Owner’s Manual Operating and Servicing Instructions Español - página E1 FloorMate™ SpinScrub® Hard Floor Cleaner www.hoover.com IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST before returning this product to the store. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID. ©2009 Techtronic Floor Care Technology Limited. All rights reserved.
Thank you for choosing a HOOVER® product. Please enter the complete model and Manufacturing Code in the spaces provided. Model MFG. CODE Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER® product. Be sure to register your product online at Hoover.com or call 1-800-263-6376 to register by phone. Manufacturing code (Label located under cleaner) Contents Important Safeguards ............................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • Use indoors only. • Use only on surfaces moistened by the cleaning process or small spills. Do not immerse product. • For use on bare floors or sealed wood floors. NOT for use on carpets.
• Do not use a flammable or combustible liquid to clean a floor. • Use only commercially available Hoover® cleaners intended for machine application. Do not use any type of wax with extractor. • Follow manufacturer’s instructions for all chemicals used with this machine. Do not exceed recommended mixing ratios. • Store in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures. • Do not use with damaged cord or plug.
1. Cleaner ASSEMBLY Carton contents 1.1 B C D A E Remove all parts from carton and identify each item shown. A. Hard floor cleaner B. Upper handle C. Brush assembly D. Nozzle E. Hard Floor Cleaning Detergent Make sure all parts are located before disposing of packing materials. NOTE: Phillips screwdriver needed for assembly. 1.3 1.2 Attach handle 1.2 Rotate bottom handle support (A) up to the upright position until a snap is felt. C 1.
Unfold handle 1.8 Raise upper handle (A) to upright position until it locks in place. How to fold handle 1.8 1.9 Press upper handle release button (B) to fold handle to storage position. 1.9 A B 2. HOW TO USE Cleaner Description 1. Soft Hand Grip 2. ON/OFF Switch 2 3. Solution Trigger: squeeze to release cleaning solution 1 4. Mode Selector Dial: turns brushes 3 ON for wet washing and OFF for drying and vacuuming 4 5. Clean Water Solution Tank Cap/ 16 Measuring Cup 20 4 5 6.
Transporting 2.4. To move your cleaner from room to room, put handle in upright position, tilt cleaner back on rear wheels and push forward. 2.4 2.5 2.5 The cleaner may also be lifted using the carrying handle (A) on the front of the cleaner. A Mode selector dial 2.6 2.6 The Mode selector dial (A) turns the brushes on and off. A 2.7 2.7 For dry debris pickup, turn the dial to the VACUUM position. In this position, the brushes will not rotate and are raised off the floor surface.
The Tanks: Clean Water Solution Tank 2.8 2.9 A (upper tank) Turn cleaner off and disconnect from electrical outlet. The Clean Water Solution Tank holds detergent and water that is to be dispersed onto the surface being cleaned. How to Fill 2.10 Place carpet cleaner handle in the upright, locked position. 2.8 To remove tank, squeeze release button and pull tank straight out. 2.11 B C D Carry tank to a sink. 2.9 Rotate tank cap counter-clockwise and lift up to remove cap (A). 2.
Dirty Water Tank (lower tank) 2.15 Automatic “Shut Off” 2.16 G An automatic suction shut-off is built into the Dirty Water Tank to prevent the tank from overflowing. When the shut-off activates, the cleaner will not pick up debris and the sound of the motor will change. The Dirty Water Tank is full and must be emptied. How to Empty Turn cleaner off and disconnect from electrical outlet.
3. How to CLEAN Recommended cleaning sequence Use your HOOVER® FloorMate™ SpinScrub® Cleaner to: • VACUUM: Vacuum to remove loose dirt, hair and debris. • WASH: Clean the floor surface. The brushes will provide light agitation to help loosen dirt. • DRY: Pickup reduces drying time of the floor surface. 3.1 M U U C VA The Mode selector dial turns the brushes on and off. SH A W 3.1 For dry debris pickup, turn the dial to the VACUUM position.
