Vodič za korisnike
© Copyright 2019, 2020 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija HP Inc. ga koristi pod licencom. DisplayPort™ i logotip DisplayPort™ su zaštitni znakovi u vlasništvu Asocijacije za standarde za video elektroniku (Video Electronics Standards Association, VESA) u SAD-u i drugim zemljama Intel, Celeron, Pentium i Thunderbolt su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. Logotip microSD i microSD su zaštitni znakovi kompanije SD-3C LLC.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za zrak na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj i ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi u blizini ili neki meki predmet, kao što su jastuci, tepisi ili odjeća blokiraju protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje
Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima) VAŽNO: Odabrani proizvodi imaju konfiguraciju s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako računar ima takvu konfiguraciju, nemojte mijenjati postavke konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe s 4 ili 2 procesora na 1 procesor. Ako to učinite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)
Sadržaj 1 Početak rada ................................................................................................................................................. 1 Najbolji koraci ......................................................................................................................................................... 1 Više resursa kompanije HP ....................................................................................................................................
4 Uživanje u mogućnostima za zabavu ............................................................................................................. 22 Korištenje kamere ................................................................................................................................................ 22 Korištenje audio funkcija ..................................................................................................................................... 22 Povezivanje zvučnika .............
Korištenje funkcije HP Fast Charge (HP Brzo punjenje) (samo na odabranim proizvodima) ........... 37 Prikazivanje napunjenosti baterije ................................................................................................... 37 Pronalaženje informacija o bateriji u aplikaciji HP Support Assistant (samo na odabranim proizvodima) ..................................................................................................................................... 37 Štednja baterijskog napajanja ....
Korištenje usluge HP Device as a Service (HP uređaj kao usluga) (samo na odabranim proizvodima) ............. 47 Osiguravanje vaše bežične mreže ....................................................................................................................... 47 Izrada rezervne kopije softverskih aplikacija i podataka .................................................................................... 47 Korištenje opcionalnog sigurnosnog kabla (samo na odabranim proizvodima) ..........................
Promjena redoslijeda pokretanja sistema računara ........................................................................ 58 Korištenje programa HP Sure Recover (HP Sigurni oporavak) (samo na odabranim proizvodima) ..................................................................................................................................... 59 12 Specifikacije ..............................................................................................................................................
xii
1 Početak rada Ovaj računar je moćan uređaj osmišljen da poboljša vaš rad i zabavu. Pročitajte ovo poglavlje kako biste saznali više o najboljim koracima nakon postavljanja računara, zabavnim stvarima koje možete raditi s računarom, te gdje možete naći dodatne HP resurse.
Tabela 1-1 Dodatne informacije (nastavak) Resursi Sadržaj Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine ● Važna obavještenja o propisima, uključujući informacije o pravilnom odlaganju baterije ukoliko bude potrebno. ● Posebne informacije o garanciji za ovaj računar Pristupanje ovom dokumentu: ▲ Otkucajte HP Documentation (HP dokumentacija) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija).
2 Upoznajte računar Vaš računar sadrži vrhunske komponente. U ovom poglavlju su date detaljne informacije o komponentama, gdje se nalaze i kako rade. Pronalaženje hardvera Da biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Device Manager (Upravitelj uređaja). Na spisku se prikazuju svi uređaji instalirani na računaru.
Desna strana Tabela 2-1 Komponente na desnoj strani i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Čitač MicroSD™ memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice koje vam omogućavaju da pohranjujete informacije, upravljate informacijama, dijelite ih ili im pristupate. Da biste umetnuli karticu: 1. Držite karticu tako da strana s naljepnicom bude okrenuta prema gore, a poveznici prema računaru. 2. Umetnite karticu u čitač memorijskih kartica i lagano je pritišćite sve dok ne bude čvrsto postavljena.
