Початок роботи Портативний комп’ютер Compaq
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth – це торгова марка, що належить її власнику й використовується компанією Hewlett-Packard Company згідно з ліцензією. Microsoft і Windows – це зареєстровані у США торгові марки корпорації Майкрософт. Емблема SD – це торгова марка її власника. Відомості, що містяться у цьому документі, можуть бути змінені без попередження.
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації УВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер безпосередньо на колінах і не закривайте його повітрозабірники. Використовуйте комп’ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші тверді поверхні, наприклад розташований поруч додатковий принтер, або м’які поверхні, наприклад подушки, килими чи одяг, не перекривали повітряний потік.
iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації
Зміст 1 Вітаємо ............................................................................................................................................................ 1 Пошук інформації ............................................................................................................................... 2 2 Знайомство з комп’ютером ......................................................................................................................... 4 Верхня панель ........................
Увімкнення та вимкнення сенсорної панелі .................................................. 23 Навігація ........................................................................................................... 23 Вибір ................................................................................................................. 24 Використання рухів на сенсорній панелі ....................................................... 24 Прокручування .............................................................
Покажчик ...........................................................................................................................................................
viii
1 Вітаємо ● Пошук інформації Після налаштування та реєстрації комп’ютера важливо виконати наведені нижче дії. ● Підключитися до Інтернету. Налаштуйте дротову або бездротову мережу, щоб установити з’єднання з Інтернетом. Для отримання додаткової інформації див. розділ Робота в мережі на сторінці 15. ● Налаштувати HP QuickWeb. Це середовище дозволяє швидко отримати доступ до Інтернету, віджетів і програм обміну інформацією без запуску операційної системи. Для отримання додаткової інформації див.
Пошук інформації У комп’ютері є кілька ресурсів, які можуть допомогти вам у виконанні різноманітних завдань. Джерело інформації Зміст Інструкції з налаштування комп’ютера ● Налаштування комп’ютера ● Визначення компонентів комп’ютера Початок роботи ● Функції комп’ютера Щоб відкрити цей посібник, виконайте наведені нижче дії. ● Інструкції стосовно: Натисніть Пуск > Все программы (Усі програми) > Справка и поддержка HP (Довідка та технічна підтримка HP) > Документация HP (Документація HP).
Джерело інформації Зміст Посібник із техніки безпеки та забезпечення зручності користування ● Налаштування робочої станції ● Основні правила щодо підтримання правильної постави та робочих звичок, дотримання яких забезпечить комфортну роботу та знизить ризик травмування ● Інформація з техніки безпеки під час роботи з механічним і електричним обладнанням Щоб відкрити цей посібник, Натисніть Пуск > Все программы (Усі програми) > Справка и поддержка HP (Довідка та технічна підтримка HP) > Документация
2 Знайомство з комп’ютером ● Верхня панель ● Права частина ● Ліва частина ● Дисплей ● Нижня панель Верхня панель сенсорна панель Компонент (1) (2) 4 Опис Індикатор сенсорної панелі Кнопка ввімкнення/вимкнення сенсорної панелі Розділ 2 Знайомство з комп’ютером ● Жовтий: сенсорну панель вимкнено. ● Вимкнений: сенсорну панель увімкнено. Увімкнення та вимкнення сенсорної панелі.
Компонент Опис (3) Зона сенсорної панелі Переміщення вказівника, вибір і активація об’єктів на екрані. (4) Ліва кнопка сенсорної панелі Виконує функції лівої кнопки зовнішньої миші. (5) Права кнопка сенсорної панелі Виконує функції правої кнопки зовнішньої миші. Індикатори Компонент (1) (2) (3) (4) Опис Індикатор сенсорної панелі Індикатор Caps Lock Індикатор живлення Індикатор бездротового доступу ● Жовтий: сенсорну панель вимкнено. ● Вимкнений: сенсорну панель увімкнено.
Кнопки Опис Кнопка живлення ● Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб його ввімкнути. ● Якщо комп’ютер увімкнено, швидко натисніть і відпустіть цю кнопку, щоб перевести його до сплячого режиму. ● Якщо комп’ютер перебуває в сплячому режимі, швидко натисніть і відпустіть цю кнопку, щоб вийти з нього. ● Якщо комп’ютер перебуває в режимі глибокого сну, швидко натисніть і відпустіть цю кнопку, щоб вийти з нього.
