Početak rada Compaq-ovo prijenosno računalo
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak u posjedu njegova vlasnika, za koji tvrtka HewlettPackard posjeduje licencu. Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. SD Logo je zaštitni znak njegova vlasnika. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena su u izričitim jamstvenim izjavama koje prate takve proizvode i usluge.
Obavijest o sigurnosnom upozorenju UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka.
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Sadržaj 1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računala .................................................................................................................................... 4 Gornja strana ..................
Isključivanje i uključivanje dodirne pločice ........................................................ 22 Pomicanje ......................................................................................................... 22 Odabir ............................................................................................................... 23 Korištenje gesta za TouchPad .......................................................................... 23 Pomicanje .................................................
1 Dobro došli ● Pronalaženje informacija Nakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake: ● Povezivanje s internetom – postavite ožičenu ili bežičnu mrežu da biste se mogli povezati s internetom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Mrežni rad na stranici 15. ● Postavljanje okruženja HP QuickWeb – trenutačan pristup internetu, mini aplikacijama i programima za komunikaciju bez pokretanja glavnog operacijskog sustava.
Pronalaženje informacija Računalo se isporučuje s nekoliko resursa koji olakšavaju kod izvršenja raznih zadataka. Resurs Sadržaj Upute za postavljanje računala ● Postavljanje računala ● Prepoznavanje komponenti računala Početak rada ● Značajke računala Pristup priručniku: ● Upute za sljedeće: Odaberite Start > Svi programi > HP-ova pomoć i podrška > HP-ova dokumentacija.
Resurs Sadržaj Priručnik za & sigurnost i udobnost ● Pravilno postavljanje radne stanice Kako biste pristupili ovom priručniku: ● Smjernice za držanje i radne navike radi maksimalno ugodnog rada te smanjenja rizika od ozljede Odaberite Start > Svi programi > HP-ova pomoć i podrška > HP-ova dokumentacija. ● Informacije o električnoj i mehaničkoj sigurnosti – ili – Idite na http://www.hp.com/ergo.
2 Upoznavanje računala ● Gornja strana ● Desna strana ● Lijeva strana ● Prikaz ● Donja strana Gornja strana TouchPad Komponenta (1) (2) 4 Opis Žaruljica dodirne pločice (TouchPada) Gumb za uključivanje/isključivanje dodirne pločice (TouchPada) Poglavlje 2 Upoznavanje računala ● Žuto: dodirna je pločica (TouchPad) isključena. ● Isključeno: dodirna je pločica (TouchPad) uključena. Uključuje ili isključuje dodirnu pločicu (TouchPad).
Komponenta Opis (3) Zona dodirne pločice (TouchPada) Služi za pomicanje pokazivača i odabir ili aktivaciju stavki na zaslonu. (4) Lijevi gumb TouchPada Funkcionira kao lijevi gumb na vanjskom mišu. (5) Desni gumb TouchPada Funkcionira kao desni gumb na vanjskom mišu. Žaruljice Komponenta (1) (2) (3) (4) Opis Žaruljica dodirne pločice (TouchPada) Žaruljica Caps lock Žaruljica napajanja Žaruljica bežične veze ● Jantarno: TouchPad je isključen. ● Isključeno: TouchPad je uključen.
Gumbi Opis Gumb za uključivanje i isključivanje ● Kad je računalo isključeno, pritisnite gumb za uključivanje računala. ● Kad je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja mirovanja. ● Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja hibernacije.
Tipke Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Akcijske tipke Pokreću izvršavanje često korištenih funkcija sustava. (3) Tipka fn Prikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s tipkom esc. (4) Tipka s logotipom sustava Windows Prikazuje izbornik Start sustava Windows. (5) Tipka QuickWeb ● Kada je računalo isključeno ili u stanju hibernacije, pritisnite gumb da biste otvorili HP QuickWeb.
Desna strana Komponenta Opis (1) Optički pogon (samo određeni modeli) Čita optički disk i snima na njega. (2) Žaruljica optičkog pogona ● Uključeno: koristi se optički pogon. ● Isključeno: optički pogon nije aktivan. (3) USB priključci (2) Na njih se povezuju dodatni USB uređaji. (4) Priključak za napajanje Na njega se priključuje prilagodnik za izmjenični napon.
