DE-1000 离心机 齿轮箱驱动 发布日期:2009 年 5 月 4 日 修改日期:2010 年 3 月 31 日 维护和操作手册 油和气应用部 Derrick 设备公司 德克萨斯州休斯敦市,77032 Export Plaza Drive15630 号 电话: 281.590.3003 免费电话: 1.866.DERRICK 传真: 281.442.6948 www.derrickequipment.
装置编号对于提供DERRICK专业服务十分关键 对 Derrick 所有产品的询问均需提供设备编号。安装在每台 Derrick 设备上的 不锈钢编号牌是确保得到有效服务和支持的关键。 典型的 Derrick 装置编号 独一无二的装置编号可以向服务人员提供重要信息,帮助在填写订单时识别正 确的部件、对售后服务的问题提供精准的回复、追查资料、追查设备历史记录 或配置等。简单地讲,装置编号提供能够确保 Derrick 用户得到最佳服务所需 的关键信息。 装置编号包括一个用来表示设备类型的双字符字母前缀和一个表示设备制造顺 序的序列号。例如:装置编号为 MA000001 表示第一台 Derrick 制造的筛分 机。目前仍在使用的字母前缀如下: MA – 筛分机 AD – 集尘器与分砂器 DG – 除气装置 AG – 泥浆搅拌机 CF – 离心机 SF – 筛分系统 为确保经过多年在严酷环境下使用后装置编号牌仍能保持完整无损,要用铆钉 将重型荷载工况下的设备编号牌铆固到包括振打装置支撑结构等的结构件上。 不要与设备上包括振动电机序列号等在内的任何其它标识符混淆。 为便于了解,随设备一道提供的操作维护手册中
关于本手册 本手册有印刷板和电子版。在电子版手册中,目录所列所有章节和段落均对应于相应的 文本。 按以下方式浏览电子手册: 1. 查阅所需信息时,请点阅 CONTENT(目录)页,并将光标移动到所需段落或章节的 标题上。 2. 如果要显示所需的信息,可在文本上出现小指头书签时点击清单。 3. 文本查阅完毕后,按 Alt + 左箭头键返回目录页。 4.
目 录 章节 页码 1 – 前言 ............................................................................................................................. 1-1 概况 ............................................................................................................................ 1-1 安全 ............................................................................................................................ 1-1 设备使用 ......................................................................................
目录 章节 页码 正常起动 .................................................................................................................... 4-2 操作............................................................................................................................ 4-2 进料速率调整 ............................................................................................................. 4-3 液池深度调整 .............................................................................................................
第 1 章:前言 概况 本手册提供 DE-1000 齿轮箱驱动(GBD)离心机(见图 1-1)的安装、操作和维护指导。为方便用 户使用,手册分为许多章节。负责设备运输、安装、操作或维护工作的人员必须阅读并领会手册内 容和指导。应准备一套手册放在设备就近处,并且易于取到。 为使设备达到最大安全性和最佳性能,未经 Derrick 公司明确书面许可,不得对设备做任何补充和/ 或修改。维修工作要求使用 Derrick 专用修理/更换部件。 图 1-1:DE-1000 齿轮箱驱动 (GBD) 离心机 安全 本手册第 2 章包含与本设备操作维护有关的安全信息。所有人员必须阅读并领会这些信息。 如果查明设备的任何机械或电气元件出现缺陷或者故障,不得对设备进行操作。 09 年 5 月 4 日 1-1 DE-1000GBD 离心机
前言 设备使用 DE-1000 GBD 离心机专为从泥浆中将低比重固体料分离出来而设计。要么是将固体分离出来并将 液体返回流程循环。要么就是将固体返回工作系统而将液体废弃。 Derrick 公司未授权对本设备做其它使用。设备的设计用途包括要满足本手册所述操作、维护和安 全规程。 描述 离心机主要构件(见图 1-2)包括旋转装置总成、齿轮箱驱动装置总成、液力偶合器、电气控制 箱、驱动电机、振动开关、壳体、底座总成和滑架。以下段落将分别对这些构件进行了描述。 图 1-2:DE-1000 GBD 离心机主要构件 旋转总成 旋转总成包括圆柱形不锈钢转鼓、传输装置总成和相关构件。转鼓两端都有开口:固体排料端是一 个锥形头,对面是平面的液体转鼓头。转鼓两端采用油润的滚珠轴承支撑。 转鼓总成 转鼓总成的圆柱形转鼓一端连接液体转鼓头,另一端连接固体转鼓头。液体转鼓头上的可调式溢流 堰便于人工调节液池的深度。溢流堰上的示量标记便于精确进行设定。液池深度和其它因素有助于 确定所排固体中的含液量。固体端锥形转鼓延伸部分形成向上斜坡,固体集中于此并通过固体排料 口连续排出。固体转鼓头有四个固料排出口。固体转鼓头上的可更换式
前言 传输装置 传输装置总成是一个中空的圆柱形螺旋输送机,可以将料浆进料送入其内部,然后通过喷嘴再分配 到转鼓总成,并且将固料输送到固料排出口。传输装置采用差动齿轮箱驱动,旋转方向与转鼓一 致,但速度缓于后者。延伸转鼓头的驱动轴将齿轮箱的动作传递到传输装置。插入传输装置固料端 的进料管使料浆进料对准进料加速器,使物料能够迅速通过进料喷嘴分配到传输装置里。进料喷嘴 中的碳化物插件和传输装置刮板边缘的碳化板具有很强的耐磨性。传输装置两端采用轴台安装的油 润滚珠轴承支撑。 驱动箱驱动装置 齿轮箱驱动装置是一种差动减速齿轮箱,它驱动传输装置以比转鼓总成转速呈比例减缓的速度进行 旋转,有效的传动比为 52:1 和 125:1。齿轮箱安装在传输装置的液体端,用液体端的传输装置轴承 支撑。 一个两级行星齿轮系统驱动从一个环形齿轮向一个二级小齿轮传输。该二级小齿轮的用途是驱动传 输装置的轴。传输装置旋转速度的变化直接受转鼓速度的影响,二者之间保持恒定的差动关系以便 进行固体的传输。如果固体量过大阻碍到传输装置的转动,环形齿轮转动速度开始减慢,造成一级 中心齿轮旋转。到达传输装置的扭矩极限时,中心齿轮旋转充分,使过载安全总
前言 图 1-3:过载安全离合器 液力偶合器 安装在电机轴上的液力偶合器可缓冲驱动电机的起动扭矩。当偶合器的外毂与皮带轮连接时,电机 轴的旋转动作会传输到液力偶合器的内毂上。偶合器液压带动皮带轮旋转,缓慢克服旋转总成的惯 性并逐渐平稳地加速。 电气控制箱 离心机的操作由电气控制箱(见图 1-4)控制。电气控制箱包括对驱动电机和料浆进料泵进行操控 的部件。CENTRIFUGE ON/OFF(离心机开/停)开关、PUMP ON/OFF(泵开/停)开关以及工作 时间指示器均安装在面板上。每个开/停开关均垂直对分,ON(开)在左侧,OFF(停)在右侧。 配备的复位按钮便于在跳闸后对离心机和泵的运行继电器进行手动复位。继电器内装热过载保护, 当出现实际过电流时可使离心机或进料泵停车。机械按压复位开关可对其相应的继电器发生作用。 当传输装置的压力要求达到 1500PSI 时,压力开关使进料泵停车;当压力降到 700PSI 时重新起动 进料泵。 1-4 09 年 5 月 4 日
前言 电气控制箱(续) 图 1-4 :电气控制箱 驱动电机 50HP, 460Vac / 60Hz 或 380Vac / 50Hz、三相、防爆电动机通过皮带轮和传动皮带与液体转鼓总 成连接。动作通过液力偶合器传输给皮带轮,该偶合器直接与电机轴连接。为保护人身安装,皮带 轮和传动皮带上盖有防护罩。 60Hz 电动机工作转速为 1760RPM,50Hz 电动机工作转速则为 1475RPM。电动机定子绕组中的 温度感应元件能够使电动机在达到异常高温时停车。 振动开关 振动开关(见图 1-5)是一种安全装置,专为出现过度振动时为保护人员和设备而停止离心机运行 而设计。正常情况下,开关触点通过一个机械式压紧闩的作用保持闭合。但是,当出现达到 2G 的 强烈振动或冲击时,磁性压紧闩将会脱开,使开关磁舌脱离常闭位置,从而断开到离心机运行继电 器在 CR1 的电源。必须手动按下开关侧面的复位开关,使触点闭合并重新接合磁性压紧闩。振动 脱扣级别可以通过设定值调节开关进行调节,该调节开关可以调节磁部件与闩臂片之间的间隙。逆 时针方向旋转可以降低磁舌脱扣所需的以“G”力表示的振动设定值。将调节开关按顺时针方向完 全拧到头时
前言 图 1-5:振动开关 壳体、底座和滑架 不锈钢上下两个部分的壳体构成将转鼓总成完全包围的密封保护外壳。液体排放管和固料排放斜槽 安装在下半部分壳体的底部。上下两半壳体内部安装的配套隔板将固体和液体分开。螺栓有效地将 上下两半壳体连接起来,上壳体中的橡胶垫圈有效密封上下两半壳体。转鼓总成液体端的齿轮箱配 备有单独的两片式保护外壳。 壳体与焊接的钢制底座总成栓接,该底座有轴承轴台和进料管支架的安装预留口。底座总成与焊接 的钢制滑架栓接。 机械操作 离心机在设备皮带轮端部(固体排料端)进料。为达到最佳性能,料浆进入离心机之前应当用振动 筛分机过滤到 74 微米。 料浆通过进料管流入旋转的转鼓中,转鼓中的离心力将液体与固体分离开。液体从离心机齿轮箱一 端的液体排放口流出,固体则输送到固体排料端并排入设备底部的溜槽。 离心机的工厂设置为采用规定的 AC 电压等级、三相、50Hz 或 60Hz 电源。电气控制元件安装在位 于设备液体排放端一侧的电气控制箱内。出现传输装置压力过大、电机温度过高、振动过度或其它 误动作时,离心机内置的安全保护装置通过停止驱动电机工作有效地保护人员和设备的安全。 1-6 09