Клавіші Компонент Опис (1) Клавіша esc Відображення відомостей про систему в разі натискання разом із клавішею fn. (2) Клавіші операцій Виконання найбільш часто використовуваних системних функцій. (3) Клавіша fn Відображення відомостей про систему в разі натискання разом із клавішею esc. (4) Клавіша з логотипом Windows Відображення меню "Пуск" у Windows.
Права частина Компонент Опис (1) Пристрій для читання оптичних дисків (лише в деяких моделях) Читання та записування оптичних дисків. (2) Індикатор пристрою для читання оптичних дисків ● Світиться: жорсткий диск використовується. ● Вимкнений: пристрій для читання оптичних дисків не використовується. (3) Порти USB (2) Підключення додаткових пристроїв USB. (4) Гніздо живлення Підключення адаптера змінного струму.
Ліва частина Компонент Опис (1) Порт зовнішнього монітора Підключення зовнішнього монітора VGA або проектора. (2) Вентиляційні отвори (2) Охолодження внутрішніх компонентів повітряним потоком. ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера запускається автоматично для охолодження внутрішніх компонентів і запобігання їх перегріванню. Під час роботи внутрішній вентилятор періодично вмикатиметься та вимикатиметься, і це цілком нормально. (3) Гніздо RJ-45 (мережа) Підключення мережного кабелю.
Компонент 10 Опис (9) Індикатор жорсткого диска Блимає білим: жорсткий диск використовується. (10) Індикатор живлення ● Білий: комп’ютер увімкнено. ● Блимає білим: комп’ютер перебуває в сплячому режимі. ● Вимкнений: комп’ютер вимкнено.
Дисплей Компонент Опис (1) Надсилання й отримання бездротових сигналів для обміну даними через бездротові локальні мережі (WLAN). Антени WLAN (2)* ПРИМІТКА. Деякі моделі комп’ютерів можуть мати до 4 антен WLAN. (2) Індикатор веб-камери Світиться: веб-камера використовується. (3) Веб-камера Записування відео та створення фотографій. Щоб скористатися веб-камерою, натисніть кнопку Пуск > Все программы (Усі програми) > Спілкування та чат > CyberLink YouCam. (4) Внутрішній мікрофон Запис звуку.
Нижня панель Компонент Опис (1) Відділення для батареї Місце розміщення батареї. (2) Фіксатор батареї Вивільнення батареї з відділення для батареї. (3) Вентиляційні отвори (5) Охолодження внутрішніх компонентів повітряним потоком. ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера запускається автоматично для охолодження внутрішніх компонентів і запобігання їх перегріванню. Під час роботи внутрішній вентилятор періодично вмикатиметься та вимикатиметься, і це цілком нормально.
3 HP QuickWeb (лише певні моделі) ● Запуск HP QuickWeb Завдяки середовищу HP QuickWeb більшість улюблених дій тепер можна виконувати весело й захоплююче. Ви можете використовувати комп’ютер уже за кілька секунд після запуску QuickWeb. Це середовище дає змогу швидко отримувати доступ до Інтернету, віджетів і програм обміну інформацією.
Запуск HP QuickWeb ▲ Щоб запустити програму HP QuickWeb, натисніть відповідну клавішу (або кнопку QuickWeb у деяких моделях), коли комп’ютер вимкнений або перебуває в режимі глибокого сну. У наведеній нижче таблиці описано різні варіанти використання клавіші QuickWeb (або відповідної кнопки в деяких моделях).
4 Робота в мережі ● Використання послуг постачальника інтернет-зв’язку (ISP) ● Підключення до бездротової мережі ПРИМІТКА. Функції апаратного та програмного забезпечення для використання інтернетпідключення відрізняються залежно від моделі комп’ютера та місця перебування. Цей комп’ютер може підтримувати один із наведених нижче типів інтернет-підключень або й обидва. ● Бездротове: для мобільного доступу до Інтернету можна використати бездротове підключення. Див.
