Operation Manual
suavemente de la manguera, repitiendo el
procedimiento de activación automática del bloqueo.
4. El bloqueo automático se libera al tirar de la
manguera de tal manera que salga del enrollador más
allá de los 4 “clicks”. PARA ENROLLAR LA
MANGUERA NUEVAMENTE HAY QUE ACERCAR AL
ENROLLADOR LA BOCA DE LA MISMA.
Para evitar daños o lesiones:
! LO QUE NO DEBE HACER!:
No suelte la manguera cuando se está enrollando.
Retorne siempre hacia el enrollador con la manguera
en la mano.
No suelte la manguera a menos que se haya activado
el mecanismo del pasador automático.
Mientras funciona el enrollador, no ponga los dedos ni
ningún objeto en la boca del mismo.
No intente desmontar el
enrollador.
! LO QUE DEBE HACER:
En invierno, desmonte el
enrollador de la pared para evitar que las heladas lo
dañen.
En lo posible, mantenga el suelo debajo del enrollador
seco para reducir al mínimo el riesgo de
resbalones.
Cierre el grifo cuando no se use la manguera.
Fig 6.
Si la manguera no se enrolla correctamente cuando
el grifo está abierto:
! Reduzca la presión de la manguera, dejando fluir el
agua pase mientras Ud acerca hacia el enrollador la
boca de la manguera en la mano, o bien corte el
suministro de agua.
! En el caso de perder fuerza al retraerse los últimos
metros de la manguera, levante la boca de la
manguera por encima de la cintura.
! Vuelva al enrollador con la boca de la manguera en la
mano, tal como se señala más abajo.
Si la palanca de cierre de seguridad no puede ser
encajada cuando la manguera está completamente
enrollada, tirar de la manguera hasta que se oiga uno
de los cuatro clicks. La manguera está ahora colocada
en su sitio y la palanca de cierre de seguridad puede
encajar.
Fig 7.
Escapes en el interior del enrollador
Si perdiera agua por el lado de la entrada del agua,
introduzca un destornillador de punta plana en la
ranura y levante el disco.
Si el agua sale por el conector de la manguera, apriete
más la tuerca de la manguera.
Si el agua sale por el conector de la manguera, siga las
siguientes instrucciones.
1. Quite los dos tornillos que sujetan el conector de la
manguera
2. Saque y cambie el anillo tórico (pieza Nº Z21915).
Engrase el anillo tórico usando una grasa consistente.
3. Apriete la tuerca de la manguera
4. Vuelva a montar el equipo
Ajuste de tensión
La tensión del muelle se establece en fábrica y no
necesita ajustarse.
Cambio de manguera
Si se dañara la manguera de 20 m, no intente
repararla. Póngase en contacto con Ehlis SA para
obtener un kit de repuesto e instrucciones, solicitando
recambios número Z21915
Kit de soporte de pared
Si el soporte de pared o tubo pivote se dañan, existe un
kit de sustitución. Número de parte Z21925.
www.hozelock.com
Este AutoReel tiene 2 años de garantía contra errores
debidos a materiales o fabricación defectuosos.
La manguera de riego tiene 15 años de garantía contra
errores debidos a materiales o fabricación defectuosos.
El AutoReel puede ser devuelto a Hozelock para
reparaciones y servicios, incluso cuando la garantía
haya expirado. Para precios y detalles, visite
www.hozelockservice.com
Guarde su recibo de compra
www.hozelock.com
A. 93273 - Autoreel
B. 83360 - Muurbeugel
C. 93411 - Toevoerslang
D. 2175 - Kraanaansluiting met schroefdraad
E. 2166 - Slangstuk
F. 2185 - Waterstopslangstuk
G. 53025 X4 - Muurpluggen
H. 53112 X4 - Schroeven
I. 2292 - Tuinspuit
J. 83304 - Zijplaat
NL
Inhoud
Garantía
Consejo
Mantenimiento
Consejos Útiles:
Importante
14










