SL HU SK Information For setup information refer to the setup poster. All other product information can be found in the electronic Help and Readme. The electronic Help is automatically installed during printer software installation. Electronic Help includes instructions on product features and troubleshooting. It also provides product specifications, legal notices, environmental, regulatory, and support information.
Windows: Mac: English Installation Troubleshooting Installation Troubleshooting If you are unable to print a test page: • Make sure the cable connections are secure. See the setup poster. • Make sure the printer is powered on. The [On button] will be lit green. If you are unable to print a test page: • Make sure the cable connections are secure. See the setup poster. • Make sure the printer is powered on. The [On button] will be lit green.
English Control panel 8 Label Icon Name and Description 1 On : Turns the HP All-in-One on or off. When the HP All-in-One is off, a minimal amount of power is still used. To completely remove power, turn off the HP All-in-One, then unplug the power cord. 2 Cancel : Stops the current operation. 3 Scan : Starts scanning the original currently on the glass. The Scan command functions only when the computer is on.
HP printer limited warranty statement HP product Duration of limited warranty Software Media 90 days Printer 1 year Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This warranty does not cover HP ink products that have been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
Информация Информацию о настройке см. в постере с инструкциями по установке. Остальные сведения об устройстве приведены в электронной справке и файле Readme. Электронная справка автоматически устанавливается вместе с программным обеспечением принтера. Электронная справка содержит инструкции по использованию устройства и устранению неполадок. В ней также предоставлены технические характеристики устройства, информация об охране окружающей среды и другая нормативная информация, а также сведения о поддержке.
Windows Mac Устранение неполадок при установке Устранение неполадок при установке Если не удается напечатать тестовую страницу, выполните следующее. Если не удается напечатать тестовую страницу, выполните следующее. • • • Убедитесь, что кабели надежно подключены. См. постер с инструкциями по установке. Убедитесь, что принтер включен. Кнопка [Вкл] должна светиться зеленым светом. Убедитесь, что принтер используется в качестве устройства печати по умолчанию. • • Windows Vista.
Панель управления Номер Значок Название и описание 1 Вкл. Позволяет включать и выключать устройство HP All-in-One. Когда устройство HP Allin-One выключено, оно по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы полностью отключить питание, выключите устройство HP All-in-One и отсоедините кабель питания. 2 Отмена. Остановка текущей операции. 3 Сканирование. Запуск сканирования оригинала, расположенного на стекле. Команда сканирования работает только при включенном компьютере.
Ограниченная гарантия на принтер HP Продукт HP Срок ограниченной гарантии Носитель с программным обеспечением 90 дней Принтер 1 год Печатающие картриджи или картриджи с чернилами до первого из следующих событий: момента, когда в картридже закончатся чернила HP или даты "окончания гарантии", указанной на картридже.
HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209 Informacje Informacje na temat instalacji znajdziesz w arkuszu instalacyjnym. Wszystkie inne informacje na temat urządzenia można znaleźć w pomocy elektronicznej i w pliku Readme. Pomoc elektroniczna jest instalowana automatycznie podczas instalacji oprogramowania drukarki. Pomoc elektroniczna zawiera instrukcje na temat funkcji urządzenia i rozwiązywania problemów.
Windows: Mac: Rozwiązywanie problemów z instalacją Rozwiązywanie problemów z instalacją Jeżeli nie udało się wydrukować strony testowej: • Sprawdź połączenia wszystkich przewodów. Zajrzyj do arkusza instalacyjnego. • Sprawdź, czy drukarka jest włączona. Przycisk [Włącznik] powinien świecić na zielono. Jeżeli nie udało się wydrukować strony testowej: • Sprawdź połączenia wszystkich przewodów. Zajrzyj do arkusza instalacyjnego. • Sprawdź, czy drukarka jest włączona.
