Vodič za korisnike
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron i Pentium su zaštitni znakovi korporacije Intel Corporation ili njenih podružnica u SAD i/ili drugim zemljama. Windows je registrovani žig ili zaštitni znak korporacije Microsoft u SAD i/ili drugim zemljama. DisplayPort™ i DisplayPort™ logotip su zaštitni znaci u vlasništvu organizacije Video Electronics Standards Association (VESA®) u SAD i drugim zemljama.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima) VAŽNO: Konfiguracija pojedinih proizvoda obuhvata seriju procesora Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativni sistem Windows®. Ako je vaš računar podešen kao što je opisano, nemojte menjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe iz 4 ili 2 procesora u 1. Ako to uradite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)
Sadržaj 1 Prvi koraci .................................................................................................................................................... 1 Preporučene radnje ............................................................................................................................................... 1 Dodatni HP resursi .................................................................................................................................................
Korišćenje audio-zapisa ...................................................................................................................................... 22 Povezivanje zvučnika ........................................................................................................................ 22 Povezivanje slušalica sa mikrofonom ............................................................................................... 22 Korišćenje postavki zvuka ............................................
Rešavanje problema sa niskim nivoom napunjenosti baterije kada je dostupno spoljno napajanje ............................................................................................................ 34 Rešavanje problema sa niskim nivoom napunjenosti baterije kada nije dostupan nijedan izvor napajanja ...................................................................................................
Utvrđivanje verzije BIOS-a ................................................................................................................ 45 Preuzimanje ažurne verzije BIOS-a ................................................................................................... 46 10 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics ............................................................................................. 48 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na pojedinim proizvodima) ..
14 Pristupačnost ............................................................................................................................................ 59 HP i pristupačnost ................................................................................................................................................ 59 Pronalaženje potrebnih tehnoloških alatki ...................................................................................... 59 Posvećenost kompanije HP ...........................
xii
1 Prvi koraci Ovaj računar predstavlja moćnu alatku za posao i zabavu, koja je osmišljena tako da ih unapredi. Pročitajte ovo poglavlje da biste saznali koje radnje se preporučuju nakon podešavanja računara, koje zabavne stvari možete da radite na računaru i gde možete da pronađete dodatne resurse za HP.
Dodatni HP resursi Da biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da izvršite neke radnje i još toga, koristite ovu tabelu. Tabela 1-1 Dodatne informacije Resurs Sadržaj Uputstva za podešavanje ● Pregled podešavanja i funkcija računara HP podrška ● Ćaskanje na mreži sa HP tehničkim osobljem Da biste pronašli HP podršku, idite na http://www.hp.com/ support i pratite uputstva da biste pronašli svoj proizvod.
Tabela 1-1 Dodatne informacije (nastavljeno) Resurs Sadržaj u oblasti Pacifičke Azije, možete pisati kompaniji HP na adresu POD, PO Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Priložite naziv proizvoda, svoje ime, broj telefona i poštansku adresu.
2 Upoznavanje računara Vaš računar sadrži vrhunske komponente. Ovo poglavlje pruža više informacija o komponentama, njihovim lokacijama i načinu rada. Pronalaženje hardvera Da biste saznali koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte upravljač uređajima u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju Upravljač uređajima. Prikazuje se lista svih uređaja instaliranih na računaru.
Desna strana NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najbliže odgovara vašem računaru. Tabela 2-1 Komponente sa desne strane i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Slot za SIM karticu (samo na pojedinim proizvodima) Podržava SIM karticu (modul identifikacije bežičnog pretplatnika). Korake za postavljanje SIM kartice potražite u odeljku Ubacivanje SIM kartice (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 16.
Tabela 2-1 Komponente sa desne strane i njihovi opisi (nastavljeno) Komponenta (7) Opis Konektor za napajanje ● Bela koja treperi: Adapter naizmenične struje nije povezan i baterija je dostigla nizak nivo napunjenosti. ● Žuta: Adapter naizmenične struje je povezan i baterija se puni. ● Isključena: Baterija se puni. Povezuje adapter naizmenične struje.