Tabela 2-1 Komponente na desnoj strani i njihovi opisi (nastavak) Komponenta (5) Opis priključak za napajanje USB Type-C i priključak Thunderbolt s funkcijom HP Sleep and Charge (HP stanje mirovanja i punjenje) ● Narandžasta: adapter naizmjenične struje je priključen i baterija se puni. ● Isključena: baterija se ne puni. Povezuje adapter naizmjenične struje s priključkom USB Type-C, koji osigurava napajanje računara i, ako je potrebno, puni bateriju računara.
Lijeva strana Tabela 2-2 Komponente na lijevoj strani i njihovi opisi Komponenta (1) (2) Opis Lampica napajanja Dugme za napajanje ● Uključena: računar je uključen. ● Isključena: Računar je isključen, u hibernaciji ili u stanju mirovanja. Informacije o stanju mirovanja ili hibernaciji potražite u odjeljku Korištenje stanja mirovanja i hibernacije na strani 34. ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili.
Tabela 2-2 Komponente na lijevoj strani i njihovi opisi (nastavak) Komponenta Opis OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice s mikrofonom. Više informacija o sigurnosti potražite u odjeljku Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti okoliša.
Tabela 2-3 Komponente ekrana i njihovi opisi Komponenta Opis (1) Lampica kamere Uključena: kamera je u upotrebi. (2) Unutrašnji mikrofoni Snimaju zvuk. (3) Kamera Omogućava vam video razgovore, snimanje videozapisa i fotografija. Za korištenje kamere pogledajte Korištenje kamere na strani 22. Neke kamere također omogućavaju prijavljivanje u Windows pomoću prepoznavanja crta lica umjesto unošenja lozinke.
Područje tastature Dodirna podloga Tabela 2-4 Komponente dodirne podloge i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Zona dodirne podloge Čita vaše pokrete prstima radi pomjeranja pokazivača ili aktiviranja stavki na ekranu. NAPOMENA: Za više informacija, pogledajte Korištenje dodirne podloge i pokreta na dodirnom ekranu na strani 29. (2) Lijeva kontrolna zona Površina s teksturom koja vam omogućava izvršavanje dodatnih pokreta prstima.
Lampice Tabela 2-5 Lampice i njihovi opisi Komponenta (1) Caps Lock lampica Uključena: Caps lock je uključen što prebacuje tipke na kucanje velikih slova. (2) Lampica za isključen zvuk ● Uključeno: Zvuk računara je isključen. ● Isključena: Zvuk računara je uključen. ● Uključena: Mikrofon je isključen. ● Isključena: Mikrofon je uključen.
Čitač otiska prsta Tabela 2-6 Čitač otiska prsta i njegov opis Komponenta Opis Čitač otiska prsta Omogućava prijavu u operativni sistem Windows pomoću otiska prsta umjesto pomoću lozinke. ▲ Prstom dodirnite čitač otiska prsta. Više detalja potražite u odjeljku Korištenje usluge Windows Hello (samo na odabranim proizvodima) na strani 46. VAŽNO: Da biste spriječili probleme s prijavljivanjem otiskom prsta, prilikom registriranja otiska prsta pazite da vam čitač otiska prsta registrira sve strane prsta.
Posebne tipke Tabela 2-7 Posebne tipke i njihovi opisi Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršava često korištene funkcije sistema kada se pritisne zajedno s drugom tipkom. (3) Windows tipka Prikaz menija Start (Početak). NAPOMENA: Pritiskom na Windows tipku zatvorit ćete meni Start (Početak). (4) Tipke za radnju Izvršavaju često korištene sistemske funkcije. Pogledajte Tipke za radnju na strani 12.
Tabela 2-8 Tipke za radnje i njihov opis (nastavak) Ikona Opis Otvara web stranicu "Kako dobiti pomoć u Operativnom sistemu Windows 10". Dok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti ekrana se postepeno smanjuje. Dok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti ekrana se postepeno povećava. Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom.
Donja strana Tabela 2-9 Komponente na donjoj strani i njihovi opisi Komponenta Opis (1) Omogućava protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata. Ventilacija NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (2) 14 Zvučnici Poglavlje 2 Upoznajte računar Reproduciraju zvuk.