Lijeva strana Komponenta Opis (1) Priključak za vanjski monitor Na njega se povezuje vanjski VGA monitor ili projektor. (2) Ventilacijski otvori (2) Omogućuju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutarnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja. Normalno je da se unutarnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada. (3) Utičnica RJ- 45 (mrežna) Služi za priključivanje mrežnog kabela.
Komponenta 10 Opis (9) Žaruljica pogona Trepti bijelo: pristupa se tvrdom disku. (10) Žaruljica napajanja ● Bijelo: računalo je uključeno. ● Trepti bijelo: računalo je u stanju mirovanja. ● Isključeno: računalo je isključeno.
Prikaz Komponenta Opis (1) Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim lokalnim mrežama (WLAN). Antene za WLAN (2)* NAPOMENA: na nekim je modelima računala samo jedna antena za WLAN. (2) Žaruljica web-kamere Uključeno: koristi se web-kamera. (3) Web-kamera Snima videozapise i fotografije. Da biste koristili web-kameru, odaberite Start > Svi programi > Komunikacija i razgovor > CyberLink YouCam. (4) Interni mikrofon Snima zvuk.
Donja strana Komponenta Opis (1) Ležište baterije Sadrži bateriju. (2) Zasun za oslobađanje baterije Oslobađa bateriju iz ležišta baterije. (3) Ventilacijski otvori (5) Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada. 12 (4) Odjeljak za tvrdi disk Drži tvrdi disk.
3 HP QuickWeb (samo odabrani modeli) ● Pokretanje okruženja HP QuickWeb Okruženje HP QuickWeb omogućuje zabavan i dojmljiv način za obavljanje mnogih čestih aktivnosti. Računalo je spremno za rad već nekoliko sekundi od pokretanja okruženja QuickWeb, što omogućuje brz pristup internetu, mini aplikacijama i programima za komunikaciju.
Pokretanje okruženja HP QuickWeb ▲ Da biste pokrenuli HP QuickWeb, pritisnite tipku QuickWeb (ili gumb QuickWeb na određenim modelima) dok je računalo isključeno ili u stanju hibernacije. U sljedećoj su tablici pojašnjena različita ponašanja tipke QuickWeb (ili gumba QuickWeb na određenim modelima). Tipka Ponašanje gumba Tipka QuickWeb (ili gumb QuickWeb na određenim modelima) ● Kada je računalo isključeno ili u stanju hibernacije, otvara HP QuickWeb.
4 Mrežni rad ● Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP-a) ● Povezivanje s bežičnom mrežom NAPOMENA: Značajke hardvera i softvera za internet razlikuju se ovisno o modelu računala i mjestu gdje se nalazite. Vaše računalo može podržavati jednu ili obje navedene vrste pristupa internetu: ● Bežična veza - Za mobilni pristup internetu možete upotrijebiti bežičnu vezu. Pogledajte na Povezivanje s postojećim WLAN-om na stranici 17 ili Postavljanje nove WLAN mreže na stranici 17.
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP-a) Prije povezivanja s internetom potrebno je postaviti ISP račun. Kontaktirajte lokalnog pružatelja internetskih usluga (ISP) za kupnju internetske usluge i modema. ISP će vam pomoći postaviti modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog računala s modemom te provjeriti internetsku uslugu. NAPOMENA: ISP će vam dati korisnički ID i lozinku za pristup internetu. Zabilježite te podatke te ih pohranite na sigurno mjesto.
Povezivanje s postojećim WLAN-om 1. Uključite računalo. 2. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. 3. U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mreže. 4. Odaberite mrežu s kojom se želite povezati. 5. Kliknite Poveži se. 6. Ako je potrebno, unesite sigurnosni ključ.
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u informacijama koje ste dobili s usmjerivačem ili od davatelja internetskih usluga. Operacijski sustav Windows 7 također sadrži alate za postavljanje nove bežične mreže. Da biste koristili alate sustava Windows za postavljanje mreže, učinite sljedeće: ● Odaberite Start > Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu i zajedničko korištenje > Postavljanje nove veze ili mreže > Postavljanje mreže.
5 Tipkovnica i pokazivački uređaji ● Upotreba tipkovnice ● Korištenje pokazivačkih uređaja Upotreba tipkovnice Korištenje akcijskih tipki Akcijske tipke koriste se za prilagođene akcije koje se dodjeljuju određenim tipkama na vrhu tipkovnice. Ikone na tipkama od f1 do f12 predstavljaju funkcije akcijskih tipki. Da biste koristili akcijsku tipku, pritisnite je i držite da biste aktivirali dodijeljenu funkciju. NAPOMENA: značajka akcijskih tipki tvornički je omogućena.