Picking up spills CAUTION ! Your cleaner may also be used to pick up small liquid spills (1 quart or less, never to exceed 1/4 inch in depth) on non-carpeted floors. Turn Mode selector dial to the WASH position and release the trigger. Continue to move cleaner over the area to pick up the spill. ! Do not use the cleaner to pick up flammable or combustible liquids or chemicals. Do not use the cleaner to pick up detergents that contain solvent based ingredients. 4.
brushes: How to Change and Clean 4.6 The brush assembly can be removed for easy cleaning. ! CAUTION 4.7 B A A ! To reduce the risk of injury from moving parts, unplug cleaner before servicing. How to Remove Place handle in the upright position. 4.8 Remove tanks to prevent leaking. Set aside. 4.6 Pull the two nozzle release buttons (A) out. Remove nozzle. D 4.9 E F G Tilt cleaner back so handle rests on floor. 4.7 Push two brush release buttons (B) and remove the brush assembly.
5. TROUBLESHOOTING If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below. Any other servicing should be done by an authorized service representative. ! WARNING ! To reduce risk of personal injury - unplug cleaner before servicing. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cleaner won’t run 1. Power cord not firmly plugged into outlet. 1. Plug unit in firmly. 2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home.
6. Service To obtain approved Hoover® service and genuine Hoover® parts, locate the nearest Authorized Hoover® Warranty Service Dealer (Depot) by: • Checking the Yellow Pages under “Vacuum Cleaners” or “Household”. • Visit our website at hoover.com (U.S. Customers) or hoover.ca (Canadian customers). Follow the service center link to find the service outlet nearest you. • For an automated referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200. Do not send your vacuum to Hoover®, Inc.
CLEANING produCts PRODUCTS 7. CleaninG WARNING: To reduce the risk of fire and electric shock due to internal component damage, use only Hoover® cleaning products and Hoover® hard surface attachments intended for use with the appliance as noted below.
8. warranty Limited ONE Year Warranty (Domestic Use) WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your HOOVER® product is warranted against original defects in material and workmanship for a full one year from date of purchase (the “Warranty Period”). During the Warranty Period, Hoover® will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S.
MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio FloorMate™ SpinScrub® Hard Floor Cleaner www.hoover.com IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 18009449200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE, antes de devolver este producto a la tienda. ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO.
Gracias por haber elegido un producto HOOVER®. Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos. Modelo CÓDIGO DE FABRICACIÓN Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER® puede requerirse la verificación de la fecha de compra. Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o llame al 1-800-263-6376 si prefiere hacerlo por teléfono.
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES: • Úsela sólo en el interior. • Úsela solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza o para derrames pequeños. No la sumerja. • Para usarse en pisos expuestos o pisos de madera sellados.
• Mantenga los detergentes y otros limpiadores fuera del alcance de los niños. • No la use para recoger lejía, líquidos para destupir, gasolina ni ningún otro material tóxico. • Cuando use substancias químicas recomendadas con esta máquina, cerciórese de que el área esté bien ventilada. • No use líquidos inflamables ni combustibles para limpiar suelos. • Use únicamente limpiadores y ceras para suelos comercialmente disponibles diseñados para aplicación en la máquina.
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA Contenido de la caja 1.1 B C D A E Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se muestra. A. Limpiadora para pisos de superficie dura B. Mango superior C. Conjunto de escobillas D. Boquilla E. Concentrado de limpieza para pisos Asegúrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje. Nota: Se necesita un destornillador Phillips para el ensamblado Ensamble el mango 1.3 1.2 1.
Desdoble el mango Cómo doblar el mango 1.8 1.8 Levante el mango superior (A) a la posición vertical hasta que se trabe en su lugar. 1.9 1.9 Presione el botón para soltar el mango superior (B) para doblar el mango a la posición de almacenamiento. A B 2. FUNCIONAMIENTO Descripción de la aspiradora 1. Asidero suave de mano 2. Interruptor de encender y apagar (ON/OFF) 3. Gatillo para dispensar la solución: se aprieta para dispensarla solución de limpieza 4.
Transporte 2.4 2.5 2.4 Para mover la limpiadora de una habitación a otra, coloque el mango en la posición vertical, incline la limpiadora hacia atrás sobre las ruedas traseras y empújela hacia delante. A 2.5 La limpiadora también se puede levantar usando el mango para transportar (A) en la parte delantera de la limpiadora. Selector de modo 2.6 2.6 El selector de modo (A) enciende y apaga las escobillas. 2.7 Para recoger desperdicios secos, gire el selector a la posición VACUUM (PARTÍCULAS SÓLIDAS).
