Installation des piles de l’émetteur (RTF) L’indicateur DEL clignote et l’émetteur bipe de plus en plus rapidement lorsque les piles se déchargent. Remplacez les piles de l’émetteur lorsque celui-ci commence à biper.
Installation de la batterie 1 Gaz en bas 2 Mise sous tension de l’émetteur 3 4 ATTENTION: Débranchez toujours la batterie du modèle quand vous ne l’utilisez pas, afin d’éviter une décharge trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui recommandé, seront endommagées, elles perdront en performance et pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
Configuration de l’émetteur BNF Si vous utilisez un émetteur informatique, réglez le type d’appareil sur le mode « Acro » ou « Avion ». Dans le menu de saisie de canal, réglez le canal 6 (Aux1) sur un commutateur momentané comme le bouton d’affectation (I) et le canal 5 (Vitesse) sur un commutateur à 3 positions (commutateur B). Dans le menu de paramétrage des servos, inversez le canal 6 (Aux1).
Si vous avez acheté la version RTF, vous n’avez pas à effectuer cette étape. Pour affecter ou ré-affecter votre l’quadcoptère à votre émetteur, suivez les instructions suivantes. Procédure d’affectation du MLP6DSM (RTF) 1. Débranchez la batterie de vol du quadricoptère. 2. Centrez tous les trims sur votre émetteur. 3. Éteignez l’émetteur et abaissez entièrement les gaz. 4. Raccordez la batterie de vol dans le quadricoptère.
Commandes de l’émetteur (RTF) Interrupteur mode de vol Interrupteur Affectation Mode Meow/ Commutateur d’activation Indicateur DEL alimentation/mode de vol A B C Interrupteur ON/OFF 105 Interrupteur débattements D E F FR
A B C D E F Mode 1 Gouverne de direction (Gauche/Droit) Profondeur (Haut/Bas) Trim de dérive Trim de profondeur Aileron (Gauche/Droit) Gaz (Haut/Bas) Trim d’aileron Trim des gaz Mode 2 Gouverne de direction (Gauche/Droit) Gaz (Haut/Bas) Trim de dérive Trim des gaz Aileron (Gauche/Droit) Profondeur (Haut/Bas) Trim d’aileron Trim de profondeur Trims de réglage de vol L’émetteur bipe à chaque fois que vous appuyez sur les boutons de trim.
Compréhension des commandes de vol de base Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Gouverne de profondeur Vuelatérale Gouverne de profondeur baissée/levée Vers l’avant Vers l’arrière Aileron Vue arrière Aileron à gauche/droite FR Gauche 108 Droite
Sélection des modes de vol Passez d’un mode de vol à l’autre en changeant la position du commutateur de mode de vol selon la programmation dans la section affectation ci-dessous. Le mode de vol actif est indiqué par la DEL de feu arrière sur le quadricoptère*. • Mode A ltitude (DEL verte, position 0 sur le commutateur) : maintient l’altitude. L’angle d’inclinaison est limité. Lorsque les leviers sont relâchés, le quadricoptère revient à niveau.
Utilisation du quadricoptère Les DEL indiquent l’avant et l’arrière du quadricoptère. Les DEL blanches indiquent l’avant. Les DEL rouges et le feu arrière indiquent l’arrière. Décollage Activez les moteurs en appuyant sur le commutateur d’activation.
• Si le quadricoptère dérive continuellement vers l’avant ou l’arrière, ajustez le trim d’élévateur dans la direction opposée. • Si le quadricoptère dérive continuellement vers la gauche ou la droite, ajustez le trim d’aileron dans la direction opposée. Faites de petits ajustements des trims jusqu’à ce que l’appareil soit en vol stationnaire à basse altitude avec très peu de dérive et de saisie de commandes de direction.
Coupure par tension faible (LVC) Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu’à la coupure complète lorsque la batterie atteint une tension de 3 V sous charge. Ceci permet d’éviter que la batterie Li-Po ne subisse une décharge trop « profonde ». Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la coupure par tension faible (LVC).