Ikona Akcija Opis Prebacivanje slike zaslona Sliku zaslona prebacuje s jednog na drugi uređaj za prikaz koji je povezan sa sustavom. Ako je na računalo, primjerice, priključen monitor, pritiskom te tipke slika zaslona prebacuje se sa zaslona računala na monitor pa na istodobni prikaz na računalu i monitoru. Većina vanjskih monitora prima videopodatke s računala putem vanjskog VGA videostandarda.
Korištenje pokazivačkih uređaja NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja koji se isporučuju zajedno s Vašim računalom, možete koristiti vanjski USB miš (kupuje se odvojeno) tako da ga povežete na jedan od USB priključaka na računalu. Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja Koristite Svojstva miša u Windows® za podešavanje postavki za pokazivačke uređaje, poput konfiguracije gumba, brzine pritiskanja te mogućnosti pokazivača. Kako biste pristupili Svojstvima miša, odaberite Start > Uređaji i pisači.
Isključivanje i uključivanje dodirne pločice Da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uključivanje/ isključivanje dodirne pločice (TouchPada). NAPOMENA: Žaruljica dodirne ploče je isključena ako je dodirna ploča uključena. Pomicanje Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač.
Odabir Lijevi i desni gumb uređaja TouchPad koristite kao odgovarajuće gumbe na vanjskom mišu. Korištenje gesta za TouchPad TouchPad podržava razne geste. Za korištenje gesti TouchPada stavite dva prsta na TouchPad istovremeno. NAPOMENA: geste dodirne pločice (TouchPada) nisu podržane u svim programima. Prikaz demonstracije geste: 1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Synaptics > Postavke. 2. Kliknite gestu da biste aktivirali demonstraciju. Uključivanje i isključivanje gesti: 1.
Pomicanje Funkcija pomicanja je korisna za pomicanje prema gore, dolje ili na stranu po stranici ili slici. Za pomicanje, stavite dva blago razdvojena prsta na TouchPad i povucite ih preko uređaja TouchPad prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno. NAPOMENA: brzina pomicanja se kontrolira brzinom prsta. NAPOMENA: funkcija pomicanja s dva prsta omogućena je tvornički. Pincentne geste / zumiranje Pincentnim gestama možete povećati ili smanjiti slike ili tekst.
Rotiranje (samo odabrani modeli) Rotiranje omogućuje okretanje stavki kao što su fotografije. Za rotiranje položite lijevi kažiprst na zonu dodirne pločice (TouchPada). Pomičite desni kažiprst oko položenog prsta u smjeru od 12 prema 3 sata. Za rotiranje u obrnutom smjeru pomičite desni kažiprst od 3 sata prema 12 sati. NAPOMENA: rotiranje je tvornički onemogućeno. NAPOMENA: prsti tijekom rotiranja moraju biti unutar zone dodirne pločice (TouchPada).
6 Održavanje ● Umetanje ili uklanjanje baterije ● Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska ● Dodavanje ili zamjena memorijskih modula Umetanje ili uklanjanje baterije NAPOMENA: Dodatne informacija o korištenju baterije potražite u Referentnom priručniku za HPova prijenosna računala. Da biste umetnuli bateriju: ▲ Umetnite bateriju (1) u ležište, a zatim je zakrenite (2) prema dolje dok ne sjedne na mjesto.
OPREZ: Uklanjanje baterije koja je jedini izvor napajanja računala može izazvati gubitak podataka. Da biste spriječili gubitak podataka, prije uklanjanja baterije spremite svoj rad i pokrenite stanje hibernacije ili isključite računalo pomoću operativnog sustava Windows. 1. Gurnite zasun za oslobađanje baterije (1) da oslobodite bateriju. 2. Nagnite bateriju (2) da biste je odvojili, a zatim je izvucite iz ležišta baterije (3).
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava: Prije vađenja tvrdoga diska iz ležišta, isključite računalo. Nemojte vaditi tvrdi disk dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije. Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo. Uklanjanje pogona tvrdog diska 28 1.