Stražnja strana Tabela 2-10 Komponenta na stražnjoj strani i njen opis Komponenta Opis Ventilacija Omogućava protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
Tabela 2-11 Komponente servisne oznake (nastavak) Komponenta (4) Serijski broj (5) Garantni rok Tabela 2-12 Komponente servisne oznake Komponenta (1) HP naziv proizvoda (2) ID proizvoda (3) Serijski broj (4) Garantni rok ● Naljepnice s propisima – Saopćava(ju) regulatorne informacije o računaru. ● Naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju – Pruža(ju) informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznake odobrenja za države ili regije u kojima je upotreba navedenih uređaja odobrena.
5. Vratite pretinac u računar. Pažljivo pritisnite pretinac (4) prema unutra tako da se čvrsto uklopi na mjesto. Uklanjanje kartice: 1. Otpustite pretinac za karticu na već opisani način, a zatim uklonite karticu. 2. Vratite pretinac u računar. Pažljivo pritisnite pretinac prema unutra tako da se čvrsto uklopi na mjesto.
3 Povezivanje na mrežu Računar možete nositi sa sobom gdje god da putujete. No čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupati informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete s tim svijetom.
Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Pri podešavanju internetskog pristupa kod kuće morate otvoriti račun kod davatelja internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog davatelja internetskih usluga da biste kupili internetske usluge i modem. Davatelj internetskih usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični usmjerivač i modem te testirali internetsku uslugu. Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen.
1. Na programskoj traci izaberite ikonu statusa mreže. 2. Odaberite Network & Internet settings (Postavke za mrežu i internet). 3. U odjeljku Network & Internet (Mreža & internet) odaberite Cellular (Mobilni) i zatim odaberite Advanced Options (Napredne opcije). Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju korištenje kartice modula za identifikaciju pretplatnika (SIM). SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su lični identifikacijski broj (PIN), te informacije o mreži.
NAPOMENA: Ako se uređaj ne prikazuje na spisku, provjerite je li Bluetooth na tom uređaju uključen. Neki uređaji mogu imati dodatne zahtjeve; pogledajte dokumentaciju isporučenu uz uređaj. Povezivanje na žičnu mrežu – LAN (samo na odabranim proizvodima) Koristite LAN vezu ako želite direktno povezati računar s usmjerivačem kod kuće (umjesto bežičnog povezivanja) ili ako ga želite povezati na postojeću mrežu u uredu.
4 Uživanje u mogućnostima za zabavu Koristite HP računar kao zabavni centar za zabavu putem kamere, za uživanje u muzici te preuzimanje i gledanje filmova. Ako od svog računara želite napraviti još napredniji zabavni centar, povežite vanjske uređaje poput monitora, projektora, televizora, zvučnika ili slušalica. Korištenje kamere Računar ima jednu ili više kamera koje vam omogućavaju da se povežete s drugim osobama radi posla ili zabave. Kamere mogu biti prednje, stražnje ili iskočne.
Žične slušalice ili slušalice s mikrofonom možete povezati na kombinirani priključak za audio izlaz (slušalice) / audio ulaz (mikrofon) na računaru. Da biste povezali bežične slušalice na računar, slijedite upute proizvođača uređaja. Povezivanje mikrofona Da biste snimali audio sadržaje, priključite mikrofon na utičnicu za mikrofon na računaru. Kako biste ostvarili najbolje rezultate prilikom snimanja, govorite direktno u mikrofon i snimajte u okruženju bez pozadinskog šuma.
VAŽNO: Pazite da vanjski uređaj bude povezan na odgovarajući priključak na računaru putem odgovarajućeg kabla. Pogledajte upute proizvođača uređaja. Za informacije o korištenju USB Type-C funkcija idite na http://www.hp.com/support, i pratite upute da pronađete svoj proizvod. Povezivanje DisplayPort uređaja pomoću USB Type-C kabla (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste na računar povezali uređaj USB Type-C DisplayPort (DP), trebate USB Type-C kabl koji se prodaje zasebno.
