Owners manual
#48285
WIRE IDENTIFICATION
GREEN ..........................RIGHT TURN
YELLOW ........................LEFT TURN
BROWN .........................TAIL / PARK
WHITE ...........................ATTACH TO GROUND
__________________________________________
IDENTIFICACIÓN DE LOS CABLES
VERDE ...........................DIRECCIONAL DERECHA
AMARILLO .....................DIRECCIONAL IZQUIERDA
CAFÉ ............................. TRASERA /
ESTACIONAMIENTO
BLANCO ........................CONEXIÓN A TIERRA
1. Install mounting bracket with screws provided.
2. Loosen the set screw (A) on the vehicle end
socket and remove the socket from housing.
Route wiring provided through socket housing.
Strip wires 1/4” and tightly secure them to socket
terminals. Align socket keyway (B) with housing
key and insert socket into housing. Tighten
set screw.
3. Strip the wire ends 1/4” and, using the splice
connectors, attach them to the corresponding
function wires.
4. Mount the completed socket assembly to
the bracket.
5. Loosen set screw on the trailer end plug and
remove housing. Repeat procedures in Step 2
and Step 3. Leave 18” of slack between tow
vehicle and trailer to allow trailer to turn. Cut
off excess wires.
6. Plug trailer into vehicle and test all functions.
__________________________________________
1. Instale el soporte de montaje con los tornillos
que se incluyen.
2. Afloje el tornillo (A) en el vehículo y retire el
enchufe de la caja. Deslice los cables a través de
la caja. Pele 6 mm de los extremos de los cables
y asegúrelos a las terminales. Alinee el enchufe
con la llave (B) de la caja e inserte el enchufe
dentro de la caja. Apriete los tornillos.
3. Pele 6 mm de los extremos de los cables y
usando los conectores de empalme conéctelos
con los cables de la función correspondientes.
4. Monte el ensamblaje de enchufe hembra
completo al soporte.
5. Afloje el tornillo del enchufe del extremo del
remolque y retire la caja. Repita el paso 2 y 3.
Deje 45 cm de cableado suelto entre el vehículo
de remolque y el remolque para que el remolque
pueda virar. Corte el exceso de cables.
6. Enchufe el remolque al vehículo y pruebe todas
las funciones.
4
3
2
VEHICLE WIRE
CABLE DEL VEHÍCULO
1
A
A
B
B
WIRE
CABLE
#48285
WIRE IDENTIFICATION
GREEN ..........................RIGHT TURN
YELLOW ........................LEFT TURN
BROWN .........................TAIL / PARK
WHITE ...........................ATTACH TO GROUND
__________________________________________
IDENTIFICACIÓN DE LOS CABLES
VERDE ...........................DIRECCIONAL DERECHA
AMARILLO .....................DIRECCIONAL IZQUIERDA
CAFÉ ............................. TRASERA /
ESTACIONAMIENTO
BLANCO ........................CONEXIÓN A TIERRA
1. Install mounting bracket with screws provided.
2. Loosen the set screw (A) on the vehicle end
socket and remove the socket from housing.
Route wiring provided through socket housing.
Strip wires 1/4” and tightly secure them to socket
terminals. Align socket keyway (B) with housing
key and insert socket into housing. Tighten
set screw.
3. Strip the wire ends 1/4” and, using the splice
connectors, attach them to the corresponding
function wires.
4. Mount the completed socket assembly to
the bracket.
5. Loosen set screw on the trailer end plug and
remove housing. Repeat procedures in Step 2
and Step 3. Leave 18” of slack between tow
vehicle and trailer to allow trailer to turn. Cut
off excess wires.
6. Plug trailer into vehicle and test all functions.
__________________________________________
1. Instale el soporte de montaje con los tornillos
que se incluyen.
2. Afloje el tornillo (A) en el vehículo y retire el
enchufe de la caja. Deslice los cables a través de
la caja. Pele 6 mm de los extremos de los cables
y asegúrelos a las terminales. Alinee el enchufe
con la llave (B) de la caja e inserte el enchufe
dentro de la caja. Apriete los tornillos.
3. Pele 6 mm de los extremos de los cables y
usando los conectores de empalme conéctelos
con los cables de la función correspondientes.
4. Monte el ensamblaje de enchufe hembra
completo al soporte.
5. Afloje el tornillo del enchufe del extremo del
remolque y retire la caja. Repita el paso 2 y 3.
Deje 45 cm de cableado suelto entre el vehículo
de remolque y el remolque para que el remolque
pueda virar. Corte el exceso de cables.
6. Enchufe el remolque al vehículo y pruebe todas
las funciones.
4
3
2
VEHICLE WIRE
CABLE DEL VEHÍCULO
1
A
A
B
B
WIRE
CABLE
#48285
WIRE IDENTIFICATION
GREEN ..........................RIGHT TURN
YELLOW ........................LEFT TURN
BROWN .........................TAIL / PARK
WHITE ...........................ATTACH TO GROUND
__________________________________________
IDENTIFICACIÓN DE LOS CABLES
VERDE ...........................DIRECCIONAL DERECHA
AMARILLO .....................DIRECCIONAL IZQUIERDA
CAFÉ ............................. TRASERA /
ESTACIONAMIENTO
BLANCO ........................CONEXIÓN A TIERRA
1. Install mounting bracket with screws provided.
2. Loosen the set screw (A) on the vehicle end
socket and remove the socket from housing.
Route wiring provided through socket housing.
Strip wires 1/4” and tightly secure them to socket
terminals. Align socket keyway (B) with housing
key and insert socket into housing. Tighten
set screw.
3. Strip the wire ends 1/4” and, using the splice
connectors, attach them to the corresponding
function wires.
4. Mount the completed socket assembly to
the bracket.
5. Loosen set screw on the trailer end plug and
remove housing. Repeat procedures in Step 2
and Step 3. Leave 18” of slack between tow
vehicle and trailer to allow trailer to turn. Cut
off excess wires.
6. Plug trailer into vehicle and test all functions.
__________________________________________
1. Instale el soporte de montaje con los tornillos
que se incluyen.
2. Afloje el tornillo (A) en el vehículo y retire el
enchufe de la caja. Deslice los cables a través de
la caja. Pele 6 mm de los extremos de los cables
y asegúrelos a las terminales. Alinee el enchufe
con la llave (B) de la caja e inserte el enchufe
dentro de la caja. Apriete los tornillos.
3. Pele 6 mm de los extremos de los cables y
usando los conectores de empalme conéctelos
con los cables de la función correspondientes.
4. Monte el ensamblaje de enchufe hembra
completo al soporte.
5. Afloje el tornillo del enchufe del extremo del
remolque y retire la caja. Repita el paso 2 y 3.
Deje 45 cm de cableado suelto entre el vehículo
de remolque y el remolque para que el remolque
pueda virar. Corte el exceso de cables.
6. Enchufe el remolque al vehículo y pruebe todas
las funciones.
4
3
2
VEHICLE WIRE
CABLE DEL VEHÍCULO
1
A
A
B
B
WIRE
CABLE
H2A-Orange