7. Skinite poklopac tvrdog diska (2). 8. Isključite kabel tvrdog diska (1) iz računala. 9. Uklonite četiri vijka tvrdog diska (2). 10. Podignite tvrdi disk (3) iz ležišta. Umetanje tvrdog diska 1. Umetnite tvrdi disk (1) u ležište. 2. Vratite četiri vijka tvrdog diska (2).
30 3. Priključite kabel tvrdog diska (3) na računalo. Provucite kabel ispod plastičnih utora. 4. Poravnajte jezičce na poklopcu tvrdog diska (1) s utorima na računalu. 5. Zatvorite poklopac (2). 6. Zategnite vijak na poklopcu tvrdog diska (3). 7. Poravnajte jezičce na poklopcu odjeljka za memorijske module (1) s urezima na računalu. 8. Zatvorite poklopac (2).
9. Zategnite vijak poklopca odjeljka za memorijske module (3). 10. Vratite bateriju. 11. Ponovno priključite vanjsko napajanje i vanjske uređaje. 12. Uključite računalo. Dodavanje ili zamjena memorijskih modula Računalo sadrži dva utora za memorijske module. Memorijski kapacitet računala može se nadograditi dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za dodatni memorijski modul ili nadogradnjom postojećega memorijskog modula u utoru za primarni memorijski modul.
OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava: Prije dodavanja ili izmjene memorijskih modula, isključite računalo. Nemojte vaditi memorijski modul dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije. Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo. 1. Spremite svoj rad i isključite računalo. 2.
b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za memorijski modul. OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu. Da biste memorijski modul zaštitili nakon njegova uklanjanja, stavite ga u spremnik koji je zaštićen od elektrostatičkog izboja. 7. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3) pritišćući lijevi i desni rub memorijskog modula, sve dok hvataljke ne uskoče na svoje mjesto. OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, pazite da ga ne savijete. 8. Poravnajte jezičce na poklopcu odjeljka za memorijske module (1) s urezima na računalu. 9. Zatvorite poklopac (2). 10. Zategnite vijak poklopca odjeljka za memorijske module (3). 11. Vratite bateriju.
12. Ponovno priključite vanjsko napajanje i vanjske uređaje. 13. Uključite računalo.
7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak Oporavak nakon kvara sustava je dobar koliko i vaša najnovija sigurnosna kopija. HP preporučuje izradu diskova za oporavak odmah nakon postavljanja softvera. Tijekom dodavanja novog softvera i datoteka s podacima nastavite s redovitom izradom sigurnosnih kopija sustava kako biste sigurnosnu kopiju održavali relativno ažurnom.
Vraćanje U slučaju da tvrdi disk prestane funkcionirati, za vraćanje sustava bit će vam potreban paket diskova za oporavak ili izbrisivi pogon za oporavak koji možete stvoriti pomoću programa HP Recovery Manager. HP preporučuje da paket diskova za oporavak ili izbrisivi pogon za oporavak pomoću tog programa stvorite odmah nakon instalacije softvera.
Da biste izradili paket diskova za oporavak: 1. Odaberite Start (Pokreni) > Svi programi > Recovery Manager > Recovery Disc Creation (Stvaranje diska za oporavak). 2. Slijedite upute na zaslonu. Provođenje oporavka sustava Softver Recovery Manager omogućuje popravak ili vraćanje računala na izvorne tvorničke postavke. Recovery Manager djeluje s diskova za oporavak ili namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli) na tvrdom disku.
Oporavak pomoću diskova za oporavak 1. Ako je moguće, stvorite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka. 2. Umetnite prvi disk za oporavak u optički pogon na računalu ili na dodatni vanjski optički pogon te ponovno pokrenite računalo. – ili – Umetnite izbrisivi pogon za oporavak u USB priključak na računalu, a zatim ponovno pokrenite računalo. NAPOMENA: ako se računalo automatski ne pokrene u programu HP Recovery Manager, mora se promijeniti redoslijed uređaja s kojih se pokreće računalo. 3.
Promjena redoslijeda pokretanja računala Promjena redoslijeda pokretanja računala radi pokretanja s diskova za oporavak: 1. Ponovno pokrenite računalo. 2. Pritisnite tipku esc dok se računalo ponovno pokreće, a zatim pritisnite f9 da biste vidjeli mogućnosti pokretanja sustava. 3. U prozoru s mogućnostima pokretanja odaberite Internal CD/DVD ROM Drive (Interni CD/DVD ROM pogon). Promjena redoslijeda pokretanja računala radi pokretanja s izbrisivog pogona za oporavak: 1.