前言 转筒高速旋转所产生的 G 力将固体从进料泥浆中分离出来。离心机的性能取决于以下三个变量: 作用到液体上的力 G—重力将液体从离心机外壁抽走。 离心机里的停留时间—泥浆在离心机里停留时间越长,能够分离的固体颗粒越小。 传输机的差动速度—传输机旋转速度越快,固料含湿量越高,排出的固体量越多。 可以通过对上述三个因素进行控制来达到修改液体和固体排料情况的目的。修改电机皮带轮的直径 可以改变转鼓的转速。调整液体转鼓头上的液体排放口可以控制料浆停留时间,从而改变液池深度 (即液位高度)。改变齿轮传动比可以改变传输装置的差动速度。传输装置运行的速度低于转鼓的 运行速度;其速度从齿轮传动比推导而来。转鼓和传输装置的传输速度不同。 任何参数进行调节时都要求设备停车,包括液池深度、转鼓速度、传输装置的差动速度等调节。改 变排料结果的另外一种方法是改变进料速率。 离心机工作时,料浆通过进料管泵送到旋转的传输装置的中心(见图 1-6),并在此迎着进料加速 器飞溅转动。接着,高速料浆通过安装在传输装置缸体周围的四个进料喷嘴流出。由于转鼓转速高 于传输装置的转速,因而会额外产生一种剪力效应,从而进一步增
前言 电气控制系统的操作 以下部分对电气控制系统进行了描述。这些信息有助于理解离心机的工作情况,便于进行故障处 理。以下部分描述了驱动电机和进料泵控制回路的操作情况。 驱动电机 按下 CENTRIFUGE ON(离心机开动)按钮让离心机电源电流通过开关的常开(N/O)接点、常闭 (N/C)热过载接点、常闭(N/C)过扭矩开关的接点、常闭(N/C)振动开关的接点和常闭 (N/C)电机的过热接点,接通离心机运行继电器 CR1。运行继电器 CR1 通电后,电流作用于 50 HP 电机。另外,进料泵回路通电,允许起动料浆进料泵,并且经时计通电。 进料泵 按下 PUMP ON(泵开动)按钮可以使电流通过开关的常开(N/O)接点和常闭(N/C)热过载保 护接点,使泵的起动继电器 CR2 通电。松开按钮后,通过按钮 NC(常闭)接点和 CR1、CR2 继 电器接点形成的并联回路的电流能够得以保持。按下 PUMP OFF(泵停止)按钮使 CR2 继电器断 电,停下进料泵电机和离心机驱动电机。 安全 出现以下情况时,离心机控制系统可以保护离心机: 驱动电机电流要求过高 传输装置扭矩过高 振动过度
前言 联系信息 联系信息 地点 电话 传真 美国纽约州布法罗市 Duck 路 590 号,14225 Derrick 公司 716.683.9010 716.683.4991 服务部总经理 toconnor@derrickcorp.com 美国德克萨斯州休斯敦市 Export Plaza Drive15630 号, 77032 Derrick 设备公司 281.590.3003 281.442.6948 总经理 rerice@derrickequipment.com +49 5162 985821 Info@derrickinternational.com www.derrickinternational.
第 2 章:安全 概述 本章概述了手册中所使用的所有警示牌以及设备适用的材料安全数据表(MSDS)。离心机设计为 要能够安全实现所述的各项功能。.
安全 设备搬运 警示! 设备提升时要使用舒展杆,以防设备提升时受损。 警示! 提升时要确保设备正确地平衡和定位,以防损坏设备部件。只能在指定的起 吊点固定吊绳。起吊时不能将吊绳固定在电机或其它任何位置。 警示! 确保起吊装置的起吊能力足以安全处理待吊设备的重量。 警示! 设备定位到最终安装现场之前不得拆除运输托架。 操作 警示! 对设备进行操作和维护之前,所有相关人员必须先阅读并领会手册中的所有 安全信息。 警示! 设备起动之前,首先要确保所有防护装置均已安装到位且牢固可靠,并且所 有人员均已远离设备。 警示! 离心机起动之前,首先要确保所有运输托架均已拆除,所有轴承轴台均已正 确紧固。 警示! 打开顶盖或拆除防护板之前,必须让机器惯性滑行直至完全停止转动。 警示! 如果出现异常噪音或振动时,不得对离心机进行操作。必须随时确认振动开关 和其它安全装置工作正常。 维护 警示! 可能有高压。必须断开设备的熔断电源。进行任何设备维护和/或调整之前必须 切断电源并挂牌上锁。 2-2 09 年 5 月 4 日
安全 储存 警示! 在湿度高的环境里(相对湿度大于 50%)存放离心机会使其损坏。设备必须存 放在湿度低的环境中。 材料安全数据表 (MDDS) 外表打磨抛光产品的材料安全数据表 (MSDS)罗列在以下部分,目的是告知相关人员这些材料的特 性和可能存在的危害。这些资料由产品制造商制备并对资料的精准度负完全责任。 所含材料安全数据表是手册发布之日现行有效的,仅做参考之用。最新资料应由用户负责与产品制 造商联系索取。 除最终产品的资料外,设备所用的其它产品也列有材料安全数据表。为确保获取目前的资料,产品 采购时可以得到每种产品的材料安全数据表。请注意:与所列材料同等的产品经由 Derrick 公司批 准,可以用于相应的领域。 应用 – 描述 材料安全数据表编号 / 日期 涂料 迪威耳高光油霸面漆 359 – 面漆 359 / 05-06-08 迪威耳环氧树脂底漆 – 底漆 313K / 08-02-04 润滑剂 北极环境 所有轴承 – 壳牌 Aeroshell GR-14 56200E-9 / 10-23-03* 齿轮箱 – 美孚 SH 220 联系制造商* 液力偶合器 – 美孚 SCH
(ANSI Section 4) FIRE-FIGHTING MEASURES (ANSI Section 5) Fire extinguishing media : Dry chemical or foam water fog. Carbon dioxide. Closed containers may explode when exposed to extreme heat or fire. Vapors may ignite explosively at ambient temperatures. Vapors are heavier than air and may travel long distances to a source of ignition and flash back. Vapors can form explosive mixtures in air at elevated temperatures. Closed containers may burst if exposed to extreme heat or fire. Dust explosion hazard.
TOXICOLOGICAL INFORMATION (ANSI Section 11) Supplemental health information : Contains a chemical that is moderately toxic by ingestion. Contains a chemical that is toxic by inhalation. Contains a chemical that may be absorbed through skin. Free diisocyanate may cause allergic reaction in susceptible persons. Notice - reports have associated repeated and prolonged occupational overexposure to solvents with permanent brain and nervous system damage.
Chemical Hazard Data Common Name diisobutyl ketone ethyl orthoformate butyl acetate phthalo green pigment xylene titanium dioxide acrylic polymer aliphatic polyisocyanate formaldehyde yellow iron oxide tert-butyl acetate pigment yellow 74 light aromatic solvent naphtha n-butanol ethyl 3-ethoxypropionate barium sulfate castor oil, raw hexamethylene diisocyanate oxo-heptyl acetate pseudocumene anti-settling agent rheological additive Footnotes: C=Ceiling - Concentration that should not be exceeded, even insta
(ANSI Section 3) (ANSI Section 4) Inhalation : Remove to fresh air. Restore and support continued breathing. Get emergency medical attention. Have trained person give oxygen if necessary. Get medical help for any breathing difficulty. Skin contact : Wash thoroughly with soap and water. If any product remains, gently rub petroleum jelly, vegetable or mineral/baby oil onto skin. Repeated applications may be needed. Remove contaminated clothing. Wash contaminated clothing before re-use.
Carcinogenicity : The international agency for research on cancer (IARC) has evaluated ethylbenzene and classified it as a possible human carcinogen (group 2b) based on sufficient evidence for carcinogenicity in experimental animals, but inadequate evidence for cancer in exposed humans. In a 2 year inhalation study conducted by the national toxicology program (NTP), ethylbenzene vapor at 750 ppm produced kidney and testicular tumors in rats and lung and liver tumors in mice.