Povezivanje Thunderbolt uređaja koristeći USB Type-C kabl (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali uređaj s priključkom USB Type-C Thunderbolt™ na računar, potreban vam je USB Type-C kabl koji se kupuje posebno. Da biste imali video ili izlaz visoke rezolucije na vanjskom Thunderbolt uređaju, povežite Thunderbolt uređaj prema sljedećim uputama: 1. Jedan kraj USB Type-C kabla povežite na USB Type-C Thunderbolt priključak na računaru. 2.
Da biste vidjeli sliku ekrana računara na TV-u ili monitoru visoke rezolucije, povežite uređaj visoke rezolucije prema sljedećim uputama: 1. Jedan kraj HDMI kabla povežite na HDMI priključak na računaru. 2. Priključite drugi kraj kabla na TV ili monitor visoke rezolucije. 3. Pritisnite f4 da prođete kroz četiri načina prikaza: ● Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru. ● Dvostruko: Prikaz slike na ekranu istovremeno i na računaru i na vanjskom uređaju.
Da vratite audio na zvučnike računara: 1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Speakers (Zvučnici) koja se nalazi u području s obavještenjima krajnje desno na programskoj traci, a zatim kliknite Playback devices (Uređaji za reprodukciju). 2. Na kartici Playback (Reproduciranje), odaberite Speakers (Zvučnici). 3. Odaberite Set Default (Postavi zadano), a zatim odaberite OK (U redu).
Povezivanje uređaja na priključak USB Type-C (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C uređaj na računar, trebate USB Type-C kabl koji se prodaje zasebno. 28 1. Jedan kraj USB Type-C kabla spojite na USB Type-C priključak na računaru. 2. Uključite drugi kraj kabla u vanjski uređaj.
5 Kretanje po ekranu U zavisnosti od modela računara, po ekranu računara se možete kretati na jedan ili više sljedećih načina: ● Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara. ● Koristite pokrete prstima na dodirnoj podlozi. ● Koristite opcionalnog miša ili tastaturu (kupuje se posebno). ● Koristite tastaturu na ekranu. ● Koristite pokazivački štapić.
Zumiranje dvama prstima Koristite pokret zumiranja dvama prstima za uvećavanje ili smanjivanje prikaza slike ili teksta. ● Smanjite prikaz tako što ćete dva razmaknuta prsta postaviti na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih približiti. ● Uvećajte prikaz tako što ćete dva skupljena prsta postaviti na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih razmaknuti.
Kucanje trima prstima (dodirna podloga i precizna dodirna podloga) Po zadanoj postavci, kucanjem trima prstima otvara se Cortana, virtuelni asistent koji se aktivira glasom. Kucnite trima prstima zonu dodirne podloge kako biste izvršili pokret prstima. Da biste promijenili funkciju ovog pokreta prstima na preciznoj dodirnoj podlozi, odaberite Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), odaberite Devices (Uređaji), a zatim odaberite touchpad (Dodirna podloga).
Pod stavkom Three-finger gestures (Pokreti trima prstima), u okviru Swipes (Prevlačenja), odaberite postavke pokreta prstima. Prevlačenje četirima prstima (precizna dodirna podloga) Po zadanoj postavci, prevlačenjem četirima prstima vrši se prebacivanje između otvorenih radnih površina. ● Prevucite četirima prstima dalje od sebe kako biste prikazali sve otvorene prozore. ● Prevucite četirima prstima prema sebi kako biste prikazali radnu površinu.
NAPOMENA: Predložene riječi mogu se pojaviti iznad tastature prikazane na ekranu. Kucnite na riječ za odabir. NAPOMENA: Tipke za radnju i tipke prečica se ne prikazuju ili ne funkcioniraju na tastaturi na ekranu.