Stvaranje snimke zaslona: 1. Otvorite prikaz zaslona koji želite spremiti. 2. Kopirajte sliku zaslona: Da biste kopirali samo aktivni prozor, pritisnite alt+prt sc. Da biste kopirali cijeli zaslon, pritisnite prt sc. 3. Otvorite dokument za obradu teksta, a zatim odaberite Uređivanje > Zalijepi. Slika zaslona dodaje se u dokument. 4. Spremite i ispišite dokument.
Korištenje točki za vraćanje sustava Točka vraćanja sustava omogućuje vam spremanje i imenovanje brzih snimki tvrdog diska u određenom vremenskom trenutku. Ako želite povratiti nastale izmjene, sustav možete povratiti na prijašnje stanje. NAPOMENA: Oporavak na stariju točku povratka ne utječe na spremljene datoteke podataka ili e-poštu koja je stvorena nakon posljednje točke povratka. Možete stvoriti i dodatne točke povratka za povećanu zaštitu datoteka i postavki sustava.
8 Korisnička podrška ● Kontaktirajte korisničku podršku ● Oznake Kontaktirajte korisničku podršku Ako informacije sadržane u ovom korisničkom priručniku, u Referentnom priručniku za HP-ovo prijenosno računalo, ili Pomoći i podršci ne pružaju odgovor na vaša pitanja, obratite se HP-ovoj korisničkoj podršci na: http://www.hp.com/go/contactHP NAPOMENA: Za pomoć u cijelom svijetu kliknite Kontaktirajte HP diljem svijeta na lijevom dijelu stranice ili idite na http://welcome.hp.
Oznake Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo: ● Serijska brojčana oznaka – sadrži važne informacije, uključujući sljedeće: Komponenta (1) Naziv proizvoda (2) Serijski broj (s/n) (3) Broj dijela/Broj proizvoda (p/n) (4) Razdoblje jamstva (5) Opis modela Pripremite ove podatke kad kontaktirate tehničku podršku. Serijska brojčana oznaka za modem nalazi se s donje strane računala.
9 Tehnički podaci ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate s računalom putovati u inozemstvo. Računalo za napajanje koristi istosmjerni napon, koji može dobivati iz izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napona mora biti 100 V – 240 V, 50 Hz – 60 Hz.
Radno okruženje Faktor Metrika SAD Uključeno 5 °C do 35 °C 41 °F do 95 °F Isključeno -20 °C do 60 °C -4 °F do 140 °F Uključeno 10% do 90% 10% do 90% Isključeno 5% do 95% 5% do 95% Uključeno -15 m do 3048 m -50 ft do 10.000 ft Isključeno -15 m do 12.192 m -50 ft do 40.
Kazalo A akcijska tipka za pomoć i podršku 19 akcijske tipke bežična veza 20 isključivanje zvuka 20 kontrole za audio CD, DVD ili BD 20 pomoć i podrška 19 povećanje svjetline zaslona 19 prebacivanje slike zaslona 20 prepoznavanje 7 prilagodba glasnoće 20 smanjenje svjetline zaslona 19 antene za WLAN, prepoznavanje 11 gesta rotiranja na dodirnoj pločici (TouchPadu) 25 gesta stiskanja na TouchPadu 24 gesta zumiranja na TouchPadu 24 geste dodirne pločice (TouchPada) nagli pokreti 25 rotiranje 25 geste TouchP
oznake atest bežičnih uređaja Bluetooth 44 Microsoft certifikat o autentičnosti 44 regulatorna 44 serijski broj 44 WLAN 44 44 P podržani diskovi 37 pokazivački uređaji podešavanje postavki 21 poklopac odjeljka za memorijske module uklanjanje 28, 32 zamjena 30, 34 Postavka veze na internet 17 postavljanje bežične mreže 17 postavljanje WLAN-a 17 prekidač zaslona, ugrađeni 11 pretinac za memorijski modul, prepoznavanje 12 priključak, napajanje 8 priključak za napajanje, prepoznavanje 8 priključak za vanjski
napajanje 5, 10 pogon 10 web-kamera 11 Kazalo 49