Après avoir affiché le niveau de charge de la batterie, la DEL de feu arrière indique le mode de vol actif ou la couleur alternative choisie selon la description dans la section Modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale. Modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale Pour modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale : 1. Mettez l’émetteur en marche. 2. Mettez le quadricoptère en marche. N’activez PAS les moteurs. 3.
Caméra et émetteur vidéo FPV REMARQUE : Consultez les lois et ordonnances de votre région avant d’utiliser l’équipement FPV (vue à la première personne). Certaines régions peuvent limiter ou interdire l’utilisation de l’équipement FPV. L’utilisation de ce produit d’une façon légale et responsable est sous votre entière responsabilité. 1. Allumez votre émetteur radio, puis allumez l’appareil. 2. Allumez le récepteur vidéo pour vous assurez que le canal est libre. 3.
4. Parcourez les canaux (1-8) dans chaque bande en appuyant sur et en relâchant le bouton. Le canal 1 est indiqué par la DEL interne rouge fixe sur le quadricoptère. La DEL rouge clignote chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Lorsque la DEL se fixe de nouveau, l’émetteur est revenu sur le canal 1. 5. Effectuez un test de portée avant le vol. Disposition des DEL de l’émetteur vidéo Bandes (bleu) Canal (rouge) Fenêtres DEL Si vous voyez de la neige sur la vidéo, choisissez un autre canal.
Accès à la bande E Si la législation de votre région permet leur utilisation, les fréquences suivantes de la bande E sont disponibles : Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905 Pour accéder à la bande E, appuyez sur et maintenez le bouton de la caméra pendant au moins 8 secondes. La DEL de bande bleue se fixe. Les 5 bandes sont maintenant toutes disponibles. Parcourez les bandes normalement, comme décrit dans l’étape 3 ci-dessus.
Moniteur vidéo (RTF) Connecteur d’antenne 5,8 GHz Boutons du menu : Utilisez les boutons + et – pour modifier : Luminosité Contraste Couleur Mode (16:9, 4:3) Langue Réinitialisation Bouton de sélection du canal Appuyez une fois pour changer de canal Bouton de bande de fréquence Appuyez une fois pour changer de bande Fente pour micro carte mémoire AV In Bouton ON/OFF DEL de l’état de charge Rouge = en charge Vert = chargé Porte de charge Micro USB 5 V 117 FR
ATTENTION : N’allumez pas le moniteur sans l’antenne raccordée. Cela risque d’endommager les amplificateurs de l’émetteur et du récepteur vidéo. Les dégâts des amplificateurs ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie. 1. Avant d’utiliser le moniteur vidéo Spektrum 4,3 pouces, assurez-vous qu’il est entièrement chargé. Raccordez le connecteur micro USB à une alimentation USB 5 V.
3. Raccordez le support de moniteur FPV à l’émetteur MLP6DSM. a. Faites glisser le support para dessus l’antenne. b. Serrez la vis de serrage. Ne serrez pas trop fort. c. Ouvrez les mâchoires de la c b pince et posez le moniteur dans les mâchoires. L’angle du moniteur peut être ajusté en desserrant le bouton d’ajustement de l’angle, en tournant la pince vers le haut ou le bas et en serrant le bouton d’ajustement. 4. Insérez une micro carte mémoire (non incluse) dans la fente sur le côté du moniteur vidéo.
Une fois allumé, le moniteur vidéo est en mode FPV. Les boutons ont les fonctions suivantes dans les différents modes vidéo du moniteur : Mode FPV • Bouton CH : Appuyez une fois pour changer de canal. Appuyez et maintenez pendant environ 3 secondes pour rechercher automatiquement les canaux disponibles. • Bouton FR : Appuyez une fois pour changer de bande de fréquence. Appuyez et maintenez pendant environ 3 secondes pour rechercher automatiquement.
• Bouton M : Appuyez une fois pour afficher/quitter le menu sur l’écran. Dans le menu, utilisez le bouton du panneau arrière pour mettre en surbrillance la sélection souhaitée et les boutons - et + pour ajuster les réglages. • Boutons - et + : Appuyez pour parcourir les fichiers enregistrés. • Bouton du panneau arrière : Appuyez une fois pour lire le fichier sélectionné. Appuyez de nouveau pour mettre en pause et reprendre la lecture.
Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L’hélicoptère ne La manette des gaz est trop Réinitialisez les commandes avec répond pas à la élevée et/ou le réglage du la manette des gaz et le trim de manette des gaz trim de gaz est trop élevé gaz au niveau le plus bas Ne fonctionne pas plaque 3-en-1.
Problème Cause possible Solution Moins de 5 secondes d’attente entre la première mise Laissez l’émetteur allumé. en route de l’émetteur et le Débranchez et rebranchez la raccordement de la batterie batterie de vol du quadricoptère de vol au quadricoptère Le quadricoptère est Sélectionnez la mémoire du La DEL sur le affecté à la mémoire récepteur clignote d’un modèle différent modèle correct sur l’émetteur.
Problème Cause possible Solution Interférences sur la canal Changez le canal de l’émetteur et Neige sur la vidéo FPV sélectionné du récepteur vidéo Vue éclatée 6 4 7 5 2 1 3 FR 124 8
Liste des pièces détachées 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Référence BLH9601 BLH9602 BLH9603 BLH9604BK BLH9604RE BLH9605 BLH9606 EFLB5001S25UM EFLC1013 SPMVM435 EFLRMLP6 Description Panneau de commande principale Ensemble moteur (4) Châssis principal Verrière, Noir Verrière, Rouge Ensemble hélices (8) Caméra FPV, 25 mW LiPo 3,7 V 500 mAh 1 S 25 C, connecteur UMX à courant fort Chargeur, LiPo 1 S 3,7 V, USB Moniteur vidéo avec magnétoscope numérique Émetteur MLP6DSM 6 canaux SAFE de 2,4 GHz Pièces optionnelles Ré
Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet.
Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 Coordonnées de Garantie et réparations Union européenne Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Numéro de téléphone/E-mail service@horizonhobby.
Informations de conformité pour l’Union européenne Inductrix FPV+ RTF (BLH9600) Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques.
133 FR
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze • Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello per evitare collisioni o ferite. Questo modello funziona con comandi radio soggetti alle interferenze di altri dispositivi non controllabili dall’utente. Le interferenze possono provocare una momentanea perdita di controllo. • Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi da veicoli, traffico o persone.
• Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima di toccarle. • Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso. • Non far volare mai il velivolo con il cablaggio danneggiato. • Non toccare mai le parti mobili. Questo prodotto usa porzioni di codice del software di terze parti Betaflight. Per maggiori informazioni sul software Betaflight, visitare il sito: https://github.com/betaflight/betaflight/wiki.
Indice Preparazione al primo volo .....142 Lista dei controlli prevolo........142 Avvertenze e istruzioni per le batterie........................143 Carica della batteria...............143 Sostituzione delle eliche.........145 Installazione delle batterie della trasmittente (RTF)..........146 Installazione della batteria di volo.......................147 Impostazione trasmittente BNF....................148 Binding del trasmettitore e del ricevitore.......................
Specifiche Lunghezza Larghezza Altezza Diametro del rotore Peso in volo 95mm 95mm 45mm 40mm 52g Per ricevere gli aggiornamenti del prodotto, le offerte speciali e altro, bisogna registrarlo su www.bladehelis.com AVVISO: Prima di operare in FPV consultare le leggi e le ordinanze locali. In alcune aree le operazioni in FPV potrebbero essere limitate o proibite. L’utilizzatore risponde direttamente dell’utilizzo in maniera legale e responsabile.
Contenuto della scatola: • Quadricottero Inductrix FPV Plus • Batteria LiPo 3,7V 500mAh 1S 25C (EFLB5001S25UM) • Caricabatterie, LiPo 1S 3,7V, USB (EFLC1013) • Monitor con DVR (SPMVM435) (solo RTF) • Trasmittente MLP6DSM 6CH 2,4GHz (EFLRMLP6) (solo RTF) FR 140
Preparazione al primo volo • Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo • Iniziare a caricare la batteria di volo • Montare la batteria sul quadricoptero (dopo averla ben caricata) • Programmare il trasmettitore computerizzato • Connettere (bind) il vostro tramettitore • Familiarizzare con i comandi • Trovare un’area adatta al volo Lista dei controlli prevolo ❏❏Accendere sempre prima il trasmettitore ❏❏Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di controllo 4-in-1 ❏❏Attendere che
Avvertenze e istruzioni per le batterie AVVERTENZA: Non seguendo le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici, un eccessivo sviluppo di calore, INCENDI e in definitiva lesioni e danni materiali. • NON LASCIARE MAI L’ALIMENTATORE, IL CARICABATTERIE E LA BATTERIA INCUSTODITI DURANTE L’USO. • NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE. • Non caricare mai le batterie danneggiate.
