednosna ažuriranja 49 opcionalni bezbednosni kabl 49 Intel Wireless Display (Intel bežični ekran) 17 interventni tasteri jačina zvuka 14 medijumi 13 interventni
stanja uštede energije prekidač za napajanje 18 prekidač, napajanje 18 prenošenje na drugu mrežu 6 provera baterije 22 provera funkcija za audio zapise 14 R računar, putovanje 25, 58 RAID 44 resursi za rešavanje problema T tasteri jačina zvuka 14 medijumi 13 temperatura 25 temperatura baterije 25 testiranje adaptera naizmenične struje 26 60 S Setup Utility (BIOS) izlaz 55 navigacija i izbor 54 postavljanje lozinki 46 prikazivanje informacija o sistemu 54 promena jezika 53 vraćanje fabričkih postavki 54 S