Ekran Režim slabog plavog svetla (samo na pojedinim proizvodima) Ekran računara se isporučuje iz fabrike u režimu slabog plavog svetla radi veće udobnosti i bezbednosti za vid. Pored toga, režim slabog plavog svetla automatski prilagođava emitovanje plavog svetla pri korišćenju računara noću ili za čitanje. UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od zadobijanja ozbiljne povrede, pročitajte Vodič za bezbednost i udobnost.
Tabela 2-3 Komponente ekrana i njihovi opisi (nastavljeno) Komponenta Opis (5) Uključena: Kamera je u upotrebi. Lampica kamere *Ove antene nisu vidljive sa spoljne strane računara. Radi optimalnog prenosa uklonite sve prepreke iz oblasti neposredno oko antena. Obaveštenja o propisima koja se tiču bežične veze potražite u odeljku koji se odnosi na vašu zemlju ili region u vodiču Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine.
Zona tastature Dodirna tabla Postavke dodirne table Da biste prilagodili postavke dodirne table i pokrete ili isključili dodirnu tablu: 1. Upišite postavke dodirne table u polje za pretragu na traci zadataka, a zatim pritisnite enter. 2. Odaberite postavku. Da biste uključili dodirnu tablu: 1. Upišite postavke dodirne table u polje za pretragu na traci zadataka, a zatim pritisnite enter. 2. Pomoću eksternog miša kliknite na dugme dodirna tabla.
Lampice Tabela 2-5 Lampice i njihovi opisi Komponenta (1) Caps lock lampica Uključena: Funkcija caps lock je uključena, što znači da se pri kucanju koriste samo velika slova. (2) Lampica za isključen zvuk ● Uključena: Zvuk računara je isključen. ● Isključena: Zvuk računara je uključen. ● Uključena: Računar je uključen. ● Treperi: (samo na pojedinim proizvodima): Računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti.
Zvučnici i čitač otiska prsta Čitači otiska prsta mogu da se nalaze na dodirnoj tabli, na bočnoj tabli računara ili na gornjem poklopcu iznad tastature. Tabela 2-6 Zvučnici, čitač otiska prsta i njihovi opisi Komponenta Opis (1) Zvučnici Proizvode zvuk. (2) Čitač otiska prsta (samo na pojedinim proizvodima) Omogućava prijavljivanje u Windows pomoću otiska prsta, umesto pomoću lozinke. ▲ Prevucite prstom nadole preko čitača otiska prsta.
Specijalni tasteri Tabela 2-7 Specijalni tasteri i njihovi opisi Komponenta Opis (1) esc taster Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno sa tasterom fn. (2) fn taster Izvršava određene funkcije kad se pritisne u kombinaciji s nekim drugim tasterom. (3) Windows taster Otvara „Start“ meni. NAPOMENA: Ako ponovo pritisnete taster s Windows logotipom, zatvorićete „Start“ meni. (4) Akcijski tasteri Izvršava često korišćene sistemske funkcije.
Akcijski tasteri Akcijski tasteri na računaru obavljaju određene funkcije i razlikuju se u zavisnosti od računara. Da biste utvrdili koji se tasteri nalaze na računaru, pogledajte ikone na tastaturi i potražite ih u opisima u ovoj tabeli. ▲ Da biste koristili akcijski taster, pritisnite i držite taj taster. Tabela 2-8 Akcijski tasteri i njihovi opisi Ikona Opis Sprečava posmatrače da vide ekran sa strane. Po potrebi smanjuje ili povećava svetlinu za dobro osvetljeno ili tamnije okruženje.
Tabela 2-8 Akcijski tasteri i njihovi opisi (nastavljeno) Ikona Opis Postepeno povećava jačinu zvučnika dok držite ovaj taster. Isključuje ili ponovo uključuje zvuk zvučnika. Isključuje zvuk mikrofona. Uključuje ili isključuje dodirnu tablu. Uključuje ili isključuje avionski režim i funkciju bežičnog povezivanja. NAPOMENA: Taster za avionski režim takođe se naziva dugme za bežično povezivanje. NAPOMENA: Bežična mreža mora da bude podešena da biste mogli da uspostavite bežičnu vezu.