SOLID RED LED –Charging LED OFF USB Li-Po –Charge Charger Complete DC Input:5.0V 500mA DC Output:4.2V 500mA EFLC1013 Il caricabatteria (EFLC1013) incluso in questa confezione è stato creato per caricare in modo sicuro la batteria di volo 1S 3,7V 500mAh 25C LiPo. Fare riferimento alle avvertenze per la carica. Si raccomanda di caricare la batteria mentre si ispeziona il modello perché di seguito verrà chiesto di verificare alcune funzioni in cui serve la batteria carica.
Sostituzione delle eliche 1. Consultare l’illustrazione per verificare il senso di rotazione del motore e la posizione dell’elica. Orario Antiorario 2. Le eliche sono fissate a pressione sugli alberi motore. Per togliere le eliche, rimuovere il mozzo centrale dal motore tirandolo verso l’alto. 3. Installare le eliche premendo il mozzo centrale sull’albero motore, facendo attenzione a non applicare troppa forza. Se installate correttamente, l’elica e il motore devono poter ruotare liberamente.
Installazione delle batterie della trasmittente (RTF) Il LED lampeggia e la trasmittente emette un bip sempre più veloce man mano che il voltaggio della batteria scende. Sostituire le batterie della trasmittente quando la stessa inizia a emettere bip.
Installazione della batteria di volo 1 Stick motore in basso 2 Posizione ON 3 4 ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria LiPo dall’aereo quando non si deve volare, per evitare di sovrascaricarla. Le batterie scaricate al di sotto della soglia minima approvata, si potrebbero danneggiare perdendo capacità o anche incendiarsi quando si tenta di ricaricarle.
Impostazione trasmittente BNF Se si utilizza una trasmittente computerizzata, impostare il tipo di modello su “Acro” o “Airplane”. Nel menu channel input (canali in ingresso), assegnare il canale 6 (Aux 1) a un interruttore a pulsante, ad esempio il pulsante BIND (connessione) (I), e il canale 5 (Gear) a un interruttore a 3 posizioni (interruttore B). Nel menu Servo Setup (Imposta servi), invertire il canale 6 (Aux 1).
Se hai acquistato un modello RTF, il binding del trasmettitore è stato effettuato in fabbrica. Per connettere o riconnettere il quadricoptero al trasmettitore, si prega di osservare le indicazioni seguenti. Procedura di binding (connessione) MLP6DSM (RTF) 1. Scollegare la batteria di volo dal quadricottero. 2. Centrare tutti i trim sulla trasmittente. 3. Spegnere la trasmittente e abbassare completamente il comando motore. 4. Collegare la batteria di volo al quadricottero.
Comandi della trasmittente (RTF) Interruttore modalità di volo Interruttore Bind Modalità Meow/interruttore di attivazione LED accensione/ modalità di volo A B C Interruttore ON/OFF 149 Interruttore Dual Rate D E F IT
Modalità 1 Modalità 2 Direzionale (sinistro/destro) Direzionale (sinistro/destro) A Elevatore (su/giù) Gas/collettivo (su/giù) B Trim direzionale Trim direzionale C Trim elevatore Trim gas Alettone (destro/sinistro) Alettone (sinistro/destro) D Gas/collettivo (su/giù) Elevatore (su/giù) E Trim alettone Trim alettone F Trim gas Trim elevatore Regolazione dei trim La trasmittente emette un bip ogni volta che i rispettivi pulsanti dei trim vengono premuti.