Використання послуг постачальника інтернет-зв’язку (ISP) Перш ніж Ви зможете підключатися до Інтернету, необхідно створити обліковий запис ISP. Зверніться до місцевого постачальника інтернет-послуг, щоб придбати модем і пакет інтернетпослуг. Постачальник допоможе налаштувати модем, прокласти мережний кабель для підключення комп’ютера з підтримкою бездротового зв’язку до модема та перевірити якість інтернет-послуги. ПРИМІТКА.
Підключення до бездротової мережі Технологія бездротового зв’язку забезпечує передавання даних не за допомогою дротів, а за допомогою радіохвиль. Цей комп’ютер може бути обладнано одним або кількома такими бездротовими пристроями: ● пристрій бездротової локальної мережі (WLAN); ● модуль мобільного широкосмугового зв’язку HP, пристрій бездротової глобальної мережі (WWAN); ● пристрій Bluetooth.
Підключення до наявної мережі WLAN 1. Увімкніть комп’ютер. 2. Переконайтеся, що пристрій WLAN увімкнено. 3. Клацніть піктограму мережі в області сповіщень, розташованій справа на панелі завдань. 4. Виберіть мережу, до якої потрібно підключитися. 5. Натисніть кнопку Подключиться (Підключити). 6. Якщо потрібно, введіть ключ захисту.
Налаштування бездротового маршрутизатора Довідку з налаштування мережі WLAN див. у відомостях, наданих виробником маршрутизатора або постачальником інтернет-послуг. В операційній системі Windows також є засоби, що допоможуть налаштувати нову бездротову мережу. Щоб скористатися засобами ОС Windows для налаштування роботи мережі, виконайте наведені нижче дії.
5 Клавіатура та вказівні пристрої ● Використання клавіатури ● Використання вказівних пристроїв Використання клавіатури Використання клавіш операцій Клавіші операцій – це клавіші, розташовані у верхній частині клавіатури, для яких призначено певні функції. На піктограмах клавіш f1 – f12 відображено дії, які виконують клавіші. Щоб скористатися клавішею операції, натисніть та утримуйте її, і призначену функцію буде виконано. ПРИМІТКА. Роботу клавіш операцій активовано за умовчанням.
Піктограма Операція Опис Перемикання зображення екрана Перемикання зображення екрана між пристроями відображення, підключеними до системи. Наприклад, якщо до комп’ютера підключено монітор, ці клавіші дають змогу переключати зображення між дисплеєм комп’ютера та монітором для одночасного відтворення зображення на обох екранах. Більшість зовнішніх моніторів отримують відеоінформацію з комп’ютера внаслідок використання відеостандарту VGA для зовнішніх моніторів.
Використання вказівних пристроїв ПРИМІТКА. Крім вказівних пристроїв, якими обладнано комп’ютер, можна використовувати зовнішню USB-мишу (слід придбати окремо), підключивши її до одного з портів USB комп’ютера. Налаштування параметрів вказівного пристрою Використовуйте вікно Mouse Properties (Властивості мишки) в ОС Windows® для налаштування установок маніпуляторів, наприклад, конфігурації кнопок, швидкості клацання та параметрів вказівника.
Увімкнення та вимкнення сенсорної панелі Щоб вимкнути або ввімкнути сенсорну панель, двічі швидко торкніться кнопки її ввімкнення/ вимкнення. ПРИМІТКА. Коли сенсорну панель увімкнено, її індикатор не світиться. Навігація Щоб перемістити вказівник, протягніть один палець на сенсорній панелі в тому напрямку, в якому потрібно перемістити вказівник.
Вибір Ліву та праву кнопки сенсорної панелі можна використовувати як відповідні кнопки зовнішньої миші. Використання рухів на сенсорній панелі Сенсорна панель підтримує використання різноманітних рухів. Щоб почати використовувати ці рухи, покладіть на сенсорну панель два пальці одночасно. ПРИМІТКА. Рухи на сенсорній панелі підтримуються не в усіх програмах. Щоб переглянути демонстрацію певного руху, виконайте наведені нижче дії. 1.