Los tanques: Tanque para la solución 2.8 2.9 A (superior) Desconecte la limpiadora de la toma de corriente eléctrica. El tanque para la solución guarda el detergente y el agua que se va a dispersar en la superficie que se va a limpiar. Cómo llenarlo 2.10 Coloque el mango de la limpiadora en la posición vertical para que quede trabado. 2.8 Para sacar el tanque, apriete el botón para soltar y saque el tanque directamente hacia fuera. 2.11 B C D Lleve el tanque a un fregadero. 2.
El tanque de recuperación 2.15 Apagado automático El tanque de recuperación cuenta con un apagado automático de la succión para evitar que el tanque se desborde. 2.16 H G Cuando el apagado se active, la limpiadora no recogerá los residuos y el sonido del motor cambiará. El tanque de recuperación estará lleno y se deberá vaciar. Cómo vaciarlo Apague la limpiadora y desconéctela de la toma de corriente eléctrica.
3. Cómo limpiar Secuencia recomendada de limpieza Use su limpiadora HOOVER® FloorMate™ SpinScrub® para: • VACUUM: Aspirar en seco para sacar suciedad suelta, cabello y residuos. • WASH: Limpiar con líquidos la superficie del piso. Las escobillas proporcionan una leve agitación para ayudar a soltar la suciedad. • DRY: Recoger líquidos disminuye el tiempo de secado de la superficie del piso. El selector de modo enciende y apaga las escobillas. 3.
Para recoger derrames Su limpiadora también se puede usar para recoger pequeños derrames de líquidos (0,9 L [1 cuarto de galón] o menos, nunca debe exceder 6mm [1/4 de pulgada] de profundidad) en pisos sin alfombras. Gire el selector de modo a la posición WASH y suelte el gatillo. Siga moviendo la limpiadora sobre el área para recoger el derrame. ! PRECAUCIÓN ! NO use la limpiadora para recoger líquidos inflamables, combustibles ni substancias químicas.
escobillas: Cómo cambiarlos y limpiarlos El conjunto de las escobillas se puede sacar para facilitar su limpieza. ! PRECAUCIÓN 4.6 4.7 B A A ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. Cómo quitar Coloque el mango en la posición vertical. 4.8 D Saque los tanques para evitar fugas. Colóquelos a un lado. 4.9 E F G 4.6 Tire hacia fuera los dos botones (A) para soltar la boquilla. Saque la boquilla.
5. Solución de problemas Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. ! ADVERTENCIA ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. Problema Causa posible Solución posible La aspiradora no funciona 1.
6. Servicio Para obtener un servicio aprobado de Hoover® y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® (depositario) más cercano: • Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico. • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano.
7. 7. produCtos PRODUCTOS de DE liMpieza LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños de los componentes internos, use únicamente productos de limpieza de Hoover® y accesorios para suelos duros diseñados para uso con este aparato (véase abajo).
8. Garantía Garantía limitada de un año (Para uso doméstico) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER® se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante de un año completos desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”).
Guide d’utilisation Instructions d’utilisation et d’entretien FloorMate™ SpinScrub® Hard Floor Cleaner www.hoover.com IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. Vous avez des questions ou des inquiétudes? Pour obtenir de l’aide et avant de retourner ce produit au magasin, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE). L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Merci d’avoir choisi un produit HOOVERMD. Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet Modèle Code de fabrication Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la date d’achat peut être effectuée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit HOOVERMD. N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne, à l’adresse Hoover.com, ou par téléphone, au 1 800 263-6376.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: Afin de réduire au minimum les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures : • N’utiliser qu’à l’intérieur.
• Garder les détergents et autres produits nettoyants hors de la portée des enfants. • Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des produits de blanchiment au chlore, des nettoyants de tuyaux d’écoulement, de l’essence ou toute autre matière toxique. • Durant l’utilisation de produits chimiques recommandés pour cet appareil, s’assurer que la zone de travail est bien aérée. • Ne pas utiliser de liquide inflammable ou combustible pour nettoyer les planchers.
1. Ensamblado de la aspiradoraN Contenu de l’emballage 1.1 B C D A E Retirer toutes les pièces de l’emballage. A. Aspirateur pour sol dur B. Partie supérieure du manche C. Ensemble de brosses D. Buse E. Nettoyant concentré pour plancher Avant d’éliminer les matériaux d’emballage, s’assurer qu’aucune des pièces illustrées ne manque. NOTA : Utiliser un tournevis cruciforme (Philips) pour effectuer l’assemblage. Montage du manche 1.3 1.2 1.
