Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni RTF
NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance.
Safety Precautions and Warnings • Always keep a safe distance in all directions around your model to avoid collisions or injury. This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. Interference can cause momentary loss of control. • Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffic and people.
• Always remove batteries after use. • Never operate aircraft with damaged wiring. • Never touch moving parts. If you are operating this product in North America, you are required to have an Amateur Radio (HAM) license. Visit www.arrl.org for more information. This product uses Betaflight Third Party Software in portions of its coding. For more information on Betaflight Software, please visit: https:// github.com/betaflight/betaflight/wiki. THIRD PARTY SOFTWARE.
Table of Contents First Flight Preparation.............10 Flying Checklist........................10 Charging Warnings...................11 Charge the Flight Battery..........11 Installing the Propellers............13 Installing the Transmitter Batteries (RTF)........14 Install the Flight Battery............15 BNF Transmitter Setup..............16 Transmitter and Receiver Binding...............16 Transmitter Control (RTF)..........18 Understanding the Primary Flight Controls.............
Specifications Length Width Height Propeller Diameter Flying Weight 3.74 in (95mm) 3.74 in (95mm) 1.77 in (45mm) 1.57 in (40mm) 1.83 oz (52g) To receive product updates, special offers and more, register your product at www.bladehelis.com. NOTICE: Consult local laws and ordinances before operating FPV (first person view) equipment. In some areas, FPV operation may be limited or prohibited. You are responsible for operating this product in a legal and responsible manner.
Box Contents: • Inductrix® FPV Plus Quadcopter • 3.7V 500mAh 1S 25C LiPo (EFLB5001S25UM) • Charger, 1S 3.7V LiPo, USB (EFLC1013) • Video Monitor w/DVR (SPMVM435) (RTF Only) • MLP6DSM 6CH Transmitter 2.
First Flight Preparation • Remove and inspect contents • Begin charging the flight battery • Assemble the aircraft • Program your computer transmitter • Install the flight battery in the aircraft (once it has been fully charged) • Bind your transmitter • Familiarize yourself with the controls • Find a suitable area for flying Flying Checklist ❏❏Always turn the transmitter on first ❏❏Plug the flight battery into the lead from the ESC ❏❏Allow the ESC to initialize and arm properly ❏❏Fly the model ❏❏Land the
Charging Warnings WARNING: Failure to comply with the following warnings could result in product malfunction, electrical issues, excessive heat, FIRE, and ultimately injury and property damage. • NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES UNATTENDED. • NEVER CHARGE BATTERIES OVERNIGHT. • Never charge damaged batteries. If the battery begins to swell during charging or use, discontinue immediately. • Always use the included battery and charger. Disconnect the battery after charging.
The USB battery charger (EFLC1013) included with your aircraft has been designed to safely charge the 1S 3.7V 500mAh 25C Li-Po flight battery. NOTICE: Inspect the battery to make sure it is not damaged e.g., swollen, bent, broken or punctured. Charge only batteries that are cool to the touch and are not damaged. 1. Insert the charger into a USB port. The charger only uses power from the USB port. USB power supplies, such as those used to charge cellular phones, can also be used. 2.
Installing the Propellers 1. Refer to the illustration for the proper motor rotation and propeller location. CounterClockwise Clockwise 2. The propellers are press fit onto the motor shafts. Remove the propellers by pulling the center hub straight up away from the motor. 3. Install the propellers by pressing the center hub over the motor shaft, being careful not to press it too far down on the shaft. The propeller and motor should spin freely when installed correctly.
Installing the Transmitter Batteries (RTF) The LED indicator flashes and the transmitter beeps progressively faster as the battery voltage drops. Replace the transmitter batteries when the transmitter begins to beep.
Install the Flight Battery 1 Throttle down 2 Power ON 3 4 CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery from the aircraft when not flying to avoid over-discharging the battery. Batteries discharged to a voltage lower than the lowest approved voltage may become damaged, resulting in loss of performance and potential fire when the batteries are charged.
BNF Transmitter Setup If you are using a computer transmitter, set the model type to “Acro” or “Airplane” mode. In the channel input menu, set channel 6 (Aux1) to a momentary switch such as the bind button ( I ) and channel 5 (Gear) to a 3-position switch (switch B). In the Servo Setup menu, reverse channel 6 (Aux1). Bind the quadcopter to your transmitter following the Transmitter and Receiver Binding directions below. Transmitter and Receiver Binding General Binding Procedure (BNF®) 1.
Your RTF transmitter comes prebound to the quadcopter. If you need to re-bind, follow the directions below. MLP6DSM Binding Procedure (RTF) 1. Disconnect the flight battery from the quadcopter. 2. Center all trims on your transmitter. 3. Power off the transmitter and fully lower the throttle. 4. Connect the flight battery in the quadcopter. All of the LEDs on the aircraft will flash rapidly, indicating the aircraft has entered bind mode. 5.
Transmitter Control (RTF) Flight mode switch Bind switch Meow Mode/Arming Switch Power LED/flight mode indicator A B C ON/OFF Switch 17 Dual rate switch D E F EN
Mode 1 Mode 2 Rudder (Left/Right) Rudder (Left/Right) A Elevator (Up/Down) Throttle/Collective (Up/Down) B Rudder Trim Rudder Trim C Elevator Trim Throttle Trim Aileron (Left/Right) Aileron (Left/Right) D Throttle/Collective (Up/Down) Elevator (Up/Down) E Aileron Trim Aileron Trim F Throttle Trim Elevator Trim Adjusting Flight Trims When pressed down, trim buttons make a sound that increases or decreases in pitch at each pressing.
Understanding the Primary Flight Controls If you are not familiar with the controls of your quadcopter, take a few minutes to familiarize yourself with them before attempting your first flight.
Elevator Left Side View Elevator up/down Pitches Forward Pitches Backward Aileron Rear View Aileron left/right EN Rolls Left 20 Rolls Right
Flight Mode Selection Cycle between the flight modes by changing the position of the flight mode switch as programmed in the binding section above. The active flight mode is indicated by the LED taillight on the quadcopter*. • A ltitude mode (green LED, switch position 0): maintains altitude. The bank angle is limited. When the sticks are released, the quadcopter will return to level flight. • S tability mode (blue LED, switch position 1): the bank angle is limited.
Fly the Quadcopter The LEDs indicate the front and back of the quadcopter. The white LEDs indicate the front. The red LEDs and tail light indicate the back. Takeoff Arm the motors by pressing the arming switch. Increase the throttle until the model is approximately 2 ft. (600mm) off the ground in a low-level hover and concentrate on balancing the throttle stick’s position so that the quadcopter holds a steady hover altitude.
• If the quadcopter continually drifts forward or backward, adjust the elevator trim in the opposite direction. • If the quadcopter continually drifts to the left or right, adjust the aileron trim in the opposite direction. Continue making minor trim adjustments until the machine hovers at a low altitude with very little drifting and directional control input. If this is your first multicopter or helicopter, seek the help of an experienced pilot to trim the model for you before making your first flight.
Low Voltage Cutoff (LVC) Once the battery reaches 3V under load, the ESC will continuously lower power supplied to the motor until complete shutdown occurs. This helps prevent over-discharge of the Li-Po battery. Land immediately once the ESC activates LVC. Continuing to fly after LVC can damage the battery, cause a crash or both. Crash damage and batteries damaged due to over-discharge are not covered under warranty. Repeatedly flying the aircraft until LVC activates will damage the flight battery.
Changing the Center LED Taillight Color To change the color of the center LED taillight: 1. Power on the transmitter. 2. Power on the quadcopter. DO NOT arm the motors. 3. Push both transmitter sticks fully forward and hold for 3 seconds. The taillight on the quadcopter will flash continuously. 4. Push the aileron stick right or left to choose the desired taillight color. 5. Pull both transmitter sticks fully back and hold for 1 second to save the desired color.
FPV Camera and Video Transmitter NOTICE: Consult local laws and ordinances before operating FPV (first person view) equipment. In some areas, FPV operation may be limited or prohibited. You are responsible for operating this product in a legal and responsible manner. 1. Power on your radio transmitter, then power on the aircraft. 2. Power on the video receiver to make sure the channel is clear. 3.
Video Transmitter LED layout Bands (blue) Channel (red) LED windows If you experience static in the video feed, select a different channel. NOTICE: The 25mW micro video transmitter range on your quadcopter is less than your flight control transmitter range. Ensure you have adequate video camera range for filming. Tip: If you are flying with an FPV headset and are prone to motion sickness, sit in a chair. If you start to suffer from motion sickness while flying, lower your chin against your chest.
75% Accessing Band E If local laws allow their use, the following frequencies in Band E are available: Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905 To access Band E press and hold the camera button for at least 8 seconds. The blue band LED will glow solid. All 5 bands are now available. Scroll through the bands normally, as described in step 3 above. Video Monitor (RTF) 5.
CAUTION: Do not power the monitor on without the antenna attached. Doing so will damage the video transmitter and receiver amplifiers. Amplifier damage is not covered by warranty. 1. Before using the Spektrum™ 4.3 inch Video Monitor make sure the monitor is charged thoroughly. Connect the micro USB connector to a 5V USB power source. The charge indicator LED will glow red while charging and green when the monitor is fully charged. 2.
3. Attach the FPV monitor holder to the MLP6DSM transmitter. a. Slide the holder down over a the antenna. b. Tighten the clamp screw. Do not overtighten. c. Open the clamp jaws and c b place the monitor in the jaws. The angle of the monitor can be adjusted by loosening the angle adjustment knob, rotating the clamp up or down and tightening the adjustment knob. 4. Insert a micro memory card (not included) in the slot on the side of the video monitor. Press the card in until it locks.
When powered on, the video monitor is in FPV mode. The buttons have the following functions while the monitor is in the various video modes: FPV mode • CH Button: Press once to change the channel. Press and hold for approximately 3 seconds to auto scan available channels. • FR Button: Press once to change the frequency band. Press and hold for approximately 3 seconds to auto scan. • M Button: Press once to access the on-screen menu. Press again to exit the on-screen menu.
• M Button: Press once to enter/exit the on-screen menu. While in the menu, use the back panel button to higlight the desired selection and the – and + buttons to adjust the settings. • – and + Buttons: Press to scroll through recorded files. • Back Panel Button: Press once to play the selected file. Press again to pause/resume the playback. DVR recording mode: • CH Button: No function. • FR Button: Press once to change between DVR record mode and DVR playback mode. • M Button: No function.
Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution controls with the throttle Will not respond to Throttle too high and/or Reset and throttle trim at the throttle throttle trim is too high stick lowest setting Does not function Flight battery conthe 3-in-1 board. Conand smells burnt nected with the wrong Replace nect the flight battery noting after connecting polarity proper polarity the flight battery Power off the transmitter.
Problem Possible Cause Less than a 5-second wait between first powering on the transmitter and connecting the flight battery to the quadcopter LED on the The quadcopter is receiver flashes bound to a different rapidly and the model memory quadcopter will (ModelMatch™ not respond to the transmitters only) transmitter (after Flight battery or transbinding) mitter battery charge is too low Aircraft or transmitter is too close to large metal object, wireless source or another transmitter Crashes immedi- Propel
Problem Possible Cause Solution on chosen Change the video transmitter Static in FPV feed Interference channel and receiver channel Exploded View 6 4 7 5 2 1 3 35 8 EN
Parts Listings 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Part # BLH9601 BLH9602 BLH9603 BLH9604BK BLH9604RE BLH9605 BLH9606 EFLB5001S25UM EFLC1013 SPMVM435 EFLRMLP6 Description Main Control Board Motor Set (4) Main Frame Canopy,Black Canopy,Red Prop Set (8) FPV Camera, 25mW 3.7V 500mAh 1S 25C LiPo, High Current UMX Connector Charger, 1S 3.7V LiPo, USB Video Monitor w/DVR MLP6DSM 6CH SAFE® Transmitter 2.
Limited Warranty What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
WARRANTY SERVICES Questions, Assistance, and Services Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.
list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton. NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support office.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notification, after which it will be discarded.
European Union Horizon Hobby Contact Information Address Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Germany FCC Information FCC ID: BRWDXMTX10, BRWBLH9600 This equipment has been tested and found to comply with the limits for Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTICE: Modifications to this product will void the user’s authority to operate this equipment.
Compliance Information for the European Union Inductrix FPV+ RTF (BLH9600) EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RED and EMC Directives. Inductrix FPV+ BNF Basic (BLH9680) EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RED Directive.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby. com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen.
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise • Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres Einfl ussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblicklichen Steuerungsverlust verursachen. • Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifl äche ohne Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder Menschen.
• Halten Sie die Teile immer trocken. • Lassen Sie Teile immer erst abkühlen bevor Sie sie anfassen. • Nehmen Sie die Akkus/Batterien nach Gebrauch heraus. • Betreiben Sie Ihr Fluggerät niemals mit beschädigter Verkabelung. • Fassen Sie niemals bewegte Teile an. Dieses Produkt verwendet teilweise Betaflight-Fremdsoftware für seine Codierung. Weitere Informationen zur Betaflight-Software finden Sie unter: https://github.com/betaflight/betaflight/wiki. FREMDSOFTWARE.
Inhaltsverzeichnis Vorbereitung für den Erstflug....54 Checkliste zum Fliegen.............54 Warnungen zum Laden............55 Laden des Flugakkus...............55 Austausch der Propeller...........57 Einsetzen der Senderbatterien (RTF).........58 Einsetzen des Flugakkus..........59 BNF-Senderkonfiguration.........60 Binden von Sender und Empfänger........................60 Senderkontrollen (RTF).............62 Einführung in die Hauptsteuerfunktionen........64 Auswahl des Flugmodus...........
Spezifikationen Länge Breite Höhe Rotordurchmesser Fluggewicht 95mm 95mm 45mm 40mm 52g Bitte registrieren Sie ihr Produkt unter www.bladehelis.com um Updates, spezielle Angebote und weitere Informationen zu erhalten. HINWEIS: Bitte beachten Sie lokale Vorschriften und Gesetze bevor Sie FPV Ausrüstung in Betrieb nehmen. Sie sind alleine dafür verantwortlich das Produkt in legaler und verantwortlicher Weise zu nutzen.
Packungsinhalt: • Inductrix FPV Plus Quadcopter • 3,7 V 500 mA 1S 25C LiPo (EFLB5001S25UM) • Ladegerät, 1S 3,7 V LiPo, USB (EFLC1013) • Videomonitor mit DVR (SPMVM435) (nur RTF) • MLP6DSM 6-Kanal Sender 2,4 GHz (EFLRMLP6) (nur RTF) EN 52
Vorbereitung für den Erstflug • Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten • Laden Sie den Flugakku • Montieren Sie das Flugzeug • Programmieren Sie Ihren Sender • Setzen Sie den Akku ein wenn er vollständig geladen ist • Binden Sie den Sender mit dem Hubschrauber • Machen Sie sich mit den Kontrollen vertraut • Finden Sie eine geeignete Fläche zum fliegen Checkliste zum Fliegen ❏❏Schalten Sie immer den Sender zuerst ein ❏❏Stecken Sie den Flugakku an den Anschluß der ESC ❏❏Lassen Sie der ESC Kontrolleinhe
Warnungen zum Laden WARNUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen. • ADEN SIE NIEMALS AKKUS UNBEAUFSICHTIGT. • LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT. • Laden Sie njemals beschädigte Akkus Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich. • Verwenden Sie immer das Ladegerät und den Akku aus dem Lieferumfang.
SOLID RED LED –Charging LED OFF USB Li-Po –Charge Charger Complete DC Input:5.0V 500mA DC Output:4.2V 500mA EFLC1013 wickelt. Bitte lesen Sie sich die Warnhinweise zum Laden sorgfältig durch. Es wird empfohlen, den Akku während der Zeit zu laden, in der Sie das Fluggerät inspizieren. Der Akku wird gebraucht, um bestimmte Funktionen später nach Anleitung zu überprüfen. HINWEIS: Laden Sie Akkus nur, wenn sie auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind.
Austausch der Propeller 1. Siehe Abbildungen zur korrekten Motordrehung und Propellerplatzierung. Gegen den Uhrzeigersinn Im Uhrzeigersinn 2. Die Propeller sind per Presspassung auf den Motorwellen angebracht. Die Propeller durch Ziehen der mittleren Nabe gerade weg vom Motor entfernen. 3. Die Propeller durch Drücken der mittleren Nabe über der Motorwelle montieren und darauf achten, die Nabe nicht zu weit auf die Welle zu drücken.
Einsetzen der Senderbatterien (RTF) Die LED-Anzeige blinkt und der Sender gibt einen Piepton ab, der zunehmend schneller wird, während die Akku-Spannung fällt. Die Sender-Akkus ersetzen, wenn der Sender beginnt, einen Piepton abzugeben.
Einsetzen des Flugakkus 1 Gas nach unten 2 Einschalten 3 4 ACHTUNG: Trennen Sie den Li-Po-Akku immer vom Empfänger des Flugzeugs wenn Sie nicht fliegen um eine Tiefentladung zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen werden, können dadurch beschädigt werden, was sich in Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden bemerkbar machen kann.
BNF-Senderkonfiguration Wird ein Computersender verwendet, den Modelltyp auf den Modus „Acro“ oder „Fluggerät“ einrichten. Im Kanal-Eingabemenü Kanal 6 (Aux1) als Taster wie einen Bindungsschalter (I) und Kanal 5 (Getriebe) als einen Dreistellungsschalter (Schalter B) einrichten. Im Servo-Einrichtungsmenü Kanal 6 (Aux1) umkehren. Den Quadcopter an den Sender unter Beachtung der nachfolgenden Anweisungen zum Binden von Sender und Empfänger binden.
Der mitgelieferte RTF-Sender wird werkseitig an das Fluggerät gebunden. Wenn er aus irgendeinem Grund neu gebunden werden muss, folgen Sie der abgebildeten Bindungsprozedur. Vorgehensweise zum Binden von MLP6DSM (RTF) 1. Den Flug-Akku vom Quadcopter trennen. 2. Alle Trimmungen auf dem Sender zentrieren. 3. Den Sender ausschalten und Gas komplett reduzieren. 4. Den Flug-Akku im Quadcopter anschließen.
Senderkontrollen (RTF) Auswahl Flugmodus Binde Schalter „Meow Mode“/Scharfschalter Ein/Aus/ Flugmodus-LED A B C EIN/AUS Schalter 61 Auswahl Dual Rate D E F DE
Modus 1 Modus 2 Seitenruder (links/rechts) Seitenruder (links/rechts) A Höhenruder (auf/ab) Gas (auf/ab) B Seitenrudertrimm Seitenrudertrimm C Höhenrudertrimm Gastrimm Querrudder (links/rechts) Querrudder (links/rechts) D Gas (auf/ab) Höhenruder (auf/ab) E Querruddertrimm Querruddertrimm F Gastrimm Höhenrudertrimm Einstellen der Flugtrimmungen Wenn die Trimmtasten gedrückt werden, geben sie einen Signalton von sich, der bei jedem erneuten Drücken höher oder tiefer wird.
Einführung in die Hauptsteuerfunktionen Wenn Ihnen die Steuerung Ihres Quadcopter noch nicht geläufig ist, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihr vertraut zu machen, bevor Sie Ihren ersten Flug versuchen.
Höhenruder Ansicht von links Höhenruder nach unten/oben Vorwärts Rückwärts Querruder Rückansicht Querruder nach links/rechts DE Nach links 64 Nach rechts
Auswahl des Flugmodus Zwischen den Flugmodi wechseln, indem die Position des Flugmodusschalters laut der Programmierung im vorstehenden Abschnitt zum Binden geändert wird. Der aktive Flugmodus wird durch die LED-Heckleuchte auf dem Quadcopter* angezeigt. • H öhenmodus (grüne LED, Schalterposition 0): Hält die Höhe aufrecht. Die Schräglage ist begrenzt. Werden die Steuerknüppel losgelassen, wird der Quadcopter in den Horizontalflug zurückkehren.
Den Quadcopter fliegen Die LEDs zeigen die Vorder- und Rückseite des Quadcopters an. Die weißen LEDs zeigen die Vorderseite an. Die roten LEDs und die Heckleuchte zeigen die Rückseite an. Start Die Motoren durch Betätigen des Scharfschalters einschalten. Die Gaszufuhr erhöhen, bis das Modell etwa 600 mm (2 Fuß) über dem Boden schwebt, und auf das Balancieren der Gashebel-Position konzentrieren, sodass der Quadcopter eine stabile Höhe beim Schweben hält.
• Driftet der Quadcopter kontinuierlich nach vorne oder hinten, die Höhenrudertrimmung in die entgegengesetzte Richtung anpassen. • Driftet der Quadcopter kontinuierlich nach links oder rechts, die Querrudertrimmung in die entgegengesetzte Richtung anpassen. Weiter kleinere Trimmungsanpassungen vornehmen, bis die Maschine in kleiner Höhe mit wenig Abdrift und Richtungseingaben schwebt.
Niedrigtrennspannung (LVC) Die ESC versorgt den Motor durchgehend mit weniger Leistung, bis dieser sich vollständig abschaltet, wenn der Akku unter Last unter 9 V entladen wird. Dadurch wird eine Tiefentladung des LiPo-Akkus vermieden. Wenn die ESC die LVC aktiviert, setzen Sie sofort zur Landung an. Wenn Sie das Fluggerät dennoch weiterfliegen, kann dies zu Akkuschaden, Absturz oder beidem führen.
Farbe der mittleren LED-Heckleuchte ändern Zum Ändern der Farbe der mittleren LED-Heckleuchte: 1. Sender einschalten. 2. Quadcopter einschalten. Die Motoren NICHT aktivieren. 3. Beide Senderhebel vollständig nach vorn drücken und für 3 Sekunden halten. Die Heckleuchte am Quadcopter wird kontinuierlich blinken. 4. Den Höhenruderhebel nach rechts oder links drücken, um die gewünschte Farbe der Heckleuchte zu wählen. 5.
FPV-Kamera und Videosender HINWEIS: Die örtlichen Vorschriften und Verordnungen vor dem Betrieb von FPV-(First-Person-View-)Geräten konsultieren. In einigen Regionen kann der FPV-Betrieb eingeschränkt oder verboten sein. Sie sind für den legalen und verantwortungsbewussten Betrieb dieses Produkts verantwortlich. 1. Zuerst den Funksender einschalten und dann das Fluggerät. 2. Den Videoempfänger einschalten, um sicherzustellen, dass der Kanal ungestört ist. 3.
4. Durch die Kanäle (1-8) in jedem Band durch Drücken und Loslassen des Schalters scrollen. Kanal 1 wird durch ein durchgehendes Leuchten der roten internen LED auf dem Quadcopter angezeigt. Die rote LED wird jedes Mal blinken, wenn der Schalter gedrückt wird. Wenn die LED wieder durchgängig leuchtet, dann ist der Sender zum Kanal 1 zurückgekehrt. 5. Vor dem Flug einen Reichweitentest durchführen.
Tipp: Wird mit einem FPV-Headset geflogen und besteht die Neigung zur durch Bewegungen hervorgerufene Übelkeit, dann wird das Sitzen in einem Stuhl empfohlen. Setzt die durch Bewegungen hervorgerufene Übelkeit während des Fliegens ein, das Kinn zum Brustkorb senken. In offenen Bereichen, weg von Menschen, Bäumen und Gebäuden fliegen. Die Reichweite des Systems kann durch Hindernisse beeinflusst werden, die das Signal blockieren.
Auf Band E zugreifen Wenn örtliche Vorschriften ihre Verwendung zulassen, sind die folgenden Frequenzen in Band E verfügbar: 75% Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905 Zum Zugreifen auf Band E den Kameraschalter für mindestens 8 Sekunden drücken und halten. Die blaue Band-LED wird durchgängig leuchten. Alle 5 Bänder sind nun verfügbar. Normal durch die Bänder scrollen, wie vorstehend in Schritt 3 beschrieben.
ACHTUNG: Den Monitor nicht einschalten, solange die Antenne nicht befestigt ist. Dies führt ansonsten zu Schäden am Videosender und an den Empfangsverstärkern. Schäden an den Verstärkern sind nicht durch die Gewährleistung gedeckt. 1. Vor der Verwendung des Spektrum 4,3-Zoll-Videomonitors sicherstellen, dass der Monitor vollständig geladen ist. Den Micro-USB-Stecker an eine 5 V-USBStromquelle anschließen.
3. Die FPV-Monitorhalterung am MLP6DSM-Sender befestigen. a. Die Halterung über die Antenne a schieben. b. Die Klemmschraube festziehen. Nicht zu stark anziehen. c. Die Klemmbacken öffnen und c b den Monitor in die Backen setzen. Der Winkel des Monitors kann angepasst werden, indem der Winkeleinstellknopf gelöst, die Klemme nach oben oder unten gedreht und der Einstellknopf festgezogen wird. 4. Eine Micro-Speicherkarte (nicht enthalten) in den Schlitz seitlich am Videomonitor einführen.
Beim Einschalten befindet sich der Videomonitor im FPV-Modus. Die Schalter verfügen über die folgenden Funktionen, während sich der Monitor in den verschiedenen Video-Modi befindet: FPV-Modus • Kanal-Schalter: Einmal drücken, um den Kanal zu ändern. Drücken und für etwa 3 Sekunden halten, um automatisch nach verfügbaren Kanälen zu scannen. • FR-Schalter: Einmal drücken, um das Frequenzband zu ändern. Drücken und für etwa 3 Sekunden halten, um automatisch zu scannen.
• M-Schalter: Einmal drücken, um das Bildschirmmenü aufzurufen/ zu verlassen. Im Menü den Schalter auf der Rückseite verwenden, um die gewünschte Auswahl hervorzuheben, und die Schalter „–“ und „+“, um die Einstellungen anzupassen. • Schalter „–“ und „+“: Drücken, um durch die aufgenommenen Dateien zu scrollen. • Schalter auf der Rückseite: Einmal drücken, um die gewählte Datei abzuspielen. Erneut drücken, um die Wiedergabe anzuhalten/fortzusetzen. DVR-Aufnahmemodus: • Kanal-Schalter: Keine Funktion.
Problemlösung Problem Reagiert nicht auf Gas Mögliche Ursache Lösung Die Steuerungen Gashebel Gas zu hoch und/oder und Gastrimmungmit auf niedrigsGastrimmung zu hoch ter Einstellung zurücksetzen Funktioniert nicht mit der Die 3-in-1-Schalttafel ersetzen. und riecht nach dem Flug-Akku falschen Polarität ange- Den Flug-Akku unter Beachtung Anschließen des der korrekten Polarität anschließen Flug-Akkus verbrannt schlossen Den Sender ausschalten.
Problem Mögliche Ursache Lösung Weniger als 5 Sekunden zwischen dem Den Sender eingeschaltet ersten Einschalten am belassen. Den Flug-Akku vom Sender und Verbinden Quadcopter trennen und wieder des Flug-Akkus am anschließen. Quadcopter gewartet LED auf dem Der Quadcopter ist an Den korrekten Modellspeicher Empfänger blinkt einen anderen Modell- auf dem Sender wählen. Den schnell und Qua- speicher gebunden (nur Flug-Akku vom Quadcopter dcopter reagiert ModelMatch™-Sender) trennen und wieder anschließen.
Problem Mögliche Ursache Lösung Statik in der FPV- Interferenzen auf dem Den Kanal zum Senden und Einspeisung gewählten Kanal Empfangen des Videos ändern Explosionszeichnung 6 4 7 5 2 1 3 DE 80 8
Ersatzteile 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Teile-Nr. BLH9601 BLH9602 BLH9603 BLH9604BK BLH9604RE BLH9605 BLH9606 EFLB5001S25UM EFLC1013 SPMVM435 EFLRMLP6 Description Hauptschalttafel Motorsatz (4) Hauptrahmen Abdeckung, Schwarz Abdeckung, Rot Propellersatz (8) FPV-Kamera, 25 mW 3,7 V 500 mA 1S 25C LiPo, UMX-Hochstromstecker Ladegerät, 1S 3,7 V LiPo, USB Videomonitor mit DVR MLP6DSM 6-Kanal SAFE® Sender 2,4 GHz Optionale Bauteile Teile-Nr.