Informazioni sui comandi di volo principali Se non si ha familiarità con i comandi del quadricoptero, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
Elevatore Vista laterale Elevatore abbassato/alzato Avanti Indietro Alettone Rear View Alettone a sinistra/destra IT Sinistra 152 Destra
Scelta della modalità di volo Scorrere le modalità di volo cambiando la posizione dell’interruttore della modalità di volo secondo quanto programmato nella sezione precedente sulla connessione. La modalità di volo attiva è indicata dalla luce posteriore LED del quadricottero*. • M odalità altitudine (LED verde, posizione interruttore 0): mantiene la quota. L’angolo d’inclinazione è limitato. Quando vengono rilasciati gli stick, il quadricottero tornerà a volare a livello.
Far volare il quadricottero I LED distinguono la parte anteriore del quadricottero da quella posteriore. I LED bianchi indicano la parte anteriore. I LED rossi e la luce di coda indicano la parte posteriore. Decollo Attivare i motori premendo l’interruttore di attivazione.
• Se il quadricottero continua a sbandare in avanti o indietro, regolare il trim dell’elevatore nella direzione opposta. • Se il quadricottero continua a sbandare verso destra o verso sinistra, regolare il trim dell’alettone nella direzione opposta. Continuare ad apportare piccole regolazioni ai trim finché il modello non raggiunge il volo stazionario a bassa quota con sbandate e comandi dai controlli direzionali minimi.
Taglio di bassa tensione (LVC) Il controllo elettronico di velocità continuerà ad abbassare la corrente erogata al motore fino allo spegnimento completo quando la batteria raggiunge i 3 V sotto carico. Questo fa si che si possa evitare una scarica eccessiva della batteria Li-Po. Effettuare immediatamente l’atterraggio quando il regolatore di velocità attiva il taglio di bassa tensione (LVC).
Dopo avere segnalato il livello di carica della batteria, la luce posteriore LED indica la modalità di volo attiva o il colore alternativo prescelto come descritto nella sezione Cambiare il colore della luce posteriore LED centrale. Cambiare il colore della luce posteriore LED centrale Per modificare il colore della luce posteriore LED centrale: 1. Accendere la trasmittente. 2. Accendere il quadricottero. NON attivare i motori. 3.
Videocamera/trasmittente FPV AVVISO: consultare le leggi e le normative locali prima di azionare gli strumenti FPV (visione in prima persona). In alcuni luoghi, l’utilizzo della funzione FPV potrebbe essere limitato o proibito. È responsabilità dell’utente finale utilizzare il prodotto in maniera legale e responsabile. 1. Accendere la trasmittente, poi accendere l’aeromodello. 2. Accendere il ricevitore video per accertarsi che il canale sia libero. 3.
4. Scorrere i canali (1-8) di ogni banda premendo e rilasciando il pulsante. Il canale 1 è indicato della luce interna LED rossa fissa sul quadricottero. La luce LED rossa lampeggerà ogni volta che si preme il pulsante. Quando torna a essere fissa, la trasmittente è nuovamente sul canale 1. 5. Eseguire un test della portata prima di volare. Disposizione dei LED del trasmettitore video Bande (blu) Canale (rosso) Finestre LED Se il segnale video trasmette un’immagine statica, selezionare un altro canale.
Frequenze disponibili (mHz) Band CH 1 CH 2 CH 3 Band A 5865 5845 5825 Band B 5733 5752 5771 FS/IRC 5740 5760 5780 RaceBand 5732 5732 5732 CH 4 5805 5790 5800 5769 CH 5 5785 5809 5820 5806 CH 6 5765 5828 5840 5843 CH 7 5745 5847 5860 5843 CH 8 5745 5866 5860 5843 Accedere alla banda E Se le leggi locali ne consentono l’utilizzo, sulla banda E sono disponibili le seguenti frequenze: Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905 Per accedere alla banda E, tenere premuto il pulsante della videocamera per
Monitor (RTF) Attacco antenna 5,8GHz Pulsanti menu: Usare i pulsanti + e – per modificare: Luminosità Contrasto Colore Formato (16:9, 4:3) Lingua Ripristino Pulsante di selezione del canale Premere una volta per cambiare canale Pulsante della banda di frequenza Premere una volta per cambiare banda Slot scheda di memoria micro Interruttore on/off LED di stato della ricarica Rosso = in ricarica Verde = carico AV In Porta di ricarica micro USB da 5V 161 IT
ATTENZIONE: non accendere il monitor se l’antenna non è collegata. Questo potrebbe danneggiare gli amplificatori del trasmettitore video e del ricevitore. I danni agli amplificatori non sono coperti da garanzia. 1. Prima di usare il monitor Spektrum da 4,3’’ assicurarsi che sia completamente carico. Collegare il connettore micro USB a una fonte di alimentazione USB a 5V. L’indicatore di carica LED diventerà rosso durante la carica e verde quando il monitor è completamente carico. 2.