Nalepnice Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kad rešavate probleme sa sistemom ili kad nosite računar na put u inostranstvo. Nalepnice mogu da budu papirne ili odštampane na proizvodu. VAŽNO: Proverite da li se na sledećim lokacijama nalaze nalepnice opisane u ovom odeljku: s donje strane računara, unutar odeljka za bateriju, ispod zaštitnog poklopca, sa zadnje strane ekrana ili na dnu postolja tableta.
Tabela 2-11 Komponente servisne nalepnice (nastavljeno) Komponenta (3) Serijski broj (4) Garantni period ● Nalepnice sa propisima – sadrže informacije o propisima koji se odnose na računar. ● Nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju – Pružaju informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznakama saglasnosti nekih zemalja ili regiona u kojima je korišćenje tih uređaja odobreno.
5. Ubacite SIM karticu u slot za SIM karticu, a zatim je pritisnite tako da čvrsto nalegne. NAPOMENA: SIM kartica na računaru može se donekle razlikovati od ilustracije u ovom odeljku. Da biste izvadili SIM karticu, pritisnite je, a zatim je izvadite iz slota.
3 Povezivanje sa mrežom Računar možete da nosite svuda sa sobom. Međutim, čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokacija pomoću svog računara i žične ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom.
Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Kad podešavate pristup internetu kod kuće, morate otvoriti nalog kod dobavljača internet usluga (ISP). Da biste kupili internet uslugu i modem, obratite se lokalnom dobavljaču internet usluga. Dobavljač internet usluga pomoći će vam da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežičnu mrežnu skretnicu i modem i testirate internet uslugu. Da biste se povezali na WLAN, pratite sledeće korake: 1. Postarajte se da je WLAN uređaj uključen. 2.
Neki operateri mobilne mreže zahtevaju upotrebu SIM (modul identifikacije pretplatnika) kartice. SIM kartica sadrži osnovne podatke o vama, poput ličnog identifikacionog broja (PIN), kao i podatke o mreži. U nekim računarima SIM kartica je unapred instalirana. Ako SIM kartica nije unapred postavljena, možda se nalazi među HP Mobile Broadband dokumentima koje ste dobili uz računar ili će vam je operater mobilne mreže obezbediti nezavisno od računara.
Povezivanje sa žičnom mrežom – LAN (samo na pojedinim proizvodima) Koristite LAN vezu ako želite da povežete računar direktno s mrežnom skretnicom u svom domu (umesto da koristite bežičnu vezu) ili ako želite da se povežete sa postojećom mrežom na poslu. Povezivanje sa LAN-om zahteva mrežni kabl i mrežni utikač odnosno opcioni uređaj za priključivanje ili proizvod za proširenje ako na računaru nema RJ-45 porta. Da biste povezali mrežni kabl, pratite ove korake: 1.
4 Uživanje u funkcijama za zabavu Koristite HP računar kao centar za zabavu koji vam omogućava da se družite pomoću kamere, uživate u muzici i organizujete je, kao i da preuzimate i gledate filmove. Da biste računar učinili još moćnijim centrom za zabavu, povežite spoljašnje uređaje kao što su monitor, projektor, TV, zvučnici ili slušalice. Korišćenje kamere Vaš računar ima jednu ili više kamera koje vam omogućavaju da se povežete sa drugima radi posla ili zabave.
Kombinacija slušalica i mikrofona naziva se slušalice sa mikrofonom. Slušalice s mikrofonom sa kablom možete da povežete putem kombinovanog utikača za audio-izlaz (slušalice)/audio-ulaz (mikrofon) na računaru. Da biste s računarom povezali bežične slušalice s mikrofonom, pratite uputstva proizvođača uređaja. Korišćenje postavki zvuka Koristite postavke zvuka da biste podesili jačinu sistemskog zvuka, promenili sistemske zvukove ili upravljali audio-uređajima.
2. Povežite drugi kraj kabla sa TV-om ili monitorom visoke definicije. 3. Pritiskajte taster f4 da biste prelistali četiri stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Prikazivanje slike sa ekrana samo na računaru. ● Duplirano: Slika na ekranu istovremeno se prikazuje na oba uređaja, na računaru i na spoljašnjem uređaju. ● Prošireno: Slika na ekranu rasteže se preko oba uređaja – računara i spoljašnjeg uređaja. ● Samo na drugom ekranu: Slika na ekranu prikazuje se samo na spoljnom uređaju.