Прокручування Прокручування зручно використовувати для переміщення сторінкою або зображенням угору, униз, а також у різні сторони. Щоб прокрутити певну область, покладіть поруч два пальці на сенсорну панель на невеликій відстані один від одного, а потім проведіть ними по сенсорній панелі вгору, униз, ліворуч або праворуч. ПРИМІТКА. Швидкість прокручування залежить від швидкості руху пальців. ПРИМІТКА. Прокручування двома пальцями ввімкнено в заводських налаштуваннях.
Повертання (лише певні моделі) Функція повертання дає змогу обертати елементи, наприклад фотографії. Щоб повернути певний елемент, покладіть вказівний палець лівої руки в зону сенсорної панелі. Рухайте вказівним пальцем правої руки навколо нерухомого пальця півколом за годинниковою стрілкою (від 12-ї до 3-ї години на уявному циферблаті). Щоб скасувати обертання, проведіть вказівним пальцем правої руки у зворотному напрямку (від 3-ї до 12-ї години). ПРИМІТКА.
6 Обслуговування ● Вставлення або виймання батареї ● Заміна чи оновлення жорсткого диска ● Додавання або заміна модулів пам’яті Вставлення або виймання батареї ПРИМІТКА. Додаткові відомості про використання батареї див. у Довідковому посібнику користувача портативного комп’ютера HP. Щоб вставити батарею, виконайте наведені нижче дії. ▲ Вставте батарею (1) у відповідне відділення та поверніть її донизу (2), щоб вона надійно зафіксувалася. Щоб вийняти батарею, виконайте наведені нижче дії.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Виймання батареї може призвести до втрати інформації, якщо комп’ютер живиться тільки від неї. Щоб уникнути втрати даних, перед вийманням батареї збережіть свою роботу, переведіть комп’ютер у режим глибокого сну або вимкніть засобами операційної системи Windows. 28 1. Посуньте фіксатор батареї (1), щоб розблокувати її. 2. Нахиліть батарею (2), щоб вивільнити її, а потім вийміть із відділення для батареї (3).
Заміна чи оновлення жорсткого диска ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути втрати даних або зависання системи, виконайте такі дії. Вимкніть комп’ютер перед вийманням жорсткого диска з відділення жорсткого диска. Забороняється виймати жорсткий диск, коли комп’ютер увімкнуто або він перебуває у сплячому режимі чи режимі глибокого сну. Якщо не зрозуміло, вимкнено комп’ютер чи він перебуває у сплячому режимі, увімкніть комп’ютер, натиснувши кнопку живлення. Потім вимкніть комп’ютер за допомогою засобів операційної системи.
7. Зніміть кришку жорсткого диска (2). 8. Від’єднайте кабель жорсткого диска (1) від комп’ютера. 9. Відкрутіть 4 гвинти жорсткого диска (2). 10. Підніміть жорсткий диск (3), щоб вийняти його з відділення. Установлення жорсткого диска 30 1. Вставте жорсткий диск (1) у відповідне відділення. 2. Вкрутіть 4 гвинти кришки жорсткого диска (2).
3. Під’єднайте кабель жорсткого диска (3) до комп’ютера. Прокладіть кабель у пластикових пазах. 4. Установіть фіксатори кришки жорсткого диска (1) на одному рівні з пазами на комп’ютері. 5. Закрийте кришку (2). 6. Закрутіть гвинт кришки жорсткого диска (3). 7. Установіть фіксатори кришки відділення для модулів пам’яті (1) на одному рівні з пазами на комп’ютері. 8. Закрийте кришку (2).
9. Закрутіть гвинт кришки відділення для модуля пам’яті (3). 10. Установіть батарею. 11. Знову підключіть зовнішнє джерело живлення та зовнішні пристрої. 12. Увімкніть комп’ютер. Додавання або заміна модулів пам’яті Комп’ютер має два гнізда для модулів пам’яті. Обсяг пам’яті комп’ютера можна збільшити, установивши модуль пам’яті в порожнє гніздо додаткового модуля пам’яті або оновивши наявний модуль в основному гнізді модуля пам’яті.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути втрати даних або зависання системи, виконайте наведені нижче дії. Вимкніть комп’ютер перед додаванням чи заміною модулів пам’яті. Не виймайте модуль пам’яті, коли комп’ютер увімкнений або перебуває в сплячому режимі чи режимі глибокого сну. Якщо не зрозуміло, комп’ютер вимкнений чи перебуває в режимі глибокого сну, увімкніть комп’ютер, натиснувши кнопку живлення. Потім вимкніть за допомогою засобів операційної системи. 1. Збережіть роботу та вимкніть комп’ютер. 2.