Déployer le manche 1.8 Soulever la partie supérieure du manche (A) à la position verticale jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Comment replier le manche 1.8 1.9 1.9 Pour remettre le manche en position de rangement, appuyer sur le bouton de dégagement qui se trouve sur la partie supérieure du manche (B). A B 2. Utilisation Description de l’aspirateur 1. Poignée-confort 2. Interrupteur Marche/Arrêt 3.
Transport 2.4. Pour déplacer l’appareil d’une pièce à l’autre, placer le manche à la position verticale, incliner l’appareil sur ses roulettes arrière et pousser. 2.4 2.5 2.5 Il est possible de soulever l’appareil en utilisant la poignée de transport (A), située à l’avant de l’aspirateur. A Cadran sélecteur 2.6 2.6 Le cadran sélecteur (A) active et désactive les brosses. 2.7 Pour ramasser des débris secs, tourner le cadran à la position de ramassage à sec (VACUUM).
Les réservoirs : Réservoir à solution (supérieur) 2.8 2.9 A Couper l’alimentation électrique de l’appareil (position OFF) et le débrancher. Le réservoir à solution contient le détergent et l’eau qui seront appliqués sur la surface à nettoyer. Remplissage du réservoir Placer le manche de l’appareil à la verticale, en position verrouillée. 2.10 2.8 Pour enlever le réservoir, appuyer sur le bouton de dégagement et le tirer directement vers l’extérieur. 2.11 B C D Placer le réservoir dans un évier. 2.
Le réservoir de récupération 2.15 2.16 Arrêt automatique Le réservoir de récupération est muni d’un mécanisme d’arrêt automatique de la succion pour éviter qu’il ne déborde. H G Lorsque l’arrêt de succion se produit, l’appareil cesse d’aspirer les débris et le bruit du moteur change. Le réservoir de récupération est plein et doit être vidé. Vidage Couper l’alimentation électrique de l’appareil (position OFF) et le débrancher.
3. Nettoyage Séquence de nettoyage recommandée Utiliser l’aspirateur FloorMateMC SpinScrub® de HOOVERMD pour : • VACUUM : Le ramassage à sec de la saleté, des cheveux et autres débris. • WASH : Le nettoyage humide du plancher. Les brosses s’agitent légèrement et aident à dégager les saletés. • DRY : Le ramassage de liquides, qui réduit le temps de séchage de la surface du plancher. 3.1 M U U C VA Le cadran sélecteur active et désactive les brosses. 3.
Ramassage de liquides renversés ! MISE EN GARDE ! Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles ou des produits chimiques. Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des détergents contenant des solvants. Votre aspirateur peut également ramasser de petites quantités de liquides renversés (1 litre/1 pinte ou moins, sans jamais dépasser 6 mm/0,25 po de profondeur) sur les sols nus.
brosses: Changement et nettoyage 4.6 L’ensemble des brosses peut être enlevé pour en faciliter le nettoyage. ! MISE EN GARDE 4.7 B A ! A Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. How to Remove 4.8 Placer le manche à la position verticale. Enlever les réservoirs afin d’éviter les fuites. Mettre les réservoirs de côté. D 4.9 E F G 4.
5. DÉPANNAGE Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à l’aide de la liste ci dessous. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. ! AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L’aspirateur ne fonctionne pas 1.
6. Service Pour obtenir du service autorisé HooverMD et des pièces HooverMD d’origine, trouver l’atelier de service garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour ce faire : • Consulter les Pages jaunes à la rubrique « Aspirateurs domestiques ». OU • Visiter notre site Web www.hoover.com (aux États-Unis) ou www.hoover.ca (au Canada). Cliquer sur le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous.
7. produits PRODUITS nettoYants NETTOYANTS AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique causés par des composants internes endommagés, n’utiliser que les produits nettoyants HooverMD et les accessoires pour les surfaces dures conçus pour cet appareil, tel qu’il est indiqué cidessous.
8. Garantie Garantie limitée de un an (Usage domestique) La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport ou la réparation à domicile du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés : hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions); hors du Programme d’échanges militaires américain; hors du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetés chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits HooverMD.