Otkrivanje bežičnih ekrana kompatibilnih sa Miracast tehnologijom i povezivanje sa njima (samo na pojedinim proizvodima) Da biste otkrili bežične ekrane kompatibilne sa Miracast® tehnologijom i povezali se s njima bez napuštanja trenutnih aplikacija, pratite dolenavedene korake. Da biste otvorili Miracast: ▲ Otkucajte projektovanje u polju za pretragu na traci zadataka a zatim izaberite stavku Projektovanje na drugom ekranu. Izaberite Poveži se sa bežičnim ekranom, a zatim pratite uputstva na ekranu.
5 Navigacija na ekranu U zavisnosti od modela računara, na ekranu računara možete da se krećete na neki od sledećih načina: ● Korišćenjem poteza prstima direktno na ekranu računara. ● Korišćenjem poteza prstima na dodirnoj tabli. ● Korišćenjem opcionalnog miša ili tastature (kupuju se zasebno). ● Korišćenjem opcionalnog pera (kupuje se zasebno). ● Korišćenjem tastature na ekranu. ● Korišćenjem pokazivačke palice.
● Umanjite tako što ćete postaviti dva razdvojena prsta na zonu dodirne table ili dodirni ekran, a zatim ih spojiti. ● Uvećajte tako što ćete postaviti dva spojena prsta na zonu dodirne table ili dodirni ekran, a zatim ih razdvojiti. Prevlačenje pomoću dva prsta (na dodirnoj tabli i preciznoj dodirnoj tabli) Stavite dva neznatno razmaknuta prsta na zonu dodirne table, a zatim ih prevlačite nagore, nadole, ulevo ili udesno za pomeranje stranice ili slike nagore, nadole ili u stranu.
Da biste promenili funkciju ovog poteza na preciznoj dodirnoj tabli, izaberite Start, izaberite Postavke, izaberite Uređaji, a zatim izaberite dodirna tabla. U odeljku Pokreti pomoću tri prsta, u okviru polja Dodiri, izaberite postavku za pokret. Dodir sa četiri prsta (dodirna tabla i precizna dodirna tabla) Po podrazumevanim postavkama, dodir pomoću četiri prsta otvara centar aktivnosti. Pomoću četiri prsta dodirnite zonu dodirne table da biste izveli ovaj potez.
Da biste promenili funkciju ovog pokreta, izaberite Start, izaberite Postavke, izaberite Uređaji, a zatim izaberite dodirna tabla. U odeljku Pokreti pomoću četiri prsta, u okviru polja Prevlačenja, izaberite postavku za pokret. Prevlačenje jednim prstom (na dodirnom ekranu) Prevlačite jednim prstom da biste se pomerali kroz liste i stranice ili da biste premestili neki objekat. ● Da biste pomerili pokazivač na ekranu, lagano prevucite prstom preko ekrana u smeru u kojem želite da se pomerite.
6 Upravljanje napajanjem Računar može da radi na napajanje iz baterije ili spoljašnje napajanje. Kad se računar napaja iz baterije, a spoljašnji izvor napajanja nije dostupan za punjenje baterije, važno je nadgledati i štedeti napunjenost baterije. Neke funkcije za upravljanje napajanjem opisane u ovom poglavlju možda nisu dostupne na vašem računaru. Korišćenje stanja spavanja i hibernacije VAŽNO: Postoji nekoliko dobro poznatih nedostataka programa kada je računar u stanju spavanja.
NAPOMENA: Ako ste računar podesili tako da zahteva lozinku pri izlasku iz režima spavanja, morate da unesete lozinku za Windows da bi se ono što ste radili prikazalo na ekranu. Pokretanje režima hibernacije i izlazak iz njega (samo na pojedinim proizvodima) Možete da omogućite korisnicima da pokreću hibernaciju, kao i da promenite druge postavke napajanja i vremenska ograničenja u okviru opcija napajanja. 1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu Napajanje , a zatim izaberite stavku Opcije napajanja. 2.