Panel sterowania 8 Ikona Nazwa i opis 1 Włącz: Włącza i wyłącza urządzenie HP All-in-One. Gdy urządzenie HP All-in-One jest wyłączone, wciąż jest zasilane, ale na minimalnym poziomie. W celu całkowitego odłączenia zasilania, wyłącz urządzenie HP All-in-One, a następnie odłącz przewód zasilający. 2 Anuluj: Zatrzymuje bieżącą operację. 3 Skanuj: Rozpoczyna skanowanie oryginału znajdującego się na szybie. Funkcja skanowania działa tylko przy włączonym komputerze.
Ograniczona gwarancja na drukarkę HP Produkt HP Okres gwarancji Nośniki oprogramowania Drukarka Kasety drukujące lub kasety z atramentem 90 dni 1 rok Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania się atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie odnosi się do wkładów drukujących firmy HP, które były powtórnie napełniane, reprodukowane, odnawiane, niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209 Bilgiler Kurulum bilgileri için kurulum posterine başvurun. Diğer tüm ürün bilgileri elektronik Yardım ve Benioku dosyasında bulunabilir. Yazıcı yazılımı yüklemesi sırasında elektronik Yardım otomatik olarak yüklenir. Elektronik Yardım, ürün özellikleri ve sorun giderme yönergelerini de kapsar. Ayrıca ürün teknik özelliklerini, yasal bildirimleri, çevresel, yasal düzenleme ve destek bilgilerini de kapsar.
Windows: Mac: Yükleme Sorunlarını Giderme Yükleme Sorunlarını Giderme Sınama sayfası yazdıramıyorsanız: • Kablo bağlantılarının sıkı olduğundan emin olun. Bkz. kurulum posteri. • Yazıcının açık olduğundan emin olun. [Açık düğmesi] yeşil yanar. Sınama sayfası yazdıramıyorsanız: • Kablo bağlantılarının sıkı olduğundan emin olun. Bkz. kurulum posteri. • Yazıcının açık olduğundan emin olun. [Açık düğmesi] yeşil yanar.
Kontrol paneli 8 Simge Adı ve Açıklaması 1 Açık: HP All-in-One aygıtını açar veya kapatır. HP All-in-One kapalıyken asgari düzeyde olsa dahi güç kullanır. Gücü tamamen kesmek için HP All-in-One aygtını kapatın, sonra güç kablosunu prizden çekin. 2 İptal: Geçerli işlemi durdurur. 3 Tara: Camın üzerindeki orijinali taramayı başlatır. Tara komutu yalnızca bilgisayar açıkken çalışır. 4 Kağıt Seçimi: Kopyalama için kağıt türü ayarını düz kağıda veya fotoğraf kağıdına değiştirir.
HP yazıcı sınırlı garanti bildirimi HP ürünü Sınırlı garanti süresi Yazılım Ortamı 90 gün Yazıcı 1 yıl Yazıcı veya mürekkep kartuşları HP mürekkebi bitene veya kartuş üzerinde yazılı olan "garanti sonu" tarihine kadar ve bunlardan hangisi daha önceyse. Bu garanti, yeniden doldurulmuş, yeniden üretilmiş, üzerinde değişiklik yapılmış, kötü kullanılmış veya herhangi bir şekilde değişiklik yapılmış HP mürekkep ürünlerini içermez.
Informace Informace o nastavení naleznete v letáku pro nastavení. Všechny ostatní informace o zařízení můžete nalézt v elektronické Nápovědě a v souboru Readme. Elektronická nápověda je automaticky instalována v průběhu instalace softwaru tiskárny. V elektronické nápovědě jsou popsány funkce zařízení a pokyny pro řešení problémů. Také zde naleznete technické údaje zařízení, právní předpisy, informace o ochraně životního prostředí, regulatorní informace a informace o podpoře.