б. Візьміть його за край (2) і обережно вийміть із гнізда. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, тримайте його лише за краї. Не торкайтеся розташованих на ньому компонентів. Щоб не пошкодити модуль пам’яті після того, як його було вийнято, покладіть його в контейнер, захищений від електростатики. 7. Вставте новий модуль. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, тримайте його лише за краї. Не торкайтеся розташованих на ньому компонентів. 34 а.
в. Обережно притискайте модуль пам’яті (3) з обох країв, доки фіксатори не стануть на місце. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, не згинайте його. 8. Установіть фіксатори кришки відділення для модулів пам’яті (1) на одному рівні з пазами на комп’ютері. 9. Закрийте кришку (2). 10. Закрутіть гвинт кришки відділення для модуля пам’яті (3). 11. Установіть батарею.
12. Знову підключіть зовнішнє джерело живлення та зовнішні пристрої. 13. Увімкніть комп’ютер.
7 Резервне копіювання та відновлення Комп’ютер має засоби (входять до операційної системи та надаються компанією HP), які дозволяють захистити інформацію й відновити її в разі необхідності. Цей розділ містить наведені нижче відомості.
Відновлення Щоб відновити початковий заводський образ системи в разі відмови жорсткого диска, слід скористатися набором дисків або флеш-пам’яттю відновлення, які можна створити за допомогою програми HP Recovery Manager. Компанія HP рекомендує використовувати цю програму для створення набору дисків або флеш-пам’яті відновлення відразу після налаштування програмного забезпечення.
ПРИМІТКА. Під час створення дисків відновлення необхідно пронумерувати кожен диск, перш ніж вставити його в пристрій для читання оптичних дисків. ● Якщо потрібно, можна вийти з програми до завершення створення дисків або флешпам’яті відновлення. Під час наступного відкриття програми HP Recovery Manager відобразиться запит на продовження процесу створення резервної копії. Щоб створити набір дисків або флеш-пам’ять відновлення, виконайте наведені нижче дії. 1.
Відновлення за допомогою спеціального розділу відновлення (лише в деяких моделях) Якщо використовувати спеціальний розділ відновлення, можна скористатися параметром, завдяки якому створюються резервні копії малюнків, музики, інших аудіоматеріалів, відео, фільмів, записаних телевізійних шоу, документів, електронних таблиць і презентацій, електронних листів, посилань на улюблені сторінки в Інтернеті та налаштувань під час цього процесу.
Відновлення за допомогою носія відновлення 1. Якщо це можливо, створіть резервні копії всіх особистих файлів. 2. Вставте перший диск відновлення у пристрій для читання оптичних дисків комп’ютера або додатковий зовнішній пристрій, а потім перезавантажте комп’ютер. – або – Вставте флеш-пам’ять відновлення в порт USB комп’ютера та перезавантажте його. ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер не може автоматично перезавантажитись і відкрити програму HP Recovery Manager, необхідно змінити його порядок завантаження. 3.
Змінення порядку завантаження комп’ютера Щоб комп’ютер завантажувався з дисків відновлення, виконайте наведені нижче дії. 1. Перезавантажте комп’ютер. 2. Натисніть клавішу esc під час перезавантаження комп’ютера, а потім – f9 для перегляду параметрів завантаження. 3. Виберіть Internal CD/DVD ROM Drive (Внутрішній дисковод CD/DVD ROM) у вікні параметрів завантаження. Щоб комп’ютер завантажувався з флеш-пам’яті відновлення, виконайте наведені нижче дії. 1. Вставте флеш-пам’ять у порт USB. 2.