1. Sačuvajte ono što ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Izaberite dugme Start, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi. Ako se računar ne odaziva na komandu i ne možete da ga isključite na navedeni način, probajte sa sledećim procedurama isključivanja u hitnim slučajevima, i to ovim redosledom: ● Pritisnite kombinaciju tastera ctrl+alt+delete, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi. ● Pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 10 sekundi.
Prikazivanje nivoa napunjenosti baterije Da biste videli procenat preostale napunjenosti baterije, postavite pokazivač miša na ikonu Napajanje . Pronalaženje informacija o bateriji u aplikaciji HP Support Assistant (samo na pojedinim proizvodima) Da biste pristupili informacijama o bateriji: 1. Otkucajte support (podrška) u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Izaberite ikonu sa znakom pitanja na traci zadataka. 2.
Rešavanje problema sa niskim nivoom napunjenosti baterije Rešavanje problema sa niskim nivoom napunjenosti baterije kada je dostupno spoljno napajanje Povežite neku od sledećih komponenti sa računarom i spoljašnjim napajanjem: ● Adapter naizmenične struje ● Opcionalni uređaj za priključivanje ili proizvod za proširenje ● Opcionalni adapter struje kupljen od kompanije HP kao dodatni pribor Rešavanje problema sa niskim nivoom napunjenosti baterije kada nije dostupan nijedan izvor napajanja Sačuvajte svo
Računar povežite sa spoljašnjim napajanjem u sledećim slučajevima: ● Kad punite ili kalibrišete bateriju ● Kad instalirate ili ažurirate sistemski softver ● Kad ažurirate BIOS sistema ● Kad se upisuju informacije na disk (samo na pojedinim proizvodima) ● Kad je pokrenut defragmentator diska na računarima sa unutrašnjim čvrstim diskovima ● Kad pravite rezervne kopije ili vršite oporavak Kad povežete računar sa spoljašnjim izvorom napajanja: ● Baterija počinje da se puni.
7 Održavanje računara Važno je da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju je objašnjeno kako da koristite alatke kao što su Defragmentator diska i Čišćenje diska. Ono takođe sadrži uputstva za ažuriranje programa i upravljačkih programa, korake za čišćenje računara i savete za nošenje računara na put (ili transport računara).
NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSD-ovi) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuard nije neophodna za ove disk jedinice. Prepoznavanje statusa programa HP 3D DriveGuard Lampica čvrstog diska na računaru menja boju kako bi pokazala da je disk jedinica u odeljku za glavni čvrsti disk, u odeljku za sekundarni čvrsti disk (samo na pojedinim proizvodima) odnosno u oba odeljka parkirana.
Čišćenje računara Redovno čišćenje računara uklanja prljavštinu, ostatke i štetne bakterije. Koristite sledeće informacije da biste očistili većinu računarskih površina. Za računare sa drvenim furnirom pogledajte Briga o drvenom furniru (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 39. Korišćenje softvera HP Easy Clean (samo na pojedinim proizvodima) HP Easy Clean vam pomaže da izbegnete slučajni unos dok čistite površine računara antibakterijskim maramicama.
2. a. Isključite napajanje naizmeničnom strujom. b. Isključite sve uključene spoljne uređaje. Obrišite spoljašnji deo računara mekanom krpom koju ste navlažili vodom da biste po potrebi uklonili nečistoću. ● Treba da se koriste krpa od suvog mikrofibera ili jelenske kože (antistatička krpa bez ulja) ili antistatičke maramice od tkanine. ● Krpa treba da bude vlažna, a ne mokra. Ako voda kaplje u ventilaciju ili na druga ulazna mesta, to može da izazove oštećenje.
● Kad putujete avionom, nosite računar kao ručni prtljag; nemojte ga čekirati sa ostatkom prtljaga. VAŽNO: Nemojte izlagati disk jedinicu magnetnim poljima. U bezbednosne uređaje sa magnetnim poljima spadaju prolazni i ručni detektori metala na aerodromu. Pokretne trake na aerodromima i slični bezbednosni uređaji koji proveravaju ručni prtljag koriste rendgenske zrake umesto magnetnih i ne oštećuju disk jedinice.