Garantie und Service Informationen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen.
Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service.
xKostenpflichtige Reparaturen Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt.
Rechtliche Informationen für die Europäische Union Inductrix FPV+ RTF (BLH9600) EU Konformitätserklärung Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist. Inductrix FPV+ BNF Basic (BLH9680) EU Konformitätserklärung Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED Direktive ist. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen.
DE
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby. com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base en mécanique.
Précautions et directives liées à la sécurité • Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil. • Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher. • Retirez systématiquement les batteries après utilisation. • N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sont endommagés. • Ne touchez jamais les pièces mobiles. Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez détenir la licence de radio amateur (HAM). Veuillez consulter le site www.arrl.org pour plus d’informations.
Table des matières Préparation au premier vol.........98 Procédure de vol.......................98 Warnungen zum Laden..............99 Laden des Flugakkus.................99 Installation des hélices.............101 Installation des piles de l’émetteur (RTF)..................102 Installation de la batterie..........103 Configuration de l’émetteur BNF........................104 Affectation de l’émetteur au récepteur................................104 Commandes de l’émetteur (RTF).......................
Spécifications Longueur Largeur Hauteur Diamètre du rotor Masse 95mm 95mm 45mm 40mm 52g Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com REMARQUE: Consultez les lois et réglementations en vigueur avant d’utiliser un équipement FPV. Dans certains lieux, le vol FPV peut être interdit ou limité. Il est de votre responsabilité d’utiliser de manière responsable ce produit tout en respectant les lois.
Contenu de la boîte : • Quadricoptère Inductrix FPV Plus • LiPo 3,7 V 500 mAh 1 S 25 C (EFLB5001S25UM) • Chargeur, LiPo 1 S 3,7 V, USB (EFLC1013) • Moniteur vidéo avec magnétoscope numérique (SPMVM435) (RTF uniquement) • Émetteur MLP6DSM 6 canaux 2,4 GHz (EFLRMLP6) (RTF uniquement) DE 96
Préparation au premier vol • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les • Mettez la batterie en charge • Assemblez le modèle • Programmez votre émetteur • Installez la batterie totalement chargée dans le modèle • Affectez votre émetteur • Familiarisez-vous avec les commandes • Choisissez un endroit approprié pour le vol Procédure de vol ❏❏Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier ❏❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur ❏❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleur ❏❏Effect
Warnungen zum Laden WARNUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personenund/oder Sachwertschäden führen. • ADEN SIE NIEMALS AKKUS UNBEAUFSICHTIGT. • LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT. • Laden Sie njemals beschädigte Akkus Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich. • Verwenden Sie immer das Ladegerät und den Akku aus dem Lieferumfang.
SOLID RED LED –Charging LED OFF USB Li-Po –Charge Charger Complete DC Input:5.0V 500mA DC Output:4.2V 500mA EFLC1013 Le chargeur de batterie (EFLC1013) inclus avec votre l’quadcoptère est conçu pour charger en toute sécurité la batterie Li-Po 1S 3.7V 500mA 25C incluse. Référez-vous aux précautions relatives à la charge. Il est recommandé d’effectuer la charge durant l’inspection du modèle. La batterie sera nécessaire pour effectuer les étapes de vérification du bon fonctionnement du modèle.
Installation des hélices 1. Consultez l’illustration pour connaître la bonne rotation du moteur et le bon emplacement de l’hélice. Sens inverse des aiguilles d'une montre Sens des aiguilles d'une montre 2. Les hélices s’ajustent aux arbres du moteur par pression. Retirez les hélices en enlevant le moyeu central du moteur en tirant vers le haut. 3. Installez les hélices en appuyant le moyeu central sur l’arbre du moteur, en faisant attention à ne pas l’enfoncer trop loin dans l’arbre.