Windows: Mac: Česky Řešení problémů při instalaci Řešení problémů při instalaci Když nemůžete vytisknout zkušební stránku: • Zkontrolujte řádné zapojení kabelů. Viz instalační leták. • Přesvědčte se, zda je tiskárna zapnutá. Tlačítko [Napájení] bude svítit zeleně. Když nemůžete vytisknout zkušební stránku: • Zkontrolujte řádné zapojení kabelů. Viz instalační leták. • Přesvědčte se, zda je tiskárna zapnutá. Tlačítko [Napájení] bude svítit zeleně.
Česky Ovládací panel 8 Popisek Ikona Název a popis 1 Zapnout: Zapíná a vypíná HP All-in-One. Je-li zařízení HP All-in-One vypnuté, je stále ještě napájeno minimálním proudem. Chcete-li zcela odpojit napájení, vypněte HP All-inOne a odpojte napájecí kabel. 2 Storno: Přeruší probíhající operaci. 3 Skenování: Spouští skenování předlohy vložené na skleněnou podložku. Příkaz Skenovat funguje pouze při zapnutém počítači.
Prohlášení o omezené záruce na tiskárnu HP Produkt HP Trvání omezené záruky Média se softwarem 90 dní Tiskárna 1 rok Tiskové nebo inkoustové kazety Do spotřebování inkoustu HP nebo data „ukončení záruční lhůty„ vytištěného na kazetě, přičemž platí událost, která nastane dříve. Tato záruka sa nevztahuje na inkoustové produkty značky HP, které byly znovu naplněny, přepracovány, renovovány, nesprávně používány nebo neodborně otevřeny.
Informácie Informácie o inštalácii nájdete v inštalačnej príručke. Všetky ostatné informácie o produkte nájdete v elektronickom pomocníkovi a dokumente Readme (čítaj ma). Elektronický pomocník sa nainštaluje automaticky počas inštalácie softvéru tlačiarne. Elektronický pomocník obsahuje inštrukcie k funkciám produktu a riešenie problémov. Nájdete v ňom aj špecifikácie produktu, právne upozornenia, informácie o ochrane životného prostredia, homologizačné informácie a informácie o technickej podpore.
Windows: Mac: Riešenie problémov s inštaláciou Riešenie problémov s inštaláciou Ak nemôžete vytlačiť skúšobnú stranu: • Uistite sa, či sú káble riadne pripojené. Pozrite si leták s popisom nastavení. • Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá. Tlačidlo [Zapnúť] sa rozsvieti na zeleno. Ak nemôžete vytlačiť skúšobnú stranu: • Uistite sa, či sú káble riadne pripojené. Pozrite si leták s popisom nastavení. • Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá. Tlačidlo [Zapnúť] sa rozsvieti na zeleno.
Ovládací panel Označenie Ikona Názov a popis 1 Tlačidlo zapnutia alebo vypnutia: Zapína alebo vypína zariadenie HP All-in-One. Keď je zariadenie HP All-in-One vypnuté, stále spotrebúva určité minimálne množstvo energie. zariadenie HP All-in-One úplne vypnete tak, že po vypnutí odpojíte napájací kábel. 2 Zrušiť: Slúži na zastavenie aktuálnej činnosti. 3 Skenovať: Začne skenovať originál, ktorý sa práve nachádza na sklenenej podložke. Táto funkcia funguje iba pri zapnutom počítači.
Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačiareň HP Výrobok značky HP Médiá so softvérom Tlačiareň Tlačové alebo atramentové kazety Tlačové hlavy (týka sa iba výrobkov s tlačovými hlavami, ktoré smú vymieňať sami zákazníci) Doplnky Trvanie obmedzenej záruky 90 dní 1 rok Do spotrebovania atramentu HP alebo dátumu „skončenia záručnej lehoty“ vytlačeného na kazete, pričom plať skoršia z týchto udalosť.
HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209 Információ Üzembe helyezési információkat az üzembe helyezésről szóló lapon talál. A termékkel kapcsolatos valamennyi egyéb információ megtekinthető az online Súgóban és a Readme fájlban. Az elektronikus Súgó automatikusan telepítésre kerül a nyomtató szoftver telepítése közben. Az elektronikus Súgó tartalmazza a termékfunkciókkal és a hibajavítással kapcsolatos információkat.
Windows: Mac: A Hibaelhárítás telepítése A Hibaelhárítás telepítése Ha nem sikerül tesztoldal nyomtatása: • Ellenőrizze, hogy a kábelcsatlakozások megfelelőek. Tekintse meg az üzembe helyezésről szóló lapot. • Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva. A [Bekapcsoló gomb] zölden világít. Ha nem sikerül tesztoldal nyomtatása: • Ellenőrizze, hogy a kábelcsatlakozások megfelelőek. Tekintse meg az üzembe helyezésről szóló lapot. • Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
Kezelőpanel 8 Ikon Megnevezés és leírás 1 Bekapcsológomb : Be- és kikapcsolja a HP All-in-One készüléket. A HP All-in-One készülék kikapcsolt állapotban is fogyaszt minimális mennyiségű áramot. A teljes áramtalanításhoz kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, majd húzza ki a tápkábelt. 2 Mégse: Az aktuális művelet leállítása. 3 Beolvasás: Elindítja az üveglapra helyezett dokumentum beolvasását. A Beolvasás parancs csak akkor működik, ha a számítógép be van kapcsolva.
A HP nyomtatókra vonatkozó korlátozott jótállási nyilatkozat HP termék Korlátozott jótállás időtartama Szoftver média 90 nap Nyomtató 1 év Nyomtató- vagy tintapatronok A HP tinta kifogyása illetve a patronra nyomtatott „jótállás vége” dátum bekövetkezése közül a korábbi időpontig terjed. Ez a jótállás nem vonatkozik az újratöltött, újrakészített, felfrissített, hibásan használt és hamisított HP-tintatermékekre.
HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209 Informacije Za informacije o namestitvi glejte namestitveni plakat. Vse ostale informacije o izdelku lahko najdete v elektronski pomoči in v datoteki Readme (Preberi me). Elektronska pomoč se med namestitvijo programske opreme tiskalnika namesti samodejno. Elektronska pomoč vključuje navodila za funkcije izdelka in odpravljanje težav. V njej so tudi tehnični podatki izdelka, pravna obvestila ter okoljske, upravne in podporne informacije.
Windows: Mac: Odpravljanje težav pri namestitvi Odpravljanje težav pri namestitvi Če ne morete natisniti poskusne strani: • preverite, ali so kabli dobro priklopljeni. Glejte namestitveni plakat. • preverite, ali je tiskalnik vklopljen. (gumb za vklop/izklop) sveti zeleno. Če ne morete natisniti poskusne strani: • preverite, ali so kabli dobro priklopljeni. Glejte namestitveni plakat. • preverite, ali je tiskalnik vklopljen. (gumb za vklop/izklop) sveti zeleno.
Nadzorna plošča 8 Ikona Ime in opis 1 Vklop/izklop: vklopi/izklopi napravo HP All-in-One. Ko je naprava HP All-in-One izklopljena, je še vedno pod minimalnim napajanjem. Če želite napajanje popolnoma prekiniti, izklopite napravo HP All-in-One in izvlecite napajalni kabel. 2 Prekliči: ustavi trenutno delovanje. 3 Optično branje: sproži postopek optičnega branja izvirnika na steklu. Ukaz za optično branje deluje le, če je računalnik vklopljen.
Izjava o omejeni garanciji za tiskalnik HP HP izdelek Mediji s programsko opremo Tiskalnik Tiskalne kartuše ali kartuše s črnilom Tiskalne glave (velja samo za izdelka s tiskalnimi glavami, ki jih lahko stranke zamenjajo) Pripomočki Trajanje omejene garancije 90 dni 1 leto Dokler HP črnilo ni porabljeno ali do datuma izteka garancije, ki je natisnjen na kartuši - kar nastopi prej.