3. Collegare il supporto per monitor FPV alla trasmittente MLP6DSM. a. Far scivolare il supporto a sull’antenna. b. Stringere la vite del morsetto. Non stringere troppo. c. Aprire le braccia del morsetto e c b posizionare il monitor all’interno. È possibile regolare l’angolo del monitor allentando la manopola di regolazione dell’angolo, ruotando il morsetto verso l’alto o verso il basso e stringendo la manopola di regolazione. 4.
Quando viene acceso, il monitor è in modalità FPV. Quando il monitor è nelle varie modalità video, i pulsanti hanno le seguenti funzioni: Modalità FPV • Pulsante CH: premere una volta per cambiare canale. Tenere premuto per circa 3 secondi per scorrere in automatico i canali liberi. • Pulsante FR: premere una volta per cambiare la banda di frequenza. Tenere premuto per circa 3 secondi per scorrere in automatico. • Pulsante M: premere una volta per accedere al menu a video.
• Pulsante M: Premere una volta per entrare nel/uscire dal menu a video. All’interno del menu, utilizzare il pulsante del pannello posteriore per selezionare la voce desiderata e i pulsanti - e + per regolare le impostazioni. • Pulsanti - e +: premere per scorrere i file memorizzati. • Pulsante del pannello posteriore: premere una volta per selezionare un file. Premere nuovamente per mettere in pausa/riprendere la riproduzione. Modalità di registrazione DVR: • Pulsante CH: nessuna funzione.
Risoluzione dei Problemi Problema Possibile causa Soluzione La manetta è troppo Resettare i comandi con lo Non risponde alla alta e/o il trim della stick throttle e trim del throtmanetta manetta è troppo alto tle completamente in basso Non funziona e si sen- Batteria di volo col- Sostituire la scheda 3-in-1. te odore di bruciato legata con la polarità Collegare la batteria di volo dopo avere collegato errata facendo attenzione alla la batteria di volo polarità Spegnere la trasmittente.
Problema Il LED sulla ricevente lampeggia velocemente e il quadricottero non risponde alla trasmittente (dopo la procedura di binding) Possibile causa Soluzione Attesa inferiore a 5 secondi tra la prima Lasciare accesa la trasmittente.
Problema Possibile causa Soluzione Immagine statica Interferenze sul Cambiare il canale sul video con segnale FPV canale prescelto trasmettitore e sul ricevitore Vista esplosa 6 4 7 5 2 1 3 IT 168 8
Elenco ricambi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Componente # Descrizione BLH9601 Scheda di controllo principale BLH9602 Set motore (4) BLH9603 Telaio principale BLH9604BK Capottina nera BLH9604RE Capottina rossa BLH9605 Set eliche (8) BLH9606 Videocamera FPV, 25mW EFLB5001S25UM Batteria LiPo 3,7V 500mAh 1S 25C, attacco UMX alta corrente EFLC1013 Caricabatterie, LiPo 1S 3,7V, USB SPMVM435 Monitor con DVR EFLRMLP6 Trasmittente MLP6DSM 6CH SAFE® 2,4GHz Parti opzionali Componente # FSV1063 FSV1076 SPMVR2510 SPMVM430HA
Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon.
senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Inductrix FPV+ RTF (BLH9600) Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle direttive RED e EMC. Inductrix FPV+ BNF Basic (BLH9680) Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.
175 IT
©2017 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-flite, Inductrix, Meow Mode, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, SAFE, ModelMatch, Focal, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners.