Installation Guide
F2A_Blue1
#48055
1.Choose an installation loca-
tion at the rear of the vehicle
or inside trunk. Avoid exhaust
system, shock absorbers and
drive train.
2.Attach the “car side” color
wires on the female half (1
metal terminal exposed) to
the SAME FUNCTIONS on the
tow vehicle
3.Plug into trailer and check
the lighting system for proper
operation. Step on the brake
to check brake lights, turn
on headlamps to check tail
/ parking lights and operate
directional signals to check
right / left turn.
4. When the right turn signal is
activated, the LED above “RT”
on the 4-wire flat should acti-
vate. This should also be the
case for the left turn (“LT”),
tail marker (“TM”) and brake
(“RT” and “LT”).
NOTE:
Have trailer on ball of vehicle
when testing trailer functions
LOCATE WIRES BY FUNCTION ONLY
White ......Ground
Yellow ..... Left turn
Green ...... Right turn
Brown ..... Taillight
1.Escoja un lugar de instalación
en la parte trasera del vehí-
culo o dentro del la cajuela
donde el convertidor estará
protegido. Evite el sistema de
escape, amortiguador y tren
de transmisión.
2.Conecte los cables de color
del “extremo de vehículo”
en la mitad hembra (1 termi-
nal de metal expuesta) a los
cables de MISMA FUNCIÓN en
el vehículo de remolque.
3.Conecte en al remolque y
revise el sistema de luces
para la operación correcta.
Ponga el freno para revisar
las luces de frenos, encienda
las luces para revisar las
luces traseras/estaciona-
miento y opere las señales de
dirección para revisar direc-
cional derecha/direccional
izquierda.
4.Cuando la señal de vuelta
derecha es activada, el LED
arriba de “RT” en el conector
plano de 4 vias debe activarse.
Este debe ser tambien el caso
para la vuelta izquierda (“LT”)
y luces traseras (“TM”).
NOTA:
Asegúrate de tener el
remolque sujeto al vehiculo
al probar las funciones de
remolque.
LOCALICE LOS CABLES POR
FUNCIÓN SOLAMENTE
Blanco.....Tierra
Amarillo.. Direccional izquierda
Verde.......Direccional derecha
Café.........Luces traseras
#48055
1.Choose an installation loca-
tion at the rear of the vehicle
or inside trunk. Avoid exhaust
system, shock absorbers and
drive train.
2.Attach the “car side” color
wires on the female half (1
metal terminal exposed) to
the SAME FUNCTIONS on the
tow vehicle
3.Plug into trailer and check
the lighting system for proper
operation. Step on the brake
to check brake lights, turn
on headlamps to check tail
/ parking lights and operate
directional signals to check
right / left turn.
4. When the right turn signal is
activated, the LED above “RT”
on the 4-wire flat should acti-
vate. This should also be the
case for the left turn (“LT”),
tail marker (“TM”) and brake
(“RT” and “LT”).
NOTE:
Have trailer on ball of vehicle
when testing trailer functions
LOCATE WIRES BY FUNCTION ONLY
White ......Ground
Yellow ..... Left turn
Green ...... Right turn
Brown ..... Taillight
1.Escoja un lugar de instalación
en la parte trasera del vehí-
culo o dentro del la cajuela
donde el convertidor estará
protegido. Evite el sistema de
escape, amortiguador y tren
de transmisión.
2.Conecte los cables de color
del “extremo de vehículo”
en la mitad hembra (1 termi-
nal de metal expuesta) a los
cables de MISMA FUNCIÓN en
el vehículo de remolque.
3.Conecte en al remolque y
revise el sistema de luces
para la operación correcta.
Ponga el freno para revisar
las luces de frenos, encienda
las luces para revisar las
luces traseras/estaciona-
miento y opere las señales de
dirección para revisar direc-
cional derecha/direccional
izquierda.
4.Cuando la señal de vuelta
derecha es activada, el LED
arriba de “RT” en el conector
plano de 4 vias debe activarse.
Este debe ser tambien el caso
para la vuelta izquierda (“LT”)
y luces traseras (“TM”).
NOTA:
Asegúrate de tener el
remolque sujeto al vehiculo
al probar las funciones de
remolque.
LOCALICE LOS CABLES POR
FUNCIÓN SOLAMENTE
Blanco.....Tierra
Amarillo.. Direccional izquierda
Verde.......Direccional derecha
Café.........Luces traseras
#48055
1.Choose an installation loca-
tion at the rear of the vehicle
or inside trunk. Avoid exhaust
system, shock absorbers and
drive train.
2.Attach the “car side” color
wires on the female half (1
metal terminal exposed) to
the SAME FUNCTIONS on the
tow vehicle
3.Plug into trailer and check
the lighting system for proper
operation. Step on the brake
to check brake lights, turn
on headlamps to check tail
/ parking lights and operate
directional signals to check
right / left turn.
4. When the right turn signal is
activated, the LED above “RT”
on the 4-wire flat should acti-
vate. This should also be the
case for the left turn (“LT”),
tail marker (“TM”) and brake
(“RT” and “LT”).
NOTE:
Have trailer on ball of vehicle
when testing trailer functions
LOCATE WIRES BY FUNCTION ONLY
White ......Ground
Yellow ..... Left turn
Green ...... Right turn
Brown ..... Taillight
1.Escoja un lugar de instalación
en la parte trasera del vehí-
culo o dentro del la cajuela
donde el convertidor estará
protegido. Evite el sistema de
escape, amortiguador y tren
de transmisión.
2.Conecte los cables de color
del “extremo de vehículo”
en la mitad hembra (1 termi-
nal de metal expuesta) a los
cables de MISMA FUNCIÓN en
el vehículo de remolque.
3.Conecte en al remolque y
revise el sistema de luces
para la operación correcta.
Ponga el freno para revisar
las luces de frenos, encienda
las luces para revisar las
luces traseras/estaciona-
miento y opere las señales de
dirección para revisar direc-
cional derecha/direccional
izquierda.
4.Cuando la señal de vuelta
derecha es activada, el LED
arriba de “RT” en el conector
plano de 4 vias debe activarse.
Este debe ser tambien el caso
para la vuelta izquierda (“LT”)
y luces traseras (“TM”).
NOTA:
Asegúrate de tener el
remolque sujeto al vehiculo
al probar las funciones de
remolque.
LOCALICE LOS CABLES POR
FUNCIÓN SOLAMENTE
Blanco.....Tierra
Amarillo.. Direccional izquierda
Verde.......Direccional derecha
Café.........Luces traseras
#48055
1.Choose an installation loca-
tion at the rear of the vehicle
or inside trunk. Avoid exhaust
system, shock absorbers and
drive train.
2.Attach the “car side” color
wires on the female half (1
metal terminal exposed) to
the SAME FUNCTIONS on the
tow vehicle
3.Plug into trailer and check
the lighting system for proper
operation. Step on the brake
to check brake lights, turn
on headlamps to check tail
/ parking lights and operate
directional signals to check
right / left turn.
4. When the right turn signal is
activated, the LED above “RT”
on the 4-wire flat should acti-
vate. This should also be the
case for the left turn (“LT”),
tail marker (“TM”) and brake
(“RT” and “LT”).
NOTE:
Have trailer on ball of vehicle
when testing trailer functions
LOCATE WIRES BY FUNCTION ONLY
White ......Ground
Yellow ..... Left turn
Green ...... Right turn
Brown ..... Taillight
1.Escoja un lugar de instalación
en la parte trasera del vehí-
culo o dentro del la cajuela
donde el convertidor estará
protegido. Evite el sistema de
escape, amortiguador y tren
de transmisión.
2.Conecte los cables de color
del “extremo de vehículo”
en la mitad hembra (1 termi-
nal de metal expuesta) a los
cables de MISMA FUNCIÓN en
el vehículo de remolque.
3.Conecte en al remolque y
revise el sistema de luces
para la operación correcta.
Ponga el freno para revisar
las luces de frenos, encienda
las luces para revisar las
luces traseras/estaciona-
miento y opere las señales de
dirección para revisar direc-
cional derecha/direccional
izquierda.
4.Cuando la señal de vuelta
derecha es activada, el LED
arriba de “RT” en el conector
plano de 4 vias debe activarse.
Este debe ser tambien el caso
para la vuelta izquierda (“LT”)
y luces traseras (“TM”).
NOTA:
Asegúrate de tener el
remolque sujeto al vehiculo
al probar las funciones de
remolque.
LOCALICE LOS CABLES POR
FUNCIÓN SOLAMENTE
Blanco.....Tierra
Amarillo.. Direccional izquierda
Verde.......Direccional derecha
Café.........Luces traseras
#48055
1.Choose an installation loca-
tion at the rear of the vehicle
or inside trunk. Avoid exhaust
system, shock absorbers and
drive train.
2.Attach the “car side” color
wires on the female half (1
metal terminal exposed) to
the SAME FUNCTIONS on the
tow vehicle
3.Plug into trailer and check
the lighting system for proper
operation. Step on the brake
to check brake lights, turn
on headlamps to check tail
/ parking lights and operate
directional signals to check
right / left turn.
4. When the right turn signal is
activated, the LED above “RT”
on the 4-wire flat should acti-
vate. This should also be the
case for the left turn (“LT”),
tail marker (“TM”) and brake
(“RT” and “LT”).
NOTE:
Have trailer on ball of vehicle
when testing trailer functions
LOCATE WIRES BY FUNCTION ONLY
White ......Ground
Yellow ..... Left turn
Green ...... Right turn
Brown ..... Taillight
1.Escoja un lugar de instalación
en la parte trasera del vehí-
culo o dentro del la cajuela
donde el convertidor estará
protegido. Evite el sistema de
escape, amortiguador y tren
de transmisión.
2.Conecte los cables de color
del “extremo de vehículo”
en la mitad hembra (1 termi-
nal de metal expuesta) a los
cables de MISMA FUNCIÓN en
el vehículo de remolque.
3.Conecte en al remolque y
revise el sistema de luces
para la operación correcta.
Ponga el freno para revisar
las luces de frenos, encienda
las luces para revisar las
luces traseras/estaciona-
miento y opere las señales de
dirección para revisar direc-
cional derecha/direccional
izquierda.
4.Cuando la señal de vuelta
derecha es activada, el LED
arriba de “RT” en el conector
plano de 4 vias debe activarse.
Este debe ser tambien el caso
para la vuelta izquierda (“LT”)
y luces traseras (“TM”).
NOTA:
Asegúrate de tener el
remolque sujeto al vehiculo
al probar las funciones de
remolque.
LOCALICE LOS CABLES POR
FUNCIÓN SOLAMENTE
Blanco.....Tierra
Amarillo.. Direccional izquierda
Verde.......Direccional derecha
Café.........Luces traseras