8 Zaštita računara i informacija Bezbednost računara je neophodna radi zaštite poverljivosti, integriteta i dostupnosti vaših informacija. Standardna bezbednosna rešenja koja obezbeđuju Windows, HP aplikacije, Setup Utility (BIOS) i druge vrste softvera nezavisnih proizvođača mogu doprineti zaštiti računara od različitih rizika kao što su virusi, crvi i drugi tipovi zlonamernog koda. NAPOMENA: Neke bezbednosne funkcije navedene u ovom poglavlju možda nisu dostupne na vašem računaru.
Postavljanje lozinki u programu Setup Utility (BIOS) Tabela 8-2 Tipovi BIOS lozinki i njihove funkcije Lozinka Funkcija Administratorska lozinka ● Mora da se unese svaki put kad pristupate programu Setup Utility (BIOS). ● Ako zaboravite administratorsku lozinku, ne možete pristupiti programu Setup Utility (BIOS). ● Mora da se unese svaki put kad uključite ili ponovo pokrenete računar. ● Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći da uključite računar niti da ga ponovo pokrenete.
Da biste podesili Windows Hello: 1. Izaberite dugme Start, izaberite Postavke, izaberite Nalozi, a zatim izaberite stavku Opcije prijavljivanja. 2. Da biste dodali lozinku, izaberite stavku Lozinka, a zatim stavku Dodaj. 3. U odeljcima Otisak prsta za Windows Hello ili Lice za Windows Hello izaberite stavku Podesi. 4. Izaberite Prvi koraci, a zatim pratite uputstva na ekranu da biste upisali svoj otisak prsta ili ID lica i podesili lični identifikacioni broj (PIN).
Kad se zaštitni zid instalira na sistemu, svi podaci koji se šalju tom sistemu ili sa njega nadgledaju se i upoređuju sa nizom bezbednosnih kriterijuma koje određuje korisnik. Blokiraju se svi podaci koji ne ispunjavaju te kriterijume. Instaliranje softverskih ispravki HP softver, Windows softver i softver nezavisnih proizvođača instaliran na računaru treba redovno ažurirati da bi se otklonili problemi sa bezbednošću i poboljšale performanse softvera.
9 Korišćenje programa Setup Utility (BIOS) Setup Utility ili Basic Input/Output System (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih uređaja ulaza i izlaza u sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač). Setup Utility (BIOS) uključuje postavke za tipove instaliranih uređaja, sekvence za pokretanje računara i količinu sistemske i proširene memorije.
● 1. Pokrenite Setup Utility (BIOS) (pogledajte Pokretanje programa Setup Utility (BIOS) na stranici 45). 2. Izaberite stavku Main (Glavno), a zatim zabeležite svoju verziju BIOS-a. 3. Izaberite Exit (Izađi), izaberite jednu od opcija i pratite uputstva na ekranu. U operativnom sistemu Windows pritisnite ctrl+alt+s. Da biste proverili da li postoje novije verzije BIOS-a, pogledajte Preuzimanje ažurne verzije BIOS-a na stranici 46.
4. Dvaput kliknite na datoteku sa ekstenzijom „.exe“ (na primer, filename.exe). Instaliranje BIOS-a počinje. 5. Dovršite instaliranje praćenjem uputstava sa ekrana. NAPOMENA: Kad se na ekranu pojavi poruka o uspešnoj instalaciji, možete da obrišete preuzetu datoteku sa čvrstog diska.
10 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na pojedinim proizvodima) HP PC Hardware Diagnostics Windows predstavlja uslužni program za Windows koji vam omogućava da pokrenete dijagnostičke testove da biste utvrdili da li hardver računara ispravno funkcioniše. Alatka se pokreće u okviru operativnog sistema Windows radi dijagnostike kvara hardvera.
Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows ● Uputstva za preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows obezbeđena su samo na engleskom jeziku. ● Morate koristiti Windows računar da biste preuzeli ovu alatku jer su obezbeđene samo .exe datoteke. Preuzimanje najnovije verzije alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli HP PC Hardware Diagnostics Windows, pratite ove korake: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags.
Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics UEFI NAPOMENA: Za računare sa operativnim sistemom Windows 10 S, morate da koristite računar sa Windows sistemom i USB fleš disk da biste preuzeli i napravili HP UEFI okruženje za podršku jer su obezbeđene samo .exe datoteke. Dodatne informacije potražite u članku Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics UEFI na USB fleš disk na stranici 50.
● Alatka HP PC Hardware Diagnostics UEFI nije uključena u sliku za instalaciju unapred. ● Alatka HP PC Hardware Diagnostics UEFI nije uključena na HP particiju sa alatkama. ● Čvrsti disk je oštećen. NAPOMENA: Uputstva za preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics UEFI obezbeđena su samo na engleskom jeziku i morate koristiti Windows računar da biste preuzeli i napravili HP UEFI okruženje za podršku jer su obezbeđene samo .exe datoteke.
Preuzimanje alatke Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI na osnovu naziva ili broja proizvoda NAPOMENA: Za neke proizvode možda ćete morati da preuzmete softver na osnovu naziva ili broja proizvoda. Da biste preuzeli Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI na osnovu naziva ili broja proizvoda, pratite ove korake: 1. Idite na http://www.hp.com/support. 2.
11 Pravljenje rezervne kopije, vraćanje u prethodno stanje i oporavak Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećim procesima, koji predstavljaju standardne procedure za većinu proizvoda: ● Pravljenje rezervnih kopija ličnih informacija – Da biste napravili rezervne kopije ličnih informacija, možete da koristite alatke operativnog sistema Windows (pogledajte Korišćenje alatki operativnog sistema Windows na stranici 53).
Korišćenje alatke HP Cloud Recovery Download Tool za pravljenje medijuma za oporavak (samo na pojedinim proizvodima) Da biste napravili HP medijum za oporavak na USB fleš disku sa kojeg se može pokrenuti sistem, možete da koristite alatku za preuzimanje HP Cloud Recovery. Za detalje: ▲ Idite na http://www.hp.com/support, potražite HP Cloud Recovery i izaberite rezultat koji odgovara tipu računara koji imate.
Za tablete bez tastatura: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i zadržite dugme za povećanje jačine zvuka i izaberite f9. – ili – Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i zadržite dugme za smanjenje jačine zvuka i izaberite f9. 3. Izaberite optičku disk jedinicu ili USB fleš disk sa kojih želite da pokrenete sistem i pratite uputstva na ekranu.
12 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju iz ovog odeljka mogu biti korisne ako planirate da putujete u inostranstvo s računarom. Računar radi na napajanje jednosmernom strujom koja se može dobiti iz izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude u rasponu 100–240 V, 50–60 Hz.
Tabela 12-1 Specifikacije napajanja jednosmernom strujom (nastavljeno) Ulazno napajanje Nominalne vrednosti 19,5 V jednosmerne struje pri 16,92 A – 330 W Priključak za jednosmernu struju spoljnog HP napajanja (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Ovaj proizvod je projektovan za IT sisteme napajanja u Norveškoj sa naponom faza na fazu koji ne prelazi 240 V rms.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
14 Pristupačnost HP i pristupačnost Pošto HP nastoji da podrži raznolikost, uključivanje i posao/život u srž svoje kompanije, to se odražava na sve što HP radi. HP nastoji da stvori inkluzivno okruženje fokusirano na povezivanje ljudi sa moćnom tehnologijom širom sveta. Pronalaženje potrebnih tehnoloških alatki Tehnologija vam pomaže da ostvarite svoj puni potencijal. Asistivna tehnologija uklanja prepreke i pomaže vam da ostvarite nezavisnost kod kuće, na poslu i u zajednici.
Kao član i osnivač, HP se pridružio da bi učestvovao s drugim organizacijama u poboljšanju oblasti pristupačnosti. Ova posvećenost podržava cilj pristupačnosti kompanije HP pri dizajniranju, proizvodnji i reklamiranju proizvoda i usluga koje osobe sa invaliditetom mogu efikasno da koriste. IAAP će ojačati našu profesiju globalnim povezivanjem pojedinaca, studenata i organizacija kako bi učili jedni od drugih. Ako ste zainteresovani da saznate više, idite na http://www.accessibilityassociation.
● Microsoft Accessibility informacije (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Office) ● Informacije o pristupačnosti Google proizvoda (Android, Chrome, Google aplikacije) ● Asistivne tehnologije sortirane po tipu oštećenja ● Assistive Technology Industry Association (ATIA) Standardi i zakonodavstvo Standardi Odeljak 508 standarda Federal Acquisition Regulation (FAR) napravila je agencija US Access Board radi primene pristupa informacionim i komunikacionim tehnologijama (ICT) za ljude sa fizički
● Australija ● Širom sveta Korisni resursi i veze za pristupačnost Sledeće organizacije mogu da budu dobri resursi za informacije o invaliditetu i starosnim ograničenjima. NAPOMENA: Ovo nije potpuna lista. Ove organizacije su navedene samo u informativne svrhe. HP ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili kontakte na koje možete naići na internetu. Spisak na ovoj stranici ne podrazumeva preporuku kompanije HP.
Prodaje u HP javnom sektoru Obraćanje podršci NAPOMENA: Podrška je samo na engleskom jeziku. ● Korisnici koji su gluvi ili imaju oštećenje sluha i imaju pitanja o tehničkoj podršci ili pristupačnosti HP proizvoda: – ● Koristite TRS/VRS/WebCapTel da biste pozvali (877) 656-7058 od ponedeljka do petka, od 6:00 do 21:00 po planinskom standardnom vremenu.
Indeks W WWAN antene, prepoznavanje 7 WWAN uređaj 19 Windows medijumi za oporavak 53 referentna tačka za obnavljanje sistema 53 rezervna kopija 53 Windows Hello 22 korišćenje 42 Windows lozinke 41 Windows taster, prepoznavanje 12 WLAN antene, prepoznavanje 7 WLAN mreža u preduzeću 19 WLAN nalepnica 16 WLAN uređaj 16 A Akcijski taster za dobijanje pomoći u operativnom sistemu Windows 10 13 akcijski taster za ekran za privatnost 13 akcijski taster za ekran za privatnost, prepoznavanje 13 akcijski taster za is
dugme za bežično povezivanje 18 dugme za napajanje, prepoznavanje 12 E ekrana ekran 7 elektrostatičko pražnjenje 58 esc taster, prepoznavanje 12 F fabrički zapečaćena baterija 34 fn taster, prepoznavanje 12 G GPS 20 H hardver, pronalaženje 4 HDMI port povezivanje 23 prepoznavanje 5 Hibernacija izlaz 31 pokreće se tokom kritičnog nivoa baterije 33 pokretanje 31 HP 3D DriveGuard 36 HP Easy Clean korišćenje 38 HP Fast Charge 32 HP medijumi za oporavak oporavak 54 HP Mobile Broadband aktiviranje 19 IMEI broj
propisi 16 serijski broj 15 servisna 15 napajanje baterija 32 spoljašnje 34 napajanje pomoću baterije 32 naziv i broj proizvoda, računar 15 nivo napunjenosti baterije 33 nizak nivo napunjenosti baterije 33 nošenje računara na put 16, 39 O obnavljanje 53 održavanje ažuriranje programa i upravljačkih programa 37 „Čišćenje diska“ 36 „Defragmentator diska“ 36 oporavak 53 diskovi 54 HP particija za oporavak 54 medijumi 54 USB fleš disk 54 otisci prstiju, registrovanje 42 otvor za vazduh, prepoznavanje 6 otvori z
T tastatura i opcionalni miš korišćenje 29 taster dodirne table 14 taster za avionski režim 14, 18 tasteri Windows 12 akcijski 12 avionski režim 14 dodirna tabla 14 esc 12 fn 12 transport računara 39 U ulazno napajanje 56 upravljanje napajanjem 30 Uređaji visoke rezolucije, povezivanje 23 uređaji visoke rezolucije, povezivanje 25 USB port, prepoznavanje 5, 6 USB Type-C port sa funkcijom HP Sleep and Charge, prepoznavanje 5 USB Type-C port, povezivanje 25 V video bežični ekrani 25 HDMI port 23 USB Type-C 25