Важливі вказівки. ● Створіть контрольні точки відновлення системи за допомогою засобу відновлення системи Windows® і періодично копіюйте їх на оптичний диск чи зовнішній жорсткий диск. Для отримання додаткових відомостей про використання контрольних точок відновлення системи див. розділ Використання контрольних точок відновлення системи Windows на сторінці 44. ● Зберігайте особисті файли в бібліотеці документів і періодично створюйте її резервні копії.
Використання контрольних точок відновлення системи Windows Контрольна точка відновлення системи дає змогу зберегти та назвати знімок жорсткого диска в певний момент часу. Потім можна виконати відновлення до тієї точки, якщо потрібно скасувати зміни, що відбулися з того моменту. ПРИМІТКА. Відновлення до попередньої контрольної точки відновлення не впливає на файли даних та повідомлення електронної пошти, збережені чи створені після останньої точки відновлення.
8 Підтримка користувачів ● Звернення до служби підтримки користувачів ● Ярлики Звернення до служби підтримки користувачів Якщо інформація, надана в цьому посібнику користувача, Довідковому посібнику для портативного комп’ютера HP чи в довідці та підтримці, не допомогла, можна звернутися до служби підтримки користувачів HP на сторінці: http://www.hp.com/go/contactHP ПРИМІТКА.
Ярлики На ярликах, прикріплених до корпусу комп’ютера, указано інформацію, яка може знадобитися для усунення несправностей системи або під час подорожей із комп’ютером за кордон. ● Ярлик із серійним номером містить наведену нижче важливу інформацію. Компонент (1) Ім’я продукту (2) Серійний номер (s/n) (3) Номер компонента/номер продукту (p/n) (4) Гарантійний термін (5) Опис моделі Ці дані необхідно мати під рукою під час звернення до служби технічної підтримки.
9 Технічні характеристики ● Вхідне живлення ● Умови експлуатації Вхідне живлення Відомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час подорожей в інші країни. Комп’ютер живиться від постійного струму (від джерела змінного або постійного струму). Припустимий діапазон значень джерела змінного струму: 100–240 В, 50–60 Гц.
Умови експлуатації Характеристика Метричні США Робоча від 5°C до 35°C від 41°F до 95°F Неробоча від -20°C до 60°C від -4°F до 140°F Робоча від 10% до 90% від 10% до 90% Неробоча від 5% до 95% від 5% до 95% Температура Відносна вологість (без конденсації) Максимальна висота над рівнем моря (не герметизована) 48 Робоча від -15 м до 3 048 м від -50 футів до 10 000 футів Неробоча від -15 м до 12 192 м від -50 футів до 40 000 футів Розділ 9 Технічні характеристики
Покажчик А адаптер, змінний струм 8 антени WLAN, визначення 11 Б батарея, заміна 27 бездротова локальна мережа(WLAN), необхідне обладнання 18 бездротова мережа, підключення 17 бездротовий маршрутизатор, налаштування 19 В веб-камера, визначення 11 вентиляційні отвори, визначення 9, 12 використання відновлення системи 44 відділення для батареї 12, 46 відділення для модуля пам’яті, визначення 12 відділення жорсткого диска, визначення 12 відновлення, система 39 відновлення за допомогою дисків відновлення 41 ві
клавіша операцій розділу довідки та технічної підтримки 20 клавіші esc 7 fn 7 застосунки Windows 7 логотип Windows 7 операція 7 клавіші гучності, визначення 21 клавіші керування яскравістю екрана 20 клавіші операцій бездротовий зв’язок 21 визначення 7 вимкнення звуку динаміків 21 Довідка та технічна підтримка 20 збільшення яскравості екрана 20 зменшення яскравості екрана 20 керування аудіо компакт-, DVD- або BD-дисками 21 перемикання зображення екрана 21 регулювання гучності 21 ключ продукту 46 кнопка живле
ярлик сертифікату автентичності Microsoft 46 ярлик сертифікації бездротового зв’язку 46 F f11 40 H HP Recovery Manager 39 I ISP, використання 16 Q QuickWeb домашня сторінка 14 запуск 14 QuickWeb, клавіша 7, 21 W WLAN захист 19 підключення 18 Покажчик 51