6 Upravljanje napajanjem Računar može raditi na baterijsko napajanje ili vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Kada računar radi na baterijsko napajanje i nije dostupan vanjski izvor napajanja naizmjeničnom strujom za punjenje baterije, važno je pratiti stanje napunjenosti baterije i štediti energiju. Moguće je da neke funkcije upravljanja napajanjem navedene u ovom poglavlju nisu dostupne na vašem računaru.
Kada računar izađe iz stanja mirovanja, na ekranu se prikazuju programi u kojim ste radili. NAPOMENA: Ako ste postavili lozinku koju je potrebno unijeti da bi računar napustio stanje mirovanja, morate unijeti lozinku za Windows prije nego što se na ekranu prikažu programi u kojim ste radili. Pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim proizvodima) Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke napajanja i isključivanja pomoću Opcija napajanja. 1.
Preporučeni postupak je korištenje komande Windows Shut down (Windows isključivanje). NAPOMENA: Ako je računar u stanju mirovanja ili hibernacije, prvo izađite iz stanja mirovanja ili hibernacije kratkim pritiskom na dugme za uključivanje/isključivanje. 1. Sačuvajte podatke s kojim ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite ikonu Power (Napajanje), a zatim odaberite Shut down (Isključi).
Korištenje funkcije HP Fast Charge (HP Brzo punjenje) (samo na odabranim proizvodima) Funkcija HP Fast Charge (HP Brzo punjenje) omogućava vam da brzo napunite bateriju računara. Vrijeme punjenja može varirati u rasponu +/- 10%.
Prepoznavanje niskih nivoa napunjenosti baterije Kada baterija kao jedini izvor napajanja za računar dostigne nizak ili kritičan nivo napunjenosti, dešava se sljedeće: ● Lampica baterije (samo na odabranim proizvodima) pokazuje nizak ili kritično nizak nivo napunjenosti baterije. – ili – ● Ikona Power (Napajanje) prikazuje obavještenje o niskom ili kritično niskom nivou napunjenosti baterije.
Odaberite ikonu upitnika na programskoj traci. 2. Odaberite Troubleshooting and fixes (Rješavanje problema i popravke), a zatim u odjeljku Diagnostics (Dijagnostika), odaberite HP Battery Check (HP Provjera baterije). Ako program HP Battery Check (HP Provjera baterije) pokaže da je potrebno zamijeniti bateriju, kontaktirajte podršku. Bateriju ili baterije u ovom proizvodu korisnici ne mogu sami lako zamijeniti. Uklanjanjem ili zamjenom baterije biste mogli utjecati na pokrivenost garancijom.
7 Održavanje računara Redovnim održavanjem računar će uvijek biti u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što su Disk Defragmenter (program za defragmentiranje diska) i Disk Cleanup (program za uklanjanje suvišnih datoteka s diska). U njemu se saopćavaju i upute za ažuriranje programa i pogonskih programa, koraci za čišćenje računara te savjeti za nošenje računara na put (ili slanje).
NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je povezan na USB priključak nije zaštićen funkcijom HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: S obzirom da solid-state pogoni (SSD) nemaju pomične dijelove, funkcija HP 3D DriveGuard za te pogone nije neophodna.
1. U okvir za pretragu na programskoj traci napišite windows update settings (postavke ažuriranja windows sistema), a zatim odaberite Windows Update settings (Ažuriranje operativnog sistema Windows). 2. Odaberite Check for updates (Provjeri ima li ažuriranja). NAPOMENA: Ako operativni sistem Windows ne pronađe novi pogonski program, posjetite web lokaciju proizvođača i slijedite upute.
Čišćenje dodirne podloge, tastature ili miša (samo na odabranim proizvodima) OPOMENA! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte koristiti papučicu usisivača za čišćenje tastature. Usisivač može ostaviti kućne otpatke na površini tastature. UPOZORENJE: tipki.
8 Sigurnost računara i podataka Sigurnost računara je ključna za zaštitu povjerljivosti, integriteta i dostupnosti vaših podataka. Standardna sigurnosna rješenja koja pružaju operativni sistem Windows, HP aplikacije, Setup Utility (BIOS) i drugi softver trećih lica mogu pomoći da se računar zaštiti od raznih rizika kao što su virusi, crvi i druge vrste zlonamjernog programskog koda. NAPOMENA: Moguće je da neke sigurnosne funkcije navedene u ovom poglavlju nisu dostupne na vašem računaru.
Postavljanje lozinki za program Setup Utility (BIOS) Tabela 8-2 Vrste lozinki za BIOS i njihove funkcije Lozinka Funkcija Administratorska lozinka ● Mora se unijeti prilikom svakog pristupa programu Setup Utility (BIOS). ● Ako zaboravite administratorsku lozinku, nećete moći pristupiti programu Setup Utility (BIOS). ● Mora se unijeti prilikom svakog uključivanja ili ponovnog pokretanja računara. ● Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći uključiti ili ponovo pokrenuti računar.
Korištenje usluge Windows Hello (samo na odabranim proizvodima) Na proizvodima s čitačem otiska prstiju ili infracrvenom kamerom možete koristiti Windows Hello za prijavljivanje prevlačenjem prstom ili gledanjem u kameru. Postavljanje funkcije Windows Hello: 1. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), odaberite Accounts (Računi), a zatim odaberite Sign-in options (Opcije za prijavljivanje). 2. Da biste dodali lozinku, odaberite Add (Dodaj). 3.
Možete koristiti sljedeće dvije vrste zaštitnih zidova: ● Zaštitni zidovi na računaru domaćinu – softver koji štiti samo onaj računar na koji je instaliran. ● Zaštitni zidovi na mreži – instaliraju se između DSL ili kablovskog modema i kućne mreže kako bi štitili sve računare u mreži. Kada je zaštitni zid instaliran na sistem, svi podaci koji se šalju na sistem i s njega se prate i upoređuju sa skupom korisnički definiranih sigurnosnih kriterija. Svi podaci koji ne zadovoljavaju kriterije se blokiraju.
Korištenje opcionalnog sigurnosnog kabla (samo na odabranim proizvodima) Sigurnosni kabl (kupuje se zasebno) zamišljen je kao sredstvo odvraćanja, ali nije sigurno da će zaštititi računar od pogrešnog rukovanja ili krađe. Da biste povezali sigurnosni kabl s računarom, slijedite upute proizvođača uređaja.
9 Korištenje programa Setup Utility (BIOS) Program Setup Utility ili osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. disk pogona, ekrana, tastature, miša i štampača). Setup Utility (BIOS) uključuje postavke za instalirane vrste uređaja, slijed pokretanja računara i količinu memorije sistema i proširene memorije.
● 1. Pokrenite Setup Utility (BIOS) (pogledajte Pokretanje programa Setup Utility (BIOS) na strani 49). 2. Odaberite Main (Glavni), a zatim zabilježite verziju trenutnog BIOS-a. 3. Odaberite Exit (Izađi), odaberite jednu od opcija, a zatim slijedite upute na ekranu. U operativnom sistemu Windows pritisnite CTRL+Alt+S. Da biste provjerili postoje li novije verzije BIOS-a, pogledajte Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a na strani 50.
3. Pomoću putanje na tvrdom disku koju ste prethodno zapisali, otvorite fasciklu na tvrdom disku koja sadrži ažuriranu verziju. 4. Dva puta kliknite datoteku koja ima ekstenziju .exe (na primjer nazivdatoteke.exe). Instalacija BIOS-a počinje. 5. Završite instalaciju prateći upute na ekranu. NAPOMENA: Nakon što vas poruka na ekranu obavijesti o uspješnoj instalaciji, možete obrisati preuzetu datoteku s tvrdog diska.
10 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na odabranim proizvodima) HP PC Hardware Diagnostics Windows je korisnički program u sastavu operativnog sistema Windows koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili radi li hardver računara pravilno. Alat se pokreće unutar operativnog sistema Windows radi dijagnosticiranja kvarova hardvera.
Preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows ● Upute za preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows daju se samo na engleskom jeziku. ● Da biste preuzeli alat, morate koristiti računar s operativnim sistemom Windows zato što su dostupne samo .exe datoteke. Preuzimanje najnovije verzije programa HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli program HP PC Hardware Diagnostics Windows, pratite sljedeće korake: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags.
Ako računar nakon uključivanja ne pokreće Windows, možete koristiti program HP PC Hardware Diagnostics UEFI kako biste dijagnosticirali probleme s hardverom. Kada program HP PC Hardware Diagnostics UEFI otkrije kvar koji iziskuje zamjenu hardvera, generira se 24cifreni ID kôd kvara. Da biste potražili pomoć prilikom rješavanja problema: ▲ Odaberite Get Support (Potraži podršku), a zatim skenirajte QR kôd koji se prikaže na narednom ekranu koristeći mobilni uređaj.
1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazuje se početna stranica za program HP PC Diagnostics (HP PC Dijagnostika). 2. Odaberite Download HP Diagnostics UEFI (Preuzmi HP Diagnostics UEFI), a zatim odaberite Run (Pokreni). Preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI prema nazivu ili broju proizvoda (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Za neke proizvode može biti potrebno preuzeti softver na USB flash pogon korištenjem naziva ili broja proizvoda.
1. Idite na http://www.hp.com/support. 2. Odaberite Get software and drivers (Preuzmi softver i pogonske programe), odaberite vrstu proizvoda, unesite naziv ili broj proizvoda u okvir za pretraživanje koji se prikaže, odaberite računar i zatim odaberite operativni sistem. 3. U odjeljku Diagnostics (Dijagnostika) slijedite upute na ekranu kako biste odabrali i preuzeli odgovarajuću verziju programa Remote UEFI za dati proizvod.
11 Izrada rezervne kopije, obnavljanje i oporavljanje U ovom poglavlju date su informacije o sljedećim procesima, koji predstavljaju standardni postupak za većinu proizvoda: ● Izrada rezervne kopije ličnih informacija – možete koristiti alate operativnog sistema Windows za izradu rezervne kopije ličnih informacija (pogledajte Korištenje alata operativnog sistema Windows na strani 57).
Korištenje programa HP Cloud Recovery Download Tool za kreiranje medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) Da biste kreirali HP medije za oporavak na USB flash pogonu za pokretanje sistema, možete koristiti program HP Cloud Recovery Download Tool . Preuzimanje alata: ▲ U Microsoft prodavnici potražite HP Cloud Recovery. Više detalja dostupno je na stranici http://www.hp.com/support.
1. Umetnite HP medij za oporavak. 2. Pristupite sistemskom meniju Startup (Pokretanje). Na računarima ili tabletima s priključenom tastaturom: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite računar ili tablet, brzo pritisnite esc, a zatim pritisnite f9 za opcije pokretanja sistema. Na tabletima bez tastature: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i držite dugme za povećavanje jačine zvuka i zatim odaberite f9.
12 Specifikacije Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate nositi računar na putovanja u inostranstvo. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora biti jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
Tabela 12-1 Specifikacije za napajanje istosmjernom strujom (nastavak) Ulazna snaga Nominalna snaga 19,5 V istosmjerne struje na 16,92 A - 330 W Priključak za istosmjernu struju ili eksterni HP izvor napajanja (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za IT sistem napajanja u Norveškoj s međufaznim naponom koji ne prelazi 240 V rms.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt – naprimjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
14 Pristupačnost HP i pristupačnost Budući da HP ulaže trud da ispreplete raznolikost, inkluziju i posao/život u tkivo naše kompanije, to se ogleda u svemu što HP radi. HP teži kreiranju inkluzivnog okruženja fokusiranog na povezivanje ljudi sa snagom tehnologije širom svijeta. Pronalaženje tehnoloških alata koje trebate Tehnologija može omogućiti potpuno iskorištavanje vašeg ljudskog potencijala.
Međunarodna asocijacija stručnjaka za pristupačnost (eng. International Association of Accessibility Professionals - IAAP) IAAP je neprofitna asocijacija čiji rad je usredsređen na unapređivanje profesije u oblasti pristupačnosti kroz umrežavanje, obrazovanje i certificiranje. Cilj je da se pomogne stručnjacima za pristupačnost da razvijaju i unapređuju karijere te da se na bolji način omogući organizacijama da integriraju pristupačnost u proizvode i infrastrukturu.
● HP Slate 7 tableti – Omogućavanje funkcija pristupačnosti na HP tabletu (Android 4.1/Jelly Bean) ● Lični računari HP SlateBook – Omogućavanje funkcija pristupačnosti (Android 4.3,4.
potrebama u pogledu pristupačnosti. U smjernicama WCAG 2.0 navode se karakteristike pristupačnog sadržaja: ● Uočljivost (npr. usredsređivanjem na tekstualne alternative za slike, opise slika za zvuk, prilagodljivost prezentiranja i kontrast boja) ● Operabilnost (usredsređivanjem na pristup tastaturi, kontrast boja, vremenski raspored unosa, izbjegavanje napada i mogućnost navigacije) ● Razumljivost (usredsređivanjem na čitljivost, predvidivost i pomoć pri unosu) ● Jasnoća (npr.
● Telekomunikacije za gluhe osobe i osobe s oštećenjem sluha (Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. - TDI) ● Inicijativa W3C o pristupačnosti weba (eng.
Indeks A antivirusni softver, korištenje 46 asistivna tehnologija (AT) pronalaženje 64 svrha 63 AT (asistivna tehnologija) pronalaženje 64 svrha 63 audio 22 HDMI zvuk 26 mikrofoni 23 naglavne slušalice s mikrofonom 23 podešavanje jačine zvuka 13 postavke zvuka 23 slušalice 22 zvučnici 22 ažuriranja softvera, instaliranje 47 ažuriranje programa i pogonskih programa 41 B baterija niski nivoi napunjenosti baterije 38 pražnjenje 37 pronalaženje informacija 37 rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti bat
J jačina zvuka isključen zvuk 13 podešavanje 13 javna WLAN veza 19 K kamera korištenje 22 prepoznavanje 8 komande operativnog sistema 18 komponente desna strana 4 donja strana 14 ekran 7 lijeva strana 6 područje tastature 9 stražnja strana 15 komponente ekrana 7 komponente s desne strane 4 komponente s donje strane 14 komponente s lijeve strane 6 kontrolna zona 9 korištenje dodirne podloge 29 korištenje lozinki 44 korištenje tastature i opcionalnog miša 32 korporacijska WLAN veza 19 kritičan nivo napunjenos
pokreti prstima na preciznoj dodirnoj podlozi klizanje dvama prstima 30 kucanje četirima prstima 31 kucanje dvama prstima 30 kucanje trima prstima 31 prevlačenje trima prstima 31, 32 posebne tipke, korištenje 12 postavke napajanja, korištenje 36 Postavke za program Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI korištenje 55 prilagođavanje 56 postavke za zvuk, korištenje 23 povezivanje na bežičnu mrežu 18 povezivanje na LAN 21 povezivanje na mrežu 18 povezivanje na WLAN mrežu 19 poveznici napajanje 4, 5 poveznik za
osvijetljenost ekrana 13 pauza 13 pomoć 13 pozadinsko osvjetljenje tastature 13 prebacuje sliku na drugi ekran 13 prepoznavanje 12 privatnost ekrana 12 reproduciranje 13 sljedeći zapis 13 tipke za radnju za jačinu zvuka zvučnika 13 tipke za radnju za osvijetljenost ekrana 13 transportiranje računara 43 Windows alati, korištenje 57 Windows Hello 22 korištenje 46 Windows tipka, prepoznavanje 12 WLAN antene, prepoznavanje 8 WLAN naljepnica 16 WLAN uređaj 16 WWAN uređaj 19 U ulazna snaga 60 unutrašnji mikrofo