Vaporzipp_cover_multi_landscape_Oct.
Vaporzipp_cover_multi_landscape_Oct.qxp 21/11/2005 12:29 Page 4 GB PRECAUTIONS DURING USE USER INSTRUCTIONS • • Please read this manual carefully before use. Diagram A Contents: Important safety reminders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Getting to know your product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vaporzipp_cover_multi_landscape_Oct.qxp 21/11/2005 12:29 Page 4 GB PRECAUTIONS DURING USE USER INSTRUCTIONS • • Please read this manual carefully before use. Diagram A Contents: Important safety reminders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Getting to know your product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB • • • If cleaning glass surfaces in particularly low temperatures pre-heat the glass using the product from about 50 centimetres distance from the surface to be cleaned. For care of your plants vaporise at a minimum distance of 50 centimetres. The product may be used on its own, without attaching the brushes, for specific cleaning tasks requiring steam to be applied from a short distance, which will vary according to the kind of material and the type of soiling to be removed.
IT PRECAUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO • • Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso. Indice: Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precauzioni per l’uso . . . . . . . .
• • • • IT Per applicazioni su superfici delicate (es. materiali sintetici, superfici laccate o verniciate, ecc.), si consiglia di coprire sempre lo spazzolino con almeno due strati di panni per attenuare l’intensità del vapore erogato. Nel pulire superfici in vetro a temperature particolarmente basse, pre-riscaldare il vetro con l’apparecchio tenendolo a una distanza di circa 50 centimetri dalla superficie che si deve pulire.
FR PRECAUTIONS D’UTILISATION : INSTRUCTIONS D’UTILISATION • • Merci de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Sommaire : Remarques importantes concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• • • • • FR Veuillez être particulièrement vigilants lorsque vous nettoyez les sols en briques. En effet, une application trop longue de vapeur pourrait endommager la finition cirée ou la couleur de ces surfaces. Pour les surfaces délicates (matières synthétiques, surfaces laquées etc...) nous vous recommandons de recouvrir la petite brosse avec au moins deux chiffons afin de réduire l’intensité de la vapeur.
ES PRECAUCIONES DURANTE EL USO INSTRUCCIONES DEL USUARIO • • Por favor, lea atentamente este manual antes del uso. Índice de contenidos: Advertencias importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• • • • • ES Preste atención especial mientras limpia suelos de ladrillo, una aplicación de vapor demasiado prolongada puede dañar la cera, el brillo o el color de estas superficies. Para superficies delicadas (como materiales sintéticos, superficies lacadas, etc.), recomendamos cubrir el cepillo con dos paños como mínimo, para reducir la intensidad del vapor.
PT PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES • • Leia com atenção o presente manual antes de utilizar o aparelho. Índice: Importantes avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Apresentação do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• • • PT Se proceder à limpeza de superfícies de vidro em temperaturas particularmente baixas, pré-aqueça o vidro utilizando o aparelho a cerca de 50 centímetros de distância da superfície a ser limpa. Para prestar cuidados às plantas, vaporize a uma distância mínima de 50 centímetros.
DE HINWEISE ZUR SICHEREN VERWENDUNG BEDIENUNGSANLEITUNG • • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme genau durch. Inhalt: Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezeichnung der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• • • DE Beim Reinigen von Glasflächen in besonders niedrigen Temperaturen sollten Sie das Glas vorwärmen, indem Sie das Gerät in etwa 50 Zentimeter Abstand halten. Wahren Sie beim Behandeln von Zimmerpflanzen stets einen Mindestabstand von 50 Zentimetern. Für bestimmte Reinigungsaufgaben, die starken Dampf aus kurzer Entfernung erfordern, können Sie das Gerät ohne aufgesetztes Zubehör verwenden. Dies ist abhängig vom behandelten Material und der Art der Verschmutzung.
GR ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ • • ∆ιαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν απ τη χρήση. Περιεχ µενα: Σηµαντικές υπενθυµίσεις για την ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Εξοικείωση µε τη συσκευή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Προφυλάξεις κατά τη χρήση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• • • • • • GR Να προσέχετε ιδιαίτερα ταν καθαρίζετε ξύλινες επιφάνειες (έπιπλα, π ρτες κ.λπ.) καθώς η µακροχρ νια χρήση ατµού θα µπορούσε να αλλοιώσει το κέρωµα, το βερνίκι ή το χρώµα της επιφάνειας που καθαρίζεται. Γι’ αυτ , σας συνιστούµε να χρησιµοποιείτε ατµ σε τέτοιου είδους επιφάνειες µ νον για σύντοµα χρονικά διαστήµατα ή να καθαρίζετε τις επιφάνειες αυτές µε ένα πανί που έχετε κρατήσει στη ροή του ατµού.
DK FORHOLDSREGLER VED BRUG BRUGERVEJLEDNING • • Læs brugervejledningen grundigt før brug. Indhold: Vigtige sikkerhedsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduktion til produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forholdsregler ved brug . . . . . . . . . . . . . .
DK • Produktet kan bruges alene, uden påmontering af børster, til særlige rengøringsopgaver, der kræver brug af damp fra kort afstand. Afstanden afhænger dog af materialet og typen af snavs, der skal fjernes. Jo vanskeligere snavset er at fjerne, jo tættere skal produktet holdes på snavset, da temperaturen og trykket er højere tæt ved dampudtaget.