第 3 章:安装 概述 本章对推荐使用的 Derrick DE-1000 GBD 离心机安装步骤进行描述。离心机装运时已完全装配完 毕。但是,为确保运输安全,旋转总成用运输托架加以支撑。旋转总成必须落到底座上,然后将主 轴承轴台牢固地固定到底座上。 安全 设备安装和操作之前,必须阅读并领会本手册所有安全信息。设备安装、操作和维护的警示牌在手 册第 2 章中做了概括。 安装之前,请查看本章关于设备搬运的相关信息。提升或移动设备前,特别要注意关于“提升点” 和使用舒展杆的信息。 如果不遵守正确的设备搬运规程,可能导致人员伤亡和/或设备受损。 警示! 提升时要确保设备正确地平衡和定位,以防损坏设备部件。只能在指定的起 吊点固定吊绳。起吊时不能将吊绳固定在任何其它位置。 警示! 确保起吊装置的起吊能力足以安全处理待吊设备的重量。离心机要缓慢平稳 地放低就位,落地动作过猛会使设备受损。 警示! 离心机定位到最终安装现场之前不得拆除运输托架。 09 年 5 月 4 日 3-1 DE-1000GBD 离心机
安装 安装顺序 以下是离心机的安装步骤和顺序。根据用户实际使用的安装设施以及同类设备的安装经验,所列安 装顺序可能会有变动调整。 1. 设备安装和操作之前,首先要阅读并领会第 2 章中的所有安全信息。 2. 在安装现场对设备进行定位和找平。 3. 拆除运输件,将旋转总成落到底座上并与底座牢固固定。 4. 调整传动皮带。 5. 连接液体排放管线。 6. 如果使用排料槽,请将排料槽与固体排料斜槽连接。 7. 安装进料管,将挠性进料管与进料管连接。 8. 连接设备电源,并将进料泵与离心机控制回路连接。 9. 起动和操作步骤请参见第 4 章——操作指导。 现场准备和清理要求 放置设备前,要确定设备现场有电,并且已接好进料管和排料斜槽(若有)。另外还要确认设备周 围有充分的空间。请按以下要求对安装现场进行准备: 1. 提供充分空间进行以下工作: a. 电气盘上操控。 b. 打开和关闭顶盖。 c. 对主轴承和齿轮箱轴承进行润滑。 d. 检查齿轮箱和驱动电机离合器的油位。 e. 连接和断开进料和排料管线。 2. 确认安装结构已正确定位并且足以支撑离心机的重量。 3. 检查现场电源是否满足离心机对电源的要求。 4.
安装 警示! 提升时要确保设备正确地平衡和定位,以防损坏设备部件。只能在标明的起 吊点固定吊绳。起吊时不能将吊绳固定在任何其它位置。 警示! 确保起吊装置的起吊能力足以安全处理待吊设备的重量。 警示! 设备定位到最终安装现场之前不得拆除运输托架。 警示!使用过顶起重装置时,要使用所提供的四个提升点。 离心机运输时已完全装配完毕,并且安装在一个运输滑架上。机器上贴有注明装置重量的标签。设 备重量和其它技术数据可参见手册第 8 章的总体配置图。 当离心机仍然固定在运输滑架上时,可以在地面使用升降叉车进行搬运。当设备与运输滑架分离之 后,则要求使用过顶提升装置进行搬运。 设备的框架上有四个加强的提升吊耳,用来连接过顶提升装置(见图 3-1)。提升点位置标注有 “仅在此处提升(LIFT HERE ONLY)”字样。不得将吊绳或类似提升工具系在电机上或装置未指 定的其它部分上。推荐使用舒展杆。 图 3-1:提升方案 09 年 5 月 4 日 3-3 DE-1000GBD 离心机
安装 设备定位和找平 为使离心机达到满意的工作效果,安装时必须对其找平。设备必须沿长宽两边找平(见图 3-2)。 推荐使用双脚水平仪或鱼雷尺。对设备做垫平处理时要求使用不可压缩的垫片。 图 3-2:离心机找平 放低并固定旋转装置总成 注意! 支撑旋转总成的运输托架拆除后要妥善保存。当设备发生搬动移位时必须重新 装好托架,以防旋转总成发生损坏。 运输托架可以防止搬动时轴承受损,橡皮带可保护轴台的安装面。离心机经过最终定位和找平之 后,必须将运输托架和盖板拆除,并将旋转总成牢固地固定在底座上。 每个运输件都标有“起动前必须拆除(DISCONNECT BEFORE STARTUP)”字样。请按以下步 骤拆除运输件: 1. 拆除皮带防护板和齿轮箱防护板。 2. 使用一吨的葫芦将旋转总成缓慢均匀地提升起大约 5”。 3. 拆除旋转总成下面的运输托架。 4. 拆除旋转总成和轴承轴台下面的运输橡皮带(图 3-3)。 5. 使用合适的溶剂对轴台安装面和对正销孔进行清洁。检查是否有任何缺口或毛刺并清除。 6. 将旋转总成缓慢地落下直到轴台与底座接触,此时不要松开葫芦。 7.
安装 10. 关好箱盖,均匀用力上紧所有盖板螺栓。从中间的螺栓开始,按照顺序一直拧到最末端的螺 栓。 11. 用手旋转转鼓,确认它在转动时没有阻力或摩擦。 图 3-3:运输件的位置 12. 根据第 5 章“预防性维护”的内容调整传动皮带的张紧度。 13.
安装 图 3-4:进料和冲洗管连接 电源连接 要求使用三相电源并做接地连接。另外,用户的进料泵必须与离心机控制回路连接。其它所有连接 均已在出厂前完成。请根据图 3-5 将工厂的三相电源及用户进料泵与电气接线盒连接。如需更多帮 助和有关电气连接的信息,请参见第 8 章中的电气图。 离心机馈电是三相、50 / 60Hz、用户规定电压等级的电源。驱动电机不是双绕组,必须在设计的电 压等级下进行操作。有关电机的技术规格,请参见第 7 章的内容。 警示! 驱动电机必须在指定的电压等级条件下工作。 警示! 可能有高压。确保设备的熔断电源是断开的。电气连接时,要切断电源并挂牌 上锁,以防意外送电。 警示! 电气连接必须符合国家电气法规(NEC)和所有适用的地方性法规。违反这些 法规规定会造成可能导致人员受伤和设备损坏的不安全条件。要确保所有电气和导 线管连接均牢固可靠。 3-6 09 年 5 月 4 日
安装 图 3-5:电源与进料泵接线 该设备要求使用熔断主电源。设备的熔断接线必须大小合适并且满足国家电气法规(NEC)和其它 所有适用的州/当地法规要求。 接线的补充要求如下: 1. 熔断装置要具有充足的断开能力,要能够消除电源系统最大的电流故障。 2. 电源接线盒中的接地端必须与已知地线连接。 3.
第 4 章:操作指导 概述 本章介绍离心机初次起动和正常起动、操作、停车和紧急停车的步骤。这些操作只能由经过培训并 且胜任高速旋转设备操作的人员执行。 操作安全 警示! 对设备进行操作和维护之前,所有相关人员必须先阅读并领会手册中的所有 安全信息。 警示! 设备起动之前,首先要确保所有防护装置均已安装到位且牢固可靠,并且所 有人员均已远离设备。 警示! 离心机起动之前,首先要确保所有运输托架均已拆除,所有轴承轴台均已正 确紧固。 警示! 打开顶盖或拆除护板之前,必须让机器惯性滑行直至完全停车。 警示! 如果出现异常噪音或振动时,不得对离心机进行操作。必须随时确认振动开关 和其它安全装置工作正常。 初次起动 设备第一次起动时或者设备长时间退出流程后再次起动时,都要按照初次起动步骤进行。 初次起动之前,请检查并确认以下几点: 1. 所有工具、资料和运输件已经清除,现场没有妨碍操作的物品。 2. 所有人员均远离设备。.
操作指导 初次走动的步骤 步 步骤 1 确认所有操作人员和维护人员均已阅读并领会第 2 章中的全部操作和安全信息。 2 确认设备已正确安装完毕,所有运输托架均已拆除,并且轴承轴台均已按照规定的扭矩紧 固妥当。 3 检查安装现场的辅助设备和公用设施与是否齐备。. 4 检查机盖是否闭合,机盖上的所有螺栓是否完全紧固,以及所有防护板是否就位。.
操作指导 为了优化离心机的操作,防止过载安全离合器总成脱扣,应当对进料速率和液池深度进行调整。脱 扣表明传输装置运送固体时负荷过重。传输装置的速度由齿轮传动比决定,直接受转鼓速度变化的 影响。因此,改变电机皮带轮的直径可以改变转鼓速度和相应的传输装置速度:直径越大,转鼓速 度越快,直径越小,速度则越慢。电机皮带轮的直径只能在调整过进料速率和液池深度后仍无法使 离心机达到令人满意的工况性能时才进行调整。 改变进料速率和/或液池深度应当使排出液达到要求的澄清度并使固体达到要求的干燥度。进料速率 可以离心机工作时进行调整,但液池深度只能在离心机停车、闭锁电源并挂牌上锁后才能进行调 整。 液体转鼓与传输装置之间的差动速度只能通过更换齿轮箱进行调整和修改。有两种齿轮传动比—— 52:1 和 125:1。只能在其它方式调整都无法令离心机操作达到令人满意的效果并且向 Derrick 服务 部门咨询之后,才能改变为另一种齿轮箱传动比。 进料速率调整 如果料浆稀薄,提高进料速率可以加快物料处理速度。但是,随着进料速率的提高,操作人员必须 检查传输装置是否能够正常传送固体物料。如果过载安全离合器反复脱扣,则应当降低进料速率
操作指导 图 4-1:排污口的调整 转鼓和传输装置速度调整 转鼓速度只能通过更换电机皮带轮进行修改。由于传输装置的速度与转鼓的速度成正比,因此提高 转鼓速度也可以提高传输装置的速度。下表列出了现有的电机皮带轮、对应的转鼓速度以及正确的 传动皮带尺寸。转鼓速度越快,固体送出离心机的速度越快,但处理速度太快会造成排饼含湿量升 高。为了减少排饼中的含湿量,料浆送出固体排料端之前必须增加在转鼓中的停留时间,这是因为 固体沉降处理所要求的时间较长。相反,要从厚重的进料泥浆中最大程度地分离液体,则有必要降 低转鼓速度。 由于改变转鼓速度要求对离心机局部进行拆解,因此应当在进料速率和液池深度的调整不能达到令 人满意的效果之后才进行此项调整。请参见第 5 章有关皮带轮的拆除和安装步骤的内容。 齿轮传动比 电机皮带轮直径越大,转鼓速度越高,但扭矩越小。因此,要达到适当的扭矩,可能必须降低进料 速率或者提高齿轮箱传动比。例如:如果用传动比为 52:1 的齿轮箱替代 125:1 的齿轮箱,进料速 率必须降低 10%,以免离心机出现过载。由于更换齿轮箱是一项大的变动,因此只能在其它所有变 量调整都无法达到令人满意的效果之后,通
操作指导 DE-1000 GBD 离心机电机皮带轮与传动皮带 皮带轮直径 转鼓速度 (RPM) 皮带轮部件号 皮带部件号 8” 2450 10603-00 5G3V1000 9” 2750 10603-05 5G3V1000 9.9” 3000 10603-01 5G3V1000 10.6” 3225 10603-02 5G3V1000 11.1” 3400 10603-06 5G3V1060 11.5” 3500 10603-03 5G3V1060 13.1” 4000 10603-04 5G3V1060 8” 2000 10603-00 5G3V1000 9” 2250 10603-05 5G3V1000 9.9” 2450 10603-01 5G3V1000 10.6” 2600 10603-02 5G3V1000 11.1” 2750 10603-06 5G3V1060 11.5” 2850 10603-03 5G3V1060 13.
操作指导 电机过热 如果驱动电机绕组中嵌入的热电偶感应到高温,电机绕组中的电机过热保护开关会断开,使离心机 运行继电器断电禁用并使电机停车。重新起动离心机之前,要让电机冷却下来,检查并消除过热原 因,并采用正常起动步骤重新起动设备。 传输装置过扭矩 如果传输装置扭矩过大(52:1 齿轮箱达到 335 英寸·磅; 125:1 齿轮箱达到 200 英寸·磅),过 载离合器将使传输装置与齿轮箱脱开。同时,过扭矩限制开关的常闭接点将被过载安全辊臂断开, 中断驱动电机和进料泵电机的电源。松开之后,必须先对离合器手动复位(参见第 5 章),然后才 能重新起动离心机。 正常停车 正常停车步骤用于控制停车操作。在进行包括清理、润滑、检查、或调整等在内的常规工作时要求 设备正常停车。 警示!每天工作结束时必须对离心机彻底冲洗。如果不进行彻底冲洗,工艺物料将沉 积并干燥,造成设备严重失衡。再次起动时,离心机将出现严重振动,导致自动停 车。 正常停车步骤 步 步骤 1 按下 PUMP OFF (泵关停)按钮断开离心泵进料。 2 如果停车时间超过数小时(例如一天),则要冲洗离心机料两、三分钟将固体物料清除干 净。如
第 5 章:维护 概述 本章描述 DE-1000 GBD 离心机预防性和纠正性维护的步骤。显而易见的步骤已做省略。离心机开 始维护之前,首先要对设备停车、闭锁和挂牌上锁。 警示! 可能有高压。进行设备维护之前,必须断开设备的熔断电源、分离电源并挂牌 上锁。 警示!如果不佩戴安全护目镜,可能导致眼睛受重伤或者永久性失明。进行维护工作 时必须一直佩戴安全护目镜。 预防性维护 预防性维护包括检查、清理和润滑工作。这些常规性工作能够确保设备实现最长使用寿命和无故障 操作。本章中的维护计划有一定灵活性,应当根据用户工厂对设备的操作经验适当进行调整。维护 记录应当保管好,这有助于制定预防性维护计划,并且在设备使用过程中实行监控并调整计划。 制定预防性维护计划时,要考虑以下因素: 负载循环 环境温度 操作环境 .
维护 预防性维护(续) 预防性维护的计划 工作 频率 检查机箱内外是否有固体物料沉积,并根据要求进行清理。 每周 对传输装置的轴承进行吹扫。 每两周 拆下皮带的盖板,检查皮带是否损坏,并检查/调整皮带的张紧度。 每月 拆下并清理抛油环的盖子。 每月 检查过载安全离合器的扭矩设定情况。 每 250 个小时 润滑过载安全离合器。 每 1000 个小时 图 5-1:旋转总成的润滑点 5-2 10 年 3 月 31 日
维护 液力偶合器的油位 正常情况下不需要对液力偶合器加油。如果发现油位变低,请检查装置的易熔塞处和注油塞周围是 否有漏油迹象。如果注油塞出现泄漏,重新做密封处理并上紧注油塞。如果在易熔塞或其它地方发 现泄漏,请与 Derrick 公司服务部门联系寻求帮助。 按以下方法检查液力偶合器的油位: 1. 旋转偶合器直到外壳上的数字“2”到达 12 点钟位置(见图 5-2)。 2. 拧下注油塞。如果油位变低,请联系 Derrick 服务部帮助确定并纠正泄漏根源,解决问题之后才 能重新注油。 3. 对泄漏根源进行纠正之后,旋转偶合器直到数字“2”到达 12 点钟位置然后加入足量且规格正 确的油(参见下页润滑图表的内容)使油位升高到开口处。 4.
维护 认可的润滑剂 下表列出了 Derrick 认定可以使用的离心机润滑剂。 DERRICK公司认可的适用于DE-1000 GBD离心机的润滑剂 制造商 产品 应用 数量 温度 润滑油 雪佛龙 GST ISO 32 液力偶合器 112 盎司 (3.3 升) 标准 美孚 合成油 SHC 626 液力偶合器 112 盎司(3.3 升) 北极 德古士 Meropa 320 齿轮箱 80 盎司(2.4 升) 标准 美孚 SHC 220 齿轮箱 80 盎司(2.4 升) 北极 油脂 主轴承和 雪佛龙 SRI NLGI 2 SRI-2 壳牌 Aeroshell 14 Centrilube 1000 (Nyogel 760D) 美孚 FM 102 (食品级别) A/R 标准 A/R 北极 仅主轴承 A/R 4000 RPM 仅传输装置轴承 A/R 标准 传输装置轴承 主轴承和 传输装置轴承 传动皮带的更换 如果查出传动皮带出现损坏或老化,必须及时更换。按以下步骤更换皮带: 1. 松开固定进料管夹的螺钉,将进料管滑出。 2.
维护 图 5-3:传动皮带张紧度的调整 6. 上紧电机安装可调节螺栓对皮带作用充分的张紧力,以便在皮带中心点作用 20 磅的力时皮带能 够达到 5/8”的挠度。设定好正确的张紧度之后,上紧电机安装螺栓。 7. 安装皮带防护板,并将锁闩闩到位。 8. 将进料管插入进料管支架直到其肩部完全与支架接触。根据本章“扭矩紧固件的技术规格”的 要求紧固螺钉 旋转装置总成的维护 对旋转总成进行维护时要求对其进行拆解,并且只能对从机箱里拆除的旋转总成进行维护。旋转总 成从机箱拆除之后,要将固体端朝下放到支架上,以便拆卸液体转鼓头和传输装置。以下部分描述 旋转总成的维护方法。 拆卸和解体 1. 对离心机停车、闭锁电源并挂牌上锁。 警示! 打开顶盖或拆除防护板之前,必须让机器惯性滑行直至完全停止转动。 2. 当转鼓总成惯性滑行直至完全停止转动之后,松开固定机箱盖的螺钉直到螺钉从机箱下部脱 出,然后将盖子抬起。 3. 拆下进料管和传动皮带。 4.
维护 拆卸和解体(续) 5. 按以下方式拆卸齿轮箱: a. 拆下固定齿轮箱(见图 5-4)与法兰的六粒螺钉。 b. 将两个 3/8”-16 顶丝插入齿轮箱法兰间隙孔里,交替拧动两个顶丝将齿轮箱与法兰分离。 c. 进行剩余拆卸工作需要使用吊索和合适的提升装置对齿轮箱进行支撑。 d. 交替转动顶丝将齿轮箱完全与法兰分离,直到装置彻底脱出。 e. 用提升吊索和过顶提升装置支撑住齿轮箱,小心地将齿轮箱向外滑出花键轴。将齿轮箱放入 塑料袋以防受到污染。 图 5-4:拆除齿轮箱 6. 将螺母紧到轴台对正销上将其顶出,然后拆下对正销。 7. 拆除固定轴台与底座安装垫的螺栓。 8. 将提升吊索连到旋转总成的两个位置,然后用至少能够提升 2000 磅的提升装置将旋转总成从机 箱吊出并分离。 9. 记好轴台与底座安装垫之间所找到的所有垫片的位置,拆除垫片并妥善保管。 10. 在轴台和底座的配合面涂敷保护层。 11. 按以下方式拆除液体转鼓头总成: a. 垂直吊起旋转总成,固体端朝下,然后插入垂直支架的槽里(见图 5-5),同时继续用葫芦 支撑它的重量。 b. 记下液体转鼓头的对正标记位置,以确保重新装配时能够正确定位。 c.
维护 e. 用第二个提升葫芦连接液体转鼓头的法兰,将转鼓头从连有轴台和花键轴的旋转总成中吊 出。如果转鼓头没有完全从转鼓中分离,应将转鼓头放低直到留出刚好能够插入撬棍的空 间。小心并均匀用力撬动转鼓头直到它与转鼓分离。提起并分开转鼓头。拆除转鼓头中的 O 形环并废弃不用。 图 5-5:将旋转总成固体端放到垂直支架上 12. 按以下方式拆卸传输装置总成: a. 拆下固定液体端密封座与传输装置的四粒螺钉,用顶丝将密封座与轴承箱分开,拆下密封 座,密封件废弃不用。 b. 将垂直提升托架定位到传输装置上(见图 5-7),然后紧固四粒螺钉。 c. 将提升能力至少为 750 磅的提升葫芦连接到垂直提升托架上。 d. 缓慢将传输装置从转鼓总成中吊出,操作时要小心不能让传输装置碰到转鼓内部。 e.
维护 拆卸和解体(续) 图 5-6:液体转鼓头的拆卸 图 5-7:将垂直提升托架与传输装置连接 5-8 10 年 3 月 31 日
维护 清理、检查和修理 拆除并解体旋转总成之后,按以下方式对其进行清理、检查和修理: 1. 将传输装置和转鼓总成外部的泥浆和碎屑冲洗干净。 2. 检查传输装置是否出现缺瓦、变形或刮板擦伤、毛剌或者明显损伤。如果发现严重损坏,及时 更换传输装置。 3. 检查传输装置进料喷嘴是否有明显磨损。如果磨损明显并不严重,可将其旋转 180 度然后重新 安装。如果喷嘴严重受损,必须及时更换。为保持动态平衡,必须同时更换位置相对的一组喷 嘴。 4. 检查传输装置内部的进料加速器是否有擦伤、断裂或变形。要求更换时,需拆除固定进料加速 器的三粒定位螺钉并从固体端轻轻敲击使加速器退出。 5. 检查转鼓总成上的固料排放耐磨插件是否有裂缝、断裂或其它损坏。如果损坏严重,要及时更 换。 6. 检查转鼓内部和外部是否有擦伤、划伤或其它可能影响性能的损伤。 7. 检查轴台轴承和传输装置轴承是否松动、异常响动或摩擦。请根据本章“轴承的更换”的内容 更换任何有缺陷的轴承。 重新装配与安装 旋转总成的重新装配与安装步骤基本上是将拆卸步骤倒过来执行。请按以下方法重新装配和安装旋 转装置总成: 1.
维护 重新装配与安装(续) 8. 将旋转总成完全降低落到底座上。 9. 将对正销穿过轴台插进并轻轻敲入孔内,以便将轴台和底座安装孔完全对正。 10. 根据本章“扭矩紧固件的技术规格”的要求紧固螺钉,将轴台与底座固定好。 11. 按以下方式安装齿轮箱: 11a. - 将新的 O 形环插入齿轮箱平面的凹槽内, 然后在轴上涂一层油脂以便进行安装。将吊索套 到齿轮箱上,然后使用过顶提升装置小心提升并 定位齿轮箱,使花键轴与齿轮箱内部键槽啮合。 11b. - 将六粒新的六角头螺钉穿过齿轮箱法兰 插入齿轮箱螺纹安装孔。交替拧动每个螺钉, 以便均匀地将齿轮轮和法兰一道抽出。 使用圆头螺栓常用的星形工具上紧安装螺钉。 所用扭矩请参见本章“扭矩紧固件的技术规 格”的内容。 12.
维护 13. 按以下步骤检查并调整齿轮箱外径摆动度。轴向摆动度不得超过总读数(TIR)的 0.002”。请 按以下方式测量并调整摆动度: a. 将齿轮箱表面与刻度式指示器铁芯接触 的地方清理干净。 b. 在所示任何一个位置安装带磁底座的指 示器固定架。 c. 将刻度式指示器的铁芯定位为在齿轮箱 水平中心线位置与外径接触。 d. 手动旋转齿轮箱直到刻度式指示器达到 最低读数,然后将刻度式指示器清零。 e.
维护 重新装配与安装(续) f. 手动旋转齿轮箱,直到在第 e 步中所做标记达到 顶部。 g. 松开距离此标记最近的六角头螺钉以及标记两侧 的螺钉。 h. 在法兰与齿轮箱之间插入厚度与刻度指示器显示 厚度差不多的垫片。垫片只能接触距离第 e 步所 做标记最近的螺丝孔的螺纹。 i. j. 上紧在第 g 步中被松开的螺钉。 如果需要,可重复第 d 到第 i 步骤,直到 TIR 不再超过 0.002”。 k. 对凸出来的垫片进行修整。 14. 齿轮箱安装完成之后,将顶盖安装到齿轮箱上。 15. 安装传动皮带并适当张紧,以防皮带打滑。 16. 安装进料管并将其与支架固定。 17.
维护 轴台上的轴承必须整体成套更换。也就是说,如果发现一个轴承出现缺陷,必须同时更换两个轴 承。 主轴承的拆卸 先拆哪个轴承都可以。以下部分先介绍液体端轴台轴承的拆卸,然后再介绍固体端轴承的拆卸。无 论发现哪个轴承出现缺陷,都要同时将两个轴承做为一个整体一同更换。 液体端轴承 按以下方法拆卸液体端主轴承: 警示!为避免人员受重伤,维护和/或调整工作开始之前,一定要确认设备被闭锁、 挂牌上锁、去激励并且已经停止转动。 1. 对离心机停车、闭锁并挂牌上锁。让旋转总成惯性滑行直至完全停止转动。 2. 打开机盖,拆除连接液体端和固体端轴台与机箱的螺钉。 3. 使用合适的葫芦将旋转总成提高,将轴台与机箱底部分开,以便留出足够的空间方便拆除轴 台。 4. 按以下方式拆下液体转鼓头上的齿轮箱(图 5-9) : a. 在齿轮箱和法兰上拉一条线,保证安装时能够正确定位。使用 14mm 六角扳手拆除齿轮箱 与法兰之间的六颗固定螺钉。 b.
维护 液体端的轴承(续) 第 4a 步:齿轮箱连接螺钉 第 4b 步:使用顶丝将齿轮箱与法兰分离 第 4c 步:拆卸时使用吊索支撑齿轮箱 图 5-9:齿轮箱的拆卸 12. 转动法兰(见图 5-10)直到法兰上大的穿露孔与外侧抛油环盖的挡圈螺钉对正为止。拆除固定 外侧抛油环盖与轴台的螺钉,然后抬高并拆除抛油环盖子。 13. 拆除法兰与液体转鼓头之间的固定螺钉,松开法兰与液体转鼓头之间的定位螺钉。.
维护 14. 将两个顶丝拧入法兰,分别交替拧每个螺旋几转,直到法兰从液体转鼓头分离为止;然后抓住 法兰,将其从液体转鼓头中抽出来。 注意!外侧抛油环将保持与法兰连接。 15. 拆除固定外侧轴台盖(见图 5-11)与轴台的平头螺钉并拆下盖子。从轴台盖取下 O 形环并丢 弃。 16. 拆除固定内侧轴台盖与轴台的平头螺钉,将轴台(见图 5-12)、轴承外圈和轴辊滑出液体转鼓 头。 17. 松开固定内侧抛油环与液体转鼓头的定位螺钉。 18. 使用合适的拆卸工具将轴承内圈从转鼓头处分离,操作时要格外小心以免损坏轴承座或液体转 鼓头的肩部。内圈应废弃不用。 19. 将内侧轴台盖和抛油环滑出转鼓头。从轴台盖取下 O 形环并丢弃不用。 20.
维护 液体端的轴承(续) 图 5-12:液体端的横截面 固体端轴承 当液体端轴台轴承已经拆除并且旋转总成仍然悬垂时,按以下方法拆除固体端轴承(见图 5-13): 1. 拆下内侧和外侧抛油环盖与轴台之间的固定螺钉,将内侧抛油环盖抬高并拆下。 2. 记下皮带轮上的对正标记,然后拆除皮带轮与固体转鼓头之间的固定螺钉。 3. 将两个顶丝拧入皮带轮,分别交替拧每个螺旋几转,直到皮带轮从固体转鼓头分离为止;拆除 皮带轮和外侧抛油环盖。 4. 抓住皮带轮,将其从液体转鼓头处抽出。 注意!外侧抛油环将保持与皮带轮连接。 5.
维护 6. 拆除固定内侧轴台盖与轴台的平头螺钉,将轴台、轴承外圈和轴辊滑出固体转鼓头。 7. 松开固定内侧抛油环与固体转鼓头的定位螺钉。 8. 使用合适的拆卸工具将轴承内圈从转鼓头处分离,操作时要格外小心以免损坏轴承座或固体转 鼓头的肩部。内圈应废弃不用。 9. 将内侧轴台盖和抛油环滑出转鼓头。从轴台盖取下 O 形环并丢弃不用。 10.
维护 清理、检查和修理 1. 使用适当的清洁剂/去油剂对所有部件进行清理,然后用经过过滤的压缩空气吹干。去除所有锈 渍,方便进行检查。 2. 检查转鼓头的轴是否有影响它重返操作适配性的划伤、缺口、毛刺或变形。对任何微小的表面 缺陷可做现场处理。如果轴出现明显变形或严重裂痕使转鼓头不能继续工作,要对转鼓头进行 更换。 3. 检查新的轴承内圈是否与两个转鼓头的主轴颈配合良好。如果轴颈太小,外圈很容易会滑到轴 颈上。如果发现轴颈尺寸过小,要及时更换转鼓头。 4. 检查轴台盖、抛油环和抛油环盖是否有腐蚀、变形、缺口、裂缝、毛剌、断裂或其它缺陷。对 任何微小的缺陷进行修复。 5. 更换所有不易修理的部件。更换 O 形环、密封件和轴承。 6. 将所有清洁的部件放入干净的塑料袋,避免受到污染。 安装 以下部分先是对液体端主轴承后是对固体端主轴承的安装方法进行了描述。但是,先在哪个转鼓头 上安装对应的轴承都可以。 液体端轴承 警示!在以下操作中,请使用轴承加热器或清洁热油浴器对轴承内圈进行加热。不能 使用喷灯直接加热,否则会使轴承受损。 1.
维护 9. 对内侧轴台盖定位,使其平的一面正对轴台底。 10. 在四个平头螺钉上涂上防粘剂,然后安装这些螺钉将内侧轴台盖与轴台固定起来。根据本章 “扭矩紧固件的技术规格”的要求紧固螺钉。 11. 对外侧轴台盖定位,使其平的一面正对轴台底。 12. 在四个平头螺钉上涂上防粘剂,然后安装这些螺钉将外侧轴台盖与轴台固定起来,并将轴承拉 到轴台内正确的位置上。根据本章“扭矩紧固件的技术规格”的要求紧固螺钉。 13. 将外侧轴承抛油环套到 Rotodiff 法兰上,让螺钉松着。 14. 在转鼓表面安装 Rotodiff/齿轮箱法兰的地方薄薄地涂上一层滑脂。 15. 戴好隔热手套,用销键将法兰的凹槽对着液体转鼓头的轴并将法兰安装到轴上。用定位螺钉将 法兰固定好。 16. 将内侧和外侧轴台抛油环滑到靠近轴台盖的位置,只留大约 1/16 英寸的间隙,然后上紧两个抛 油环的定位螺钉。 17. 安装抛油环盖并拧紧螺钉。 18.
维护 液体端轴承(续) 7. 将装配好的轴台和轴承外圈套到先前安装在轴颈上的内圈上。 8. 将新的大横面的 O 形环装到外侧轴台盖的肩部上,将轴台盖套到轴上抵住轴台。 9. 对内侧轴台盖定位,使其平的一面正对轴台底。 将轴承轻轻敲入轴台 图 5-14:主轴承安装详图 10. 在四个平头螺钉上涂上防粘剂,然后安装这些螺钉将内侧轴台盖与轴台固定起来。根据本章 “扭矩紧固件的技术规格”的要求紧固螺钉。 11. 对外侧轴台盖定位,使其平的一面正对轴台底。 12. 在四个平头螺钉上涂上防粘剂,然后安装这些螺钉将外侧轴台盖与轴台固定起来,并将轴承拉 到轴台内正确的位置上。根据本章“扭矩紧固件的技术规格”的要求紧固螺钉。 13. 将外侧轴承抛油环套到皮带轮上,让螺钉松着。 14. 在转鼓表面安装皮带轮的地方薄薄地涂上一层滑脂。 15.
维护 16. 将内侧和外侧轴台抛油环滑到靠近轴台盖的位置,只留大约 1/16 英寸的间隙,然后上紧两个抛 油环的定位螺钉。 17. 安装抛油环盖并拧紧螺钉。 18. 用葫芦将旋转总成落到离心机内直到轴台接触到底座。 19. 将对正销插入轴台对正孔并插入螺栓。拆下对正销,根据本章“扭矩紧固件的技术规格”的要 求紧固轴台螺钉。 传输装置轴承的更换 此步骤要求将传输装置总成从转鼓总成分离。传输装置轴承更换时必须选择干净的环境并由经过培 训并且胜任的人员完成。 如果发现传输装置的轴承出现缺陷,传输装置很有可能需求彻底进行大修。因此,必须对所有部件 仔细进行检查,并且对所有配合密接和间隙进行测定,以确定部件是否适合再次使用。 拆卸 液体端包括两个止推轴承,传输装置固体端装有一个单滚珠轴承。如果发现振动过度、轴端间隙或 径向松动等现象,需要将全部传输装置轴承整套进行更换。以下步骤描述液体端轴承和固体端轴承 的拆卸方法。请按以下所述拆下传输装置的轴承: 1. 根据本章“预防性维护”的内容从旋转总成拆下传输装置。 2. 将传输装置支撑好,拆下固定提升托架与传输装置的螺钉并拆除提升托架。 3.
维护 清理、检查及修理 1. 使用适当的清洁剂/去油剂对所有部件进行清理,然后用经过过滤的压缩空气吹干。去除所有锈 渍,方便进行检查。 2. 检查转鼓头的轴是否有影响它重返操作适配性的划伤、缺口、毛刺或变形。对任何微小的表面 缺陷可做现场处理。如果轴出现明显变形或严重裂痕使转鼓头不能继续工作,要对转鼓头进行 更换。 3. 检查轴承和密封座是否有腐蚀、变形、缺口、裂缝、毛剌、断裂或其它缺陷。对任何微小的缺 陷进行修复。 4. 检查固体转鼓头的波形弹簧是否保持其张紧度。如果弹簧受损张紧度不足,要及时更换。 5. 更换发现已经受损且不易修复的部件。更换所有密封件、O 形环和轴承。 6. 检查新的轴承内圈是否与两个转鼓头的轴承座箱配合良好。如果膛孔太小,外圈很容易会滑入 膛孔。如果发现膛孔太松,及时更换轴承箱。 7. 将所有清洁的部件放入干净的塑料袋,避免受到污染。 安装 轴承安装按照与拆卸相反的步骤进行。部件必须清洁,必须在干净的环境下进行安装,避免对新的 轴承造成污染。确保所有传输装置的轴承都必须整套更换。首先安装液体端的止推轴承,然后安装 固体端的轴承。 1. 按以下方式安装液体端的传输装置轴承: a.
维护 转鼓速度的调整 改变电机的皮带轮可以改变转鼓速度。第 4 章列出的目前使用的皮带轮的情况。选择好需要的皮带 轮之后,请按以下步骤更换皮带轮。 警示!该操作只能由经过培训并且胜任的人员进行。不合格人员不得进行此操作。 1. 对离心机停车、闭锁电源并挂牌上锁。 2. 松开固定进料管夹的螺钉,滑出进料管。 3. 松开锁闩,拆除保护电机皮带轮和液力偶合器的皮带防护板。 4. 松开固定电机底脚与安装底座的四粒防松螺母(见图 5-15)。 5. 逆时针方向均匀地转动调整螺栓,直到电机向内充分地移动,能够释放皮带的张紧度。 6. 将传动皮带滑出电机皮带轮。 7. 拆下固定电机皮带轮与固体转鼓头的螺钉并拆下皮带轮。 8. 在固体转鼓头上安装新的电机皮带轮,并用六角头螺钉固定。根据本章扭矩紧固件的技术规格 的要求紧固螺钉。 9. 将皮带重新安装到电机皮带轮上。 10.
维护 过载安全离合器的调整 警示!该操作只能由经过培训并且胜任的人员进行。不合格人员不得进行此操作。 如果频率出现过载脱扣并且无法通过调整进料速率和/或液池深度予以解决,问题可能出自过载安 全保护总成的扭矩设定值不正确。应当检查并冰炭不同器安全保护总成的扭矩设定值。如果需要, 可按以下方式进行: 1. 拆除齿轮箱驱动装置的盖子。 2. 拆下过载安全离合器的扭矩凸轮。 3. 将扭矩扳手的套筒键 13147-00(在工具包 14795-00 中)插入过载安全离合器的键槽内。按 顺时针方向(面对离合器时)对扭矩扳手作用足够的力,将离合器解开。传动比为 52:1 的齿轮 箱解开离合器所需扭矩力为 335 英寸·磅,125:1 齿轮箱解开离合器的扭矩力则为 200 英 寸·磅。 4. 按以下方式对离合器进行复位: a. 转动离合器毂,直到凸轮辊销的孔和毂的键槽与定位螺钉的孔对正(过载离合器的外壳上有 022 的印记)。 b.
维护 图 5-16:过载安全离合器的构件 警示!扭矩设定值过大会造成离心机受损。52:1 的齿轮箱不要将离合器设定为在高 于 335 英寸磅的情况下解开,125:1 的齿轮箱则不能设定为高于 200 英寸磅。 图 5-17:过载安全扭矩的设定 10 年 3 月 31 日 5-25 DE-1000GBD 离心机
维护 工具清单 下列工具清单包括所提供的方便进行 DE-1000 GBD 离心机维护的所有工具和设备。每个工具组件 都列有部件号、所提供的数量及其用途。 DE-1000 GBD 离心机工具清单 部件号 Allen 33212 描述 / 应用 长臂六方孔螺钉头用扳手, 3/32” — 1/2” 数量 1 各种旋转总成件 Allen 41216 六角头套筒, 1/2” x 1/2” 驱动 1 各种旋转总成件 Allen 14MM 六方孔螺钉头用扳手,14MM 1 各种旋转总成件 OTC-1039 轴承拆卸工具, 2 钳口, 可达到 10”, 伸展 0”—12” 1 从液体转鼓头轴上拆下主轴承内圈 HXCBF03816X250 六角头定位螺栓, 3/8-16 x 2-1/2” 长 HXCBF03118X400 六角头定位螺栓, 5/16-18 x 4” 长 HXCBF03816X400 六角头定位螺栓,3/8-16 x 4” 长 10792-00 垂直提升托架 2 从法兰处分离齿轮箱 4 从液体端转鼓头轴上分离传输装置的轴承箱 4 从固体端转鼓头轴上分离传输装置的
维护 DE-1000 GBD 离心机工具清单 描述 / 应用 部件号 滑脂, 标准型* CHE-SRI-2 数量 1 对主轴承和齿轮箱键槽进行润滑。 Aeroshell GR-14 滑脂, Arctic(冷冻机油)* 1 对主轴承和齿轮箱键槽进行润滑。 EYE-S31-18X113 眼螺栓, 3/8” x 1-1/8” 2 将旋转总成从齿轮箱法兰上提起 油枪, 直径 1/2” 加油软管, 14.5 盎司 PP1127 2 将油脂注入齿轮箱和主轴承接头 扭矩紧固件的技术规格 只能使用 Derrick 公司认可的扭矩紧固件。使用劣等的未经 Derrick 公司认可的扭矩紧固件可能造成 人员受重伤和/或设备受损。另外,如果使用未经认可的扭矩紧固件,将使包括书面或暗示的对设备 的有效保证作废。关于扭矩紧固件类型的选用和 Derrick 离心机使用方面的问题,请与 Derrick 公司 联系。.
维护 图 5-18:旋转总成紧固件的位置—固体端 5-28 10 年 3 月 31 日
维护 固体端扭矩紧固件的技术规格 编号 描述 数量 润滑剂 扭矩 位置 6 1/4 x 1-1/4 钉销 4 乐泰 680 不适用 固体端转鼓头 7 5/16-18 x 1/2 定位螺钉 2 乐泰 262 不适用 固体端转鼓头 8 1/8 NPT x 3/4 滑脂接头 2 不适用 不适用 固体端转鼓头 10 3/8-16 x 1 内六角螺钉 8 防粘润滑剂 252 英寸·磅 固体端转鼓头 11 5/16-18 x 3 内六角螺钉 6 防粘润滑剂 144 英寸·磅 固体端密封座 12 1/4 x 1 钉销 1 乐泰 680 13 1-4-20 x 1 内六角螺钉 8 防粘润滑剂 83 英寸·磅 皮带轮 14 5/16-18 x 4 六角头螺钉 6 防粘润滑剂 未规定 抛油环盖 15 3/8-16 x 1 接头内六角螺钉 16 防粘润滑剂 183 英寸·磅 轴台盖 17 1/4-20 x 5/8 内六角螺钉 4 防粘润滑剂 144 英寸·磅 轴台抛油环 18 3/8-16 x 3/4 内六角螺钉 8 防
维护 图 5-19:旋转总成紧固件的位置—液体端 5-30 10 年 3 月 31 日
维护 液体端扭矩紧固件的技术规格 编号 描述 数量 润滑剂 扭矩 位置 1 3/8-16 x 1-1/4 内六角螺钉 12 防粘润滑剂 252 英寸·磅 液体端转鼓头 2 5/16 x 1 钉销 * 乐泰 680 不适用 液体端转鼓头 3 5/16 x 5/16 x 3 销键 1 不适用 不适用 液体端转鼓头 4 3/8-16 x 1-1/2 内六角螺钉 8 防粘润滑剂 252 英寸·磅 液体端轴承箱 5 3/8-16 x 1 内六角螺钉 4 防粘润滑剂 252 英寸·磅 液体端密封座 8 1/4 NPT x 3/4 滑脂接头 2 不适用 13 1/4-20 x 1 内六角螺钉 8 防粘润滑剂 83 英寸·磅 皮带轮 14 5/16-18 x 4 六角头螺钉 6 防粘润滑剂 未规定 抛油环盖 15 3/8-16 x 1 接头内六角螺钉 16 防粘润滑剂 183 英寸·磅 轴台盖 16 3/8-16 x 1 内六角螺钉 8 防粘润滑剂 252 英寸·磅 花键毂 17 1/4-20 x 5/8 内六角螺钉 4
维护 推荐的备品备件 下表列出了一台 DE-1000 GBD 离心机两年运行推荐使用的备品备件清单。但是,由于无法对所有 部件可能更换时间做出预判,因此还要根据用户对类似设备的使用经验来确定完整的备件库存量。 推荐的备品备件— DE-1000 GBD 离心机 部件号 描述 易消耗 两年 数量 BELT-5G3V-1000 传动皮带这,直径为 8” - 10.6”皮带轮 是 1 BELT-5G3V-1060 传动皮带,直径为 11.1” - 13.1” 皮带轮 是 1 BSS-FNQ2 二次熔断器,CPT 否 4 BSS-LPCC30 熔断器,低峰值, 30 A, CC 等级 否 1 C000-RA-110-00 滑脂,高速,主轴承,16 盎司 是 4 CA1595X1/2-6 隔离器支架 否 4 CHE-SRI-2 滑脂,标准,主轴承/传输装置,14.
维护 推荐的备品备件— DE-1000 GBD 离心机 部件号 描述 易消耗 两年 数量 CS10-RA-634-IC 机箱犁 是 2对 CS10-RA-650-IC 转鼓头犁 是 4对 SHELLOMALA320G 机油,齿轮箱 是 9537-00 进料加速器 是 1 9540-00 进料管 否 1 1 故障排除 尽管设备故障未必是因为操作错误造成的误动作所致,但其它原因也会造成设备出现不必要的停 车,所以应当尽快予以纠正。本章介绍的故障排除步骤有助于维护技师对误操作进行隔离并及时进 行纠正。 故障排除步骤 故障原因分析应当遵循从最简单原因向复杂原因分析的逻辑顺序。最难处理的是无法预见的停车或 不能起动。在处理复杂可能性之前,应当首先消除显见的误操作原因。 由于一个误操作可能有不止一个原因,因此维护技师必须按顺序消除所有可能的故障原因并且在每 一步故障排查过程中都及时采取纠正措施。在修改操作步骤是最佳做法的地方,将提供适应的建 议。 离心机不可预见地停车一般都是由于停电而使 50 HP 电动机关停所造成的。离心机电气控制系统的 关键部位均装有安全元件,确保当
维护 检查传输装置是否堵塞 故障排除第一步应当是判断传输装置是否堵塞。请按以下方式检查传输装置是否堵塞: 1. 对离心机停车、闭锁电源并挂牌上锁。 2. 拆除齿轮箱的过载安全保护总成,一边阻止转鼓旋转,一边试着旋转齿轮箱的小齿轮轴。如果小 齿轮能够独立于转鼓而旋转,说明传输装置没有堵塞。 3.
维护 离心机故障排除—齿轮箱驱动 可能的原因 隔离步骤与补救行动 故障模式 3:离心机自动停车 没电。 检查离心机的电源,并检查保险丝。纠正停电故障,更换烧断的保险 丝。 电气连接有误。 重新检查电气连接(参见第 3 章内容),并更正任何缺陷。 振动开关脱扣。 按住振动开关的复位按钮试着重新起动离心机(参见第 4 章)。如果 机器不能起动或者起动后很快又停车,要继续进行故障排查。 转鼓堵料造成过扭矩开关 因为传输装置扭矩太高而 当离心机完全停止后,打开盖子检查转鼓内部和传输装置是否有固体 跳闸。 直到排出的液体中不再有固体。如果无法清除转鼓上的固体,需要拆 除旋转总成,拆除传输装置,采用人工方式将所有固体物料从传输装 物料堆积阻碍转动。如果堵料很明显,要用水冲洗转鼓和传输装置, 置和转鼓内部清理干净。经过清理之后,重新将传输装置安装到转鼓 中,然后重新安装好旋转总成。复位过载安全和过扭矩限制开关。 驱动电机过热保护开关和/ 或起动器热过载保护开关 由于电流过大而脱扣。 留出足够的时间对过载保护装置进行复位,然后按下离心机起动器的 RESET(复位)按钮。按下 CENTRIFUGE
维护 离心机故障排除—齿轮箱驱动 可能的原因 隔离步骤与补救行动 故障模式 3:离心机自动停车(续) 驱动电机过热保护开关和/ 或起动器热过载保护开关 由于电流过大而脱扣 (续)。 分别检查通过每个电机绕组端子 T1、 T2 和 T3 接地连接的电气连 接。如果任何绕组的接地未发现有电气连接,需更换电机。如果所有 绕组接地都有电气连接,则需重新对所有电气连接进行检查,以便对 有缺陷的控制系统部件进行定位。更换有缺陷部件。 按下离心机起动器 RESET(复位)按钮,然后试着重新起动离心 机。如果设备起动,需监控振动和排料是否有任何异常情况。发现例 如无固体排出等异常情况时,立即停止离心机。试着重新起动离心机 之前,先要确定出现异常的原因并加以更正。 故障模式 4:进料泵不能起动。 进料泵的电机因为电流过 大出现过热。 留有足够的时间让电机冷却,然后按下 PUMP ON(泵开动)按钮试 着重新起动进料泵。如果泵起动,需调整进料速率以免泵出现过载, 并且要监控泵的运行情况直到确信泵不再出现过载。 进料泵电机过热保护开关 留出足够的时间让起动器的过载保护装置冷却,然后按下泵的起动器 和/或起动器热过载
维护 离心机故障排除—齿轮箱驱动 可能的原因 隔离步骤与补救行动 轴承磨损。 做检查,遇有磨损及时更换。 未安装挠性连接件。 在需要处安装挠性连接件。 故障模式 6:干燥不完全 液池深度太深。 调节转鼓头上的液体排出口。 传输装置的速度太高。 降低传输装置的速度。 进料速率太高。 降低进料速率。 转鼓速度太低。 提高转鼓速度。 故障模式 7: 排出液体的澄清度不好 液池深度太深。 调节转鼓头上的液体排出口。 进料温度太高。 调节温度。 进料的物料降级老化。 检查进料的颗粒粒度。 如果粒度太大,要断开离心机进料直到进料达 到令人满意的程度。 10 年 3 月 31 日 5-37 DE-1000GBD 离心机
第 8 章:参考图纸 概述 本章包括买方所购 Derrick 设备的工程设计图纸。这些图纸有助于进行故障排除、修理和部件订 购。 图号 标题 13744-00 - 总体配置图 - DE-1000 GBD 离心机 9587-00-001 - 旋转总成 - DE-1000 离心机 (径流) 9587-00-003 - 旋转总成- DE-1000 离心机 (轴流) 11372-01 - 齿轮装置 - DE-1000 GBD 离心机 - 52:1 11372-02 - 齿轮装置 - DE-1000 GBD 离心机- 125:1 13223-00 - 过载安全装置总成 - DE-1000 GBD 离心机 - 125:1 和 52:1 10147-00 - 电气控制系统示意图 - DE-1000 GBD 离心机 10141-00-001 - 电气接线图 - DE-1000 GBD 离心机 10647-00-002 - 润滑和维护计划 - DE-1000 离心机 10785-00-006 - 电气导线 / 电缆图 11171-00 - 高压设备示意图 - DE-1000 离心机(50/60 Hz) 13275-00-0
第 9 章:安装和维护记录 目的 本章由操作人员和维护人员用来记录在 Derrick 设备安装和运行期间所收集到的历史信息。如果保 管妥善,该记录将有助于改进维护周期和提示需要修改操作步骤的截距趋势。每次填写记录都应当 注明日期,以备日后参考和查找。如果需要,可以多复印空白页并插入本章后面来增加记录页数。 安装与维护记录: 09 年 5 月 4 日 9-1 DE-1000GBD 离心机
安装与维护记录 9-2 09 年 5 月 4 日
安装和维护记录 09 年 5 月 4 日 9-3 DE-1000GBD 离心机
安装与维护记录 9-4 09 年 5 月 4 日
安装和维护记录 09 年 5 月 4 日 9-5 DE-1000GBD 离心机
安装与维护记录 9-6 09 年 5 月 4 日
第 10 章:供货商资料 概述 本章包括离心机安装部件的制造商手册、专刊、指导和其它技术数据。Derrick 设备总成的图纸、 部件清单和电气图请参见第 8 章内容。 电气元件 元件 Baldor 电动机,型号为 M7064T-I 描述 资料 配置图 12LYS077 连接图 CD1080 性能数据和技术规格 无编号 Murphy 冲击/振动开关,型号为 VS2EX 安装指导 VS-7037N 机构部件 部件 描述 资料 Boston 齿轮过载安全离合器 安装和维护指导 ORC S系列 Kraft Transfluid 液力偶合器 安装和维护指导 0603-148US 09 年 5 月 4 日 10-1 DE-1000GBD 离心机
Performance Data: CL5001A Product Nameplate Data : Rated Output .33 HP Hertz 60 NEMA Nom. Eff. 60 Volts 115/208-230 Phase 1 Power Factor 60 Full Load Amps 6/3.2-3 NEMA Design Code N Service Factor 1 Speed LR KVA Code Rating - Duty 40C AMB-CONT 1725 L (Typical performance - Not guaranteed values) General Characterstics at 230 V, 60 Hz, 0.33 HP Full Load Torque 1 LB-FT Starting Current 13 Amps Start Configuration DOL No-Load Current 2.6 Amps Break Down Torque 2.
Boston Gear® ORC Series Trig-O-Matic™ Overload Release Clutches Installation and Maintenance Instructions Doc. No. ORC Series Model S www.bostongear.
ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES ORC SERIES TRIG-O-MATIC™ OVERLOAD RELEASE CLUTCHES – STANDARD MODEL S INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Reset Spring Housing I. INTRODUCTION A. Operating Principle The ORC Series, Model S Overload Release Clutch consists of two basic components: the rotor and the housing assembly. The clutch rotor is keyed and secured to a shaft with a setscrew. The housing assembly includes a drive pawl and a reset pawl which are pivoted within the clutch housing.
ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES When an overload occurs, the rotor rotates from its normal position within the housing. At this instant, the combined compression of the drive and reset springs is overcome. For a manual reset clutch, the drive pawl is forced out of its engaged position from the rotor and as it pivots up, the reset pawl lifts and locks the drive pawl out of contact with the rotor as shown in Figure 2. The clutch is then free to rotate until it is reset.
ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES LIMIT SWITCH ACTUATING MECHANISM (LSAM) If the torque output of the clutch is altered, it may be necessary to adjust the actuating mechanism. This is accomplished by first disengaging the clutch, then removing access plug #5 and inserting an allen wrench into the actuating adjusting screw #29. (Refer to Table 5 for wrench sizes).
ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES 6 Tapped Holes at 60º 4 Tapped Holes at 90º 3 Tapped Holes at 120º 60º Typ. 0 Typ. 20 Typ.
ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES III. LOCATING AND MOUNTING CLUTCH AND COUPLINGS TO SHAFT Flexible Coupling A. Location The clutch should always be located as close as possible to the source of an overload condition. Figures 9 through 12 indicate both preferred and not preferred locations for mounting an ORC Series, Model S Overload Release Clutch. Note: Clutch mounted sprockets, etc. and couplings should be positioned as close to a supporting bearing as possible to minimize overhung loads.
ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES TABLE 5 - WRENCH SIZE CHART Clutch Size 1 2 3 4 5 6 Drive Spring Screw Hex Wrench 3/16 1/4 5/16 5/16 3/8 3/4 Reset Spring Screw Square Wrench 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 3/4 Manual Reset Screw Hex Wrench 3/16 1/4 5/16 3/8 1/2 1/2 5. Select the correct hex wrench from Table 5 and insert it through the hole stamped 22 in the housing. Tighten the rotor setscrew securing the clutch to the shaft.
ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES c. If a correction is required to satisfy angular alignment requirements, then recheck the parallel alignment. TABLE 8 - TYPE “C” MISALIGNMENT Maximum Allowable Misalignment 5. Secure the coupling to the drive shaft by tightening the two setscrews located in the hub of the flange. Refer to Table 7 for recommended setscrew seating torques. 6. Parallel Alignment Parallel Angular a. Place a straightedge across the clutch housing and coupling flange as shown in Figure 13. 1 .
ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES The actuating plate must be reset by manually pushing it back into position. The clutch must be engaged when resetting the plate or the plate will not reset when the clutch is disengaged. IV. LIMIT SWITCHES The ORC Series, Model S Overload Release Clutch is available with two types of limit switch actuators, a limit switch pin (LSAP) and a limit switch actuating mechanism (LSAM). A.
ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES 11. Remove the housing (1) from the mounting surface and press out the rotor (12). VI. REPAIR INSTRUCTIONS A. General Disassembly 1. All item numbers in parenthesis will refer to the key numbers shown in the clutch exploded view drawing and parts identification tables. 2. Place the clutch preferably in a three-jaw chuck with the actuating plate or cover facing up. 12. If clutch is manual reset, remove the reset screw (24) by turning clockwise into the housing. 13.
ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES 4. Remove the drive pawl (10). The drive pawl and the drive spring (18) will have to be installed simultaneously. If a drastic change in torque is desired, use this step to change the drive spring. Place one end of the drive spring over the drive spring thrust washer (22). Insert the knob of the drive pawl into the other end of the drive spring.
ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES D. Limit Switch Actuating Mechanism (LSAM) Assembly 1. Apply a graphite lubricant to the release ring groove of the cover (8). 2. Insert the actuating stud (40) through the appropriate hole in the release ring (35). To identify this hole place the release ring in the groove of the cover. When the trip pin holes line up with the through holes of the cover, the actuating stud hole will line up with the counterbored hole in the groove of the cover. 3.
27 9 12 11 17 3 5 1 7 24 26 16 25 10 5 25 26 3 4 6 2 18 23 22 21 20 19 15 14 13 8 ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES ORC SERIES, MODEL S WITH LIMIT SWITCH PIN (LSAP) TYPES SA & SM BOSTON GEAR ® ORC Series, Model S 12
ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES PART IDENTIFICATION - MODEL S WITH LIMIT SWITCH PIN (LSAP) TYPES SA & SM Key No. *1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 10 *11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Name T Housing Ass’y., or B Housing Ass’y.,or C Housing Ass’y.
41 40 11 43 18 28 7 5 24 26 25 29 5 1 4 10 25 3 26 2 6 23 22 41 39 20 19 15 14 35 36 12 38 37 3 9 13 33 36 43 27 8 31 34 32 ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES ORC SERIES, MODEL S WITH LIMIT SWITCH ACTUATING MECHANISM (LSAM) TYPES SB, SC, SP & SS BOSTON GEAR ® ORC Series, Model S 14
ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES PART IDENTIFICATION - MODEL S WITH LIMIT SWITCH ACTUATING MECHANISM (LSAM) TYPES SB, SC, SP & SS Key No. 8 9 3 10 28 29 30 Name Cover Ass’y.
ORC SERIES, MODEL S CLUTCHES COUPLINGS Boston Gear 14 Hayward Street Quincy, MA 02171 Tel 617.328.3300 fax 617.479.6238 www.bostongear.com CLUTCHES Boston Gear 14 Hayward Street Quincy, MA 02171 Tel 617.328.3300 fax 617.479.6238 www.bostongear.com Boston Gear 14 Hayward St. Quincy, MA 02171 tel fax www email BOSTON GEAR ® 617.328.3300 617.479.6238 bostongear.com info@bostongear.
Document No.: PE-S-069-03-03 ® CERTIFICATE OF ORIGIN Equipment: Centrifuge Model: DE-1000™ GBD, DE-1000™ FHD, DE-1000™ VFD Characteristics: 0-600VAC, 50/60Hz, 3PH Derrick Corporation acknowledges that the above set-forth product is manufactured in the United States of America as of the data of this certificate. This certificate is governed by the applicable purchase order terms in effect at the time of Derrick Corporation’s original shipment of the referenced product.
Document No.: PE-S-073-04-00 ® SHIPPING FINAL INSPECTION AND RUN TEST CERTIFICATE Equipment: Centrifuges Model: DE-1000™ GBD, DE-1000™ FHD, DE-1000™ VFD, DE-7200 VFD Characteristics: 0-600VAC, 50/60Hz, 3PH The product listed above was inspected and found to be in conformance with Derrick Corporation’s internal coating, run test, and assembly inspection documents that were required for the type of equipment manufactured in accordance with the Derrick quality system.